Features of Style Stylistics as the Combination of Linguistic and Literary Analysis

Table 1. Types of Sentence No. Types of Sentence Examples 1. Simple Sentence The President flew to Camp David. subject predicate one subject, one predicate 2. Compound Sentence The new art show opened today, and the crowd was independent clause independent clause immense. The new art show opened today; the crowd was immense. independent clause independent clause 3. Complex Sentence When the new art show opened at the museum, the crowd dependent clause independent was immense. clause c Noun Phrases A stylistic analysis of noun phrase looks for whether the noun phrase used is simple or complex and where the complexity lies in pre-modification by adjectives, nouns, etc. or in post-modification by prepositional phrases and relative clauses. According to David Morley 2000: 53, noun phrases are typically modified pre-headword modification or premodifiation or determined by an article, a genitive phrase, a pronoun, an adjective adjectival phrase or another noun nominal phrase. Then, noun phrases are also followed and qualified by a prepositional phrase or subordinate clause, or in certain cases an adjective or nominal phrase, for examples: a call paper a is determiner, call is noun, and paper is head, the color of the sea the is determiner, color is noun, and of the sea is prepositional phrase, and mething important mething is head, important is adjective.

c. Style as Choice

In Simpson’s opinion 2004: 21, much of people’s everyday experience is shaped and defined by actions, events, thoughts and perceptions. That is why, those are important functions of the system of language that are able to report what is going on in the world. The function of the language system means to determine the grammar of the clause for capturing what people say, think and do. As stated by Paul Simpson 2004 : 22, when language is used to represent something goings on physical or abstract in the world and also to represent kind of experience in spoken and written texts, it fulfils experiential function. The experiential function is an important marker of style, especially the style of narrative discourse, because it emphasises the concept of style as choice. Choices in style are motivated, even if unconsciously, choices have a deep impact on the way texts are structured and interpreted.

d. Style and Context

According to Nunan 1993: 7, context refers to the situation that creates discourse, and within which the discourse is embedded. He also explains that there are two types of context: linguistic and non-linguistic context. Linguistic context is the language that accompanies a discourse under analysis. On the other hand, the non-linguistic context is the experiential context within which the discourse takes place. It includes the type of communicative event, the topic, the purpose of the event, the setting, the participants and the relationships between them, and the background knowledge and assumptions underlying the communicative event. Joke, story, lecture, greeting, conversation are the examples of the type of communicative event. Talmy Givon 2005: 24 states that context language use is a notion in the language sciences Linguistics, Sociolinguistics, Discourse analysis, Pragmatics, Semiotics, etc in two different ways, namely as verbal and social context. He says verbal context refers to surrounding text or talk of an expression word, sentences, conversational turn, speech act, etc. However, social context is defined in terms of the objective social variables, such as class, gender or race. As explained by Talmy Givon, both verbal and social context clearly can affect the style of language used by people. People tend to talk the way others talking in certain style, it shows that people are social human beings. For comprehend it completely, there was an example taken from Susan M and Ervin Tripp’s journal 1990 : 6. Korean social marking in a church group in the United States [Eunsun is a 29 year old woman in charge of music Gwangsu is a 33 year old male economist, president of the church group Gwangsu is angry at a suggestion of Eunsun and shouts. ] Bintae : Please state -shi that as a suggestion, and.... Gwangsu : No, even after you came to the United States.... Chuhee : Let’s control our emotions -ta. Gwangsu : No you are just...The members are expecting only to be receivers and even now, does anyone know everyone’s name? That’s impossible. Hey, you don’t do things like a game. Why should we do that? Eunsun : I’m not talking about doing anything like a game-eyyo. Gwangsu : No communication is the best means of fellowship-eyyo. [stands up] {[in English] ooookay, communicate} [claps hands, stepping towards each member] Chuhee : Please calm down-shi-eyo. In the Korean part of the text, there are two types of marking, the verb suffix -shi and the sentence-final markers -ta and -yo. The –shi suffix is the informal polite verb marker. When replying Chuhee, Gwangsu does not use any status markers at all. Korean speakers hear this segment as very rude indeed. It is hard to think of what would be comparable, perhaps like shouting you idiot at someone. The forms used in the rest of the segment are informal but deferential markers appropriate to speaking about and to people who are not intimates. After he is told by Eunsun, Gwangsu uses the appropriate sentence marker in i.e. -eyyo . The -ta form used by Chuhee is not deferential, since it concerns the first person. The example of the conversation between the Koreans has their own style in speaking English. It happens because of context of culture. They still adopt the way to speak politely in Korean to English. Thus, context is very infleuntial for the style of language.

3. Language Deviation

Through creativity in writing hisher works, authors gave powerful effect to the readers’ thought because it is a basic need for authors to satisfy the readers. They should be innovative to build a great story. When a writer wants to make his language to be inventive, heshe uses the language different from the conventional and everyday language. Using unconventional or original language, heshe can give his readers an unexpected surprise and make a strong impression on their mind. Leech 1969: 23 states that creative use of language is called linguistic deviation by creating an original language deviated from the norms of the literary convention or everyday speech. Moreover, Richards and Platt 1985: 79 say that deviation is a term used to describe spelling and pronunciation of a word or a sentence structure which does not match to a norm. Deviation, which is a linguistic phenomenon, has an important psychological effect on the readers or hearers. If a part of poems is deviant, it becomes especially noticeable. Leech 1969: 37 deals with eight different types of linguistic deviation i.e. lexical deviation, phonological deviation, graphological deviation, semantic deviation, dialectical deviation, deviation of register, deviation of historical period, and grammatical deviation. Eight types of deviation based on Leech’s classification are presented in the following.

a. Lexical Deviation

Leech 1969: 42 states that lexical deviation is usually associated with neologism, which is misunderstood as a ‘violation of lexical rule’. In neologism, an existing rule of word-formation is applied with greater than usual. Neologism or the invention of new ‘word’ is one of the more obvious ways in which a literary writer may surpass the normal resources of the language. New words are called as nonce-formations, they are made up ‘for the nonce’, i.e. for a single occasion only, rather than serious attempts to increase the word-stock for some new need. Yu Xuenyong 2010: 7 says, the innovation of lexical literary can be mostly placed in the category of nonce-formations. For example, eddianbill and balloonman. Eddiandbill stands for Eddi and Bill. Those are the names of two little boys which have two meanings: 1 the decapitalization of the names that shows the boys are very little; 2 eddie and bill are united into one word eddieandbill to make impression – the boys are running hand in hand. The effect here is to make the hustle, bustle, and speed of the children as they come running to the call for the whistle.

b. Phonological Deviation

Leech 1969: 46 states that there are basically two types of deviation: 1 conventional licences of verse composition, 2 special pronunciation for the convenience of rhyming. For the first type of phonological deviations which is conventional licences, there are aphesis, syncope and apocope. Aphesis is the omission of an initial part of a word or phrase ‘tis. Syncope is the omission of a medial part Ne’er, o’er, pow’r. Apocope is the omission of a final part oft. For the second type which is special pronounciation, the example is the noun wind [w ɪnd] as the current of air that is pronounced like the verb wind [w ɪnd] as to coil or twist.

c. Graphological Deviation

There is a kind of graphological deviation which can stand by itself independent in speech. For example, typographical line of poetry, the typographical stanza, is a unit which is not parallel in non-poetic varieties of English: it is independent and capable of interacting with the standard units of punctuation Leech, 1969: 47. This interaction is a special communicative resource of poetry. Two American poets who explore possibilities of patterning in poetry are William Carlos Williams and E. E. Cummings. In Leech 1969: 47, Cummings is well known for his use of the type of orthographic deviation: abandoning the