S ING 1002692 Table of Conten

TABLE OF CONTENTS

PAGE OF APPROVAL ........................................................................................... i
STATEMENT ......................................................................................................... ii
ABSTRACT ........................................................................................................... iii
PREFACE .............................................................................................................. iv
ACKNOWLEDGMENT ..........................................................................................v
TABLE OF CONTENTS ...................................................................................... vii
LIST OF TABLES ................................................................................................. ix
LIST OF CHART ................................................................................................... xi

CHAPTER I INTRODUCTION
1.1 Background ........................................................................................................1
1.2 Statements of the problems ................................................................................3
1.3 Purposes of the study .........................................................................................3
1.4 Scope and Limitation of the Study .....................................................................4
1.5 Significance of the Study ...................................................................................4
1.6 Clarification of terms .........................................................................................5
1.7 Organization of the Paper...................................................................................5

CHAPTER II THEORETICAL FOUNDATIONS

2.1 Translation..........................................................................................................6
2.2 The Translation Procedures................................................................................8
2.3 Noun Phrases in English Grammar ..................................................................10

Yashi Tantias Eristianingrum, 2014
AN ANALYSIS OF TRANSLATION PROCEDURES OF MEDICAL TERMS IN A MEDICAL TEXTBOOK
ENTITLED ಯINTRODUCTION TO HUMAN PHYSIOLOGYರ BY LAURALEE SHERWOOD
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

2.4 The Criteria of Good Translation .....................................................................17
2.4 Review of Related Previous Study ...................................................................21
CHAPTER III RESEARCH METHODOLOGY
3.1 Research Design and Methodology .................................................................22
3.2 Research Methods ............................................................................................24
3.2.1 Tecnique of Collecting Data .............................................................24
3.2.1.1 Medical Textbook ..............................................................24
3.2.1.2 Questionnaires ....................................................................26
3.2.1.3 Interview ............................................................................27
3.2.2 Technique of Analyzing Data ...........................................................28


CHAPTER IV DATA PRESENTATION AND DISCUSSIONS
4.1 Data Presentation and Analysis of Medical Terms in Noun Phrase ................32
4.2 Data Presentation and Analysis of Translation Procedures in Medical Terms 38
4.2.1 Couplet ..............................................................................................43
4.2.2 Triplet ................................................................................................49
4.2.3 Naturalization ....................................................................................57
4.2.4 Transposition .....................................................................................58
4.3 The Appropriateness of Medical Terms ...........................................................61

CHAPTER V CONCLUSIONS AND SUGGESTIONS
5.1 Conclusions ......................................................................................................66
5.2 Suggestions ......................................................................................................69
Yashi Tantias Eristianingrum, 2014
AN ANALYSIS OF TRANSLATION PROCEDURES OF MEDICAL TERMS IN A MEDICAL TEXTBOOK
ENTITLED ಯINTRODUCTION TO HUMAN PHYSIOLOGYರ BY LAURALEE SHERWOOD
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

REFERENCE .........................................................................................................70
APPENDICES
BIOGRAPHY


Yashi Tantias Eristianingrum, 2014
AN ANALYSIS OF TRANSLATION PROCEDURES OF MEDICAL TERMS IN A MEDICAL TEXTBOOK
ENTITLED ಯINTRODUCTION TO HUMAN PHYSIOLOGYರ BY LAURALEE SHERWOOD
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu