Seri Pengenalan budaya nusantara bumi sasak di Nusa Tenggara Barat - Repositori Institusi Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan

  Milik Depdikbud DIRE�

  Tidak diperdagangkan DITJEN

  �eti Pengenalan Budaya tJu�antara TR OISl n PERPUSTAK � J ;.Jf .1�1� OIT. rn

  TGL SilND! PUST'

  D EPARTEMEN PENDIDIKAN DAN KEBUDAYAAN RI

  BUMI SASAK DI NUSA TENGGARA BARAT T im Penulis Ilustrator

  Ora. Wiwi Kuswiah Ora. Sri Saadah Soepono Ora. Triana Wulandari Ors. Frans Towol1u

  Penyunting Ora. Fadjria Novari Manan Hak cipta dilindungi oleh Undang-undang Oiterbitkan oleh Jakarta 1999 Edisi 1999 Oicetak oleh

  P royek Pengkaj1an dan Pembinaan N1la1-ni lai Budaya Jakarta Oirektorat Sejarah dan Nilai Tradisional Oirektorat Jenderal Kebudayaan Oepartemen Pendidikan dan Kebudayaan CV. PUTRA SEJATI RAYA

  

SAMBUTAN DIREKTUR JENDERAL KEBUDAYAAN

P e mb i n a a n n i l a i - n i l a i b u d aya I n d o n esia d i tekankan pada u s a h a m e n g i nventarisasi d a n

memasyarakatkan nilai-n ilai budaya Indonesia yang berlandaskan Pancasila dan U UD 1945 . Sehubu ngan

dengan itu, prog ram pembinaan kebudayaan diarahkan pada pengembangan n i lai-nilai budaya In donesia

ya n g m e nce rmin kan ni l a i - n i l a i l u h u r ban gsa s e h i n gga d apat mempe rkuat kep ribadian bangsa,

mempertebal rasa harga d i ri, memuncu l kan kebanggaan nasional serta memperkuat kesatuan.

  Penerbitan buku sebagai upaya untuk memperluas cakrawala budaya masyarakat patut dihargai.

  Pen genalan aspek-aspek kebudayaan dari berbagai daerah di Indonesia d iharapkan dapat mengikis etnosentrisme yan g sempit di dalam masyarakat kita yang majemuk. Oleh karena itu , kam i dengan gemb i ra menyambut terbitnya buku hasil kegiatan Proyek Pengkajian dan Pembinaan Nilai-nilai

  

Budaya Jakarta, Direktorat Sejarah dan N i lai Tradisional Di rektorat Jenderal Kebudayaan Departemen

Pendidikan dan Kebudayaan.

  Penerbitan buku ini diharapkan dapat meningkatkan pengetahuan masyarakat mengenai aneka

ragam kebudayaan di Indonesia. Upaya ini menimbulkan kesalingkenalan, dengan harapan akan tercapai

tujuan pembinaan dan pengembangan kebudayaan nasional.

  Seri pengenalan budaya nasional ini belum merupakan kemasan yang lengkap dan sempurna. Oleh

karena itu masih terdapat kekurangan-kekurangan. Diharapkan hal tersebut dapat disempurnakan pada

masa yang akan datang.

  Sebagai penutup kami sampaikan terima kasih kepada pihak yang telah menyumbangkan pikiran dan tenaga bagi penerbitan buku ini.

  1999 Jakarta, Juli

  Direktur Jenderal Kebudayaan l.G.N. Anom

  130353848 NIP.

  

KATA PENGANTAR

Di rekto rat Sejarah dan N ilai Trad isional, Di rektorat Jenderal Kebudayaan, Departe men Pendidikan

dan Kebu dayaan melalui P royek Peng kajian dan Pembin aan N ilai-n ilai Budaya Jakarta pada tah u n

angga ran 1 99 9/2000 telah melakukan penerbitan Seri Budaya N usantara. Sumber utama pengemasan

  

S e r i Pe n g e n a lan Budaya N u santa ra i n i adalah naska h-naskah d a ri h asil pen e l itian yan g t e l a h

d i i nventarisasikan oleh Di rektorat Sejarah dan N i lai Tradisional. Selain itu j u ga memanfaatkan beberapa

s u mber tertulis lain yang terkait.

  Tuj uan pen e rbitan Seri Budaya N usantara i n i di sampin g m embe rikan lebih banyak a lte rnatif bacaan budaya juga membuka cak rawala masyarakat In donesia tentang keanekaragaman budaya yan g ada.

  Secara kh usus buku bacaan ini dituj ukan untuk menambah wawasan anak-anak Indonesia yang m ajemuk. Den gan d iterbitkan buku i n i diharapkan pengetahuan anak-anak tentang keanekaragaman

  

budaya Indonesia semakin bertambah. Dengan demikian, kesenjangan budaya dapat makin dipersempit

dan jiwa persatuan dan kesatuan dapat diperkukuh.

  Semoga buku ini bermanfaat bagi para pembaca serta menjadi petunjuk bagi kajian selanjutnya.

  Kepada tim penulis, penyu n t i ng, dan semua pihak yang telah membantu sehingga terwujudnya karya ini, kami sampaikan terima kasih.

  Jakarta, Juli 1999 Proyek Pengkajian dan Pembinaan Nilai-nilai Budaya Jakarta

  Pemimpin, Ora. Renggo Astuti

  NIP. 131792091

  

PENGANTAR

"Se ri pen genalan B u d aya N u santa ra" untuk memperke n alkan b e rbagai budaya suku bangsa

d i I n d o n e s i a . Se ri bacaan i n i, terutama dituj u kan kepada a n a k-a n a k u s i a seko lah SD - SLT P

  • --

    ( 10 15 tah u n). Den gan harapan para pembaca lebih meng enal an eka ragam bu daya yang ada

    di Indonesia, sehingga dapat meningkatkan kec1ntaan sekaligus melestankan budaya bangsanya.

  Buku bacaan ini berisi sekilas gambaran satu di antara dua pulau besar di Nusa Tenggara Barat, yakn i Pulau Lombok. Pulau Lombok ini berpenduduk asli suku bangsa Sasak.

  Dengan membaca sedikit gambaran tentang Pulau Lombo k. dan pe nduduk as l i nya , anak-anak diharapkan dapat mengenali satu di antara banyak budaya di I ndonesia.

  Jaka rta Februari 1999 nu Pe I is

  

DAFTARISI

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

  Halaman Sambutan Direktur Jenderal Kebudayaan .. . . . . .

  iii

Kata Pengantar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . .. . . . . . . . . . . .. . .. . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . v

. . .

  

Pengantar... . . . . ........................................................................... ... . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . .. . . . . .. . . . .. . . . .. . . . . . . . . vii

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Daftar lsi . .,.................................................................. .................................................. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _ _ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii

  1 Pulau Lombok Yang Kukenal . . . . .

  1. . .

  .. . ..

  j 2. . . . . . . . . . . . . . . . .

  11 Bale Ja ar Milik Orang Sasak

  . beberapa Peninggalan Se arah Di Pulau Lombok.... . . .. .................. .... .. . . .. ... .. . .. .. . .. . 20 3. j .

  . .. .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .

  31

  4. Puteri Mandalika Dari Negeri Eberu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

  Ampenan waktu Oulu 42 5. .

  6. Wadah-wadah Unik Milik Orang Sasak .

  .. .... .. .. ... .. ... ... .. .. .. .... . .. .. .. .. .. .... .. .... . .. ... ... .... .. ... .. .. ... .... ..

  55

  63 Daftar Bacaan . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . . . . .. . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . .. .. .. . .. . . . .. . . . . . . . . . . .. .. . . . . . . . . . . .. . . . . . .

  Satu di antara dua puluh enam prov insi d i N usantara adalah N usa Tenggara Barat . Provinsi i n i

terletak di antara Provinsi Bali dan Provinsi N usa Tenggara T imur. O u lu ketiga p rovinsi 1tu disebut Kepu lauan

Sunda Kecil .

  P rovinsi N usa Tenggara Barat yang luasnya sekitar 20 . 154 kilometer pe r seg i terdiri atas dua pulau

besar, yakni Pulau Lombok dan Pulau Sumbawa. Luas Pulau Lombok 5 . 180 ki lometer persegi atau

sekitar sepertiga dari luas Pu lau Sumbawa .

  Provinsi N usa Tenggara Barat dibag i menjadi tujuh dae rah tingkat d ua. Ketujuh daerah tingkat II

itu adalah ( 1) Kabu paten Lombok Barat, (2) Kabupaten Lombok Tengah, (3) Kabupaten Lombok T im u r,

(4) Kabu paten Sumbawa, (5) Kabu paten Domp u . (6) Kabupaten Bima, dan (7) Kotamadya Mataram.

Kotam adya Mataram merupakan ibu kota P rovinsi N usa Tenggara Ba rat, terletak d i Pulau Lombok

bagian barat.

  Pulau Lombok diapit oleh Pulau Bali di sebelah barat dan Pulau Sumbawa di sebelah timur. Antara

Pulau Bali dan Pulau Lom bok dihubungkan oleh Selat Lom bok. Melalui Selat Lombok ini kedua

pulau itu dihubungkan dengan menggunakan kapal feri. Pelabuhan feri di Pulau Bali bagian timur

terdapat di Padangbai. Pelabuhan feri di Pulau Lombok bagian barat terdapat di Lembar. Pelabuhan

laut antarpulau juga berada di Lembar.

  Antara daratan Pulau Lombok dan Pulau Sumbawa dihubungkan oleh Selat Alas. Antara kedua

pulau juga dihubungkan dengan angkutan kapal feri. Pelabuhan feri di Pulau Lombok bagian timur

berada di Labuhanhaji. Pelabuhan feri di Pulau Sumbawa bagian barat berada di Labuhanbalat.

  Pulau Lombok bagian utara menghadap ke Laut Flores. Pulau Lombok bagian selatan menghadap

ke Samudra Hindia. Jadi Pulau Lombok yang kukenal ini dikelilingi oleh Selat Lombok di seb�lah

barat, Laut Flores di sebelah utara, Selat Alas di sebelah timur, dan Samudra Hindia di sebelah

selatan. Pulau Lombok mempunyai beberapa pantai yang cukup menawan, seperti Senggigi di pantai

Selat Lombok, dan Kuta di pantai Samudra Hindia.

  Penduduk asli Pulau Lombok adalah suku bangsa Sasak. Oleh sebab itu, Pulau Lombok juga .

disebut sebagai Bumi Sasak Di sekitar Bumi Sasak tampak �da beberapa pulau kecil. Orang

gili, seperti Gili Aer, Gili Men9, dan

Sasak menyebut pulau dengan istilah dalam bahasa Sasak

  Gili Trawangan di Selat Lombok. Kebanyakan pulau kecil itu dikelilingi oleh perairan jernih yang

tidak begitu dalam, dan berdasar gugusan karang. Di perairan jernih di antara gugusan karang itu

hidup berbagai jenis ikan dengan warna-warni cukup menawan.

  PROPINSI NUSA TENGGARA BARAT L A U T FL ORES KAB. KAB. LOMBOK BARAT LOMBOKTIMUR P. LOMBOK Keterangan :

  Batas Provinsi Batas Kabupaten

  S U M U D E R A Ibu Kota Provinsi

  [!)- Ibu Kota Kabupaten o t Bandara Selaparang

  Pelabuhan Lembar � Ferry

  Peta Nusa Tenggara Barat

  Kawan, beberapa pulau kecil itu telah menjadi tempat kunjungan wisata bahari. Para pengunjung

dapat menikmati panorama yan g cukup memukau. Mereka dapat berenang dan menyelam

melihat pemandangan dalam laut. Para wisatawan pun dapat menginap di sana. Jarak pulau-pulau

kecil dengan daratan Lombok tidak begitu jauh. Hanya sekitar 30--40 menit, pulau-pulau itu dapat

dicapai dari daratan Lombok terdekat dengan menggunakan kapal motor.

  Selain melalui pelabuhan laut di Lembar, hubungan antarpulau juga dapat menggunakan

. pesawat udara. Bandar udara nas i onal di Pulau Lombok berada di sebelah utara Kotamadya Mataram.

  Nama bandar udara di sana adalah Selaparang.

  Konon, nama pulau ini diambil dari nama seorang raja. Baginda raja memerintah satu wilayah

pulau. Nama baginda adalah Lombok. Pulau Lombok oleh penduduk aslinya dinamakan Gumi Sasak.

Berarti, buminya orang Sasak. Penduduk asli Pulau Lombok ini adalah suku bangsa Sasak.

  Dari segi alamnya, Pulau Lombok bagian utara merupakan daerah pegunungan dan perbukitan.

  

Tanah di Lombok bagian utara ini tergolong subur, cukup baik untuk pertanian sawah. Daerah Lombok

bagian utara ditumbuhi hutan leba t. Beberapa hasil hutannya berupa kayu jati, rotan, dan kemiri. Hutan

lebat di Lombok bagian utara ini juga dihuni berbagai satwa, seperti rusa, sapi hutan, biawak, ular,

kera, dan berbagai jenis unggas.

  Di Lombok bagian utara menjulang beberapa gunung tinggi. Yang terkenal adalah Gunung Rinjani dengan ketinggian 3. 726 meter. Di sebelah barat gunung ini membentang sebuah danau yang dinamakan Segara Anak.

  Hampir semua sungai di Bu mi Sasak berhulu di Gunung Ri njani. Sungai dalam bahasa Sasak

disebut Kokok._Ada beberapa su ngai yang mengalir ke arah barat dan bermuara di Selat Lom bok,

seperti Kokok Sedutan, Kokok Jangkok, dan Kokok Bakong. Sementara Kokok Putih mengalir ke arah

utara, bermuara di Laut Flores. Sungai yang mengalir ke arah tenggara dan bermuara di Selat Alas

adalah Kokok Merunggik. Sungai-sungai itu berair penuh hanya selama musim penghujan. Alira n air

_ menjadi sedikit bahkan menjadi kering tidak berair pada musim kemarau.

  Pulau Lombok bagian tengah dari arah bar�t-timur merupakan dataran rendah yang cukup subur.

  

Di dataran rendah ini kita dapat melihat bentangan sawah dan kebun kelapa. Petani Lombok bagian

tengah ini dapat panen padi tiga kali dalam setahun.

  Pulau Lombok bagian selatan tampak kurang menghijau. Daerah ini bertanah liat, tidak sesubur

Lombok bagian tengah: Lebi h-l ebih selama musi m Kemarau, hanya akan tampak d ataran dan

perbukitan gersang. Selama musim kemarau, tanah di Lombok bagian selatan menjadi retak-retak

kekeringan, tidak dapat ditanami.

  Tampaknya ke�daan alam dan penduduk asli, Pulau Lom bok, sedikit banyak terwakili pada

gambar lambang daerah. Akan kuperkenalkan satu lambang daerah di Bumi Sasak, yakni Lombok Barat.

Lambang Lombok Barat terangkum dalam sebuah gambar perisai.

  

Lambang Kabupaten Lombok Barat

Perisai segi lima merupakan dasar lambang Lombok Barat. Perisai segi lima ini mengandung

makna, bahwa segala tindakan rakyat dan Pemerintah Daerah Lombok Barat, mengacu pada dasar

  :

negara, yakni Pancasila. Di dalam perisai bagian atas tertulis nama daerah kabupaten LOMBOK BARAT.

  : PATUT PATUH Di dalam lambang perisai bagian bawah tertulis semboyan dalam baha$a Sasak PACU. Patut mempunyai arti baik, terpuji, dan tidak berlebih-lebihan, dalam menj'alani kehidupan

sehari-hari baik di lingkungan masyarakat maupun dalam pekerjaan. Warga di tuntut untuk berperilaku

baik dan terpuji serta sederhana. Patuh mempunyai arti, bahwa dalam kehidu pan keluarga dan

masyarakat harus rukun dan damai, serta saling hormat menghormati dan taat menjalankan ibadah.

  · .• ·1 · ......

  I· .

  .

  ... f 11: . ·,

  :..� · .

  .. • . 1 �-.•'.'.: ...... '·'

  ·· ' 1!

  .. � ,. '' . , ... .! '� r

  1.� IJ. .

  .

  .

  .1 .. r··.

  :.. � ...

  Bunga teratai yan g terapung d i atas air, melambangkan ke luhuran budi dan tahan uji. Te ratai

d i a n g g ap sebagai t a n a m a n yang dapat tumbuh d i air, walaupun d a lam lum pur sekal ipun, dan

bunganya akan tetap menjulang ke atas. Makna yang terkandung d 1 dalam nya ialah bahwa penduduk

  

Kabupaten Lombok Ba rat khususnya dan Pul au Lombok pada u mu m nya memiliki keramahan, dan

ho rmat kepada sesama.

  Ada berbagai warna yang tam pak pada lambang Lombok Ba rat Pemakaian warna pada dasar

lambang ( perisai segi lima) , bidangnya d ibagi dua sama besar : sebelah kiri warna b i ru tua, sebelah

kanan warna biru muda. Bintang bercahaya, dan cakra, berwarna kuning emas. Kubah dan bunga

te ratai, berwa rna biru muda dengan garis-gans put i h . Tul isan Lombok Ba rat. berwarna putih di atas

· dasar merah . Semboyan Patut Patuh Pa cu, dilukis dengan warna hitam di atas pita berwarna putih . merah adalah kaberarnan . Berarn dalam mempertahankan kebenaran dan kead 1lan . A rt1 warna

Putih berart i kesucian h at i dan ikh las dalam b e rjuang untuk keb e n a ran dan kej ayaan ban gsa .

  

Bidang dasar lambang d ibagi dua sama luasnya. Warna sebe lah k i ri bi ru tua dan sebelah kanan

b i ru muda, maksud nya h anya untuk menandakan bahwa d i daerah Lo mbok Barat ada wilayah nya

yan g sudah merupakan daerah pertanian yang subur dan sebagian lagi merupakan daerah harapan .

  

Dari gelap terbitlah terang . Warna ku ning melambangkan kejayaan, perjuangan dengan hati yang

ikh las drri luhur disertai dengan taqwa membawa kita kepada kejayaan, Warna hitam melambangkan

keabadian .

  Jumlah segi bintang, jumlah riak air, jumlah cakra, dan jumlah kelompok bunga teratai juga

mempunyai makna. Kalau angka-angka jumlah itu dipad ukan akan merupakan angka-angka secara

  9

simbolis. Kelopak bunga teratai banyaknya (sembilan) , riak air dengan garis p u tih banyaknya

  5

  4 3 (3x4)

  (lima), cakra dengan trisula ( empat) , dan mata trisula masing-masing tambah bintang

(17).

nurcahaya segi lima (5) jumlahnya tujuh belas, Kalau di baca terbalik, akan terdapat angka

17-4-59.

  Tujuh belas April tahun seribu sembilan ratus lima puluh sembilan mer u p akan tanggal lahirnya Kabupaten Lombok Barat.

  Keseluruhan Pulau Lombok dibagi menjadi tiga daerah kabupaten. Ketiga kabupaten itu adalah (1)

  (2) Kabu paten Lombok Barat dengan ibu kota Mataram, Kabupaten Lombok Tengah dengan ibu kota Praya, dan Kabupaten Lombok Timur dengan ibu kota Selong. Bahan-bahan bale jajar antara lain kayu, bambu dan atapnya dari alang- a l ang . Ada juga bale jajar yang beratap daun kelapa yang diikat.

  D a h u l u, memba n g u n r u m a h d i ke rjakan seca ra g oton g - royo n g d i antara m asyara kat d e s a

yang d ipimpin seorang pendagi. Orang yang d i pandang paham betul dalam masalah pembangunan

gotong-royong mereka tidak menerima u pah. rumah dinamakan pendagi. Dalam melakukan

Biasanya, pemilik rumah cukup manyediakan minum dan jajanan atau nasi dan lauknya untuk mereka. Tapi

  seka rang , rumah tempat tinggal d ibangun atas biaya yang punya rumah sepenuhnya� Tenaga ke rja yang membangun r umah dapat d ibayar harian atau borongan.

  Untuk membangun bale jajar (rumah) harus mendapat ijin terlebih dahulu dari Kepala Desa atau Tetua Adat (Pemangku).

  Kemungkinan pada waktu membangun rumah tersebut bertepatan dengan kepentingan orang turun ke sawah. Yang empunya rumah juga harus "meminta ijin" pada tetangga yang berada di kiri kanan rumah

yang akan dibangun. Sebab pad a waktu pe kerjaan membangun berjalan, tent u akan banyak

mengganggu tetangga.

  Masyarakat Sasak percaya bahwa tempat untuk mendirikan bale jajar dihuni oleh roh halus .

  Agar roh halus tidak mengganggu, maka yang empunya rumah berusaha mengambil hati roh halus. Caranya adalah dengan melakukan selamatan.

  Bale jajar mempunyai bataran (pondasi rumah) tinggi sehingga berbentuk rumah panggung .

(bale bala ) Untuk membuat bataran tinggi, terlebih dahulu didasari dengan batu , yang kemudian

ditutu p tanah. Tanah untu k penut up batu dicampur dengan sekam sebagai plesteran. Setelah itu

dilumuri kotoran sapi atau kerbau .

  Rumah bentuk panggung tepi pantai dimaksudkan untu k menghindari air pasang. Ru ang

  di

  bawah rumah tepi pantai mempunyai kolong yang dapat digunakan sebagai tempat untuk membetulkan jaring. Rumah bentuk panggung berguna untuk menahan kelembaban secara langsung dari tanah . Selain itu untuk menghindari bahaya dari binatang buas. Tiang-tiang rumah dibuat dari kayu. Jumlah tiang tergantung pada besarnya rumah.

  Atap rumah d ibuat dari a la n g -a la n g, begitu p u la bub u n gan ata u bungus rumah nya . Kadang­ kadan g bubu n gan terbuat dari j e ram i . Atap rumah berbe ntuk l i masa n . Di bag ian m u ka d ita mba h emper sebagai atap serambi . Dinding rumah bahagian sebelah menyebelah pintu, terdiri dari pagar lantan

  ( pagar panjang) dan pagar kote k (paga r pendek) . Daun p1ntu bale jajar ada dua macam, yaitu kuri dan lawang gongsor. Yang disebut kuri adalah pintu yang disorong biasa, terbuat dari kayu. Lawang

  1 Bale Luar Kudok Bal e (Kamar Tl dur Khusus)

  2. Dalem Bale (Kamar Tidur B1asa 3 dan Kamar Harta Benda).

  Upak Upak (Tangga).

  ©

  4. Sesangkok Kanan (Tempat Menerima Tamu dan ruang 5 keluarga).

  Sesangkok Kiri (Tempat Menerima Tamu dan ruang t3 keluarga) 7 Tindoan Alas.

  Jalik (Tempat Memasak) Sketsa Pandangan Depan Rumah Bale Jajar

  Denah Rumah Bale Jajar s;ongsor adalah pintu yang terbuat dari bedek (bambu) . Cara membuka dan menutup lawang gongsor, seperti membuka pintu yang memakal rel pada rumah-rumah permanen.

  Tangga rumah dibuat dari kayu atau tanah yang dipadatkan dengan sejumlah anak tangga .

  Biasanya anak tangga berjumlah ganjil. Menurut kepercayaan mereka, kalau genap biasanya sering membuat orang terjatuh. Tangga ini terletak di bagian depan rumah, atau tepatnya di tengah-tengah bagian depan rumah.

  Di sebelah kiri dan kanan tangga, ada serambi yang disebut sesangkok atau sangkok. Lebar sangkok lebih kurang 2,50 meter. Sangkok digunakan sebagai tempat keluarga duduk-duduk santai.

  

Kebiasaan yang terjadi, wanita selalu duduk di sangkok sebelah kiri, sed ang laki-laki di sangkok

sebelah kanan. Biasanya kalau ada tamu, diterima di sangkok.

  Ruang tidur letaknya lebih tinggi daripada sangkok. Antara sangkok de

  n

  gan ruang tidur dihubungkan dengan sebuah pintu, dan bertangga tanah. Ruang tidur dibagi dua bagian yaitu dalem bale dan kudok bale. Dalem bale merupakan ruang tidur biasa, yang juga bisa dipergunakan sebagai ruangan untuk menyimpan beras, dan peralatan rumah tangga, serta peralatan upacara. Dalem bale ini merupakan ruangan yang paling dihormati.

  Kudok bale merupakan ruang tidur khusus yang dibagi lagi menjadi d ua, yaitu amben panga/u

dan amben pengak. Amben pangalu digunakan sebagai kamar penganten, sedangkan amben pengak

  

sebagai tempat melah irkan. Kudok bale kadang-kadang d ig unakan sebaga i ru ang tidur gadis. Ru an g

tem pat memasak d isebut Jalik.

  L u mb u n g p a d i peta n i S as a k m e m p u nyai b e n t u k k h a s . L u mb u n g p a d i d i P u l a u Lombok

d i n amakan alang . Bangunan alang tid ak menjadi sat u dengan bale jajar . Alang berg u n a u ntuk

m e n y i m pan pad i . B i asanya, pada bagian bawah alang dig u n akan u nt u k tempat m e n g aji anak­

a n a k atau seb a g a i tem pat m e n e r i m a t am u . D i Lomb o k S e l atan l u mbu n g p a d i d i sebut alang .

L u mb u n g padi d i Lombok T i m u r dan Lombo k . Uta ra te rutama daerah Bayan d iseb ut sambi atau

pantek. Atap alang d ib u at d a r i a l a n g -alang . Bentuk atap alang m e l e n g k u n g ke atas d e n g a n

bubungan yang rata. Ada j u g a atapnya yang berbentuk r u mah kampung Sasak (kodong ). Bentuk

lumbung padi di Bayan, kecil-kecil dan rendah . T iang alang berbentuk silinder, uj ung tiang-tiang atas

.

b e rb e n t u k c a k ra m yang p i p i h d a n leb i h besar d a r i t i a n g disebut jelepang Ke g u naan jelapang

untuk men g halangi tikus yan g mau naik ke l u mbu n g . Tiang sambi sama dengan alang , bedanya

b a g i a n tengah agak besar. T i n g g i t i a n g sambi sekitar satu meter. T iang sam bi, j ug a berbentu k

silinder. Kolong sambi dapat digu nakan sebagai tem pat menaruh barang, menerima tam u , tempat

belajar mengaji anak-anak, atau sebagai tempat tidur penjaga padi .

  D a l a m s a t u b a l e j a j a r a d a y a n g d i h u n i ke l u a rg a ke c i l d a n yang ke l u a r g a b e s a r. S a t u keluarg a Sasak ya n g termas u k ke l u a rga kec i l terd i ri d a ri seorang ayah, seo rang ib u , dan anak­ anak kan d u ng nya. Dalam kel u a rg a S asak, seo ran g ayah d i panggil an ak-anaknya dengan sebutan amaq. Anak meman g g i l ibu nya d e n g a n sebutan inaq. Seo ra ng kakek dipanq g i l oleh c u cu nya

  Bapuq Papu Nine Bapuq PapuNine

  Inaq di Imaq di Amaq Inaq Inaq di Inaq di Kakak Kakak Rumsah Adik

  

dengan sebutan Seorang cucu memanggil neneknya dengan sebutan Seorang

bapuq. papu nine.

adik memanggil kakak pempuan dengan sebutan Seb aliknya seorang kakak memanggil

kakak.

adiknya dengan sebutan Berikut po hon keluarga seorang anak perempuan yang bernama

adik.

  Dia mempunyai seorang kakak perempuan, seorang kakak laki-laki dan seorang Rumsah. adik laki-laki.

  3. Beberapa Peninggalan Sejarah

Di Pulau Lombok

Kotamadya Mataram adalah. ibu kota Provi nsi N u sa Te nggara B a rat. Kotamadya Mataram

terletak di Lombok Barat. Kotamadya Mataram terdiri atas tiga daerah kecamatan, yaitu Kecamatan

  

Ampenan, Kecamatan Mataram, dan Kecamatan Cakranegara. Di Kotamadya Mataram, kh ususnya

Kecamatan Cakranegara terdapat sejumlah peninggalan sejarah yang bercorak Hindu Bali berupa pura.

  18. Pada umumnya pu ra di Lombok ini dibangun sekitar abad Pura merupakan tem pat peribadatan

bagi umat Hind u. Pura juga dapat diartikan istana. Ketika itu Raja Karangasem (dari Bali) d i minta

oleh Patih Kerajaan Pejanggik di Lombok yang bernama Arya Banjar G etas u n t u k m em bantu

mengalah kan rajanya. Te r nyata Raja Karangasem d ap at menga l a h ka n Raja Pejan g g i k ya n g

bernama Meraja Kusuma. Kemudian Raja Karangasem juga menaklukkan kerajaan-kerajaan lain yang

  

berada di Pulau Lombok. Setelah itu kerajaan di Lombok dibagi dua wilayah. Wilayah timur dikuasai

oleh Arya Banjar Getas dan wilayah barat dikuasai oleh

  I Gusti Karangasem.

  1866 Pada tahun Saka , Raja Karangasem yang ber nama Anak A g u ng Gde Ngurah

Karangasem pernah mengubah Karangasem menjadi Cakranegara. Kemu dian raja ini membangun

beberapa tempat peristirahatan dan pemujaan, seperti Lingkar, Taman Mayura, dan Taman Narmada. Di

setiap tempat itu terdapat pura.

  Pura Meru Cakrabuana terletak di Kampung Karanggombang, di Kelurahan Cakranegara T imur.

  1720.

  

Pura ini dibangun pada tahun Seperti kita ketahui bahwa pura merupakan tempat be ribadat

meru

bagi umat Hindu. Kata mempunyai arti bangunan tempat persembahan yang atapnya terdiri atas

3--11

  3 lapis. Para Meru Cakrabuana terdiri dari meru.

  

tembok. Halaman pertama berisi satu bangunan besar kecil dan tinggi. Pada bangunan ini terdapat

.

satu kentongan yang disebut bale kulkul Kentongan digunakan untuk memanggil orang yang akan

mengikuti upacara pada waktu hari raya dan upacara khusus.

  Di halaman kedua terdapat dua buah rumah panggung besar dan tinggi, disebut bale gong

kembar (bale penghunian). Tempat ini dipergunakan untuk mempersiapkan sesajian dan segala sesuatu yang akan dipakai dalam upacara. Halaman ketiga i alah ruangan pu ra. D i tem pat i n i terd apat tiga buah meru utama berjejer dari utara ke selata n . Meru m e r u pakan tem pat bersemayam para dewa. P ura meru utama, terleta k di teng ah. P u ra meru utama ini be ratap ij u k berlapis sebelas. P ura meru utama m e ru pakan tem pat be rsem ayam Sang Hyang Pa rama S iwa ( l swara) . P u ra meru ked u a terle t ak d i sebelah utara p u ra meru utam a . P u ra meru ked u a i n i beratap genteng dan berlapis sembilan. P u ra m e ru i n i sebagai tempat Sang Hyang Sod ha (Wisnu) . Pura meru ketiga beratap lapis tuj u h , terletak di sebelah selatan

  P u ra meru utama. Pu ra meru ketiga sebagai tempat bersemayam Sang Hyang Rudra (Brahma) . Ketiga p u ra m e r u te rseb ut a d a l a h tem pat pemujaan ke p a d a Tri M u rti (Tu h a n Yan g M a h a Esa) d e n g a n m an ifestasi nya sabagai B rahma, Wis n u , dan S iwa ata u l swara . D i halaman ketiga i n i j uga terdapat p u l a 29 b u a h ban g u n an kecil ya n g d i sebut Sanggar Bethara Sam bu dan m asih ada beb e ra p a bangunan-bangunan lainnya .

  Taman Narmada berjarak sekitar 15 kilometer d i sebelah timur kota Mataram juga merupakan

p e n i n g galan sej a rah b e rc o ra k H i n d u . Taman i n i d ib an g u n oleh Anak Agung N g u rah Kara n gasem

  pada tah un 1727.

  Tam an Narmada, te rletak di Kelu rahan Lemboak, Kecamatan Narmada , Kabupaten Lombok Barat. L u as Ta m a n N a r m a d a a d a l a h 62.500 meter p e rse g i . Di Tam a n N a rmada te rdapat seb u a h P u ra yang dinamakan Pura Kelasa. Bentuk meru diumpamakan sebagai puncak Gunung Rinjan i . Di dalam taman juga terdapat kelebutan (mata air) Pad mawan g i atau Wind usari . Mata ai r ini dianggap suci .

  Air Padmawangi disebut sebagai air awet muda. Dari mata air ini dibangun kolam yang dinamakan Telaga Padmawangi dan Telaga Narmada (Telaga Agung) yang diumpamakan sebagai Danau Segara Anak. Di halaman Jabalkap (jaba Lengkap) terdapat dua buah telaga yang disebut Telaga Kembar.

  Bangunan lain yang juga terdapat dalam kompleks Taman Narmada adalah Pemerajan (tempat sembahyang), Rumah Pesanggrahan (Bale Mukedas), Rumah Pesanggrahan (Bale Loj1), Rumah Panggung (Bale Terang), Halaman (Jaba Laut), dan Telaga Pemandian.

  Peninggalan sejarah bercorak Hindu terdapat pula di Taman Mayura. Taman Mayura terletak di Kampung Ukir kawi, Kelurahan Cakranegara T imur, di Kecamatan Cakranegara. Taman Mayura dibangun oleh raja dari Kerajaan Karangasem pada tahun 1744.

  Taman Mayura yang luasnya sekitar 200--500 meter persegi terdiri dari delapan bangunan dan satu kolam. Pintu masuk Taman Mayura berupa sebuah gapura berada di sebelah barat.

  Semula Taman Mayura bernama Taman Kelepug (bahasa Bali mata air), dibangun oleh Raja Gusti Wayan Taga tahun 1744. Raja ini memerintah Kerajaan Karangasem di Pulau Lombok.

  

Beliau memerintah tahun 1741--1775. Pada masa itu di Lombok Barat terdapat enam kerajaan.

Taman Mayura dibangun sebagai halaman pura maksudnya untuk pemeliharaan bunga-bunga. Taman

ini diperbaharui oleh Raja Cakranegara pada tahun 1866. Beliau adalah mantan raja Mataram yang

bernama Anak Agung Ngurah Karangasem. Sejak itu taman yang semula bernama Taman Kelepug

  d i ganti n a m anya menjadi Taman Mayura. Sebab d i taman 1n1 banyak dipelihara bu ru n g mayura (bu rung merak) .

  D i sebelah utara N a rmada terdapat ko m p leks ban g u nan taman dan p u ra , be rnama Lingsar . P u ra L i n g s a r berd a m p i n g a n d e n g an seb u a h m asj i d. Setiap t a h u n d i L i n g sar i n i d i se l e n g a ra ka n perang ketupat . Upacara i n i diadakan p a d a set i ap awal m u s i m u p ac a ra m e n a r i k y a n g d isebut pen g h ujan , yakni antara bulan Oktobe r-Desembe r. Tuj uan perang ket u pat ini adalah untuk memohon turunnya hujan .

  Selain peninggalan sejarah be rcorak Hindu Bal i , d i Pulau Lombok j uga ada peninggalan yan g bercorak Islam. Peninggalan sejarah itu berupa masjid dan makam .

  Masjid Kuno Bayan Beleg, terletak di Desa Bayan, Kecamatan Bayan , Kabupaten Lombok Barat.

  

Masj id Kuno Bayan Beleg dibang un di atas sebuah bukit kecil. Pintu masuk masjid terletak di sebelah

  timur laut. Pintu mesjid tidak begitu tingg i . O rang yang akan masuk masjid harus membu ngku kkan badan . Bahan bang unan masjid Ku no Bayan Beleg menggu nakan kayu dan bambu . Semua d1n ding masjid dibuat dari bambu. Masj id ini berlantai tanah. Masjid ini mempunyai atap dua tingkat , berbentuk limasan d an memiliki mahkota pada bagian puncaknya.

  Atap masj id d ibuat dari bahan bambu ya n g d ia nyam. Atap t i n g kat pertama d ibuat menj u ra i . Bidang pe r m u kaan atap keempat sisi nya m i ring . Bila diperhatikan penam pang nya memberi kesan

  

seakan-akan bentuk segitiga sama sisi . Bagian atap ked u a terdapat sebuah tiang yang disebut

"tunjang /angif' yang dibuat dari kayu, setinggi sekitar satu meter.

  Pondasi masjid terbuat dari batu alam yang disusun rapi. Pondasi masjid berbentuk bujur sangkar 8,90 x 8,90

dengan ukuran meter. Bangunan masjid ditopang oleh empat buah tiang utama yang terbuat dari

kayu nangka berbentuk bulat. Keempat tiang utama ini didirikan di atas umpak dari batu alam. Selain tiang­

  28 tiang utama, masjid ini juga mempunyai tiang keliling (tiang midei).

  Di ruang bagian tengah terdapat sebuah· bedug yang digantung dengan tali rotan. Di sebelah

kanan bed ug terdapat sebuah mimbar sederhana untuk berkhotbah. Masjid kuno Bayan Seleg

d i bangun pada abad XVI. Masj i d ini dibangun oleh seorang pengh u l u di Bayan. Pe ngh u l u ini

merupakan orang Bayan pertama yang memeluk agama Islam.

  Masjid Kuno Rambitan, terletak di Desa Sengkol, Kecamatan Pujut, Kabupaten Lombok Tengah.

  

Masjid ini dibangun di atas sebuah bu kit yang disebut Gun ung Pujut. Masjid ini mempunyai ukuran

8,60 8,60

panjang meter dan lebar meter. Pondasinya dibuat dari tanah. Masjid ini didukung oleh

tiang soko guru dari kayu epil, berbentuk segi empat. T inggi tiang soko sekitar 5 meter. Keempat soko

guru ini bertumpu pada umpak batu alam yang disebut sendi.

  Dalam masjid terdapat mihrab di bagian dinding sebelah barat men garah ke kiblat. Mihrab

adalah ruang kecil di masjid sebagai tempat imam berdiri waktu shalat berjamaah. Di sebelah mihrab terdapat m i mbar yan g berpintu . P i ntu m imbar seti nggi 1,5 meter terd i ri dari dua daun pi ntu terbuat dari kayu. ·

  Dinding masj i d terbuat dari anyaman bambu . A tap be rtu mpang d u a . T i ng kat pertama (bawah) menj u rai ke bawah sekitar satu mete r dari permukaan pondasi. Pintu masuk masjid rendah . Di puncak masjid ditutu p dengan benda terakota (tanah Liat) yang disebut Tepak.

  Menu rut Babad Lombok, Masj i d Rambitan d i P uj ut i n i d i d i ri ka n pada abad XVI , bersa m aan dengan perkembangan Islam di Lombok. Pada pertengahan abad XVI ajaran agama Islam d ib awa oleh Sunan P rapen (Putra Sunan Giri dari G resik) . Kerajaan Islam pertama di Pulau Lombok adalah Kerajaan Selaparang .

  Ma kam Ke ram at Raja, terletak di Kel u rahan Selaparang, Kecamatan Pringgabaya, Kabu paten

Lomb o k . T i m u r. M akam i n i m e r u p akan tempat pemakaman raj a- raj a dari Ke rajaan S e l a p a ra n g .

D i dalam kompleks makam i n i terdapat sebuah nisan yang bertu l iskan huruf A rab dan h u ruf Jawa

kuno serta Bali. lsi tul isan itu menunju kkan angka tahun dibang unnya makam, yakni 1727.

  Denah makam berbentuk hu ruf L terd iri dari tiga halaman Di halaman pertama terdapat bangunan kayu berbentuk. panggung terbuka bertiang dua belas. Atapnya terbuat dari alang-alang . D i halaman ked u a, terdapat dua bangunan yang disebut Baruga. Baruga disebut pula Bale Agung yang digunakan

  I

  sebagai tem pat m e n e rima tamu, pertemuan desa, dan u pacara- u pacara la i n . Baruga dengan

  

II

  posisi memanjang dari utara ke selatan. Baruga memanjang dari timu r ke barat terbuat dari kayu, atap nya dari gente n g . Halaman ketiga m e r u p akan halaman terluas dan ters u c i se rta terd a p at

  

beberapa makam. Selain makam, terdapat pula peninggalan lain yaitu masjid. Dengan demikian,

dapat dikatakan bahwa masyara kat sasak di Pulau Lombok memi liki dua corak p e ninggalan

sejarah, yakni Hindu Bali dan Islam. Hingga sekarang, perkampungan orang Bali banyak dijumpai

di Cakranegara. Baik orang sasak maupun orang Bali hidup saling berdampingan d an rukun di

Bumi Sasak.

  

MILIK KEPUST.

DIREKTORAT "'''"" Alkisah di Lombok Selatan ada seo rang raja yang memerintah N egeri Eber u . Negeri i n i terletak di tepi sebuah telu k dengan pemandangan indah . Penduduk Neger i Eberu pada waktu itu hidup makmur, tente ram, dan damai.

  Raja Ebe ru mempunyai seorang puteri yang bernama Mandalika . Dalam dongeng d ice rite rakan

bahwa pute ri Raja Eberu itu sangat cantik. Selain cantik, P uteri Mandal ika berbu d i bahasa halus,

  d a n b e rs u a ra m e rd u. Pute ri Mandalika j u g a tera m p i l meminta l kapas m enjadi ben ang d a n panda1 menenun kain.

  Banyak putera raja sekitar Negeri Ebe ru yang tertarik pada Puteri Mandalika. Sang P uteri dipinang oleh banyak putra raja. Walaupun banyak yang meminan g , tidak menjadikan Sang Puteri sombong. P uteri Mandalika tetap ramah kepada semua o rang.

  Baginda raja menjadi bingung, bagaimana seharusnya memecahkan masalah yang dihadapinya. K e l i r u se d i k i t s a j a d a pat m e n i mb u l ka n p e ra n g ya n g m e n d at a n g k a n peta ka. S eb ab se m u a pangeran men u nj u kkan kepe rkasaan yan g sama. Akhi rnya kep utusan d iserahkan kepada pute rinya .

  Beliau bebaskan puterinya memilih satu di antara para pangeran yang melamarnya.

  Sebagaimana ayahandanya, Puteri juga sangat sulit menentukan pil ihannya. Dari petunj u k gaib ya n g d i pe ro l e h nya , P ut r i h a r u s m e n g o rb a n kan d i ri u n t u k t i d a k m e n g ecewakan sem u a o ra n g yang merind u kan nya. Sang Pute ri ha rus melakukan sesuatu yang sangat be rat tetapi sangat mulia tujuannya. Lebih berat lagi karena apa yang akan dilakukan harus d i rahasiakan. Kepada baginda dan permaisuripun tidak boleh diberitah u .

  S ebe l u m m e n g a mb i l ke p u t u sa n u n t u k m e l a kukan nya, S a n g P u t e r i lama m e re n u n g a n ta ra kebaikan dan keburukannya. Terutama bag1 nasib dirinya dan nasib kerajaan ayahandanya.

  Dalam hati Sang Puteri , masih ingin hidup berpu luh tahu n lagi. Namun dia harus melakukan

sesuatu sesuai suara gaib yang selalu mendengung di telinganya. Sungguh pedih hatinya, karena tak ada

tem pat mencurahkan isi hati. Memang masih ada ayahanda dan ibundanya. Tetapi justru pada kedua

o rang yang dicintainya inipun isi hatinya tidak boleh tercurah .

  S et e l a h b e rh a r i- h a r i m e re n u n g , S a n g P u teri m a n t a p u n t u k m e n u ruti pet u n j u k g a ib d e m i keselamatan Negeri Eberu. Pag i-pagi ketika cuaca cerah, Sang P uteri keluar dari kamarnya dengan

  

wajah yang berseri-seri. la menghadap ayahanda dan ibundasu ri. Kedatangannya disambut dengan senyum

sapa tanda kegembiraan atas kedatangan Sang Puteri kekasih rakyat Negeri Eberu.

  Baginda dan permaisuri siap mendengar keputusan dari Sang Puteri. Ketika dilihat dari wajah Sang

Puteri yang berseri, pasti akan keluar keputusan yang menenteramkan seisi istana, dan seluruh rakyat

Eberu.

  Dengan khidmat Sang Puteri memohon kepada baginda dan permaisuri agar diperkenankan belangon

ke pantai Samudra Selatan. Belangon berarti bersenang-senang di pinggir pantai beberapa hari lamanya.

Puteri ingin menikmati keindahan alam serta mencari ikan, dan lokan di tepi pantai. Baginda raja mengizinkan

Puteri belangon bersama para dayang di pantai laut. Setelah belangon Sang Puteri akan mengumumkan

keputusannya di tepi pantai itu.

  Mendengar janji Sang Puteri yang demikian itu, baginda gembira. Baginda segera mengumumkan

rencana Sang Puteri yang akan pergi belangon ke Pantai Terasaq (Pantai Kuta). Waktunya ditentukan

setelah bulan purnama, ketika air sudah mulai surut pagi dan sore. Segala keperluan dipersiapkan .