Analisis Kesalahan Pembentukan Verba Bahasa Perancis oleh Pembelajar Bahasa Perancis FBS...

Rita Suswati : Analisis Kesalahan Pembentukan Verba Bahasa Perancis oleh Pembelajar Bahasa Perancis FBS-Universitas Negeri Medan, 2004

USU Repository © 2007

Analisis Kesalahan Pembentukan Verba Bahasa Perancis oleh
Pembelajar Bahasa Perancis FBS-Universitas Negeri Medan
Tesis
Rita Suswati
Universitas Sumatera Utara
Sekolah Pascasarjana
Magister Humaniora
2004
Abstrak

Tesis dengan judul “Analisis Kesalahan Pembentukan Verba Bahasa Perancis oleh
Pembelajar Bahasa Perancis FBS-Universitas Negeri Medan”, merupakan suatu penelitian yang
bersifat deskriptif.
Penelitian ini dilaksanakan di Program Studi Bahasa Perancis FBS-UniversitasNegeri Medan.
dengan sample pembelajar semester V dan VII tahun akademik 2001/2002 pada tanggal 21
November - 13 Desember 2003, karena ditemukanrrya kesulitan dalam proses pembentukan verba
yang berakhiran -dre dan -indre dalam kalimat Bahasa Perancis.

Teori yang digunakan sebagai dasar penulisan adalah : pertama, Teori Katamba ( 1993 ) yang
mendeskripsikan klasifikasi verba infleksi yang ditandai oleh: kala, aspek, modus, dan kelas
konjugasi; kedua, teori Moellec dan Erytrysilani yang membagi klasifikasi verba Bahasa Perancis
berdasarkan : akar katanya, kelompok verba, konjugasi, persona, modus, kala, diatesis; ketiga teori
Dulay, dkk untuk menganalisis data yang telah diujikan pembelajar Bahasa Perancis, dengan
memberi skor pada tiap-tiap kalimat yang dibuat oleh pembelajar.
Metode analisis yang digunakan adalah tehnik implicational scale guna mentabulasi verba
yang doorman digunakan pembelajar Bahasa Perancis Semester V dan VII.
Hasil analisis menunjukkan bahwa verba dengan akhiran -dre dan -indre yang paling dominan
digunakan adalah verba prende ( mengambil ) dan atrendre ( menunggu ), karena mudah dalam
pembentukannya dan banyak ditemukan dalam kalimat, sedangkan verba yang paling sulit
pembentukannya adalah verba se joindre ( mengabungkan diri ) dan se plaindre ( mengeluh ), karena
merupakan verba pronomina yang dibentuk dengan pronom personnel yang dalam proses
pembentukannya, terutama pada kala passe memiliki cara dan tingkat kesulitan tertentu karena harus
disesuaikan bukan hanya dengan personanya tetapi juga dengan auxiliare ( kata bantu ), sedangkan
bentuk kesalahan yang paling dominan adalah kesalahan penentuan aspek dan bentuk kesalahan
paling kecil adalah pembentukan diatesis.

Rita Suswati : Analisis Kesalahan Pembentukan Verba Bahasa Perancis oleh Pembelajar Bahasa Perancis FBS-Universitas Negeri Medan, 2004


USU Repository © 2007

The Analysis of Error in French Verb Formation Made by the Students
of French Study Program, Universitas Negeri Medan
Thesis
Rita Suswati
North Sumatera University
Postgraduate School
Magister of Art
2004
Abstract
This thesis entitled “The Analysis of Error in French Verb Formation Made by the
Students of French Study Program, Universitas Negeri Medan” is the result of a descriptive
study carried out in the French Study Program, FBS-Universitas Negeri Medan from November
21 to December 13, 2003. The sample comprises 40 students of semester V and VII of the
academic year 2001/2002 with the problem in forming the verb with the suffixes of -dre and
-indre in French sentences.
This study is based on the theories developed, first, by Katamba describing the
classification of verb inflexion signed by: the time, aspect, modus and class of conjugation,
second by Moellec and Erytrysilani dividing French verb classification based on its root, verb

group, conjugation, person, modus, time and diathesis; and third by Dulay et. al to analyze the
data which have been tested to the students of French Study Program by giving score to each
sentence they have made. The implicational scale technique is used in analyzing and tabulating
French verbs dominantly used by the sample students.
The findings reveals that verb with suffix -dre and -indre that are dominantly used by the
students are the verb prendre ( to take ) and attendre ( to wait ) because they are easily formed
and mostly used in sentences. The most difficult verbs to form are se joindre
( to joint one’s self) and se plaindre ( to complain ) because they belong to the pronominal verbs
formed by personal pronoun which, in its formation process, especially in le temps passe ( past
time ), have a certain way and level of difficulty for it has to not only agree with its type of
person but also its auxiliare ( auxiliary verb ).
The dominant form of mistake is the mistake in aspect determination and the smallest
mistake made by the sample students is diathesis formation.

Rita Suswati : Analisis Kesalahan Pembentukan Verba Bahasa Perancis oleh Pembelajar Bahasa Perancis FBS-Universitas Negeri Medan, 2004

USU Repository © 2007