PENGEMBANGAN MEDIA LES MOTS MÊLÉS UNTUK PENGAYAAN KOSAKATA BAHASA PRANCIS PADA SISWA SMA KELAS XI

PENGEMBANGAN MEDIA LES MOTS MÊLÉS
UNTUK PENGAYAAN KOSAKATA BAHASA
PRANCIS PADA SISWA SMA KELAS XI
SEMESTER II
SKRIPSI
Untuk memperoleh gelar Sarjana Pendidikan

oleh
Nama

: Siti Alfiyaturrohmaniyyah

NIM

: 2301410038

Program Studi

: Pendidikan Bahasa Prancis

Jurusan


: Bahasa dan Sastra Asing

JURUSAN BAHASA DAN SASTRA ASING
FAKULTAS BAHASA DAN SENI
UNIVERSITAS NEGERI SEMARANG
2015

i

ii

iii

MOTO DAN PERSEMBAHAN
Moto :
 Sesungguhnya bersama kesulitan ada kemudahan. Maka apabila kamu
telah selesai (dari sesuatu urusan), tetaplah bekerja keras (untuk urusan
yang lain), dan hanya kepada Allah engkau berharap. (Q.S Asy-Syarh:6-8)
 Man jadda wa jada (barang siapa yang bersungguh-sungguh, pasti akan

mendapatkannya)

Persembahan :
Bapak, Ibu, dan kedua adikku tersayang
Para sahabat tercinta
Almamater

iv

PRAKATA
Syukur Alhamdulillah penulis panjatkan ke hadirat Allah Swt, karena
dengan petunjuk dan ridho-Nya, penulis dapat menyelesaikan skripsi ini dengan
judul “Pengembangan Media Les Mots Mêlés Untuk Pengayaan Kosakata
Bahasa Prancis pada Siswa Kelas XI Semester II”sebagai salah satu syarat
dalam memperoleh gelar sarjana di Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri
Semarang.
Penyusunan skripsi ini tidak terlepas dari dukungan dan bimbingan dari
berbagai pihak. Untuk itu, penulis menyampaikan terima kasih kepada :
1. Prof. Dr. Agus Nuryatin, M.Hum, Dekan Fakultas Bahasa dan Seni yang telah
memberikan kesempatan untuk mengadakan penelitian ini.

2. Dr. Zaim Elmubarok, M.Ag, Ketua Jurusan Bahasa dan Sastra Asing yang
telah memberikan kemudahan dalam menyusun skripsi.
3. Tri Eko Agustiningrum, S.pd, M.pd, selaku dosen pembimbing yang telah
meluangkan banyak waktunya dengan penuh kesabaran dalam membimbing
dan mengoreksi serta memberi masukan dan arahan dalam penulisan skripsi
ini.
4.

Sri Handayani, S.Pd., M.Pd., selaku penguji I dan dosen ahli yang telah
memberi saran dalam memperbaiki media.

5.

Dra. Anastasia P, M.Hum., selaku dosen penguji II yang telah memberikan
masukan, kritik dan saran sehingga terselesaikannya skripsi ini.

6.

Dr. B. Wahyudi Joko Santoso, M.Hum., selaku sekretaris sidang yang telah
memberi saran dalam memperbaiki skripsi.


v

vi

SARI
Alfiyaturrohmaniyyah, Siti. 2015. Pengembangan Media Les Mots Mêlés Untuk
Pengayaan Kosakata Bahasa Prancis pada Siswa Kelas XI Semester
II.Skripsi. Jurusan Bahasa dan Sastra Asing. Fakultas Bahasa dan Seni.
Universitas Negeri Semarang. Pembimbing. Tri Eko Agustiningrum,
S.Pd, M.Pd.
Kata Kunci: media les mots mêlés, kosakata
Kosakata merupakan salah satu aspek yang penting dalam kompetensi
kebahasaan. Pembelajar bahasa Prancis harus menguasai kosakata bahasa Prancis
agar bisa memahami dan mengaplikasikannya ke dalam keterampilan bahasa
tersebut.
Pengembangan buku les mots mêlés tentang kehidupan sehari-hari untuk
pengayaan kosakata bahasa Prancis merupakan salah satu alternatif sebagai sarana
latihan agar siswa lebih antusias dan terampil untuk menambah kosakata bahasa
Prancis. Penelitian ini bertujuan untuk mengembangkan media, yaitu dalam

bentuk buku les mots mêlés.
Penelitian ini menggunakan metode Research and Development (R&D).
Menurut Sugiyono (2011:408-409), terdapat sepuluh langkah yang harus
dilakukan, namun penelitian ini hanya menggunakan lima langkah, yaitu
merumuskan potensi dan masalah, mengumpulkan data, membuat desain produk,
validasi desain produk dan revisi desain.
Hasil penelitian ini adalah desain produk berupa buku les mots mêlés serta
dilengkapi evaluasi yang sesuai dengan tema ”Kehidupan Sehari-hari”. Tema
tersebut sesuai dengan tema kelas XI semester 2 yang diambil dari silabus bahasa
Prancis SMA. Kemudian pada tahap akhir, rancangan tersebut dikonsultasikan
pada ahli bahasa Prancis untuk mengetahui kekurangannya. Setelah melakukan
revisi sesuai saran ahli, yaitu pembetulan kata perintah, ketidak sesuaian desain
les mots mêlés, kesalahan dalam evaluasi dan ada penambahan kunci jawaban di
halaman terakhir, maka rancangan ini divalidasi oleh ahli dan dapat digunakan
dalam pengayaan kosakata bahasa Prancis.

vii

LA CRÉATION DU MÉDIA LES MOTS MÊLÉS POUR ENRICHIR LE
VOCABULAIRE FRANÇAIS AU LYCÉE DE LA CLASSE ONZE DU

DEUXIÈME SEMESTRE
Siti Alfiyaturrohmaniyyah, Tri Eko Agustiningrum, S.Pd, M.Pd.
Programme de Pédagogie du Français Langue Étrangère (FLE),
Département des Langues et des Littératures Étrangères,
Faculté des Langues et des Arts, Université d’État de Semarang
ABSTRACT
Development of Crossword puzzle book which is about daily life for French
vocabulary enrichment is one of the alternatives as a means of training to make
the students more enthusiastic and skilled to enrich French vocabulary. This
research aims to develop media in the form of Crossword puzzle book.This study
used a Research and Development (R & D) method. According to Sugiyono
(2011: 408-409) there are ten steps that must be done, but this study only used
five steps, which are formulating the potential and problems, collecting data,
designing the product, validating product design and revising design.The result of
this research is the product in the form of Crossword puzzle book and equipped
the evaluation in accordance with of the theme "Daily Life". The theme is in
accordance with the theme of class XI in the 2nd semester which is drawn from
senior high school French syllabus. Then in the final stage, the draft had been
consulted on French linguist to determine its shortcomings. After revising based
on the advice of experts, that is correction of command word, a Crossword puzzle

design discrepancy, errors in the evaluation and the addition of answer keys on the
last page, then this design is validated by experts and can be used in enrichment of
French vocabulay.
Keywords: media les mots mêlés, vocabulary.

viii

ARTICLE
Le vocabulaire est des aspects important de la compétence de la langue. Les
apprenants du français doivent maîtriser le vocabulaire pour qu‟ils comprennent et
appliquent dans la compétence de la langue. Le développement du livre “les mots
mêlés”, dont le thème est la vie quotidienne, pourrait devenir une alternatif pour
enrichir
le vocabulaire et aussi provoquer l‟enthousiasme des lycéens,
d‟apprendre le vocabulaire en aussi grand quantité que possible. L‟objectif de
cette recherche est de développer le média des mots mêlés. La méthode utilisée
dans cette recherche est la méthode de la recherche et du développement (R&D).
Dans cette méthode, il y a dix étapes, mais j‟ai seulement suivi cinq étapes. Ce
sont l‟analyse de la potentialité et du problème, la collecte des données, la création
du concept du produit, la validité du concept du produit, et la révision du produit.

Les résultats de cette recherche est le livre des mots mêlés et l‟évaluation pour le
thème de la vie quotidienne. Ce thème réfère au syllabus de la matière de la
langue française de la classe onze. Ensuite, la conception a été consultée aux
experts pour obtenir le meilleur résultat de connaître la faiblesse. La révision est la
révision de la consigne des exercices, le désaccord de conception “les mots
mêlés”, la faute d‟évaluation et l‟adjonction de la clé de réponse. Après la
révision, le livre des mots mêlés est validé par deux experts et il peut être utilisé
dans l‟entrainement du vocabulaire de la langue française.
Les mots clés: le média “les mots mêlés”, le vocabulaire

ix

L’introduction

I.

La compétence de langue se relie à la connaissance du système de langue,
la structure, le vocabulaire ou tous les aspects de la langue, et comme chaque
aspect relie. Les compétences de la langue qui sont très importants sont la
structure grammaticale et le vocabulaire (Nurgiyantoro, 2010:325-326). Selon

Tarigan (1986:2), la qualité de la compétence de langue dépend de la qualité du
vocabulaire.
Basé sur l‟étude préliminaire, les lycéens de la classe onze SMA N 1
Ambarawa ont encore la difficulté de maîtriser le vocabulaire de la langue
française. Le professeur leur ai demandé d‟écrire leur activité quotidienne. Il y a
quelques lycéens qui écrivent une phrase simple, l‟autre écrit un paragraphe. La
différence résultat est due à leur niveau de la maitrise du vocabulaire. Donc, on
trouve la faute de la choix de mot dans leur rédaction, par exemple:
1.

Je mange le petit déjeuner avec ma mère et mon père.

Le mot manger au-dessus n‟est pas correct. Parce qu‟en français on utilise le
verbe prendre. La phrase correcte est “ je prends le petit déjeuner avec ma
mère et mon père”.
2.

Ma mère prépare l’aliment.

Le mot aliment au-dessus n‟est pas correct, parce qu‟on utilise le mot le repas.

Alors, laphrase correcte est “ ma mère prépare le repas”.

x

3.

J‟apprends à 18.00 heures.

Le mot apprends au-dessus n‟est pas correct, parce qu‟on utilise le verbe
travailler. Alors, la phrase correcte est “ je travaille à 18.00 heures”.
Ces exemples montrent que les élèves commettent des erreurs lexicales. Ils
manquent le vocabulaire en compétence de production écrite.
En utilisant des médias de l‟entraînement de vocabulaire les lycéens
pourraient mieux comprendre les matières de français. Il faudrait que le professeur
varie le média comme moyen d‟enseignement pour attirer l‟intérêt des lycéens.
Pour résoudre le problème, l‟une des façons est développer le média pour
augmenter la maitrise de vocabulaire. L‟un des média est les mots mêlés. Les
mots mêlés, mots cachés (ou mot mystère) sont le jeu qui consiste à trouver une
liste


de

mots

dans

une

grille.

https://play.google.com/store/apps/details?id=com.berniiiiiiii.fr&hl=fr_FR
L‟objectif de cette recherche est de développer le média "les mots mêlés "
pour enrichir le vocabulaire français de la classe onze du deuxième semestre. Dont
le thème est la vie quotidienne.
II.

La méthode de la recherche
La méthode utilisée dans cette recherche est la méthode de la recherche et

du développement (R&D). Selon Sugiyono, (2011:408-409) dans cette méthode a
dix étapes, ce sont (1) l‟analyse de la potentialité et du problème, (2) la collecte
des données, (3) la création du produit, (4) la validité du concept du produit, (5) la
révision du produit, (6) l‟essai du produit, (7) la révision du produit, (8) l‟essai sur
terrain, (9) la révision du produit, (10) la production. Dû au temps limité, je n‟ai

xi

suivi que cinq étapes. Ce sont l‟analyse de la potentialité et du problème, la
collecte des données, la création du produit, la validité du concept du produit, et la
révision du produit.
III.

L’analyse
Il y a dix étapes dans la recherche et le développement (R&D). Dû au

temps limité, cette recherche ne prend que cinq étapes, ce sont: (1) L‟analyse de la
potentialité et du problème, (2) La collecte des données, (3) La création du
produit, (4) La validité du produit et (5) la révision de la conception. Elles peuvent
s‟expliquer comme suit:
(1) L‟analyse de la potentialité et du problème
Basé sur l‟étude préliminaire, je trouve que les lycéens SMA N 1
Ambarawa ont la difficulté de la maîtrise du vocabulaire de la langue française.
La faute commise est la choix de mot.
C‟est pour cela que, je propose un livre des mots mêlés pour enrichir le
vocabulaire français. Donc le thème est la vie quotidienne.
(2) La collecte des données
Dans cette étape, j‟utilise l‟enquête et l‟interview. L‟enquête est utilisé
pour obtenir une information sur l‟enseignement du vocabulaire français. Le
répondant de cet enquête est les lycéens de la classe onze de langue SMA N 1
Ambarawa. La deuxième collecte des données est l‟interview. Cet interview est
sur l‟enseignement du vocabulaire de langue française, surtout celui de la vie
quotidienne. Le répondant de cet interview est le professeur de la langue française
SMA N 1 Ambarawa.

xii

(3) La création du produit
Basé sur la collecte des données, je fais la création du produit. C‟est un
livre “les mots mêlés” pour enrichir le vocabulaire français au lycée de la classe
onze du deuxième semestre.
Ce produit se réfère au syllabus de la matière de la langue française de la
classe onze. Le thème est la vie quotidienne. Il y a six parties du vocabulaire sur la
vie quotidienne. Ce sont le verbe pronominal, le verbe du premier group, le repas,
le vêtement, l‟adjectif qualificatif, et la couleur. Le livre “les mots mêlés” est
complété des exercices pour l‟évaluation. Voilà la création du produit:
1.1 L‟image de la couverture devant du livre “les mots mêlés”

xiii

(4) La validité du produit
La validité du produit est un processus d‟évaluer l‟efficacité de la création
de la conception (Sugiyono, 2011:414). La validation est faite par les experts pour
avoir la validité du produit. Les experts sont Sri Handayani, S.Pd.,M.Pd., et Sri
Juari, BA. Le média “les mots mêlés” a été consulté plusieurs fois avec les experts
pour obtenir les meilleurs résultats de connaître la faiblesse et la force.
(5) La révision de la conception
La révision de la conception est un processus d‟améliorer les faiblesses
afin qu‟il soit meilleur. Le résultat de la validité du produit montre les faiblesses
qui sont ensuite améliorées.
Je présente ci-dessous les remarques des experts:
1. La révision de consigne des exercices
Page 1
Trouvez onze mots sur les verbes pronominaux dans la grille!
La correction: Trouvez onze verbes pronominaux dans la grille pour compléter
le paragraphe!
Page 4
Complétez les phrases suivantes!
La correction: Conjuguez les verbes suivants! jouer – dîner – cuisiner –
regarder – se laver
Page 9 et 12
Faites cinq phrases avec les mots suivants!

xiv

La correction: Faites une phrase avec le mot suivant! Ajoutez minimum 4 mots
nouveaux!
2. Le désaccord de conception des mots mêlés
Le désaccord de conception des mots mêlés se trouve aux pages 1, 2, 3, 10 et
11. Aux pages 1, 2 et 3, je remplis les mots mêlés avec le verbe infinitif. Pourtant,
il doit être conjugué. Alors, le verbe infinitif est remplacé avec le verbe conjugué.
1.2 L‟image avant la révision (page 1)

xv

1.3 L‟image après la révision (page 1)

1.4 L‟image avant la révision (page 2)

xvi

1.5 L‟image après la révision (page 2)

1.6 L‟image avant la révision (page 3)

xvii

1.7 L‟image après la révision (page 3)

3. La faute d‟évaluation
La faute d‟évaluation est la structure qui n‟est pas exact et le désaccord entre la
matière et la question. À cette matière, j‟ai donné les questions en utilisant le
vocabulaire qui ne relie pas avec cette matière. Alors, j‟ai remplacé le vocabulaire
qui convient avec cette matière.
Page 4 exercice A no.3
Le Dimanche Lucas ................... lefoot-ball avec ses amis.
La correction: Le dimanche, Lucas ................... aufoot-ball avec ses amis.
Page 4 exercice A no.5
À 19 heures moi et ma famille ........................au restaurant.

xviii

La correction: À 19 heures ma famille et moi ........................au restaurant.
Page 4 exercice B no.4
À cette page, le vocabulaire qui n‟est pas exact avec la matière. La faute est:
basket-ball / le / joue / Aliando
La correction: poupée / la / joue / Alice
4. L‟adjonction de clé de la réponse
L‟adjonction de clé de la réponse est aménagé chaviré. C‟est pour savoir la
précision les lycéens de remplir les mots mêlés.
1.8 La réponse

xix

IV.

La conclusion
Cette recherche a produit le média. C‟est le livre “les mots mêlés” pour

enrichir le vocabulaire français au lycée de la classe onze du deuxième semestre.
Ce produit n‟est pas encore testé sur terrain, il est nécessaire de continuer la
recherche pour savoir l‟efficacité.

V.

Les remerciements
Je remercie ma famille qui prie toujours pour moi et me donne le support.

Ensuite, je remercie Mme. Tri EkoAgustiningrum, S.Pd, M.Pd, la directrice de
recherche, pour le conseil pendant la recherche de ce mémoire, aux experts, et Sri
Handayani, S.Pd, M.Pd, et Sri Juari, BA qui m‟ont donné leurs conseils pour ce
mémoire. Puis les lycéens SMA N 1 Ambarawa et Putri, une étudiante d‟art qui
m‟aident à créer le média et mes amis qui m‟ont donné des motivations.

VI.

Les bibliographies

Nurgiyantoro, Burhan. 2010. PenilaianPembelajaranBahasaBerbasisKompetensi.
Yogyakarta: BPFE.
Sugiyono. 2011. MetodePenelitianPendidikan: PerbedaanKuantitatif, Kualitatif,
dan R&D. Bandung: Alfabeta.
Tarigan, H.G. 1986. KeterampilanMenulis. Bandung: Angkasa.
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.berniiiiiiii.fr&hl=fr_FR

xx

DAFTAR ISI
HALAMAN JUDUL ................................................................................... i
PENGESAHAN ........................................................................................... ii
PERNYATAAN ........................................................................................... iii
MOTTO DAN PERSEMBAHAN .............................................................. iv
PRAKATA ................................................................................................... v
SARI ............................................................................................................. vii
ARTICLE...................................................................................................... x
DAFTAR ISI ................................................................................................ xxi
BAB 1 Pendahuluan
1.1 LatarBelakang ......................................................................................... 1
1.2 RumusanMasalah .................................................................................... 4
1.3 TujuanPenelitian ..................................................................................... 5
1.4 ManfaatPenelitian ................................................................................... 5
BAB 2 LandasanTeori
2.1 Pengertian Media Pembelajaran .............................................................. 6
2.1.1 Fungsi Media Pembelajaran ................................................................. 8

xxi

2.1.2 Manfaat Media Pembelajaran .............................................................. 8
2.1.3 Jenis-Jenis Media Pembelajaran .......................................................... 8
2.1.4 Media Permainan ................................................................................. 9
2.2 Les Mots Mêlés ........................................................................................ 11
2.2.1 Variasi Les Mots Mêlés ........................................................................ 12
2.3 Kosakata .................................................................................................. 18
2.3.1 Pengertian Kosakata ............................................................................. 18
2.3.2 Kelas Kata dalam Bahasa Prancis ........................................................ 19
2.3.3 Kosakata Bahasa Prancis yang Diajarkan pada Kelas XI / 2 ............... 24
2.4 Menulis ................................................................................................... 29
2.4.1 Kalimat ................................................................................................. 30
2.4.2 Jenis-Jenis Tes Menulis ....................................................................... 32
2.5 Pengajaran .............................................................................................. 33
2.5.1 Aktivitas Mengajar .............................................................................. 34
2.5.2 Aktivitas Belajar................................................................................... 35
2.6 Kerangka Berpikir ................................................................................... 37
BAB 3 Metode Penelitian

xxii

3.1 Pendekatan Penelitian ............................................................................. 38
3.2 Sasaran Penelitian ................................................................................... 38
3.3 Langkah-langkah Penelitian dan Pengembangan.................................... 38
3.3.1 Potensi dan Masalah............................................................................. 40
3.3.2 Pengumpulan Data ............................................................................... 40
3.3.3 Desain Produk ...................................................................................... 43
3.3.4 Validasi ................................................................................................ 45
3.3.5 Revisi Desain ....................................................................................... 46
BAB 4 HasilPenelitian dan Pembahasan
4.1 Deskripsi Potensi dan Masalah ............................................................... 47
4.2 Pengumpulan Data .................................................................................. 48
4.3 Desain Produk ......................................................................................... 49
4.3.1 Halaman Awal Buku Les Mots Mêlés .................................................. 49
4.3.2 Halaman Isi Buku Les Mots Mêlés ...................................................... 50
4.3.3 Halaman Belakang Buku Les Mots Mêlés ........................................... 67
4.4 Validasi Desain Produk ........................................................................... 68
4.5 RevisiDesain ........................................................................................... 68

xxiii

BAB 5 Penutup
5.1 Simpulan ................................................................................................. 89
5.2 Saran ........................................................................................................ 89
DAFTAR PUSTAKA .................................................................................. 91
LAMPIRAN..................................................................................................94

xxiv

DAFTAR GAMBAR
Gambar 3.1 Bagan proses metode penelitian dan pengembangan ..............39
Gambar 4.1 Sampul Depan Buku Les Mots Mêlés ......................................53
Gambar 4.2 Le Verbe Pronominal ............................................................... 54
Gambar 4.3 Le Verbe du Premier Grup ........................................................ 55
Gambar 4.4 Evaluasi Le verbe Pronominal dan Le Verbe du Premier
Grup .......................................................................................... 56
Gambar 4.5 Le repas .................................................................................... 60
Gambar 4.6 Evaluasi Le Repas ....................................................................55
Gambar 4.7 Le Vêtement ..............................................................................61
Gambar 4.8 Evaluasi Le Vêtement ..............................................................63
Gambar 4.9 L‟Adjectif Qualificatif ..............................................................65
Gambar 4.10 EvaluasiL‟Adjectif Qualificatif ..............................................66
Gambar 4.11 La Couleur .............................................................................68
Gambar 4.12 Evaluasi La couleur ...............................................................70
Gambar 4.13 Sampul Belakang Buku Les Mots Mêlés.................................71

xxiv

Gambar 4.14 Tampilan Halaman1 Sebelum Revisi ....................................... 76
Gambar 4.15 Tampilan Halaman 1 Sesudah Revisi ...................................... 76
Gambar 4.16 Tampilan Halaman 2 Sebelum Revisi ..................................... 77
Gambar 4.17 Tampilan Halaman 2 Sesudah Revisi ...................................... 77
Gambar 4.18 Tampilan Halaman3 Sebelum Revisi .......................................78
Gambar 4.19 Tampilan Halaman 3 Sesudah Revisi ......................................78
Gambar 4.20 Tampilan Halaman 10 Sebelum Revisi ...................................79
Gambar 4.21 Tampilan Halaman10 Sesudah Revisi ....................................79
Gambar 4.22 Tampilan Halaman11 Sebelum Revisi .....................................80
Gambar 4.23 Tampilan Halaman 11 Sesudah Revisi ....................................80
Gambar 4.24 Tampilan Halaman 4 Sebelum Revisi ......................................82
Gambar 4.25 Tampilan Halaman 4 Sesudah Revisi ......................................82
Gambar 4.26 Tampilan Halaman 8 Sebelum Revisi ......................................84
Gambar 4.27 Tampilan Halaman 8 Sesudah Revisi ......................................84
Gambar 4.28 Tampilan Halaman 9 Sebelum Revisi ......................................86
Gambar 4.29 Tampilan Halaman 9 Sesudah Revisi ......................................86

xxv

Gambar 4.30 Tampilan Halaman 12 Sebelum Revisi ....................................88
Gambar 4.31 Tampilan Halaman 12 Sesudah Revisi ....................................88
Gambar 4.32 Tampilan Halaman 15 Sebelum Revisi ....................................89
Gambar 4.33 Tampilan Halaman15 Sesudah Revisi .....................................89
Gambar 4.34 Tampilan Halaman 16 Sebelum Revisi ....................................90
Gambar 4.35 Tampilan Halaman 16 Sesudah Revisi ....................................90
Gambar 4.36 Tampilan Halaman 20 Sebelum Revisi ....................................91
Gambar 4.37 Tampilan Halaman 20 Sesudah Revisi ....................................91
Gambar 4.38 Tampilan Kunci Jawaban .........................................................92

xxvi

DAFTAR TABEL
Tabel 2.2 Daftar beberapa kosakata yang digunakan dalam penelitian ........... 26
Tabel 3.1 Kisi-kisi angket pembelajaran kosakata bahasa prancis................... 41
Tabel 3.2 Kisi-kisi pedoman wawancara tentang pembelajran kosakata bahasa
Prancis .................................................................................................. 42
Tabel 3.3 Kisi-kisi Desain Produk.................................................................... 44

xxvii

DAFTAR LAMPIRAN
Lampiran 1 SK Dosen Pembimbing..................................................................... 93
Lampiran 2 Wawancara Guru bahasa Prancis...................................................... 94
Lampiran 3 Angket ............................................................................................ 95
Lampiran 4 Hasil Angket Pembelajaran Kosakata Bahasa Prancis ................... 103
Lampiran 5 Hasil Wawancara Pembelajaran Kosakata Bahasa Prancis ........... 105
Lampiran 6 Lembar Validasi Sebelum Revisi Produk ...................................... 106
Lampiran 7 Lembar Validasi Setelah Revisi Produk ........................................ 117

xxviii

BAB 1
PENDAHULUAN
1.1

Latar Belakang
Kemampuan berbahasa mengacu pada

kemampuan yang berhubungan

dengan penggunaan bahasa dalam komunikasi sehari-hari. Dengan kemampuan
berbahasa, seseorang dapat mengungkapkan pikiran dan gagasan kepada orang
lain, yang merupakan tujuan pokok penggunaan bahasa sebagai suatu alat
komunikasi.
Kemampuan berbahasa seseorang berkaitan dengan pengetahuan tentang
sistem bahasa, struktur, kosakata atau seluruh aspek kebahasaan itu, dan
bagaimana tiap aspek tersebut saling berhubungan. Kompetensi kebahasaan
terpenting yang sangat dibutuhkan dalam kinerja berbahasa adalah struktur tata
bahasa (grammatical structure) dan kosakata (Nurgiyantoro 2010:325-326).
Menurut Tarigan (1986:2), kualitas keterampilan berbahasa seseorang jelas
tergantung pada kualitas kosakata yang dimikinya. Apabila perbendaharaan
kosakata kurang, pasti akan menghambat kelancaran berkomunikasi baik secara
lisan maupun tulisan. Oleh karena itu, pembelajar bahasa Prancis harus benarbenar memperhatikan dan menguasai kosakata agar pembelajar dapat menangkap
dan mengungkapkan ide atau gagasan secara logis dan sistematis.

1

2

Berdasarkan studi pendahuluan, siswa kelas XI SMA Negeri 1 Ambarawa
masih mengalami kesulitan dalam penguasaan kosakata bahasa Prancis. Ketika
guru menugaskan kepada siswa untuk menulis aktivitas sehari-hari mereka.
Dilihat dari hasil pekerjaan mereka, ada beberapa siswa yang menulis sedikit
kalimat, hal ini kebalikan dengan beberapa siswa yang lain dengan menulis
banyak kalimat karena jumlah perbendaharaan kosakata setiap siswa berbeda dan
memang aktivitas sehari-hari masing-masing dari mereka pun berbeda. Baik
tulisan sedikit maupun banyak, tetap mereka mempunyai kesalahan-kesalahan
yang sama, salah satunya yaitu kesalahan pada pemilihan kosakata. Berikut
contoh dari pekerjaan para siswa:
1) Je mange le petit déjeuner avec ma mère et mon père.
Kalimat di atas tidak tepat, karena “sarapan” dalam bahasa Prancis
sudah ada istilah khusus yaitu prendre le petit déjeuner maka lebih
tepatnya kata mange diganti dengan kata kerja prendre (prends).
2) Je regarde le film pour ma famille.
Kesalahan kalimat ini terletak pada kata pour yang bermakna “untuk”.
Hal tersebut tidak sesuai dengan kondisi kalimatnya, maka kata pour
lebih baik diganti dengan kata sambung avec yang bermakna
“dengan”.
3) Ma mère prepare aliment.
Kata aliment itu mempunyai makna “bahan makanan”, jadi maknanya
masih terlalu luas. Maka kata tersebut harus dispesifikkan. Misal,
menggantinya dengan kata le petit déjeuner, le diner atau le repas.

3

4) J‟apprends à 18.00 heures.
Kalimat ini sama dengan kalimat no.3, yaitu makna dari kata
apprends (belajar) dalam cakupan luas. Maka kata tersebut harus
dispesifikkan. Misal, menggantinya dengan kata étudier atau
travailler. Dalam konteks kegiatan sehari-hari kata tersebut memiliki
makna “belajar” khusus untuk mata pelajaran di sekolahan.
Contoh-contoh di atas menunjukkan bahwa minimnya kosakata bahasa Prancis
mereka dalam materi tersebut. Hasil kuesioner menunjukkan bahwa siswa jarang
mendapat latihan kosakata. Maka dari itu mereka membutuhkan banyak latihan
kosakata bahasa Prancis untuk menambah dan memperkaya perbendaharaan
kosakata bahasa Prancis mereka. Salah satu bentuk latihannya yaitu melalui media
teka-teki silang. Teka-teki silang dalam bahasa Prancis disebut “les mots mêlés”.
Des mots mêlés , mots cachés (ou mot mystère) sont un jeu qui consiste à
trouver une liste de mots dans une grille. „Les mots mêlés merupakan tujuannya
adalah untuk menemukan kata-kata dalam kotak‟. Les mots mêlés merupakan
media pembelajaran yang memadukan kemampuan menjawab pertanyaan dengan
kejelian dalam mencocokan jawaban pada kotak-kotak jawaban. Les mots mêlés
ini mirip teka-teki silang tetapi bedanya jawabannya sudah ada namun
disabmarkan dengan menambahkan kotak tambahan dengan sembarang huruf atau
angka penyamar atau pengecoh. Les mots mêlés ini berisi mengenai kosakata yang
berhubungan dengan

kegiatan sehari-hari di mana muatan materinya sesuai

dengan materi kelas XI semester II dengan tema La Vie Quotidienne.

4

Contoh Les mots mêlés:
Trouvez cinq mots sur les activités quotidiennes dans la boîte!
D

I

S

H

A

B

I

L

D

T

N

U

E

H

A

I

S

E

S

R

S

E

L

A

V

E

R

M

U

A

O

N

E

I

L

I

D

L

N

V

U

E

V

F

O

N

Î

L

R

A

N

S

E

U

N

I

N

S

I

I

E

I

R

D

O

U

E

B

D

L

B

A

L

A

Y

E

R

E

O

L

O

N

S

I

K

P

E

R

T

E

C

I

H

I

P

A

R

T

I

R

La réponse:
1. Se laver

3. Travailler

2. Dîner

4. Balayer

5. Partir

Dengan demikian peneliti akan menggunakan media les mots mêlés
sebagai media latihan kosakata bahasa Prancis pada siswa SMA kelas XI semester
2.

1.2

Rumusan Masalah
Berdasarkan latar belakang di atas, permasalahan yang akan dikaji dalam

penelitian ini adalah “Bagaimanakah wujud pengembangan media les mots mêlés
untuk pengayaan kosakata bahasa Prancis pada siswa SMA kelas XI semester II?”

5

1.3 Tujuan Penelitian
Tujuan yang ingin dicapai dalam penelitian ini adalah wujud
mengembangkan media les mots mêlés untuk pengayaan kosakata bahasa Prancis
pada siswa kelas XI semester II.

1.4

Manfaat Penelitian
Dalam penelitian ini diharapkan akan dapat menghasilkan manfaat.

Manfaat yang diharapkan dalam penelitian ini adalah:
1. Manfaat teoritis
Penelitian ini diharapkan mampu menambah informasi tentang
media alternatif untuk menambah kosakata bahasa Prancis.
2. Manfaat praktis
Manfaat praktis penelitian ini meliputi manfaat bagi siswa dan
guru. Manfaat bagi siswa, penelitian ini dapat melatih penguasan kosakata
bahasa Prancis dan manfaat bagi guru, penelitian ini menambah informasi
mengenai media les mots mêlés sebagai media alternatif yang dapat
digunakan dalam penambahan kosakata bahasa Prancis.

6

BAB 2
LANDASAN TEORI
Pada bab ini dipaparkan sejumlah pendapat para ahli yang terdapat dalam
berbagai sumber sebagai acuan skripsi ini. Teori-teori tersebut meliputi teori
media, teori les mots mêlés, teori kosakata dan teori menulis.

2.1 Pengertian Media Pembelajaran
Briggs sebagaimana dikutip Daryanto (2013:157), menyatakan bahwa
media adalah segala alat fisik yang dapat menyajikan pesan serta merangsang
siswa untuk belajar. Pendapat ini sepadan dengan yang diungkapkan oleh Gagne
dikutip Sadiman dkk (2011:6), yang menyatakan bahwa media adalah berbagai
jenis komponen dalam lingkungan siswa yang dapat merangsangnya untuk
belajar.
The Association for Educational Communication and Technology
(AECT,1977) sebagaimana dikutip Asyhar (2012:4) menyatakan bahwa media
adalah apa saja yang digunakan untuk menyalurkan informasi.
Berdasarkan pendapat diatas dapat disimpulkan bahwa media adalah segala
sesuatu yang dapat digunakan untuk menyalurkan pesan dari pengirim ke
penerima sehingga dapat merangsang pikiran, perasaan, perhatian dan minat serta
perhatian siswa sedemikian rupa sehingga proses belajar mengajar terjadi.

6

7

Proses pembelajaran mengandung lima komponen komunikasi, guru
(komunikator), bahan pembelajaran, media pembelajaran, siswa (komunikan), dan
tujuan pembelajaran (Daryanto 2013:6).
Media pembelajaran dapat dikatakan sebagai alat-alat grafis, photografis, atau
elektronis yang dapat digunakan untuk menangkap, memproses, dan menyusun
kembali informasi visual atau verbal (Sutirman 2013:15).
Pendapat Schram sebagaimana dikutip Asyhar (2012:7), tentang media
pembelajaran adalah teknologi pembawa pesan (informasi) yang dapat
dimanfaatkan untuk keperluan pembelajaran.
Media pembelajaran dapat dipahami sebagai segala sesuatu yang dapat
menyampaikan atau menyalurkan pesan dari suatu sumber secara terencana,
sehingga terjadi lingkungan belajar yang kondusif dimana penerimanya dapat
melakukan proses belajar secara efisien dan efektif (Asyhar 2012:8).
Berdasarkan pengertian di atas dapat disimpulkan bahwa media pembelajaran
adalah segala sesuatu yang dapat digunakan untuk menyalurkan pesan (bahan
pembelajaran), sehingga dapat merangsang perhatian, minat, pikiran dan perasaan
siswa dalam kegiatan belajar untuk mencapai tujuan belajar.

8

2.1.1 Fungsi Media Pembelajaran
Menurut

Sutirman

(2013:17),

menyatakan

bahwa

dalam

proses

pembelajaran, media memiliki fungsi sebagai pembawa informasi dari sumber
(guru) menuju penerima (siswa).

2.1.2 Manfaat Media Pembelajaran
Arif S. Sadiman, dkk sebagaimana dikutip Sutirman (2013:17) menjelaskan
kegunaan media pembelajaran sebagai berikut:
a) Memperjelas penyajian pesan.
b) Mengatasi keterbatasan ruang, waktu,dan daya indera.
c) Mengatasi sikap pasif, sehingga siswa menjadi lebih semangat dan lebih
mandiri dalam belajar.
d) Memberikan rangsangan, pengalaman, dan persepsi yang sama terhadap
materi belajar.

2.1.3 Jenis-jenis Media Pembelajaran
Seels & Glasgow sebagaimana dikutip Sutirman (2013:16) membagi
media berdasarkan perkembangan teknologi, salah satunya yaitu media dengan
teknologi tradisional. Media dengan teknologi tradisional meliputi:
a) Visual diam yang diproyeksikan berupa proyeksi opaque (tak
tembus pandang), proyeksi overhead, slides, filmstrips.
b) Visual yang tidak diproyeksikan berupa gambar, poster, foto,
charts, grafik, diagram, pameran, papan info.

9

c) Audio terdiri dari rekaman piringan dan pita kaset.
d) Penyajian multimedia dibedakan menjadi slide plus suara dan multi
image.
e) Visual dinamis yang diproyeksikan berupa film, televisi, video.
f) Media cetak seperti buku teks, modul, teks terprogram, workbook,
majalah ilmiah, berkala, dan handout.
g) Permainan diantaranya teka-teki, simulasi, permainan papan.
h) Realita dapat berupa model, specimen (contoh), manipulatif (peta,
miniatur, boneka).
Dari beberapa jenis media di atas maka media permainan yang akan
digunakan dalam penelitian ini.

2.1.4 Media Permainan
Berikut macam-macam media permainan menurut Seels & Glasgow
sebagaimana dikutip Sutirman (2013:16):
1) Simulasi
Simulasi berasal dari kata “Simulate” artinya pura-pura atau
berbuat seolah-olah. Dengan simulasi memungkinkan siswa mampu
menghadapi kenyataan yang sesungguhnya atau mempunyai kecakapan
bersikap dan bertindak sesuai dengan situasi sebenarnya.
2) Permainan papan
Permainan

bahasa

ular

tangga

adalah

permainan

yang

menggunakan media papan atau kertas ular tangga. Tujuan dari permainan
ini adalah melatih kecepatan siswa dalam berbicara.

10

Contoh:

3) Teka teki
Teka-teki adalah susunan kata atau kalimat yang mengandung arti
dan jawaban dengan makna khusus, misalkan teka teki silang.
http://www.mcscv.com/produk_detail.php?page-id=Arti-Kata-danDefinisi-TEKA-TEKI&rdmt=94930&id=defadm&pid=Definitions-OfWords. Bentuk teka teki silang yaitu sebuah bujur sangkar berisi kata-kata,
huruf-huruf yang sama pada bujur sangkar itu menghubungkan kata-kata
secara

vertikal

dan

horizontal.

http://erlinna.wordpress.com/2011/05/20/teka-teki-sebagai-mediapembelajaran/. Berdasarkan definisi di atas maka les mots mêlés termasuk
dalam kriteria jenis teka teki tersebut.

11

Dari macam-macam media permainan di atas maka peneliti menggunakan
media permainan les mots mêlés.

2.2 Les mots mêlés
Des mots mêléts , mots cachés (ou mot mystère) sont un jeu qui consiste à
trouver une liste de mots dans une grille. Les mots peuvent être trouvés
horizontalement, verticalement, en oblique, à l'endroit ou à l'envers. „ permainan
yang terdiri dari kata-kata di dalam garis kotak. Kata-kata tersebut bisa ditemukan
secara

horizontal,

vertikal

maupun

serong.

https://play.google.com/store/apps/details?id=com.berniiiiiiii.fr&hl=fr_FR
Permainan ini dapat membantu siswa berpikir cepat, logis, dan tepat.
Beberapa kelebihan dari media ini yaitu:
(1) Mendorong pemahaman siswa terhadap materi pelajaran.
(2) Terdapat kata kunci dengan menyetak tebal huruf di awal kata jawaban.
(3) Merangsang siswa untuk berpikir efektif.
Media ini melatih ketelitian dan ketepatan dalam menjawab dan mencari jawaban
dalam lembar kerja. Dan tentu saja yang ditekankan di sini adalah dalam berpikir
efektif, jawaban mana yang paling tepat. http://omdompet.com/blog/modelpembelajaran-word-square/.

12

Contoh les mots mêlés:
Trouvez cinq mots sur les verbes dans la boîte!
D

I

S

H

A

B

I

L

D

T

N

U

E

H

A

I

S

E

S

R

S

E

L

A

V

E

R

M

U

A

O

N

E

I

L

I

D

L

N

V

U

E

V

F

O

N

Î

L

R

A

N

S

E

U

N

I

N

S

I

I

E

I

R

D

O

U

E

B

D

L

B

A

L

A

Y

E

R

E

O

L

O

N

S

I

K

P

E

R

T

E

C

I

H

I

P

A

R

T

I

R

Jawaban:

1. se lever

4. partir

2. se laver

5. dîner

3. balayer

6. travailler

2.2.1 Variasi Les Mots Mêlés
Berikut

variasi

les

mots

mêlés

(//www.google.co.id/search?q=les+mots+meles&client=firefoxa&hs=XqH&rls=org.mozilla:id:official&channel=np&source=lnms&tbm=isch&
sa=X&ei=bg5LVf6VDcu6uASYs4GYBA&ved=0CAcQ_AUoAQ&biw=986&bih=
587):

13

1)

Bentuk pertama
Bentuk pertama les mots mêlés yaitu menemukan kata bahasa Prancis

tertentu dalam kumpulan huruf yang dibentuk sedemikian rupa. Gambar ini bisa
divariasikan sesuai dengan kebutuhan. Contoh bentuk pertama les mots mêlés
dapat dilihat pada gambar di bawah ini:

2) Bentuk kedua
Bentuk kedua les mots mêlés yaitu menjawab teka-teki silang dengan katakata tertentu dalam bahasa Prancis. Pada bentuk ini digunakan petunjuk (clue)
berupa gambar sederhana. Contoh bentuk kedua les mots mêlés dapat dilihat
pada gambar dibawah ini:

14

3) Bentuk ketiga
Bentuk ketiga les mots mêlés hampir sama seperti bentuk kedua.
Perbedaannya terletak pada bentuk yang ketiga, digunakan petunjuk berupa
kalimat beserta gambar. Contoh bentuk ketiga les mots mêlés dapat dilihat
pada gambar di bawah ini:

4) Bentuk keempat
Bentuk keempat hampir sama seperti bentuk pertama. Perbedaannya pada
bentuk keempat terdapat petunjuk berupa kata dalam bahasa Prancis ditambah
gambar pendukung. Tujuannya mencari kata tersebut dalam kumpulan huruf yang
dibentuk sedemikian rupa. Contoh bentuk keempat les mots mêlés dapat dilihat
pada gambar di bawah ini:

15

5) Bentuk kelima
Bentuk kelima hampir sama seperti bentuk kedua. Perbedaannya pada
bentuk kelima mengkerucut pada satu tema sehingga gambar pendukung dan
kata-kata bahasa Prancis menyesuaikan dengan tema yang dipilih. Contoh
bentuk kelima les mots mêlés dapat dilihat pada gambar di bawah ini:

6) Bentuk keenam

16

Bentuk keenam hampir sama seperti bentuk pertama dan keempat.
Perbedaannya pada bentuk kelima mengkerucut pada satu tema sehingga
gambar pendukung dan kata-kata bahasa Prancis menyesuaikan dengan tema
yang dipilih. Contoh bentuk kelima les mots mêlés dapat dilihat pada gambar
berikut ini:

7) Bentuk ketujuh
Bentuk ketujuh les mots mêlés hampir sama seperti bentuk kedua dan
ketiga. Perbedaannya pada bentuk keenam ini petunjuk yang digunakan untuk
menjawab teka-teki silangnya berupa kalimat pernyataan. Contoh bentuk
keenam les mots mêlés dapat diihat pada gambar berikut ini:

17

8) Bentuk kedelapan
Bentuk kedelapan ini terdapat gambar gambar dan potongan huruf
di dalam kotak ini. Huruf tersebut berfungsi untuk membantu pengisian
teka-teki tersebut.

18

Dari delapan variasi les mots mêlés di atas maka peneliti meggunakan
variasi nomor satu, dua, dan tujuh karena bentuknya yang menarik dan tersedia
gambar untuk mendukung pengisian teka-teki silang tersebut.

2.3 Kosakata
2.3.1 Pengertian Kosakata
Istilah kosakata adalah istilah terbaru yang muncul ketika mencari kata
atau istilah tidak berbau Barat. Asal usul kata ini, menurut Usman dkk
sebagaimana dikutip Chaer (2007:6), berasal dari bahasa Sanskerta koça yang
berarti „perbendaharaan‟, ‟kekayaan‟, „khazanah‟, dimajemukkan dengan kata
khata yang berarti „kata‟.
Nurgiyantoro (2012:338) menyatakan bahwa kosakata, perbendaharaan
kata, atau kata saja, juga leksikon, adalah kekayaan kata yang dimilki oleh
(terdapat dalam) suatu bahasa.
Le vocabulaire est l‟ensemble de mots dans une langue donnée, pendapat
ini dikemukakan oleh Baylon dan Mignot (2005:122). „Kosakata adalah
sekumpulan kata dalam suatu bahasa yang telah ditentukan‟.
Dengan demikian yang disebut dengan kosakata adalah sekumpulan kata
atau perbendaharaan kata yang terdapat dalam suatu bahasa yang dipakai oleh
seseorang dalam berbahasa.

19

2.3.2 Kelas Kata dalam Bahasa Prancis
Arnault & Lancelot sebagaimana dikutip Moeschler & Auchlin (2000:64)
menyatakan bahwa kelas kata dalam bahasa Prancis digolongkan menjadi
sembilan kelas kata, yaitu

nom ou substansif (nomina), adjectif (ajektifa),

déterminant (kata keterangan penentu), pronom (pronomina), verbe (verba),
adverbe (kata keterangan), préposition (kata depan), conjocntion (kata sambung)
dan interjection (kata seru).
Adapun menurut Lehmann & Martin-Berthet (2000:2-3), “En français, il y a
huit classe grammaticales, ou partie du discours: nom, verbe, adjectif,
déterminant, pronom, adverbe, préposition, conjonction.”Dalam bahasa Prancis,
ada delapan kelas gramatikal atau katergori gramatikal: nomina, verba, adjektifa,
determinatif, pronomina, adverbia, preposisi, konjungsi. Dari beberapa kelas kata
di atas maka kata nom (verba), verbe (verba) dan adjectif (adjektifa) yang akan
digunakan dalam penelitian ini. Berdasarkan silabus mata pelajaran bahasa
prancis kelas XI semester 2 maka peneliti memilih kelas kata nom, verbe dan
adjectif.
1) Nom (Nomina)
Bascherelle (2006:23) menyatakan bahwa „le nom est un mot qui désigne une
personne, un animal, un objet concret ou une notion abstraite, ou encore une
action. „kata benda adalah kata yang menggambarkan seseorang, binatang, objek
konkret atau abstrak, atau sebuah proses.

20

Baccus (____:35) menyatakan bahwa, nom itu dikelompokkan menjadi empat
yaitu nom commun (nama benda), nom propre (nama diri), genre (jenis) dan
nombre (bilangan).
1.1)

Nom commun
Le nom commun a une définition, un ensemble de propriétés qui
peuvent s‟appliquer à divers object ou individus. „Nomina itu mempunyai
arti, suatu kelompok kata yang bisa diterapkan pada bermacam-macam
objek atau kata yang berdiri sendiri‟.
Contoh: légume (sayuran), fruit (buah-buahan), dan vêtement (pakaian).

1.2)

Nom propre
Les nom propres s‟écrivent avec une majuscule et s‟emploient
généralement sans déterminant‟. „Nama diri ditulis dengan huruf besar
pada awal kata dan biasanya tanpa menggunakan determinatif. Contoh:
Thomas, Pierre, dan Bernard.

1.3)

Genre
Le genre est une propriété du nom commun. Il est existe, en
français, deux genres: le masculin et le féminin. „Jender nomina dalam
bahasa Prancis ada dua, yaitu maskulin dan feminin. Jender nomina
tersebut dapat diketahui melalui artikel.

21

Contoh:
Genre

1.4)

Maskulin

Feminin

un pantalon (celana)

une cravate (dasi)

un manteau (mantel)

une chemise (kemeja)

un chapeau (topi)

une robe (gaun)

Nombre
Il existe deux nombres: le singulier et le pluriel. „Ada dua bilangan
kata benda yaitu tunggal dan jamak‟. Bilangan tersebut ditandai melalui
artikel.
Tunggal

Jamak

un poisson

des poissons

le fromage

les fromages

la pomme

les pommes

Berdasarkan penjelasan nom di atas, maka nom commun yang akan digunakan
dalam penelitian ini.
2) Verbe (verba)
Le verbe est l‟une des catégories grammaticales les plus importantes. Il
apporte une information sur le thème de la phrase. „Kata kerja merupakan salah
satu dari kategori gramatikal yang paling penting, karena kata kerja tersebut
menunjukkan informasi tentang suatu tema kalimat‟.

22

Berikut jenis-jenis kata kerja:
2.1)

Kata kerja konjugasi pertama

Kata kerja konjugasi pertama beraturan umumnya adalah kata kerja –er.
Contoh:
No.

Verbe

1.

jouer (memainkan)

2.

travailler (bekerja)

3.

préparer (menyiapkan)

2.2)

Kata kerja konjugasi kedua

Kata kerja konjugasi kedua adalah kata kerja yang berakhiran –ir.
Contoh:
No.

2.3)

Verbe

1

choisir (memilih)

2

finir (menyelesaikan)

Kata kerja konjugasi ketiga

Kata kerja konjugasi ketiga adalah kata kerja yang berakhiran –re.
Contoh:
No.

Verbe

1

prendre (mengambil)

2

apprendre (belajar)

3

comprendre (mengerti, memahami)

23

2.4)

Kata kerja takberaturan

Contoh:
No.

2.5)

Verbe

1

écrire (menulis)

2

lire (membaca)

3

prendre (mengambil)

Kata kerja refleksif / pronomina
Baccus (2011:71) menyatakan bahwa „Les verbe pronominaux sont

précédes d‟un pronom personnel réfléchi, de la même personne que le sujet‟.
Kata kerja pronomina didahului kata ganti diri yang menempel pada subyek.
Contoh kata kerja refleksif:
No.

Verbe

1

se réveiller (bangun)

2

se laver (mandi)

3

s‟habiller (berpakaian)

Dari jenis kata kerja di atas, maka kata kerja konjugasi pertama dan kata kerja
refleksif / pronomina yang akan digunakan dalam penelitian ini sesuai dengan
materi pembelajaran bahasa prancis kelas XI semester 2.
3) Adjectif (adjektifa)

24

L‟adjectif est un mot qui s‟ajoute à un nom ou à un pronom, auquel il apporte
une précision. „Kata sifat adalah kata yang digunakan untuk menjelaskan kata
benda atau kata ganti‟.
Contoh: a. une robe blanche (gaun putih)
b. Je suis grand. (saya tinggi)
2.3.3 Kosakata Bahasa Prancis yang Diajarkan pada Kelas XI semester 2
Kosakata-kosakata yang digunakan dalam penelitian ini mengacu pada
materi yang dipelajari oleh siswa kelas XI dan silabus pada mata pelajaran bahasa
Prancis kelas XI semester 2 yang antara lain berisi tentang kompetensi dasar,
materi pokok dan kegiatan pembelajaran. Pada materi pembelajaran bahasa
Prancis dan silabus mata pelajaran bahasa Prancis kelas XI semester 2 dijelaskan
pada tabel berikut ini:

Tabel 2.1 peta materi pembelajaran bahasa prancis kelas XI semester 2
Thème

Vocabulaire

La vie quotidienne
-

Activité de famille

-

Les noms qui a la relation
avec les activités de famille

25

-

Repas

-

Verbe en –er, pronominal

-

Vêtement

-

Les adjectives qualificatifs

-

Noms des aliments/repas

-

Noms des vêtement

Dari peta materi di atas, materi yang ada dalam media les mots mêlés
adalah le verbe en –er, le verbe pronominal, les adjectives qualificatifs, le repas et
le vêtement. Materi pembelajaran tersebut diajarkan untuk kelas XI semester 2.
Media les mots mêlés ini akan digunakan pada tema kehidupan sehari-hari (la vie
quotidienne), dalam materi pokok kosakata sesuai dengan silabus bahasa Prancis
SMA kelas XI semester 2.
Berdasarkan peta materi pembelajaran bahasa Prancis dan silabus di atas,
maka kosakata yang digunakan dalam penelitian ini yaitu nom, verbe dan adjectif
berikut beberapa kosakata yang digunakan dalam penelitian ini.

Tabel 2.2 daftar beberapa kosakata yang ada di dalam materi kelas XI/2
Kelas kata
Nom (kata benda)

Kosakata
chocolat (coklat), fromage (keju), riz
(nasi),

(kopi),

café

lait

(susu),

omelette (omelet), beurre (mentega),
(kue),

gâteau

bonbon

(permen),

légume (sayur), œuf (telur), carrot
(wortel),

(tepung),

farine

tomate