Tradisi Martahi Karejo Masyarakat Angkola: Kajian Semiotik Sosial

  Kajian Linguistik, Februari 2015, 99-127 Tahun ke-12, No 1 Copyright ©2015, Program Studi Linguistik FIB USU, ISSN 1693-4660

  

TRADISI MARTAHI KAREJO MASYARAKAT ANGKOLA:

KAJIAN SEMIOTIK SOSIAL

Ilham Sahdi Lubis

  

  

Amrin Saragih

Universitas Negeri Medan

  

Mhd. Takari

Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara

  

Abstrak

  Penelitian ini mengkaji tradisi lisan yang digunakan pada acara martahi karejo masyarakat Angkola. Penelitian ini mengungkapkan tiga permasalahan yang dianalisis secara ilmiah, pertama, realisasi makna interpersonal dalam bahasa Angkola, kedua pengkodean makna dalam teks

  

makkobar , dan ketiga makna yang terkandung dalam tradisi martahi karejo

  masyarakat Angkola. Tujuan penelitian ini adalah mendeskripsikan bagaimana makna interpersonal direalisasikan dalam bahasa Angkola, pengodean makna kedalam teks makkobar, dan menjelaskan makna yang terkandung dalam tradisi martahi karejo masyarakat Angkola. Penelitian ini menggunakan teori semiotik sosial dengan metode pendekatan deskriptif kualitatif. Data dalam penelitian ini berupateks hobar dalam bentuk transkrip yang diperoleh dari sumber data berupa rekaman video serta data hasil wawancara dari sumber informan. Temuan dalam penelitian ini menunjukkan bahwa realisasi makna interpersonal dalam bahasa Angkola meliputi subjek, predikator, dan keterangan yang terdapat pada teks

  

makkobar . Pengkodean makna dalam teks makkobar meliputi konteks situasi

  yang terdapat dalam teks makkobar yaitu medan wacana, pelibat wacana, dan sarana wacana. Makna yang terkandung dalam tradisi martahi karejo masyarakat Angkola terdapat pada nilai-nilai kearifan lokal yang terkadung dalam teks makkobar yaitu nilai kearifan gotong-royong, nilai kearifan dalam bermusyawarah, nilai kearifan kehormatan, dan nilai kearifan kekerabatan.

  

Kata kunci: martahi karejo, semiotik sosial, realisasi interpersonal, nilai-

  nilai

  ORAL TRADITION MARTAHI KAREJO OF ANGKOLA SOCIETY:

SEMIOTIC SOCIAL STUDY

Abstract

  

This research focuses the oral tradition used to show martahikarejo of

Angkola society. This study discussed three problems analyzed, first, the

realization of interpersonal meaning in Angkola language, second encoding

the meaning in text makkobar, and the third to contained meaning in the

traditions of the martahi karejo of Angkola society. The purpose of this study

is to described how interpersonal meaning is realized in Angkola language,

  Ilham Sahdi Lubis

encoding meaning in makkobar text, and explained the meaning contained in

the traditions of the martahikarejo of Angkola society. This study used a

social semiotic theory with qualitative descriptive approach. The data in this

research is transcripts text makkobar from a data source of video recordings

and interview data from informant. The findings in this research indicated

that the realization of interpersonal meaning in Angkola language that are

subjects, predikators, and the adjuncts which contained in the makkobar

text. Makkobar text encoding the meaning in the context of the situation

included the makkobar text contained of field of discourse, tenor of

discourse, and mode of discourse. Meaning contained in oral traditions

martahikarejo of Angkola society contained in the values of local wisdom

within the makkobar text that are moral values of mutual assistance, the

value of wisdom in deliberation, moral values of honor, and the moral

values of kinship.

  

Keywords: martahi karejo, semiotics social, the realization of interpersonal,

values

LATAR BELAKANG

  Masyarakat Angkola sampai saat ini masih menjalankan upacara adat untuk berbagai keperluan. Upacara adat adalah suatu hal yang penting bagi masyarakat Angkola. Pada masyarakat Angkola sering terdengar ungkapan-ungkapan yang mengatakan adat adalah adik dari ibadah ”Anggi ni ibadat do adat” agar dilaksanakan ibadah dan adatnya “aso dilaksana on ima ibadat dohot adat na”, dimana kedua ungkapan tersebut merupakan gambaran kedekatan adat dengan sebagian besar masyarakat Angkola. Siregar (2012: 4) mengatakan acara adat istiadat dalam etnis Angkola terdiri atas duka cita

  “siluluton” dan suka cita “siriaon”. Upacara perkawinan adalah horja (pesta) adat suka cita. Prosesi upacara perkawinan Angkola dimulai dari musyawarah adat makkobar/makkatai, yakni berbicara dalam tutur sapa yang sangat khusus dan unik, antara barisan yang terdapat dalam dalian na tolu, harajaon, dan

  

hatobangon. Begitu juga halnya dalam adat martahi yang dilaksanakan dalam masyarakat

  Angkola, unsur-unsur tersebut juga ikut melaksanakan dan memberikan hobar dalam adat martahi.

  Martahi dalam adat Angkola terdiri dari beberapa jenis yaitu tahi ungut-ungut, tahi

sabagas, tahi godang parsahutaon, tahi godang Haruaya mardomu bulung (maralok-

alok) dan martahi karejo. Tahi ungut-ungut, tahi sabagas, tahi godang parsahutaon, tahi

godang Haruaya mardomu bulung (maralok-alok) merupakan bentuk martahi yang

  diadakan di horja haroan boru (pengantin laki-laki), sedangkan martahi karejo adalah bentuk martahi yang dilaksanakan di horja pabuat boru (pengantin perempuan) (Siregar, 1977: 4). Martahi karejo adalah musyawarah yang dilaksanakan oleh masyarakat Angkola untuk menitipkan kerja kepada kerabat dan masyarakat setempat (Nasution, 2012: 1).

  Penelitian ini membahas tentang Martahi karejo yaitu berupa musyawarah yang diadakan di lingkungan masyarakat Angkola. Dalam musyawarah ini dihadiri koum

  

sisolkot (kerabat dekat), hatobangon (yang dituakan), harajaron (raja) dan orang kaya

  (juru bicara). Musyawarah ini bertujuan untuk menyerahkan pelaksanaan kerja pesta

  Kajian Linguistik, Tahun Ke-12, No 1, Februari 2015

  kepada anak boru, ina-ina (ibu-ibu), ama-ama (bapak-bapak) dan naposo nauli bulung (muda-mudi) (Siregar,1977: 4).

  Nasution (2012: 1) menyatakan dalam Martahi Sahuta itulah suhut menjelaskan bahwa ia bermaksud melaksanakan horja godang (pesta besar) dan mengharapkan bantuan dari semua pihak agar horja dapat kiranya berlangsug dengan baik. Dalam mufakat inilah terperinci siapa yang ikut rombongan mangalap boru, siapa yang menerima, siapa yang bertanggung jawab terhadap urusan konsumsi, kesenian, undangan, dan lain-lain yang menyangkut pelaksanaan horja. Martahi karejo merupakan salah satu tradisi lisan dalam masyarakat Angkola yang digunakan pada upacara perkawinan. Menurut Roger Tol dan Prudentia dalam Hoed (2008: 184) tradisi lisan merupakan berbagai pengetahuan dan adat istiadat yang secara turun temurun disampaikan secara lisan.

  Menurut Sibarani (2012: 112) kearifan lokal adalah kebijaksanaan atau pengetahuan asli suatu masyarakat yang berasal dari nilai luhur tradisi budaya untuk mengatur tatanan kehidupan masyarakat. Jika kearifan lokal itu difokuskan pada nilai budaya, maka dapat juga didefinisi dengan cara lain yakni kearifan lokal adalah nilai budaya lokal yang dapat dimanfaatkan untuk mengatur tatanan kehidupan masyarakat secara arif atau bijaksana. Kearifan lokal yang ada di dalam masyarakat Angkola sangat dijunjung tinggi oleh masyarakatnya karena adanya kearifan lokal tersebut sudah menjadi suatu tradisi.Kearifan lokal yang ada dalam tradisi tersebut yakni, seperti gotong royong yang terdapat dalam adat perkawinan masyarakat Angkola terutama pada adat martahi karejo.

  Pada penelitian ini akan menggunakan kajian teori semiotiksosial yang dikembangkan oleh Halliday (1978) karena tepat untuk mengkaji makna yang terkandung pada hobar dan makna semiotik simbol-simbol adat pada martahi karejo, serta menemukan nilai-nilai yang terkandung dalam tradisi lisan martahi tersebut. Dari paparan yang telah disebutkan diatas bahwa pelaksanaan tradisi lisan pada upacara adat martahi

  

karejo di Angkola dilakukan dengan menggunakan bahasa lisan. Oleh karena itu, peneliti

  menganggap perlu untuk memaknai tradisi lisan yang terdapat dalam martahi karejo dengan menggunakan kajian semiotik sosial sebagai pisau bedah dan makna semiotik pada perangkat adat serta melihat nilai-nilai kearifan lokal yang ada di dalamnya.

  Penelitian ini berfokus pada kajian semiotik sosial untuk mengungkapkan semua tanda dan simbol yang terdapat pada teks hobar baik dari segi media yang digunakan selama prosesi dan mengungkapkan makna yang terkandung dalam teks tradisi lisan

  

Martahi Karejo pada upacara perkawinan masyarakat Angkola yang direalisasikan

  terhadap makna interpersonal. Berkaitan dengan latar belakang masalah penelitian dirumuskan sebagai berikut.

1. Bagaimanakah makna interpersonal direalisasikan dalam bahasa Angkola? 2.

  Bagaimanakah makna konteks situasi dikodekan ke dalam teks hobar? 3. Apakah makna semiotik yang terkandung dalam tradisi martahi karejo masyarakat

  Angkola?

KAJIAN PUSTAKA DAN KERANGKA TEORI 1.

  Konsep tradisi martahi karejo Pada bab ini dideskripsikan hasil penelitian tentang martahi pada upacara adat masyarakat Angkola dan menjelaskan bentuk-bentuk martahi yang dilaksanakan sebelum

  Ilham Sahdi Lubis

  acara pernikahan. Serta menjelaskan hubungan konteks budaya dan konteks situasi pada acara martahi karejo. Beberapa proses upacara martahi karejo pada masyarakat Angkola.

2. Jenis-jenis Martahi a.

  Tahi ungut-ungut atau tahi ulu ni tot

  Tahi ini disebut sebagai martahi ungut-ungut, pada tahap ini biasanya terjadi

  musyawarah antara suami istri yang dilakukan di dapur pada saat istri sedang memasak dan suami sedang minum kopi duduk disebelahnya, kemudian istrinya menceritakan tentang anak perempuan mereka. Tahi ini dilaksanakan antara suami dan istri di dalam rumah, mereka ingin menyampaikan kepada kahanggi dan anak boru bahwasanya anak perempuan mereka telah dilamar, oleh karena itu suami istri tersebut ingin meminta pendapat kepada kahanggi dan anak borunya mengenai calon menantu dan keluarganya.

  b.

  Tahi unung-unung sibahue atau unung-unung bodat Pada tahap berikutnya Tahi dilakukan di sebuah gubuk pada waktu menjelang siang hari yang di hadiri oleh orangtua, kahanggi, dan anak boru untuk menceritakan bahwasanya anak mereka ingin menikah. Orangtua si anak menceritakan bahwa anaknya ingin menikah dan meminta pendapat kepada kahanggi, anak boru dan kerabat yang lain apakah mereka kenal dengan calon menantu tersebut, dan kesimpulannya adalah anak

  

boru pergi untuk menyelidiki keluarga calon menantu, melihat bagaimana keadaan

  rumah, keadaan saudara dan kaum kerabatnya dan disini juga anak boru disuruh untuk bertanya kepada keluarga calon menantu tersebut. Dalam hal ini anak boru akan menyampaikan bahwa kedua anak ini sudah menjalin hubungan yang baik dan memiliki niat yang baik untuk menikah. Disini anak boru akan menceritakan keadaan keluarga mereka agar calon mertua atau pihak laki-laki ini mengetahuinya juga. Setelah anak boru mendapat kesimpulan dari pihak keluarga tersebut maka anak boru ini pulang dan menyampaikan kepada keluarganya bahwasanya pihak dari keluarga laki-laki telah menerimanya.

  c.

  Tahi sabagas atau tahi dalihan natolu Tahi ini dilaksanakan oleh mora, kahanggi, dan anakboru dari pihak perempuan, tahi ini dilaksanakan dirumah anak dari perempuan bahwasanya ingin menceritakan kepada mora, kahanggi dan anakboru bahwa telah diselidiki keadaan keluarga dari pihak laki-laki. Orangtua ini akan meminta pendapat kepada moranya bagaimana selanjutnya dari keinginan dari anak tersebut, disamping itu orangtua perempuan ini akan menceritakan keadaan keluarganya bahwa pada saat itu keadaan keluarga masih belum cukup untuk membiayai pesta anak tersebut, kemudian dari salah satu pihak antara mora,

  

kahanggi dan anak boru akan menawarkan apa yang bisa dia kasih untuk acara tersebut

  misalnya seperti kambing atau kerbau. Dalam hal ini semua anggota keluarga akan bermusyawarah untuk menngadakan suatu adat yaitu marpege-pege yaitu musyawarah anatara keluarga dan tetangga yang diadakan pada malam hari untuk membantu keluarga yang ingin mengadakan pesta, disini akan dikumpul biaya dari keluarga, kaum kerabat dan tetangga yang ada di kampung tersebut.

  d.

  Tahi sahuta pasahat karejo Tahi ini dihadiri oleh hatobangan dan harajaon, dan dalihan natolu, di dalam tahi ini disediakanlah sirih untuk dipersembahkan kepada harajaon agar bisa terlaksanakan

  

tahi ini, dan pada tahi sahuta pasahat karejo ini disediakan makanan karena kaum

  Kajian Linguistik, Tahun Ke-12, No 1, Februari 2015

  kerabat akan berkumpul drumah pihak yang ingin melaksanakan pesta ini. Dalam hal ini makanan yang disediakan oleh keluarga tersbut adalah pulut dan inti, dan tahiini dilaksanakan sehabis sholat isya, disini bertanyalah anak boru kepada orang kaya bagaimana pelaksanaan acara yang akan diadakan dilaksanakan nanti, dan harajaon pun akan menjawab setelah kita selesai makan pulut dan inti baru kita bicarakan nanti, setelah selesai makan maka anakboru akan bertanya lagi bagaimana untuk kelanjutannya. Maka raja akan menjawab karena kita ingin martahi ini disini maka dalam hal ini harus sidorkon terlebih dahulu sirih untuk melaksanakan tahi tersebut. Salah satu pihak keluarga akan mengambil perangkat adat ini yang di dalamnya termasuk sirih dan menyodorkannya kepada harajaon dan mora dan kemudian akan disodorkan juga kepada semua yang hadir dirumah itu. Kemudian suhut atau keluarga yang ingin mengadakan pesta ini akan menyampaikan keluh kesahnya kepada harajaon dan suhut ini akan menyampaikan akan melaksanakan pesta. Dalam hal inilah musyawarah untuk menitipkan pekerjaan kepada para keluarga, dan tetangga yang ada dikampung itu.

  e.

  Tahi godang Dalam hal ini hadirlah koum sisolkot, hatobangan,harajaon, orang kaya luat dan dalam tahi ini juga dilaksanakan dengan menggunakan burangir

  raja panusunan bulung,

  atau sirih dan dalam tahi ini disediakan makanan untuk memotong kambing karena akan melaksanakan tahi godang. Setujulah semuanya agar dilaksanakan pesta ini termasuk

  

harajaon dan kaum kerabat kemudian akan menentukan waktu dan siapa saja yang akan

  di undang yang dikatakan oleh raja panusunan bulung, kemudian raja panusunan bulung akan menyampaikan bahwa alat untuk mengundang ini adalah haronduk panyurduan dibalut dengan abit godang, disini akan disuruh muda-mudi membawa burangir

  

panyurduon atau yang disebut juga dengan burangir pudun-pudun untuk menjemput raja-

raja agar datang melaksanakan kerja yang sudah di musyawarahkan.

  f.

  Tahi haruaya mardomu bulung atau maralok-alok haruaya bulung Setelah selesai dilaksanakan kerja tersebut datanglah semua para raja ke pesta ini, dalam hal ini semua sudah dipersiapkan yakni sudah menaikkan gondang, disini hanya melaksanakan pesta di kedatangan raja-raja, tahi ini disebut tahi haruaya mardomu

  

bulung atau maralok-alok haruaya bulung karena di tahi ini semua raja-raja hadir dari

semua kampung.

3. Bahasa Sebagai Semiotik Sosial

  Menurut Halliday (1978: 108) bahasa adalah suatu sistem semiotik sosial.Sistem semiotik bahasa tersebut meliputi unsur bahasa dan hubungan bahasa dengan unsur konteks yang berada diluar bahasa sebagai konteks linguistik dan konteks sosial. Konteks sosial merupakan unsur yang mendampingi bahasa dan merupakan wadah terbentuknya bahasa.Bahasa dan konteks sosial, tempat bahasa atau teks terbentuk juga merupakan semiotik. Halliday selalu menegaskan bahwa bahasa adalah produk proses sosial. Seorang anak yang belajar bahasa dalam waktu yang sama belajar sesuatu yang lain melalui bahasa, yakni membangun gambaran realitas di sekitar dan di dalamnya. Tidak ada fenomena bahasa yang vakum sosial, tetapi ia selalu berhubungan erat dengan aspek- aspek sosial. Dalam proses sosial itu, menurut Halliday, konstruk realitas tidak dapat dipisahkan dari konstruk sistem semantis tempat realitas itu dikodekan. Selanjutnya, Halliday (1978: 1) merumuskan bahwa language is a shared meaning potential, at once

  

both a part of experience and an intersubjective interpretation of experience . Dalam

  komunikasi, berdasarkan pengalaman yang dimilikinya yang bersifat intersubjektif itu,

  Ilham Sahdi Lubis

  masing-masing partisipan akan menafsirkan teks yang ada. Dengan demikian, makna akan selalu bersifat ganda.

  Bahasa sebagai semiotik sosial memiliki ciri khusus yang berbeda dengan semiotik umum. Bahasa terbentuk di dalam masyarakat sebagai hasil interaksi manusia dengan alam semesta. Dengan situasi dan kondisi ini, bahasa tidak langsung berhubungan dengan alam. Dengan kata lain, tidak ada hubungan langsung antara aspek bahasa, seperti kosakata, teks, atau tata bahasa bahasa manusia dengan alam semesta (Saragih, 2012: 35).

  Formulasi bahasa sebagai semiotik sosial berarti menafsirkan bahasa dalam konteks sosiokultural tempat kebudayaan itu ditafsirkan dalam terminologis semiotis sebagai sebuahsistem informasi. Dalam level yang amat konkret, bahasa itu tidak berisi kalimat-kalimat, tetapi bahasa itu berisi teks atau wacana, yakni pertukaran makna (exchange of meaning) dalam konteks interpersonal. Mengkaji bahasa hakikatnya mengkaji teks atau wacana. Konteks tuturan itu sebuah konstruk semiotis yang memiliki sebuah bentuk yang memungkinkan partisipan memprediksikan fitur-fitur register yang berlaku untuk memahami orang lain. Melalui tindakan pemaknaan (act of meaning) sehari-hari, masyarakat memerankan struktur sosial, menegaskan status dan peran yang dimilikinya, serta menetapkan dan mentransmisikan sistem nilai dan pengetahuan yang dibagi. Kajian bahasa sebagai semiotik sosial dalam pandangan Halliday (1978108-113) mencakup sub-subkajian: (1) teks, (2) trilogi konteks situasi (medan wacana, pelibat wacana, dan modus wacana), (3) register, (4) kode, (5) sistem lingual, yang mencakup komponen ideasional, interpersonal, dan tekstual, serta (6) struktur sosial.

  Dalam pandangan Halliday, teks dimaknai secara dinamis.Teks adalah bahasa yang sedang melaksanakan tugas tertentu dalam konteks situasi (Halliday & Hasan, 1992: 13). Teks adalah contoh interaksi lingual tempat masyarakat secara aktual menggunakan bahasa, apa saja yang dikatakan atau ditulis, dalam konteks yang operasional (operational

  

context ) yang dibedakan dari konteks kutipan (a citational context), seperti kata-kata

  yang didaftar dalam kamus (Halliday, 1978: 109). Teks berkaitan dengan apa yang secara aktual dilakukan, dimaknai, dan dikatakan oleh masyarakat dalam situasi yang nyata.

  a.

  Konteks Situasi Konteks situasi adalah lingkungan sosial di mana wacana itu berada.Konteks situasi merupakan kerangka sosial yang digunakan untuk membuat dan memahami wacana dengan tepat, dalam pengertian sesuai dengan konteksnya (Eggins, 1994: 45-50).

  Medan wacana (field of discourse) adalah konteks situasi yang merujuk kepada aktivitas sosial yang sedang terjadi serta latar institusi tempat satuan- satuan bahasa itu muncul. Dalam menganalisis medan wacana terdapat tiga hal yang perlu diungkap; ranah pengalaman, tujuan jangka pendek, dan tujuan jangka panjang. Ranah pengalaman merujuk kepada ketransitifan yang mempertanyakan apa yang terjadi dengan seluruh “proses”, “partisipan”, dan “keadaan”. Field, bidang, atau isi, apa yang dibicarakan direpresentasikan pada makna pengalaman yang direalisasikan dalam klausa yang terdiri dari tiga unsur berupa; proses, partisipan, dan sirkumstan.

  b.

  Metafungsi Bahasa Makna metafungsional adalah makna yang secara simultan terbangun dari tiga fungsi bahasa, yaitu fungsi ideasional, fungsi interpersonal, dan fungsi tekstual. Fungsi ideasional mengungkapkan realitas fisik dan biologis serta berkenaan dengan interpretasi dan representasi pengalaman. Fungsi interpersonal mengungkapkan realitas sosial dan berkenaan dengan interaksi antara penutur/penulis dengan pendengar/pembaca. Sementara itu, fungsi tekstual mengungkapkan realitas semiotik dan berkenaan dengan

  Kajian Linguistik, Tahun Ke-12, No 1, Februari 2015

  cara penciptaan teks dalam konteks. Dalam setiap interaksi menurut Halliday dan Martin (1992: 30) bahwa antara pemakai bahasa, penutur menggunakan bahasa untuk memapar, mempertukarkan dan merangkai atau mengorganisasikan pengalaman. Ketiga fungsi bahasa dalam kehidupan manusia menurut Eggins (1994: 3) sekaligus disebut berfungsi tiga dalam komunikasi yaitu memaparkan, mempertukarkan, dan merangkai pengalaman yang secara teknis masing-masing disebut ideasional, antarpersona, dan tekstual.

  c.

  Fungsi Interpersonal Fungsi interpersonal merupakan tindakan yang dilakukan terhadap pengalaman dalam interaksi sosial. Dengan kata lain, fungsi interpersonal merupakan aksi yang dilakukan pemakai bahasa dalam saling bertukar pengalaman linguistik yang terpresentasikan dalam fungsi pengalaman (experential meaning). Fungsi interpersonal membentuk hubungan sosial, termasuk penafsiran probabilitas oleh penutur serta relevansi pesan. Fungsi interpersonal ini merepresentasikan potensi makna penutur sebagai pelibat dalam proses interaksi atau sebagai pembicara dan pendengar atau antara penulis dengan pembaca. Pada tingkat interpretasi gramatika fungsi klausa diinterpretasikan bahwa klausa dibentuk dari interaksi dalam suatu kejadian yang melibatkan penutur atau penulis dan pendengar atau pembaca.

  d.

  Tradisi Lisan Tradisi lisan merupakan sebagai sesuatu yang disampaikan dalam masyarakat dari generasi ke generasi berikutnya. Menurut Hoed (2008: 184), tradisi lisan adalah sebagai pengetahuan dan adat kebiasaan yang secara turun temurun disampaikan secara lisan. Masyarakat Angkola juga mempunyai sebuah tradisi dalam kehidupan bermasyarakat terutama dalam acara perkawinan. Adat perkawinan tidak terlepas dari tradisi lisan yang di dalamnya ada sebuah tradisi seperti martahi karejo. Martahi karejo merupakan salah satu tradisi lisan masyarakat Angkola yang hampir hilang akibat era globalisasi yang lebih mengutamakan manfaat praktis. Tradisi lisan itu sendiri dapat dilihat sebagai suatu peristiwa budaya atau sebagai suatu kebudayaan yang harus dilestarikan karena suatu alasan tertentu perlu dijaga dari kepunahannya serta menggali dan mengembangkan potensi tradisi lisan.

  e.

  Kearifan Lokal Pengertian dari kearifan lokal bila dilihat dari kamus Inggris-Indonesia, John M. Echols danHassan Syadilyterdiri dari 2 kata, yaitu kearifan (wisdom) dan lokal (local). Lokal yang berarti setempat, sementara wisdom sama dengan kebijaksanaan.Dengan demikian, dapat dipahami bahwa pengertian kearifan lokal merupakan gagasan-gagasan atau nilai-nilai, pandangan-padangan setempat atau (lokal) yang bersifat bijaksana, penuh kearifan, bernilai baik yang tertanam dan diikuti oleh anggota masyarakatnya.

4. Penelitian Terdahulu yang Relevan

  Penelitian Tradisi Lisan Baralek Gadang pada Upacara Perkawinan Adat Sumando Masyarakat Pesisir Sibolga dengan Pendekatan Semiotik Sosial oleh Harbi (2013) mendeskripsikan makna semiotik sosial yang terkandung pada tradisi lisan baralek

  

gadang pada upacara perkawinan adat sumando masyarakat pesisir Sibolga dan kearifan

  lokal yang terkandung pada proses baralek gadang pada upacara perkawinan adat sumando masyarakat Pesisir Sibolga.

  Ilham Sahdi Lubis

  Kontribusi yang diperoleh dari penelitian di atas masih relevan dengan penelitian yang dilakukan oleh peneliti, seputar analisis semiotika mendeskripsikan makna semiotik sosial yang terkandung pada tradisi lisan baralek gadang pada upacara perkawinan adat

  

sumando masyarakat pesisir Sibolga dan kearifan lokal yang terkandung pada proses

  baralek gadang pada upacara perkawinan adat sumando masyarakat Pesisir Sibolga, sementara penelitian ini mengkaji tentang tradisi martahi karejo masyarakat Angkola dan merealisasikannya ke dalam makna interpersonal.

  Dari keseluruhan sudut data hasil pada penelitian terdahuluumumnya membahas tentang upacara adat di Nusantara yang mempunyai makna-makna dan nilai-nilai kearifan lokal yang terkandung dalam upacara adat dan perangkat adat yang masih dipakai dalam upacara perkawinan. Hal tersebut memberikan kontribusi yang relevan dengan penelitian ini yaitu, upacara adat martahi karejo dalam masyarakat Angkola. Penelitian-penelitian di atas memberikan kontribusi dari beberapa hal yaitu pada teori yang digunakan yaitu makna-makna semiotik yang terkandung pada teks lisan, dan bagaimana teks tersebut disampaikan berdasarkan konteks sosial yang meliputi konteks situasi dan konteks budaya. Pada penelitian di atas, data penelitian yang digunakan yakni sama-sama memanfaatkan sumber data lisan. Selanjutnya pada tataran metode penelitian inimemanfaatkan metode kualitatif dan metode tradisi lisan. Metode kualitatif digunakan sebagai metode penelitian untuk memperoleh pemahaman tentang tradisi lisan upacara adat martahi karejo dalam masyarakat Angkola.

METODE PENELITIAN

  Pada penelitian ini, metode penelitian yang digunakan adalah metode kualitatif dengan tujuan untuk memperoleh pengertian dan pemahaman umum tentang kehidupan sosial budaya mayarakat Angkola mengenai tradisi lisan martahi karejo. Pada penelitian dengan metode kualitatif, pendekatan yang sering digunakan adalah dengan pendekatan deskriptitf untuk menghasilkan serta menggambarkan data tertulis atau lisan di masyarakat bahasa.

  Dengan demikian dalam metode penelitian kualitatif dengan pendekatan deskriptif, peneliti mampu memberi gambaran yang jelas tentang tradisi lisan martahi karejo pada upacara adat masyarakat Angkola. Metode ini pada akhirnya akan menggambarkan dengan jelas tentang objek yang diteliti secara alamiah dan menjelaskan realita yang sebenarnya serta makna yang terkandung didalam tradisi lisan martahi karejo tersebut.

1. Lokasi dan waktu Penelitian

  Mahsun (2011: 72) menjelaskan penelitian yang dilakukan harus mencakup bahan atau materi penelitian, alat, jalan penelitian, variable dan data yang hendak disediakan dan analisis data. Bahan atau materi penelitian dapat berupa uraian tentang populasi dan sampel penelitian, serta informan, sampel penelitian dapat berupa lokasi atau daerah pemakaian bahasa tertentu. Menentukan lokasi merupakan salah satu tahapan penting dalam penelitian dan biasanya melibatkan para tokoh adat dan pamong karena banyak menyita waktu. Berdasarkan uraian tersebut, maka lokasi penelitian ini telah ditentukan di Kota Padangsidimpuan.

  Waktu penelitian dilaksanakan mulai bulan Maret 2014 sampai dengan Mei 2014. Pada waktu penelitian ini, peneliti akan mengumpulkan data dan sumber data yang diperlukan dengan menghadiri upacara adat perkawinan masyarakat yang masih melakukan tradisi martahi karejo dan mengumpulkan tokoh-tokoh adat serta perangkat adat yang dianggap penting pada penelitian ini.

  Kajian Linguistik, Tahun Ke-12, No 1, Februari 2015 2.

  Sumber Data dan Data Penelitian a. Sumber Data Data yang digunakan dalam penelitian ini adalah teks hobar dalam bentuk transkrip yang diperoleh dari sumber data berupa rekaman video serta data hasil wawancara dari sumber informan. Moleong (2009: 132) menjelaskan, informan penelitian adalah sumber informasi utama yaitu orang yang benar-benar tahu atau pelaku yang terlibat langsung dengan permasalahan penelitian. Dalam hal ini besaran informan tidak menentukan, tetapi yang penting adalah kedalaman informasi yang diperoleh oleh peneliti. Informan adalah orang yang dimanfaatkan untuk memberikan informasi tentang situasi dan kondisi latar penelitian. Jadi informan harus mempunyai banyak pengalaman tentang latar penelitian.

  Pada penelitian ini Bapak St. Tinggi Barani menjadi sumber informan kunci pada penelitian ini, dengan melihat dan mempertimbangkan latar belakang beliau yang memang sangat mengetahui secara mendalam tentang segala kebudayaan serta tradisi adat istiadat masyarakat Angkola khususnya yang tinggal di daerah Tapanuli Selatan.

  b.

  Data Penelitian Data yang digunakan dalam penelitian ini adalah teks hobardalam bentuk transkrip yang diperoleh dari sumber data berupa rekaman video serta data hasil wawancara dari sumber informan. Moleong (2009: 132) menjelaskan, informan penelitian adalah sumber informasi utama yaitu orang yang benar-benar tahu atau pelaku yang terlibat langsung dengan permasalahan penelitian.

3. Teknik Pengumpulan Data

  Dalam penelitian kualitatif peneliti sekaligus berperan sebagai instrumen penelitian. Berlangsungnya proses pengumpulan data, peneliti benar-benar diharapkan mampu berinteraksi langsung dengan objek (masyarakat) yang dijadikan sasaran penelitian. Dengan arti kata, peneliti menggunakan pendekatan alamiah dan peka terhadap gejala-gejala yang dilihat, dirasakan serta dipikirkan (Salim dan Syahrum, 2007: 113). Dalam metode penelitian kualitatif, data dikumpulkan dengan beberapa teknik data sebagai berikut: Observasi atau pengamatan,Wawancara, Dokumentasi dan Kepustakaan a.

   Teknik Analisis data

  Teknik analisis data yang digunakan dalam penelitian ini adalah teknik analisis data kualitatif. Menurut Miles dan Huberman (1992: 429) mengemukakan analisis data merupakan proses penyusunan atau pengolahan data agar dapat ditafsirkan lebih lanjut. Data yang baru di dapat terdiri dari catatan lapangan yang diperoleh melalui observasi, wawancara dan studi dokumen harus dianalisis terlebih dahulu agar dapat diketahui maknanya dengan cara menyusun data, menghubungkan data, penyajian data dan menarik kesimpulan.

  Untuk menganalisis data di mulai dengan reduksi data yang didapat dan mengklasifikasikan data yang telah dikumpulkan. Peneliti juga mentranskrip data martahi

  

karejo yang telah terkumpul lalu menterjemahkan teks ke dalam bahasa Indonesia.

  Setelah data diterjemahkan lalu dimaknai sesuai dengan teori yang digunakan dan

  Ilham Sahdi Lubis

  kemudia melihat kearifan lokal yang ada di dalam tradisi martahi karejo pada masyarakat Angkola.

HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN 1.

  Realisasi Makna Interpersonal Tradisi Martahi Karejo Dalam Masyarakat

  Angkola

  Bagian ini membahas tentang realisasi makna interpersonal yang terdapat pada teks

  

hobar tradisi martahi karejo pada masyarakat Angkola yang meliputi Subjek yakni

  pelaku, Predikator yakni apa yang disampaikan dan Keterangan yakni bagaimana sesuatu disampaikan dan untuk apa sesuatu disampaikan.

  Langkah selanjutnya menentukan makna teks Hobar dan makna konteks sosial dari masing-masing situasi dan budaya Martahi Karejo pada upacara pernikahan adat masyarakat Angkola. Bentuk teks bahasa dalam tradisi Martahi Karejo, meliputi berpidato, dan berperibahasa. Pemaknaan teks dilakukan terhadap masing-masing baris teks pidato dan peribahasa yang diujarkan mengandung nilai budaya masyarakat Angkola dan makna semiotiknya. Teks hobar pada dialog pertama acara adat perkawinan masyarakat Angkola yang direalisasikan terhadap Makna Interpersonal diantaranya adalah sebagai berikut:

  Teks 1: Hata ni Suhut Santabi sampulu, sampulu noli marsantabi. Di langit na hu jujung, di tano hu jojahi. Parjolo au marsantabi, ompot adong na hurang lobi. Taradop tua sahala ni anak ni raja-raja dohot anak ni na mora-mora. Sumurung lobi di Raja Panusunan Bulung, haruaya parsilaungan, banjir paronding-ondingan, na malo sumambut lidung, patama na di angan-angan.

  

Dison sumurdu burangir nami, ima:

Burangir si rara huduk

Sibontar adop-adop Dalan margalas bisuk

Paboahon na dung dapot

Ima burangir na hombang

Dua sarangkap Anso hombang tahi Mardomu pokat Pangitean ni andung dohot lidung taradop anak raja-raja dohot anak na mora- mora di parsidangan na mulia on. Ia anggo dalan ni sinta-sinta na palalu si godang di roha ima salaho di langka-langka ni boru si nuan tunas na giot manopotkon anak namburana.

  Dari teks di atas dapat dilihat Makna Interpersonal yang meliputi Subjek, Predikator dan Keterangan. Dalam hal ini yang termasuk Subjek dari teks di atas adalah

  

Raja Panusunan Bulung, anak raja-raja, mora-mora, nami, anak raja, anak mora,

boru, anak namboru. Subjek yang terdapat pada teks di atas mengacu kepada keluarga

  yang akan mengadakan pesta adat masyarakat Angkola. Selanjutnya yang termasuk Predikatordari teks di atas adalah Jujung, marsantabi, taradop, sumurdu, margalas,

  

mardome pokat, na palalu, giot manopotkon yang mengacu kepada perbuatan dan

  tingkah laku yang diperankan oleh pihak yang akan meminta pertolongan kepadaraja

  

Panusunan Bulung untuk melaksanakan pesta adat pada masyarakat Angkola. Sementara

  Kajian Linguistik, Tahun Ke-12, No 1, Februari 2015

  yang menjadi Keterangan dari teks di atas adalah di langit, di tano, dison, huduk, adop-

  

adop, di parsidangan. Teks di atas digunakan pada saat pihak yang ingin mengadakan

  pesta akan meminta pertolongan kepada ketua adat untuk membantu kelangsungan pesta agar dapat terlaksana dengan baik, di mana dalam teks tersebut disampaikan oleh pihak yang ingin melaksanakan pesta yaitu Suhut yang diartikan sebagai “tuan rumah”. Teks di atas bila dikaitkan dengan konteks masyarakat yang menunjukkan bahwa masyarakat Angkola memiliki sikap menghormati dan menghargai para ketua adat, sehingga hubungan kekerabatan masih terjalin dengan baik.

  Teks 2: Hata ni Kahanggi Ia bo ale tutu, santabi sampulu noli marsantabi, hu jujung do jari sampulu pajongjong adat dohot ugari na tutu madai andung dohot holos ni suhut si habolonan, taringot di langka-langka ni boru si nuan tunas. Songon on ma ibana, na paihut-ihut dalan, , na paihut padan ni ompunta na hinanan, manjalahi dongan matobang. Ia anggo hami kahanggina, laing songon pandokkon ni umpama do da. Muda dapot di tikkina sangape di masona, anso nian martoruk ni abara sude anak ni raja dohot anak ni namora. Pasaut patuluskon, ja na pasahat pasanggalkon tu tondi dohot badan ni si godang di roha. Tar botimada sahat ni hata sian hami kahanggina.

  Dari teks pidato di atas dapat dilihat Makna Interpersonal yang meliputi Subjek, Predikator dan Keterangan. Dalam hal ini yang termasuk Subjek dari teks di atas adalah

  

Suhut Si Habolonan, Boru Si Nuan Tunas, Hami, anak ni Raja, ni namora. Subjek

  pada teks pidato di atas mengacu pada Kahanggiyaitu saudara laki-laki dari Suhut beserta seluruh keturunannya menurut garis laki-laki, inklusif para istri mereka, namora yaitusaudara laki-laki dari ibu, atau mertua dari Suhut, serta seluruh keturunannya menurut garis laki-laki, inklusif istri-istri mereka. Selanjutnya yang termasuk Predikatordari teks di atas adalahmarsantabi, jujung, pajongjong, taringot,

  

palagut, paihut, manjalahi, paihut, manjalajahi, padokkon, pasaut patuluskon, pasahat

pasanggalkonyang mengacu kepada perbuatan dan tingkah laku yang diperankan oleh

  pihak keluarga yang akan melaksanakan pesta adat.Sementara yang menjadi keterangan dari teks di atas adalah di langka-langka, dohot simbora, songon on ma ibana, di kayu

  laut, di tarlola, di tikkina.

  Teks 3: Hata ni Hombar Suhut Sauduran do da hata ni suhut si habolonan. Taradop sude anak ni raja na di parsangapan. Mangkoloskon lidung ni suhut si habolonan maradopkon anak ni raja dohot ni na mora, dalan pasaut baga-baga nadung honok di angan-angan. Maradu solkot ni na markoum, boti muse dongan sahuta. Songon pandokkon ni umpama: Baen ampagaga hurlang do da ampagaga dolok baen hita do na haduan, hita muse do na ancogot. Hita do artina naudut mar sipanginjangan, tempel marsipagodangan. Tarlobi songon on, payahan ni sigodang ni roha. Hami peda, hombar suhut laing na dohot ma, pasahat pasanggalkon taradop anak ni raja songon I anak ni na mora, botima.

  Dari teks peribahasa di atas dapat dilihat Makna Interpersonal yang meliputi Subjek, Predikator dan Keterangan. Subjek pada pribahasa di atas adalah au, Suhut si

  

habolonan, anak ni raja, na mora,hita, hami. Subjek pada pribahasa di atas mengacu

  pada Suhut (yang mempunyai hajat pesta). Dalam hal ini yang termasuk Predikatordari teks pribahasa di atas adalah marsantabi, mangido, mangkoloskon, maradopkon,

  

marsipagodangan, yang mengacu kepada perbuatan dan tingkah laku yang diperankan

  oleh pihak dari yang akan melaksanakan pesta adat. Sementara yang menjadi Keterangan dari teks di atas adalah parjolo dohot sombangku, di parsangapan, songon on. Teks di atas bila dikaitkan dengan konteks masyarakat menunjukkan bahwa masyarakat Angkola memiliki tata cara yang sopan untuk meminta tolong kepada para ketua adat dan hal tersebut dapat menjalin kekerabatan yang baik serta tradisi pada masyarakat Angkola dapat diwariskan secara turun temurununtuk memupuk rasa persaudaraan antara masyarakat dengan warga sekampungnya. Selain itu, masyarakat Angkola memiliki sikap saling menghormati dan meninggikan kepada para ketua adat dan warga sekampungnya.

  Teks 4: Hata ni Anak Boru Santabi sampulu, sampulu noli santabi, parjolo do sumbangku, ampot adong hata na hurang lobi. Tarlobi di morangku, ima suhut sihabolonan di bagas na godang on. Songon I di raja Panusunan Bulung na manjadi uluan di parsidangan on maradu sude anak ni raja dohot namora.

  Ia anggo hata ni andung dohot holos ni suhut sihabolonan maradopkon anak ni raja dohot na mora, hatobangon, songon i dohot orang kaya. Na tama, na tupa madai. Laing na pastak pago-pago mada on, adat pangalaho ni ompunta na robian.

  Ia hami barisan anak boru, na torjak tu pudi do, jul-jul tu jolo. Anggo hami do laing na manjuljulkon morana do. Laing sapangido do hami sanga bia do dalan so tulus na tarsarkap di roha ni suhut sihabolonan. Boti mada hata name barisan anak boru.

  Dari teks di atas dapat dilihat Makna Interpersonal yang meliputi Subjek, Predikator dan Keterangan. Dalam hal ini yang termasuk Subjek dari teks di atas adalah

  

Suhut Sihabolonan, raja Panusunan Bulung, ni raja, namora, hami. Subjek pada teks

  pidato di atas mengacu pada pihak keluarga Suhut yang memiliki keinginan untuk mengadakan acara pesta adat yaitu anak boru yang dalam hal ini adalah saudara perempuan dari Suhut, inklusif para suami mereka, beserta seluruh keturunannya menurut garis laki-laki. Selanjutnya yang termasuk Predikatordari teks di atas adalah

  

manjadi, na torjak, manjuljulkon, tarsarkap, yang mengacu kepada perbuatan dan

  tingkah laku yang diperankan oleh pihak keluarga dari Suhut. Sementara yang menjadi keterangan dari teks peribahasa di atas adalah di bagas na godang on, di parsidangan

  

on, na hinan, saonnari, di roha ni suhut sihabolonan. Teks pidato di atas bila dikaitkan

  dengan konteks masyarakat menunjukkan bahwa pada masyarakat Angkola selalu diadakan musyawarah adat untuk membicarakan masalah hajatan yang akan dilaksanakan oleh salah satu warga masyarakat Angkola untuk melestarikan tradisi.

  Teks 5: Hata ni Pisang Raut Hami sian anak boru Pisang Rahut na sauduran do hata nami mangihutkon hata ni na mora songoni dohot hata ni mo ni morangku, maradopkon anak ni raja dohot na mora. Anso dipasaut dipatulus aha na tarsangkap di roha ni suhut sihabolonan di bagas na godang on. Baen dison do raja panusunan Bulung songoni hatobangon maraut di orang kaya baen iba na do na pataya-taya adat dohot nampuna uhum ja na paganagana ugari. Dapot jolo nian marlapang ni pangarohai patuluskon baga-baga ni suhut sihabolonan di bagas na godang on. Ima taringot di na pajong-jong siualaon na patidahon godang ni roha taradop parumaen nagiot langka matobang.

  Ilham Sahdi Lubis

  Kajian Linguistik, Tahun Ke-12, No 1, Februari 2015

  Dari teks pidato di atas dapat dilihat Makna Interpersonal yang meliputi Subjek, Predikator dan Keterangan. Dalam hal ini yang termasuk Subjek dari teks di atas adalah

  

au, anak ni raja, anak nimora, hami, Suhut Sihabolonan, raja panusunan Bulung,

Dokumen yang terkait

BAB 1 PENDAHULUAN 1.1 Latar Belakang - Pengaruh Kepercayaan Dan Gaya Hidup Terhadap Keputusan Membeli Produk Secara Online Berbasis Gender Pada Masyarakat Di Kecamatanmedan Baru Kota Medan

0 0 8

Pengaruh Kepercayaan Dan Gaya Hidup Terhadap Keputusan Membeli Produk Secara Online Berbasis Gender Pada Masyarakat Di Kecamatanmedan Baru Kota Medan

0 0 11

BAB II SEJARAH DAN KEBERADAAN PANGGUNG INDIE MEDAN 2.1 Sejarah Terbentuknya Panggung Indie Medan - Panggung Indie Medan: Kajian Pengelolaan Dan Gaya Musik

0 2 23

BAB I PENDAHULUAN 1.1Latar Belakang Masalah - Panggung Indie Medan: Kajian Pengelolaan Dan Gaya Musik

0 0 13

Panggung Indie Medan: Kajian Pengelolaan Dan Gaya Musik

0 0 12

Strategi Adptasi Masyarakat dalam Menghadapi Bencana Banjir (Studi Kasus: Kelurahan Pekan Tanjung Pura Kecamatan Tanjung Pura Kabupaten Langkat)

0 0 42

BAB I PENDAHULUAN 1.1 Latar Belakang - Strategi Adptasi Masyarakat dalam Menghadapi Bencana Banjir (Studi Kasus: Kelurahan Pekan Tanjung Pura Kecamatan Tanjung Pura Kabupaten Langkat)

1 1 11

BAB II TINAJUAN PUSTAKA 2.1. Pengertian Sosial Ekonomi - Pengrauh Sosial Ekonomi Keluarga Terhadap Kenakalan Remaja di Desa Karang Rejo Kecamatan Gunung Maligas Kabupaten Simalungun

0 0 37

Pengrauh Sosial Ekonomi Keluarga Terhadap Kenakalan Remaja di Desa Karang Rejo Kecamatan Gunung Maligas Kabupaten Simalungun

0 0 11

BAB II KAJIAN PUSTAKA 2.1 PerspektifParadigma Kajian - Strategi Komunikasi Pemasaran Dalam Rangka Meraih Konsumen (Studi Deskriptif Kualitatif Strategi Komunikasi Pemasaran Marketing PT Railink “Kereta Api Bandara Internasional Kualanamu” dalam Upaya Mera

0 0 27