STRATEGI TERJEMAHAN KATA TABU DALAM TEKS FILM OLEH FANS SUB DAN PRO SUB PADA FILM THE WOLF OF WALL STREET - UDiNus Repository

TABLE OF CONTENTS
DECLARATION OF NON-PLAGIARISM .............................................................................. ii
STATEMENT OF PUBLICATION ........................................................................................iii
ADVISOR’S APPROVAL ................................................................................................... iv
PAGE OF APPROVAL....................................................................................................... v
MOTTO .......................................................................................................................... vi
DEDICATION .................................................................................................................. vii
ACKNOWLEDGMENT .................................................................................................... viii
TABLE OF CONTENTS ...................................................................................................... ix
LIST OF ABBREVIATIONS ............................................................................................... xiii
ABSTRACT .................................................................................................................... xiv
CHAPTER I ...................................................................................................................... 1
INTRODUCTION .......................................................................................................... 1
1.1

Background of the study ................................................................................. 1

1.2

Statement of the Study ................................................................................... 5


1.4

Objective of the Study ..................................................................................... 5

1.5

Significance of the Study ................................................................................. 6

1.6

Thesis Organization ......................................................................................... 6

CHAPTER II ..................................................................................................................... 8
REVIEW OF RELATED LITERATURE ................................................................................... 8
2.1 Previous Research................................................................................................. 8
2.2

Translation ...................................................................................................... 9

2.3 Cultural Translation............................................................................................. 11

2.4

Taboo Words ................................................................................................ 13

2.5

Occasion of Taboo Words.............................................................................. 15

2.6

Indonesia Broadcasting Law .......................................................................... 16

2.7

Subtitle ......................................................................................................... 18

2.8

Subtitling Strategies ...................................................................................... 20


CHAPTER III .................................................................................................................. 25
RESEARCH METHOD ................................................................................................. 25

3.1

Research Design ............................................................................................ 25

3.2

Unit of Data Analysis ..................................................................................... 25

3.3

Source of Data .............................................................................................. 25

3.4

Techniques of Data Collection ....................................................................... 26

3.5


Techniques of Data Analysis .......................................................................... 27

CHAPTER IV .................................................................................................................. 28
FINDINGS AND DISCUSSIONS ........................................................................................ 28
4.1 The Findings........................................................................................................ 28
4.1.1. The Findings of Taboo Words .......................................................................... 28
4.1.2 The Finding of Subtitling Strategies by Pro Sub and Fans Sub ........................... 29
4.2. Discussion .......................................................................................................... 34
4.2.1. Epithets .......................................................................................................... 34
4.2.2. Profanity ......................................................................................................... 41
4.2.3. Vulgarity ......................................................................................................... 46
4.2.4. Obscenity ........................................................................................................ 54
CONCLUSION AND SUGGESTIONS ................................................................................ 63
5.1

Conclusion .................................................................................................... 63

5.2


Suggestions ................................................................................................... 65

BIBLIOGRAPHY ............................................................................................................. 66
WEBLIOGRAPHY ........................................................................................................... 67
APPENDIX ..................................................................................................................... 68