Christian Adi Wijaya C 9609007

(1)

i

LAPORAN TUGAS AKHIR

Diajukan untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Mencapai Derajat Ahli Madya pada Diploma III Bahasa China FSSR

Universitas Sebelas Maret

Oleh :

Christian Adi Wijaya C 9609007

PROGRAM DIPLOMA III BAHASA CHINA

FAKULTAS SASTRA DAN SENI RUPA

UNIVERSITAS SEBELAS MARET

2012


(2)

ii


(3)

iii


(4)

iv 欲速则不达。

Less Handed-down beliefs, More Self-discoveries (Dewi „Dee‟ Lestari)

Tak ada kupu-kupu yang bisa terbang hanya bermodalkan sayap semata, ia butuh persahabatan dengan alam dan kehidupan. (Gede Prama)


(5)

v

Laporan Tugas Akhir ini penulis persembahkan kepada : Ayah dan Ibu

Saudara-saudara kandungku, serta Milly, Lamia, Pandu, Damar, Ribby dan semua teman-temanku

Cempaka Jennitha, Ririn Mandarini, Chitha Natalia, Agita, dan Fia


(6)

vi

Puji syukur penulis panjatkan sebesar – besarnya pada Sang Hyang Widi yang telah memberikan rahmat dan petunjuk-Nya sehingga penulis bisa mencapai tahap penulisan laporan tugas akhir ini dengan judul “Penggunaan bahasa China dalam acara Sunday Mandarin di Radio Pas FM Solo”.

Dalam penyusunan penelitian tugas akhir ini, penulis banyak mendapatkan bantuan dari berbagai pihak. Oleh karena itu, pada kesempatan ini penulis menyampaikan ucapan terima kasih yang sebesar-besarnya kepada :

1. Drs. Riyadi Santosa, M.Ed, Ph.D., selaku Dekan Fakultas Sastra dan Seni Rupa Universitas Sebelas Maret.

2. Dra. Endang Tri Winarni, M.Hum., selaku Ketua Program Studi D3 Bahasa China Fakultas Sastra dan Seni Rupa sekaligus Pembimbing II, terimakasih atas kesabaran memberikan bimbingan dan masukan

3. 潘少萍老师,谢谢您的辅导。祝您天天幸福。

4. Drs. Yohanes Suwanto, M.Hum., selaku Pembimbing Akademik atas bimbingannya.

5. Segenap Dosen dan Karyawan D3 Bahasa China yang telah banyak memberikan ilmu dan bantuan kepada penulis.

6. Mba Gabby dan segenap crew Pas FM Solo juga semua penyiar Sunday Mandarin.

7. Kawan - kawan di D3 Bahasa China 2009 yang saya cintai.

8. Seluruh keluarga besar dan pihak yang mendukung penulis dalam pembuatan tugas akhir ini commit to user


(7)

vii

dapat berguna sebagai bahan acuan dan menambah wawasan mengenai pelajaran bahasa China

Surakarta, Juli 2012

Penulis


(8)

viii Fakultas Sastra dan Seni Rupa Surakarta.

Penulisan Tugas Akhir ini dilatarbelakangi adanya penggunaan bahasa China yang tidak terbatas dalam dunia ekonomi, bisnis, dan pendidikan saja, tetapi juga pada bidang hiburan, terutama siaran radio. Rumusan masalah dalam penelitian ini adalah bagaimana penggunaan bahasa China dalam acara Sunday Mandarin di PAS FM Solo dan apa sajakah kendala dalam penggunaan bahasa China di PAS FM dan bagaimanakah solusinya. Tujuannya adalah mengetahui penggunaan bahasa China dalam acara Sunday Mandarin di PAS FM Solo dan mengetahui kendala menggunakan bahasa China di PAS FM dan memberikan solusinya.

Teknik pengumpulan data yang digunakan dalam penelitian ini adalah observasi, wawancara, serta studi pustaka.

Hasil penelitian menunjukkan penggunaan bahasa China dalam acara Sunday Mandarin mendominasi 75% dari keseluruhan isi acaranya, dan 25% sisanya menggunakan bahasa Indonesia. Hal ini terlihat dalam penggunaannya dalam pembukaan acara, komen penyiar dan penutupan acara. Ada beberapa hambatan yang ditemui penulis, misalnya dalam penggunaan bahasa yang variatif dan bahasa yang hidup untuk menarik pendengar bisa terus setia mendengarkan dan keterbatasan kosakata bahasa China penulis. Kemudian format siaran take and give dan durasi bicara yang pendek ternyata membatasi lingkup penggunaan bahasa China. Salah satu upaya yang dilakukan untuk mengatasinya adalah dengan lebih sering berlatih dan sering mendengarkan siaran langsung dari China secara streaming.

Kesimpulan dari laporan ini adalah bahwa penggunaan bahasa China dalam Sunday Mandarin sudah memenuhi standar bahasa siaran dan standar berbahasa China yang benar, namun karena format acara take and give yang tersegmen dan durasi bicara yang pendek membuat penggunaan bahasanya terbatas dan terkesan monoton.


(9)

ix

摘要

汉语就像S.H.E 中国话 歌 唱的那样: 全世界都在说中国话,我们

说的话越来越国际化 。我们生活在这个世界都会看到汉字,听到很多人说汉 语。生活 ,很多方面离不开汉语。它的作用不仅在经济 生意 教育方面而 已,在娱乐方面,尤其是广播节目,它属于一个 要语言。

为 ,我在梭罗 PASFM 电台每逢星期日的节目 Sunday Mandarin 的汉语 应用做了一些的调查,并在 论文做个梭罗电台节目汉语运用的报道。实习期 间,作者遇到了不少的困难。例如,怎样自由地用汉语说出心 想说的话 怎 样用生动语言来吸引听众能继续收听 去的 确说法等等。


(10)

x

Halaman

HALAMAN JUDUL………... i

HALAMAN PERSETUJUAN……… ii

HALAMAN PENGESAHAN………... iii

MOTTO……… iv

PERSEMBAHAN……… v

KATA PENGANTAR………. vi

ABSTRAK………..……….viii 摘要……….. ix

DAFTAR ISI………. x

DAFTAR TABEL………. xiii BAB I. PENDAHULUAN………. 1

A. Latar Belakang Masalah……… 1

B. Rumusan Masalah………. 4

C. Tujuan Laporan..……….... 4

D. Manfaat Laporan..……….. 5

E. Teknik Pengumpulan Data……….. 6

BAB II. TINJAUAN PUSTAKA………...……….. 8

A. Kepenyiaran …………...………..………...………... 8

1. Pengertian Siaran………8

2. Penyiar, Tugas, dan Pekerjaan………... 9

3. Persiapan Sebelum Siaran……… 13

B. Bahasa China………..………..……… 15 commit to user


(11)

xi

C. Penggunaan Bahasa Dalam Siaran Radio………. 19

BAB III. PEMBAHASAN……….. 23

A. Prodil radio PAS FM Solo…..…………..……….………….….… 23 1. Sejarah Berdirinya……… 23 2. Visi dan Misi Radio Pas FM…….………. 24 3. Format Siaran………..……….………. 25

4. Data Umum……… 27

5. Data Teknik ……… 28

6. Struktur Organisasi………28

7. Data Siaran……….………. 29 8. Target Estimasi Pendengar……….. 29

B. Deskripsi Kegiatan PKL di Radio Pas FM Solo….……….…… 30

1. Program Sunday Mandarin……… 30

2. Laporan Pelaksanaan PKL……….………….……….. 31

3. Pembahasan Hasil……….…… 36

a. Penggunaan bahasa China dalam acara Sunday Mandarin…….. 36

b.Opening (Pembukaan)……….... 37

c. DJ Comment (Komen Penyiar)……….. 38

d. Closing (Penutup)……….. 41

e. Manfaat Kerja Praktik Di PAS FM………... 43

f. Daftar Kosa Kata Baru………. …… 43

C. Hambatan dan Upaya Penanganan………. 44 commit to user


(12)

xii

DAFTAR PUSTAKA………...……... 50

LAMPIRAN………. . 51


(13)

xiii

Tabel 3.1 Jadwal Siaran Sunday Mandarin Pas FM Solo………... 31 Tabel 3.2 Jadwal Siaran Christian Adi Wijaya ( Penulis ) ………. 32 Tabel 3.3 Tabel deskripsi kegiatan magang ……….. 33


(14)

BAB I PENDAHULUAN

A. Latar belakang masalah

Seiring perkembangan jaman, dapat tetap selalu terhubung dengan dunia internasional menjadi suatu keharusan bagi suatu Negara. Karena selain suatu Negara tersebut membutuhkan kerjasama dengan Negara lainnya, juga untuk mengupdate segala perkembangan yang terjadi di luar sana.

Namun dunia yang kompleks ini juga merupakan dunia yang multi bangsa, multi kultural dan juga merupakan dunia yang multi bahasa. Untuk itu keberadaan bahasa pemersatu Internasional sangat memegang peranan penting untuk dapat selalu berkomunikasi dengan satu dan lainnya. Bahasa Inggris menjadi bahasa Internasional pertama yang wajib dikuasi oleh setiap orang, terutama untuk yang berkecimpung dengan dunia atau hubungan Internasional. Kemudian bahasa China juga menjadi bahasa Internasional kedua setelah bahasa Inggris. Selain penuturnya yang banyak dan tersebar ke seluruh penjuru dunia serta banyaknya pelaku bisnis adalah keturunan China, China sekarang juga adalah salah satu Negara penting di dunia yang telah mengalami perkembangan amat pesat di berbagai sektor dan telah berjajar dengan negara-negara maju dunia. Untuk itu bahasa China yang merupakan

1 commit to user


(15)

bahasa kesatuan resmi Republik Rakyat China juga memegang peranan penting, terlebih lagi kaitannya dalam penggunaan dalam komunikasi Internasional. Bahasa China juga merupakan salah satu bahasa resmi yang dipakai dalam forum PBB.

Dunia juga telah mengetahui bahwa jumlah penduduk China menempati urutan teratas yaitu mencapai 13.313.495.191 jiwa pada tahun 2012 ini dan masih banyak lagi perantau keturunan China yang tersebar keseluruh dunia. Untuk itu penutur bahasa China juga melimpah ruah di dunia Internasional. Khususnya untuk Indonesia, agar dapat selalu mejalin hubungan baik dengan China perlu adanya peningkatan kemampuan penggunaan bahasa China. Dan untuk menunjang kebutuhan penguasaan bahasa China, bahasa China juga merambah dunia pendidikan dengan muncul banyaknya pusat pendidikan bahasa China dan program pertukaran pelajar yang diselenggrakan kedua belah pihak.

Penggunaan bahasa China tidak hanya berhenti pada hubungan Internasional, Bisnis atau Pendidikan saja, namun bagi penikmat hiburan lagu-lagu China dalam siaran berbahasa China pun juga sudah menjadi sebuah kebutuhan yang akhir-akhir ini mulai naik daun misalnya dalam siaran berbasaha China, khususnya di kota Solo ini. Hal ini juga seolah telah menjadi kebiasaan untuk selalu bisa berkomunikasi dengan orang-orang secara luas dan sebagai ajang hiburan praktis baik untuk etnis Tionghoa maupun


(16)

masyarakat secara luas yang akhir-akhir ini sangat antusias untuk belajar bahasa China.

Hal ini juga terbukti dari perkembangan radio-radio di kota Solo yang sudah memiliki siaran acara berbahasa China seperti radio Karavan FM, Metta FM, PTPN, Immanuel FM dan PAS FM. Bahkan beberapa di antaranya saling berlomba untuk menyajikan acara yang atraktif untuk memanjakan para pendengarnya.

Radio PAS FM adalah salah satu dari beberapa stasiun radio di kota Solo yang juga memiliki acara khusus berbahasa China, yaitu Sunday Mandarin yang disiarkan setiap hari minggu mulai pukul 06.00 sampai 21.00 WIB. Acara tersebut berlangsung dengan sangat atraktif, pendengar dengan sangat antusias ikut serta dengan menelefon atau mengirim pesan singkat untuk memesan lagu dan berkirim salam yang sebagian besar menggunakan bahasa China. Dari keduanya, antara penyiar dan pendengar, terlihat sekali penggunaan bahasa China. Hal ini seperti yang terlihat pada saat penyiar mengawali atau mengakhiri siaran yang diwajibkan menggunakan bahasa China, juga saat awal menyapa pendengar ketika pembukaan acara, 亲爱的听众朋友们大家好!我是刘炜安,今天很高兴又能够陪伴您!欢 迎收听我们的节目SUNDAY


(17)

MANDARIN,

收听我们的节目能给您带来享受东方音乐的轻松。(Pendengar yang

tercinta Hallo apa kabar! hari ini saya Liu Wei An sangat senang sekali bisa menemani akhir pekan Anda. Selamat datang di acara kami Sunday Mandarin, yang akan memberikan kenyamanan dari mendengarkan musik oriental). Juga terlihat saat pendengar (baik yang sudah bisa berbahasa China maupun yang belum bisa sama sekali) ketika menjawab salam dari penyiar saat berinteraksi melalui phone live , mereka diwajibkan mengucapkan kata kunci acara 有你有我又有他 yang berarti ada kamu, ada aku dan juga ada dia, yang juga akan dijawab sama oleh penyiarnya.

B. Rumusan Masalah

Berdasarkan latar belakang masalah di atas, maka dapat diambil suatu pokok permasalahan sebagai berikut:

1. Bagaimanakah penggunaan bahasa China dan bentuk-bentuk kalimatnya dalam acara Sunday Mandarin di PAS FM Solo?

2. Apa sajakah kendala yang ditemui dalam menggunakan Bahasa China dalam acara Sunday Mandarin di PAS FM dan bagaimana solusinya?


(18)

C. Tujuan Laporan

Berdasarkan pada rumusan masalah di atas, maka dapat ditarik tujuan penelitian sebagai berikut:

1. Untuk mengetahui penggunaan bahasa China dan bentuk-bentuk kalimatnya dalam acara Sunday Mandarin di PAS FM Solo.

2. Untuk mengetahui kendala-kendala yang ditemui dalam penggunaan Bahasa China dalam Sunda y Mandarin di PAS FM dan cara solusinya.

D. Manfaat Laporan

Adapun manfaat dari penulis tugas akhir ini adalah: 1. Manfaat Teoretis

Diharapkan laporan tugas akhir ini dapat memberikan kontribusi dalam bidang akademis, khususnya untuk siaran radio berbahasa China.

2. Manfaat Praktis

a. Bagi manajemen PAS FM Solo

Diharapkan hasil laporan tugas akhir ini dapat menjadi bahan pengambilan kebijakan untuk mengambil keputusan untuk


(19)

perbaikan atau meningkatkan rating pendengar radio PAS FM Solo.

b. Bagi Mahasiswa

Diharapkan hasil laporan tugas akhir ini dapat digunakan menjadi bahan referensi untuk penulisan di bidang kepenyiaran.

c. Bagi Penulis

Meningkatkan kemampuan berbahasa China penulis dan memberikan pengetahuan mengenai penggunaan bahasa China dalam siaran radio.

E. Teknik Pengumpulan Data

Beberapa metode yang digunakan dalam rangka pengumpulan data penyusunan laporan kerja praktik lapangan ini adalah:

1. Metode Observasi

Metode ini dilakukan dengan mengamati dan memepelajari secara langsung. Lokasi kerja praktik lapangan bertujuan untuk mendapatkan gambaran serta memperoleh data visual secara tepat dan akurat.


(20)

2. Metode Wawancara

Metode ini dilakukan dalam bentuk tanya jawab kepada informan yang terdiri atas pembimbing lapangan atau coach, BSO dan crew PAS FM untuk mendapatkan gambaran informasi secara jelas mengenai materi kerja praktik.

3. Metode Studi Pustaka

Metode ini dilakukan dengan mempelajari berbagai literatur yang sesuai proses yang diamati maupun buku-buku penunjang lainnya yang berkaitan dengan materi kerja praktik dan tujuan penelitian. Dalam hal ini penulis memanfaat perpustakaan pusat program D3 Bahasa China dan perpustakaan Fakultas Sastra dan Seni Rupa Universitas Sebelas Maret.


(21)

BAB II

TINJAUAN PUSTAKA

A. Kepenyiaran

1. Pengertian Siaran

Menurut UU Nomor 32 Tahun 2002, Siaran adalah kegiatan pemancarluasan melalui sarana pemancaran dan/ atau sarana transmisi darat, di laut dan di antariksa dengan menggunakan spektrum frekuensi radio melalui udara, kabel dan/atau media lainnya untuk dapat diterima secara serentak dan bersamaan oleh masyarakat dengan perangkat penerima siaran. (Riswandi, Dasa r-dasar Penyiaran, Graha Ilmu, Yogyakarta, 2009)

Siaran tidak lain hanya suatu usaha untuk mengkomunikasikan informasi – untuk memberitakan sesuatu. Meskipun informasi tersebut dapat mencapai tujuan pendengar, namun ditujukannya kepada pendengar secara perorangan, dan komunikasi tersebut akan sempurna apabila si pendengar mendengar, mengerti, merasa tertarik, lalu melakukan apa yang ia dengar. (Ben G. Henneke)

Siaran adalah alat penyebar berita atau berita nirkabel atau berkabel yang

menyiarkan suara atau menayangkan

program. 百度百科投诉中心网,2007年


(22)

Siaran merupakan kegiatan stasiun radio atau stasiun televisi tanpa kabel yang menyiarkan atau menayangkan acara. Namun dapat juga diartikan sebagai kegiatan stasiun radio atau stasiun televisi berkabel yang juga menyiarkan acara.

现代汉语词典,2005年第五版

2. Penyiar, Tugas dan Pekerjaan.

Penyiar adalah orang yang menyiarkan materi siaran kepada para pendengar. Materi siaran tersebut adalah hasil yang telah diolah oleh bagian produksi siaran berdasarkan program yang telah disusun oleh staf khusus. Sampainya sebuah acara kepada pendengar adalah hasil kerja sama penyiar, operator siaran dan petugas pemancar.

Jadi jelas bahwa sebuah acara yang dinikmati para pendengar adalah hasil kerja sama kerabat kerja radio siaran yang begitu banyak: petugas bagian program, bagian produksi, bagian teknik studio, bagian teknik pemancar dan penyiar. Bahwa kerja sama tersebut harus kompak, adalah jelas sekali, Karena kalau tidak , acara yang sampai di ruangan para pendengar tidak akan baik sebagai mana diharapkan.

Seorang penyiar atau siapa saja yang berkomunikasi melalui radio siaran perlu memperhatikan sifat-sifat pendengar radio, yaitu selain bersifat pribadi, ia anonim dan heterogen, selektif dan aktif.


(23)

Sasaran komunikasi seorang penyiar berjumlah jutaan orang, tetapi jumlah orang yang demikian banyak itu terdiri dari unit-unit kecil, seorang atau sebuah keluarga yang terdiri dari suami istri dengan atau tanpa anak. Seorang yang berkomunikasi dengan pendengarnya adalah bagaikan sedang bertamu kepada sebuah rumah. Sebagai seorang tamu yang sedang berkunjung kepada orang yang dikenalnya, jelas Ia harus ramah. Dan karena orang yang didatanginya itu heterogen - ada jendral, direktur jendral, pegawai negeri, petani, nelayan, mahasiswa, anak-anak, kakek-kakek, yang berpendidikan SD sampai Universitas, dan lain sebagainya - maka informasi yang disampaikan kepada tuan rumah harus dapat diterima, dimengerti dan menarik perhatian dan selanjutnya semua berminat untuk melakukan apa yang diserukan penyiar.

Tetapi “kedatangan” penyiar itu ke rumah pendengar akan diterima dengan

senang hati apabila sang penyiar bersikap ramah dan simpatik. Pendengar sifatnya selektif; ia akan memutar-mutar jarum gelombang pesawat radionya mencari stasiun lain. Ia dapat diartikan, pendengar akan “mempersilakan seorang penyiar

pergi”, dan akan mencari penyiar lain dengan acaranya yang lebih menarik.

Faktor lain yang perlu dicamkan adalah bahwa pendengar radio itu aktif. Ia tidak pasif sebagaimana disangka orang, ia tidak begitu saja menerima isi pesan yang diutarakan oleh seorang penyiar. Pendengar menggunakan rasionya. Ia mungkin menerima, tetapi mungkin juga menolak. Ia bisa jadi memberi reaksi


(24)

lain daripada yang diharapkan penyiar. Hal ini telah dibenarkan oleh Wilbur Schramm.

Berdasarkan hal-hal di atas, ditinjau dari segi seni bicara, pekerjaan penyiar merupakan suatu pekerjaan yang benar-benar khas (highly specialized). Pekerjaan tersebut memang dapat dipelajari seperti pekerjaan lainnya, tetapi untuk menjadi seorang penyiar seseorang harus memilik kualifikasi yang tepat dan keinginan untuk melahirkan dirinya dalam lapangan penyiaran radio.

Sehubungan dengan itu, Ben G. Henneke telah menghimpun beberapa hal penting dalam announcing, lalu merumuskannya menjadi apa yang disebut

announcer’s skill”, kecakapan penyiar. Menurut ahli siaran radio tersebut,

announcer’s skill meliputi hal-hal sebagai berikut:

a. Komunikasi gagasan ( Communications of ideas )

b. Komunikasi kepribadian ( Communications of personality ) c. Proyeksi kepribadian ( Projection of personality )

Ini mencakup:

1) Keaslian (naturalness) 2) Kelincahan (vitality)

3) Keramah-tamahan(friendliness) commit to user


(25)

4) Kesanggupan menyesuaikan diri(adaptability) d. Pengucapan (Pronunciation)

e. Kontrol suara (Voice Control) Ini mencakup:

1) Pola titi-nada (pitch) 2) Kerasnya suara (loudness) 3) Tempo (time)

4) Kadar suara (quality)

Yang juga kiranya patut diketengahkan dalam soal penyiaran ini, ialah disyaratkan oleh Columbia Broadcasting System (CBS), sebuah badan radio siaran terkenal di Amerika Serikat, bagi seorang penyiar.

Dua hal yang disyaratkan oleh CBS:

a. Gaya bicara yang baik dan pengucapan yang cermat, tidak mengandung logat daerah (Excellent diction and accurate pronunciation not identifiable with any particular section).

b. Kepribadian suara yang mengudarakan yang khas tanpa dibuat-buat (Voice and air personality which is distinguish without affection).


(26)

Jadi dalam menunaikan tugasnya itu, seorang penyiar dengan gayanya yang asli, lincah dan ramah – sesuai dengan selera dan perasaan pendengar – mengemukakan gagasanya, sehingga ia mampu menbuat pendengarnya merasa tertarik juga ikut melakukan apa yang diutaraan penyiar tersebut. Ini disebabkan kepribadiannya, dan pengucapannya yang cermat, yang dengan suaranya yang terkontrol, ia dapat memperhatikan tempo dan keras-lembutnya pengucapan. 3. Persiapan sebelum siaran

Sebelum mengudarakan suaranya, seorang perlu melakukan persiapan yang seksama, agar dalam pengutaraannya nanti tidak terbata-bata. Hal ini berlaku pula pada siapa saja yang menghadapi mikrofon radio siaran, baik yang sudah biasa maupun yang belum biasa menghadapi mikrofon.

Hal apa saja yang akan diudarakan sebaiknya dipelajarinya dahulu. Pada umumnya ada dua teknik yang biasanya digunakan oleh seorang penyiar, dan ini tergantung dari jenis bahan yang harus diudarakan. Yang pertama adalah ad libitum, dan teknik membaca naskah.

a. Teknik ad libitum

Ad Libitum berarti berbicara santai sebagaimana seseorang menghendakinya.


(27)

Penyiar yang berbicara secara ad libitum melakukannya bebas tanpa naskah. Memang penyiar yang berbicara bebas dan fasih yang disenangi pendengar, tetapi bebas dan fasih dengan bahasa yang benar tata-bahasanya, jelas dan tegas pengutaraannya. Bagi seorang penyiar tugas ini tidak mudah, lebih-lebih kalau dia ditugaskan menyampaikan laporan pandangan mata seperti upacara kenegaraan maupun yang bersifat hiburan seperti pertandingan sepak bola atau bulu tangkis.

Penyiar yang melakukan ad libitum perlu memperhatikan hal-hal berikut ini:

1) Mencatat pokok-pokok yang penting, 2) Memelihara hubungan dengan pendengar, 3) Menguasai istilah-istilah khusus,

4) Menggunakan bahasa sederhana,

5) Mencegah penggunaan kata-kata tak wajar. b. Teknik membaca naskah

Teknik lain yang biasanya digunakan oleh penyiar ialah membaca naskah. Naskah yang akan dibawakan olehnya kepada para pendengarnya tergantung dengan jenis acara yang akan diudarakan. Ada naskah yang ia buat sendiri, dalam arti kata hal-hal yang seharusnya dilakukan secara ad


(28)

libitum, atas prakarsa sendiri ia susun di atas kertas. Ada juga naskah yang dibuat oleh orang lain yang harus dibacakan oleh penyiar. Dalam hubungan ini, naskah apapun yang ia hadapi, ia harus mengutarakan kepada para pendengar dengan gaya sedemikian rupa, sehingga seolah-olah diucapkan secara ad libitum; tidak tedapat nada baca. (Effendy Omong Uchjana, Radio Siaran Teori & Praktik, Mandar Maju, Bandung, 1990)

B. Bahasa China

1. Pengertian Bahasa

Bahasa adalah sistem lambang bunyi yang arbitrer, yang digunakan oleh anggota suatu masyarakat untuk bekerja sama, berinteraksi, dan mengidentifikasikan diri; atau percakapan (perkataan) yang baik; tingkah laku yang baik; sopan santun. (Kamus Besar Bahasa Indonesia Edisi Keempat)

Bahasa sebagai sebuah sistem formal dari isyarat-isyarat yang diatur oleh aturan-aturan kombinasi tata-bahasa untuk mengkomunikasikan suatu makna. Definisi ini menekankan fakta bahwa bahasa manusia dapat dijelaskan sebagai sistem terstruktur tertutup yang terdiri dari aturan-aturan yang menghubungkan isyarat tertentu terhadap makna tertentu. Pandangan strukturalis terhadap bahasa pertama kali diperkenalkan oleh Ferdinand de


(29)

Saussure, dan strukturalisme-nya tetap menjadi fondasi terhadap hampir semua pendekatan terhadap bahasa pada masa sekarang. Beberapa pendukung pandangan bahasa ini telah menyarankan sebuah pendekatan formal untuk mempelajari struktur bahasa, khususnya formulasi dasar dari aturan-aturan abstrak yang dapat dipahami untuk menghasilkan struktur linguistik yang dapat diobservasi. Pendukung utama dari teori tersebut yaitu Noam Chomsky, yang mendefinisikan bahasa sebagai sebuah kumpulan kalimat yang dapat dihasilkan dari sekumpulan aturan tertentu. Sudut pandang strukturalis biasanya digunakan dalam logika formal, semiotik, dan dalam teori tata-bahasa formal dan struktural, kerangka teoritikal yang banyak digunakan dalam penjelasan linguistik. Dalam filsafat bahasa pandangan ini berhubungan dengan filsuf seperti Bertrand Russell, Wittgenstein muda, Alfred Tarski dan Gottlob Frege.

Definisi lain dari bahasa adalah sebagai sebuah sistem komunikasi yang membuat manusia dapat bekerja sama. Definisi ini menekankan fungsi sosial dari bahasa dan fakta bahwa manusia menggunakannya untuk mengekspresikan dirinya sendiri dan untuk memanipulasi objek dalam lingkungannya. Teori fungsional dari tata bahasa menjelaskan struktur tata-bahasa lewat fungsi komunikatifnya, dan memahami struktur tata-tata-bahasa dari bahasa sebagai hasil dari proses adaptif di mana tata-bahasa telah "disesuaikan" untuk melayani kebutuhan komunikatif penggunanya.


(30)

Pandangan bahasa ini berhubungan dengan kajian bahasa dalam kerangka pragmatis, kognitif, dan kerangka interaksional, serta dalam sosial-linguistik dan antropologi linguistik. Para teori fungsionalis condong mempelajari tata-bahasa sebagai sebuah fenomena dinamis, sebagai suatu struktur yang selalu dalam proses perubahan saat mereka digunakan oleh para pembicaranya. Pandangan ini menyebabkan kajian tipologi linguistik menjadi penting, karena ia dapat memperlihatkan bahwa proses-proses dari gramatikalisasi condong mengikuti lintasan yang secara terpisah bergantung pada tipologi. Dalam filsafat bahasa pandangan ini sering dikaitkan dengan karya terakhir Wittgenstein dan dengan filsuf bahasa umum seperti G. E. Moore, Paul Grice, John Searle dan J. L. Austin. (http://id.wikipedia.org/wiki/Bahasa)

2. Pengertian Bahasa China

Bahasa China yang atau lebih umumnya disebut sebagai Bahasa Mandarin merupakan 北京话Běijinghuà, secara harafiah berarti: "bahasa percakapan Beijing" adalah dialek Bahasa Tionghoa yang dituturkan di sepanjang utara dan barat daya Republik Rakyat China. Kata "Mandarin", dalam bahasa Inggris (dan mungkin juga Indonesia), digunakan untuk menerjemahkan beberapa istilah China yang berbeda yang merujuk kepada kategori-kategori bahasa China lisan.


(31)

Dalam pengertian yang sempit, Mandarin berarti Putonghua普通话 dan

Guoyu 国语 yang merupakan dua bahasa standar yang hampir sama yang didasarkan pada bahasa lisan Beifanghua. Putonghua adalah bahasa resmi China dan Guoyu adalah bahasa resmi Taiwan. Putonghua - yang biasanya malah dipanggil Huayu - juga adalah salah satu dari empat bahasa resmi Singapura.

Dalam pengertian yang luas, Mandarin berarti Beifanghua (secara harafiah berarti "bahasa percakapan Utara"), yang merupakan sebuah kategori yang luas yang mencakup beragam jenis dialek percakapan yang digunakan sebagai bahasa lokal di sebagian besar bagian utara dan barat daya China, dan menjadi dasar bagi Putonghua dan Guoyu. Beifanghua mempunyai lebih banyak penutur daripada bahasa apapun yang lainnya dan terdiri dari banyak jenis termasuk versi-versi yang sama sekali tidak dapat dimengerti.

Seperti ragam-ragam bahasa China lainnya, ada banyak orang yang berpendapat bahwa bahasa Mandarin itu merupakan semacam dialek, bukan bahasa.


(32)

3. Asal kata Mandarin

Kata "mandarin" dalam bahasa Indonesia sendiri diserap dari bahasa Inggris yang mendeskripsikan bahasa Tionghoa juga sebagai bahasa Mandarin. Namun sebenarnya, kata "Mandarin" ini diserap bahasa Inggris dari Portugis mandarim, yang berasal dari Melayu, menteri.

Sumber yang lain menyebutkan Mandarin secara harfiah berasal dari sebutan orang asing kepada pembesar-pembesar Dinasti Qing di zaman dulu. Dinasti Qing adalah dinasti yang didirikan oleh suku Manchu, sehingga pembesar-pembesar kekaisaran biasanya disebut sebagai Ma ndaren (Hanzi满大人) yang berarti "Pembesar Manchu". Dari sini, bahasa yang digunakan oleh para pejabat Manchu waktu itu juga disebut sebagai "bahasa Mandaren". Penulisannya berevolusi menjadi "Mandarin" di kemudian hari.

C. Penggunaan Bahasa Dalam Siaran Radio

Bahasa dengan gaya yang bagaimanakah yang tepat untuk dipergunakan dalam siaran radio? Jelas bahwa bahasa dalam siaran radio harus bergaya, artinya disusun dan diatur sedemikian rupa, sehingga memeperoleh daya guna sebesar-besarnya, benar-benar sanggup menyampaikan pesan yang


(33)

disampaikan oleh komunikator kepada komunikan, dalam hali ini isi siaran yang disampaikan oleh pembicara di depan mikrofon radio kepada penggemarnya.

Berdasarkan sifat-sifat radio siaran yang auditif mengandung gangguan, dan akrab, maka sebaiknya dipergunakan:

a. Kata-kata yang sederhana, b. Angka-angka yang dibulatkan, c. Kalimat-kalimat yang ringkas, d. Susunan kalimat yang akurat,

e. Susunan kalimat yang bergaya obrolan.

Berdasarkan sifat pendengar radio yang heterogen, pribadi, aktif dan selektif, itu harus dipergunakan:

a. Kata-kata yang umum dan lazim dipakai, b. Kata-kata yang tidak melanggar kesopanan, c. Kata-kata yang mengesankan,

d. Pengulangan kata-kata yang penting, e. Susunan kalimat yang logis.

Berdasarkan unsur-unsur yang terdapat dalam siaran radio, yakni kata-kata, musik dan efek suara, maka siaran radio dapat meliputi berbagai acara.


(34)

Hal-hal yang perlu diperhatikan pula dalam pengucapan bahasa siaran adalah sebagai berikut:

a. Kejelasan ( Clarity)

b. Kalimat yang singkat dan sederhana c. Kata-kata yang umum

d. Susunan ide yang memacu

e. Pengeluaran fakta atau ide-ide yang penting f. Contoh-contoh dan ilustrasi

g. Bahan-bahan yang perlu dikuasai

h. Fakta atau ide yang jumlahnya tidak terlalu banyak.

1. Kelincahan (Vividness)

Bahasa dalam siaran radio harus licah dan riang untuk memikat perhatian pendengar dan agar pendengar tetap tertarik.

Pergunakanlah:

a. Kata-kata yang konkrit dan mengandung gambaran b. Pendekatan yang segar

c. Hal-hal yang lucu (anecdote) commit to user


(35)

d. Pertentangan (conflict) dari ide-ide

e. Hal-hal yang sifatnya mengarah pada keharuan: musik, suara, pertanyaan, seruan, dan sebagainya.

Kelincahan tersebut jangan mengaburkan pengertian akibat penggunaan musik atau anecdote yang terlalu banyak. Janganlah menggunakan kata-kata mutiara dan yang jarang dipakai.

2. Keaneka-ragaman (variety)

Bahwa penggunaan bahasa jangan “berwarna tunggal” tidak ada variasi, sehingga tidak ada daya tarik bagi pendengar.

Agar perhatian pendengar terus bertambat, pergunakanlah:

a. Kalimat yang berbeda panjangnya, sehingga beberapa kalimat ada yang lebih pendek daripada yang lain (Humor kalau memungkinkan) b. Kalimat yang satu demi satu mengarah kepada timbulnya perhatian


(36)

BAB III PEMBAHASAN

A. Profil radio PAS FM Solo

1. Sejarah Berdirinya

PAS (Prima Adi Swara) FM Radio Bisnis Solo adalah sebuah stasiun radio yang mengudara khusus untuk mengisi market bersegmen bisnis, ditujukan kepada para pelaku bisnis. PAS FM Solo adalah sebuah branch yang berasal dari radio PAS FM Jakarta yang berkedudukan di Jakarta. Setelah cukup berhasil di kota tersebut sejak berdirinya di tahun 1997, PAS FM Jakarta bergabung dibawah manajemen jaringan CPP Radio yang merupakan jaringan radio nasional terbesar dan terbaik serta memiliki pengalaman lebih dari 30 tahun di dunia radio, juga menjadi radio bisnis pertama di Indonesia. Dari sini, Pimpinan radio PAS FM Jakarta ingin memperlebar dan memperluas jaringannya ke beberapa kota besar di Indonesia, salah satunya kota Solo. Radio PAS FM Solo berdiri pada tahun 2001 dan beralamat di Jalan Raya Solo Baru AA 19, Surakarta. Pimpinan PAS FM Solo terdiri dari Penanggung jawab yang dipegang oleh Erry Prasetyo dan Business Manager yang dipegang oleh Gaby Sheilena. Dengan gelombang siar berfrekuensi 90.9 FM, radio ini mampu menjangkau sampai

23


(37)

dengan radius 60 km efektif, sehingga dapat menyapa pendengar di daerah Solo dan sekitarnya, seperti: Karanganyar, Palur, Sragen, Klaten, Wonogiri, Kartasura dan Boyolali. Sejak awal didirikan, radio PAS FM Solo telah memiliki pendengar yang sangat loyal, bahkan merupakan radio yang mempunyai pendengar dengan „spending time of listening‟ paling panjang, hal ini terbukti dari hasil survei yang menunjukkan bahwa radio PAS FM Solo memiliki 380.000 pendengar yang terdiri dari orang dewasa berumur 19 keatas. Walau sempat pada tahun 2007-2008 Radio PAS FM yang berformat bisnis berubah menjadi radio entertainment, namun karena satu dan lain hal, PAS FM berubah kembali menjadi radio bisnis.

2. Visi dan Misi Radio PAS FM Solo Visi:

memberikan real business value, baik bagi para pelaku bisnis selaku pendengar dan juga kepada advertiser. PAS FM selalu berusaha mengetahui dan memberikan solusi atas kebutuhan serta keinginan bagi masyarakat.


(38)

Misi:

1. memberikan informasi yang actual, tips bisnis yang bermanfaat dan mengahdirkan nara sumber yang terpercaya, mulai dari pengamat hingga praktisi bisnis yang berpengalaman.

2. Memberikan kepuasan yang maksimal kepada client antara lain dengan memberlakukan aturan dalam eksekusi iklan, misalnya pemutaran maksimal dua spot iklan dalam setiap break, kepastian dan kepetepatan pemutaran iklan, memberikan rekomendasi dan konsultasi jam siar, program pilihan, hingga bentuk promosi yang tepat untuk client.

Dengan sapaan “Mitra Bisnis” menjadikan PAS FM radio bisnis Solo,

sebuah stasiun radio siaran yang siap menjadi partner in charge bagi kegiatan bisnis para real businessman di kawasan Solo dan sekitarnya.

3. Format Siaran

Radio PAS FM Solo merupakan broadcast radio yang mempunyai posisi dan segmentasi yang sangat tajam, yaitu membidik pelaku bisnis atau real businessman. Format siar radio ini adalah Business News, menyiarkan informasi mengenai dunia bisnis. Informasi yang disajikan selalu memiliki


(39)

nilai bagi para pendengarnya, dalam hal ini para pelaku bisnis, sehingga stasiun radio yang mulai beroperasi pada Agustus 2001 di Solo ini menjadi satu-satunya radio yang pas untuk pelaku bisnis.

Kekuatan PAS FM dalam menjangkau pendengarnya terletak pada akurasi dan kredibilitas, ragam materi siarannya, yaitu berbagai business news yang dikemas dalam berbagai segmen program praktis, diantaranya adalah:

a. Info Valas

Melalui acara ini para pelaku bisnis dapat mengetahui di mana posisi rupiah dan sejumlah kurs mata uang yang penting lainnya secara realtime.

b. Breakfast Breafing

Acara yang disiarkan pagi hari ini menyajikan rangkuman berita-berita dari berbagai media, today current news yang dikemas secara praktis untuk memberikan infor seputar current business news dan current political news.

c. Market Review

Informasi mengenai seputar aktivitas bisnis dan pasar modal terakhir menjelang dan sebuah breaktime. Program acara ini merupakan kerja sama penyiaran Metro TV Jakarta.


(40)

d. Business News

Merupakan berita bisnis yang paling actual yang disajikan oleh PAS FM setiap jamnya. Diharapkan dengan mendengarkan acara ini para pelaku bisnis tidak akan ketinggalan informasi.

e. Analisa Bursa dan Valas

Acara ini merupakan paduan bagi para pelaku bisnis untuk mengatur strategi usaha, mulai dari investasi hingga penjualan dan pembelian barang. Disajikan oleh para analis pelaku pasar modal dan pasar uang mengenai trik investasi, perdagangan saham dan pergerakan beberapa mata uang penting dunia termasuk rupiah. f. Bincang Bisnis

Dalam acara ini para pelaku usaha dapat berbagi kiat, informasi dan strategi usaha dengan pelaku bisnis yang lain.

4. Data Umum

Nama Stasiun : PAS FM Solo

Posisi : Radio Bisnis Solo

Badan Penyelenggara : CPP Radio Network

Alamat : Jl. Raya Solo Baru AA 19 Solo commit to user


(41)

Comercial Telephone/Fax : 0271-625620/ 622255 DJ Telephone : 0271-623998

Penanggung Jawab : Erry Prasetyo Business Manager : Gabby Sheilena 5. Data Teknik

Frekwensi : 90.9 FM

Output Power : maksimum yang diijinkan pemerintah Antenna System : Omnidirectional, Import / Build Up

Coverage Area : 60 km efektif, meliputi: Solo, Karanganyar, Klaten, Kartasura, Boyolali, Sragen.

6. Struktur Organisasi radio PAS FM Station Manager : David

Business Manager : Gabby Sheilena Traffic+ Producer : Ari Astuti Administrasi : Tina Herjuli Produksi : Ossa Wijaya


(42)

Announcer : a) Dinary Buana b) Debby Wibowo c) Riri Chandra d) Dinda Nastasha e) Ossa Wijaya f) Ivan Reza g) Christian Vino Operator : Mahendra

Receptionist : Unie & Rohmani Office Boy : Agus

Cleaning Service : Rubby 7. Data Siaran

Format Siaran : Business Coverage Throughout the Day Komposisi Musik :

Weekdays : 80%: Western, commit to user


(43)

20%: Indonesia Weekend : 100% Mandarin Jam Siaran :05.00 WIB – 24.00 WIB

8. Target Estimasi Pendengar

Usia : 19-24 tahun = 20%

25-39 tahun = 50% 40 tahun keatas = 30%

Status ekonomi : A menengah ke atas = 45% B menengah = 35% C menengah ke bawah = 20% Gender : Male = 70%

Female = 30%

Profesi : Businessman, Top Executive, Top Officers Average Listeners : 450.000 orang dewasa 20+


(44)

B. Deskripsi kegiatan PKL di Radio PAS FM Solo

1. Program Sunday Mandarin

Sunday Mandarin adalah program khusus yang dimiliki oleh Radio PAS FM Solo bagi pencinta lagu-lagu Mandarin yang ada di kota Solo. Acara ini disiarkan setiap hari minggu mulai pukul 06.00 sampai dengan 21.00 WIB. Dan setelah terjadi beberapa regenarasi, penyiar acara ini menjadi lima orang, yaitu Christian Vinno, Olive, Liu Hong, Xian Ni dan Xiao An. Pimpinan Radio PAS FM Solo, yaitu ibu Gabby menunjuk ibu Ari Astuti sebagai koordinator dan penanggung jawab acara ini. Sehingga segala jenis urusan mengenai materi siaran dan jadwal rotasi penyiar diatur olehnya.


(45)

Tabel 3.1

Jadwal Siaran Sunday Mandarin PAS FM Solo

NO Nama Acara Waktu Nama Penyiar

1 Sunday Mandarin Regular Program 06.00 – 09.00 WIB

Christian (Penulis) 2 Sunday Mandarin Regular Program 09.00 – 12.00 WIB Olive 3 Sunday Mandarin Regular Program 12.00 – 15.00 WIB Xian Ni

4 Sunday Mandarin Regular Program 15.00 – 18.00 WIB Liu Hong 5 Sunday Mandarin Regular Program 18.00 – 21.00 WIB Xiao An


(46)

Table 3.2

Jadwal Siaran Christian Adi Wijaya ( Penulis )

No Nama Program Tanggal Siaran Waktu

1 Sunday Mandarin Regular Program

19, 26 Februari, 4, 11, 18, 25 Maret & 1, 8, 15 April 2012

06.00 – 09.00 WIB

2. Laporan Pelaksanaan PKL

Praktik Kerja Magang di Radio PAS FM Solo dilaksanakan selama 2 bulan, tepatnya mulai dari tanggal 19 Februari hingga 15 April 2012 berdasarkan persetujuan dari Pimpinan Radio PAS FM Solo yaitu Ibu Gabby. Penulis ditempatkan sebagai salah seorang penyiar di acara Sunday Mandarin dan mendapat jadwal siaran pada setiap hari minggu mulai pukul 06.00 - 09.00 WIB. Sebelum melakukan PKL, penulis diberikan waktu sekitar dua minggu yaitu pada tanggal 5 Februari 2012 hingga 16 Februari 2012 oleh pihak manajer radio untuk mengamati dan mengobservasi kegiatan penyiar Sunday Mandarin PAS FM Solo, seperti bagaimana cara menyapa para pendengar, cara membaca pesan singkat yang masuk dengan gaya dan cara yang baik serta cara mencari lagu


(47)

pesanan pendengar dengan cepat serta berlatih siaran secara mandiri di bawah pengawasan Coach (pelatih). Selama proses latihan ini, penulis dibimbing oleh Ibu Gabby sendiri yang selalu memberikan arahan dan penjelasan mengenai proses siaran, sehingga penulis mendapatkan banyak sekali pengalaman dan pengetahuan yang baru mengenai dunia penyiaran.

Selama PKL, metode penelitian yang penulis gunakan ialah dengan mengobservasi penggunaan bahasa China yang digunakan penyiar selama siaran dengan merekam terlebih dahulu siaran penyiar lain. Bila menemukan kata atau penggunaan tata bahasa yang baru, penulis langsung mencatat kalimat baru tersebut secara utuh dengan mencatat atau memberi penggambaran situasi pembicaraannya agar memudahkan dalam proses pecarian makna serta penggunaan kata yang tepat.

Tabel 3.3

Tabel deskripsi kegiatan magang Tanggal Deskripsi

kegiatan

Waktu Keterangan

19 Februari Siaran Sunday Mandarin

Pukul 06.00-09.00 WIB

Siaran, rekaman, evaluasi, dan pengamatan.


(48)

2012 Regular Progra m ditambah Pukul 09.00-12.00 WIB 26 Februari 2012

Siaran Sunday Mandarin Regular Progra m Pukul 06.00-09.00 WIB Ditambah Pukul 09.00-12.00 WIB Siaran, rekaman, evaluasi, dan pengamatan.

4 Maret 2012 Siaran Sunday Mandarin Regular Progra m Pukul 06.00-09.00 WIB ditambah Pukul 16.00-18.00 WIB Siaran, rekaman, evaluasi, dan pengamatan.

11 Maret 2012 Siaran Sunday Mandarin Regular Progra m Pukul 06.00-09.00 WIB ditambah Pukul 16.00-18.00 WIB Siaran, rekaman, evaluasi, dan pengamatan.


(49)

18 Maret 2012 Siaran Sunday Mandarin Regular Progra m Pukul 06.00-09.00 WIB ditambah Pukul 12.00-14.00 WIB Siaran, rekaman, evaluasi, dan pengamatan.

25 Maret 2012 Siaran Sunday Mandarin Regular Progra m Pukul 06.00-09.00 WIB ditambah Pukul 09.00-11.00 WIB Siaran, rekaman, evaluasi, dan pengamatan.

1 April 2012 Siaran Sunday Mandarin Regular Progra m Pukul 06.00-09.00 WIB ditambah Pukul 09.00-11.00 WIB Siaran, rekaman, evaluasi, dan pengamatan.

8 April 2012 Siaran Sunday Mandarin Regular Pukul 06.00-09.00 WIB ditambah Pukul 09.00-11.00 Siaran, rekaman, evaluasi, dan pengamatan.


(50)

Progra m WIB 15 April 2012 Siaran Sunday

Mandarin Regular Progra m

Pukul 06.00-09.00 WIB ditambah Pukul

09.00-11.00 WIB

Siaran, rekaman, evaluasi, dan pengamatan.

3. Pembahasan Hasil

a. Penggunaan bahasa China dalam acara Sunday Mandarin

Dalam siaran, 75% dari keseluruhan DJ Talk (pembicaraan penyiar) penyiar menggunakan bahasa China dan 25% sisanya menggunakan bahasa Indonesia. Dengan pertimbangan agar tetap dapat memeluk pendengar yang belum mengerti bahasa China. Namun untuk pembuka acara atau opening dan penutup atau closing diwajibkan menggunakan bahasa China. Dan untuk DJ Comment, mengantarkan lagu, membaca sms, atau mengangkat telepon bisa menggunakan perpaduan antara bahasa China dan Indonesia. Durasi biacara pun juga sangat dibatasi agar tercipta penggunaan bahasa yang KISS (Keep It Short and Simple) dan seragam. Misalnya, durasi DJ comment adalah 30 detik untuk setiap open mic,


(51)

kemudian ketiak buka phone call hanya disediakan waktu 90 detik, kemudian untuk baca SMS hanya disediakan waktu 30 detik.

Dan karena disiarkan pada weekend makan penggunaan bahasa pun juga harus se-relax mungkin sehingga bisa menciptakan suasana santai bagi pendengar selain sajian hits-hits Mandarin. Meskipun penggunaan bahasa Chinanya harus sesuai bahasa lazim yang digunakan dalam percakapan sehari-hari serta relax, namun penyiar juga dituntut untuk mempertahankan penggunaan bahasa China yang baik dan benar, baik dari segi pelafalan, nada dan intonasi, serta juga menjaga penggunaan bahasa sesuai etika.

b. Opening (Pembukaan)

Dalam opening ini penyiar diwajibkan menggunakan bahasa China yang semi formal, di mana isi di dalamnya harus berisi 5W 1H, yaitu What, Who, When, Where dan How dalam waktu 30 detik. Keseluruhan harus mencakup kelima unsure pokok tersebu dengan rangkaian bahasa yang sederhana, What untuk menginformasikan tentang “apa” yang sedang diudarakan (nama acara, isi acara, dll), Who mengenai “siapa” penyiar dan apa tugasnya. When, “kapan” acara ini dimulai dan akan diakhiri, Where “darimana atau di mana” (chanel apa) gelombang ini


(52)

mengudara, dan How adalah mengenai “bagaimana” pendengar bisa berinteraksi.

Contoh Opening:

“九零九频道,亲爱的 位听众朋友,大家好?

这 是咱们最精彩的华语歌曲节目SUNDAY

MANDARIN!我是刘红,您的 持人会陪伴您到 午九点。好的,

从现在起我把热线打开了。所以呢,如果您现在要点您最爱听的歌

儿同时要问候您的亲朋好友,请马 播到623 998,623

998!或者 以发短信到085 712 944 933,085 712 944

933!那好的,我们 听接 首歌儿吧,周华建 朋友 。”

“90.9 FM Hallo, Pendengar tercinta! Di sini adalah program berbahasa

China yang paling keren, Sunday Mandarin! Saya Vino Liu Hong akan menemani weekend anda yang santai dan menyenangkan sampai nanti pukul Sembilan pagi! Ok, dan sekarang saya sudah buka hot line, jadi untuk anda yang ingin memesan lagu kesukaan anda atau juga ingin kirim-kirim salam untuk reka-rekan tercinta anda, langsung saja telepon ke 623 998, 623 998 atau juga bisa kirim sms ke 085 712 944 933, 085


(53)

712 944 933! Dan sekarang kita dengarkan dulu satu lagu berikut, dari Zhou Hua Jian Peng You…”

c. DJ Comment (Komen Penyiar)

Dalam Komen Penyiar, penyiar harus bisa mengkomunikasikan komen yang berisi positif selama 30 detik pula, di mana harus disampaikan dengan bahasa yang sederhana dan mudah dimengerti tanpa mengaburkan substansi komen serta harus netral dan objektif. Dalam Komen Penyiar ini, penyiar boleh menggunakan bahasa China sepenuhnya, bahasa Indonesia sepenuhnya, atau campuran keduanya. Namun tentu perlu diperhatikan pula ketika akan mencampur bahasa, kombinasinya harus tepat dan mengalir dan menjaga sinkronisasi isi. Contoh komen dengan bahasa China sepenuhnya

大家,最近天气 化很大!一时 大雨,一时 阳会特别热,如果 位常在外面活动,请 位好好保 身体,好好休息,多 些水果 。因为,根据分析, 种水果 面包 身体需要的维生素。所以, 对身体健康有莫大的好处!

(akhir-akhir ini perubahan cuaca sangat besar! Sesaat hujan deras, sesaat kemudian matahari bisa sangat terik, kalau anda sering beraktivitas di luar,


(54)

anda harus baik-baik menjaga kesehatan, istirahat yang baik dan makan buah yang banyak. Karena menurut penelitian, macam-macam buah mengandung vitamin yang diperlukan tubuh. Jadi sangat memilik manfaat besar untuk kesehatan.)

Contoh komen dengan bahasa Indonesia sepenuhnya

Mitra PASFM, masih bersama dengan saya Christian di Sunday Mandarin. Untuk anda yang sekarang sedang bingung bagaimana akan menikmati weekend kali ini, langsung saya bergabung bersama kami lewat telepon 623998 untuk memesan hits Mnadrain favorit anda. Karena terbukti, berdasarkan beberapa riset, salah satunya dari majalah HAI, ternyata mendengarkan lagu yang Anda suka, itu bisa mengurangi kebosanan anda.

Contoh komen campuran bahasa China dengan bahasa Indonesia

Mitra PASFM masih bersama saya Olive di Sunday Mandarin sampai nanti jam 9 pagi. Selamat pagi buat, Ria yang sudah kirim sms, katanya pengen diputerin lagu nya Angela Zhang yang Yin Xing De Chi Bang. 说起隐形的翅膀我就想起我们生活当中难免遇到困难的事儿。有时 ,我们被它受折磨 一无所有 欲哭无泪!但是,千万别放弃!因 为,阳 总在风雨后!总有一 带你飞过绝望的翅膀,给你挣脱舒


(55)

服的勇气和信心!希望接 首歌儿能给你启发,积极面对无情生活

!ANGELA ZHANG 隐形的翅膀。

(Mitra PASFM masih bersama saya Olive di Sunday Mandarin sampai nanti jam 9 pagi. Selamat pagi buat, Ria yang sudah kirim sms, katanya pengen diputerin lagu nya Angela Zhang yang Yin Xing De Chi Bang. Ngomong tentang Yin Xing De Chi Bang(judul lagu yang artinya Invisible wings atau sayap yang tak terlihat) saya jadi teringat tentang hal bahwa dalam kehidupan ini ada kesulitan-kesulitan yang tak bisa kita hindari. Terkadang, kita dibuatnya sakit seluruh tubuh dan batin, sampai tidak memiliki apa-apa, ingin menangis namun tak ada air mata. Tapi jangan menyerah! Karena sinar surya akan selalu ada setelah badai! Selalu ada sepasang sayap yang tak terlihat akan membawa kita terbang melewati keputusasaan, serta memberikan kita keberanian dan kepercayaandiri untuk terbebas dari belenggu! Semoga lagu berikut ini dapat menginspirasikan anda, positif menghadapi hidup yang tanpa perasaan ini. Angela Zhang– Yin Xing De Chi Bang.

d. Closing (Penutup)

Dalam Penutup ini, juga wajib menggunakan bahasa China sepenuhnya, namun kontennya yang berbeda dengan komen lainnya. Di


(56)

sini kita harus berpamitan Karen waktu menemani pendengar sudah habis, dan juga harus mempromosikan program acara selanjutnya yang akan dibawakan oleh penyiar selanjutnya. Serta tidak lupa juga harus menyampaikan permohonan maaf, apabila ada beberapa permintaan lagu yang belum bisa diputarkan. Di sini pun penyiar juga sebainya tidak melupakan untuk mengucapkan terimaksih datas partisiPASi pendengar dan memberikan harapan-harapan positif untuk pendengar, misal semoga weekend nya ceria, sehat selalu atau semakin sejahtera. Dalam hal ini penyiar boleh menggunakan bahasa percakapan yang santai sekali namun sopan. Kemudian untuk bagian paling penutup, penyiar harus menyebutkan tagline radio PAS FM dengan menggunakan bahasa

Indonesia yaitu:” Sukses untuk Anda”

Contoh Closing :

“ 位听众朋友,

不知不觉,时间快到了。所以呢,我得向您告辞了。但是,千万别转台 ,因为接 来呢, 有刘红会代替我来继续陪您!不好意思,今天有些 歌曲我不能播放,因为,时间真的有限,请大家多多谅解。我失陪了,


(57)

谢谢大家的支持,周末愉快,保 身体!最后的歌曲是方大同 人游

特别送给您!我是刘炜安,我们 周再会,谢谢,再见,SUKSES

UNTUK ANDA!”

(Para Pendengar, tanpa terasa, waktu sudah hampir sampai di penghujung acara. Jadi saya harus berpamitan dengan Anda. Tapi jangan pindah channel, karena sesaat lagi akan ada Liu Hong yang akan melanjutkan saya menemani weekend Anda. Maaf , hari ini ada beberapa lagu yang belum bisa diputar karena waktu benar-benar terbatas. Saya pamit, terimakasih atas dukungan Anda, Selamat berakhir pekan, jaga kesehatan! Lagu terakhir ada Fang Da Tong – San Ren You special untuk Anda. Saya Liu Wei An, Minggu depan

kita ketemu lagi, terimakasih dan SUKSES UNTUK ANDA!”

e. Manfaat Kerja Praktik di PAS FM

1. Mengetahui bagaimana penggunaan bahasa China dalam siaran serta bentuk-bentuk kalimatnya.

2. Mendapat pengetahuan baru mengenai siaran. Tentang tata cara, dan hal-hal yang perlu dilakukan ketika siaran,


(58)

misalnya latihan vocalization, ad libing, mengenai produksi iklan, dll.

3. Bisa menjadi sarana latihan untuk meningkatkan kemampuan berbahasa China, misalnya melalui interaksi dengan pendengar ketika phone live. Serta kritik dan saran dari pendengar sehingga bisa menjadi motivasi untuk terus belajar 4. Mendapatkan beberapa kosa kata baru yang tidak diajarkan

ketika berada di bangku kuliah. f. Daftar Kosakata Baru

1. 广播 Guangbo : Siaran

2. 广告 Guanggao : Iklan

3. 播放 Bofang : Memutar (lagu)

4. 直播 Zhibo : Siaran langsung

5. 拨电话 Bo dianhua : menelpon

6. 听众 Tingzhong : Pendengar


(59)

7. 收听 Shouting :Mendengarkan (siaran radio)

8. 别转台 Bie zhuantai : Jangan ganti saluran

9. 热线电话 Rexian dianhua : Hotline phone

10.频道 Pindao : Frekuensi (TV, radio)

C. Hambatan dan Upaya Penanganan

Dalam melakukan kegiatan siaran di PAS FM Solo, ada beberapa hambatan yang dihadapi selama proses siaran berlangsung. Hambatan tersebut diantaranya adalah :

1. Penulis merasa canggung saat pertama kali siaran.

2. Kurangnya kosakata, pemahaman juga kemampuan menggunakan kosakata penulis, sehingga kesulitan dalam mengutarakan maksud pembicaraan.


(60)

4. Minimnya referensi penyiar yang bisa penulis jadikan contoh penyiar yang dengan menggunakan bahasa China, dikarenakan minimnya stasiun radio berbahasa China di Solo.

5. Kritik dari pendengar mengenai penggunaan bahasa China penulis.

Dari beberapa hambatan tersebut dapat ditemukan beberapa upaya. Untuk menangani hambatan tersebut:

1. Lebih banyak berlatih siaran, dengan merekam latihan, kemudian mengevaluasinya dengan coach (pelatih), dan juga lebih sering mendengarkan penyiar lain agar bisa mengkoreksi kesalahan dan memperbaiki diri.

2. Terus belajar dengan me-review pelajaran-pelajarn yang telah diberikan oleh dosen, berdiskusi dengan dosen-dosen asal China dan bertanya tentang penggunaan kata yang tepat, serta memperbanyak latihan dalam merangkai kata, agar dapat lebih luwes dan tepat dalam bertutur kata.

3. Lebih banyak membaca majalah, micro blog berbahasa China, seperti新浪微博 (Xin Lang Wei Bo), untuk mencari bahan komen atau pembicaraan.


(61)

4. Mendengarkan siaran secara lagsung radio-radio dari China atau Taiwan secara live-streaming guna mendapatkan referensi variasi gaya bahasa, konten DJ Talk, serta mengetahui up date informasi dan lagu-lagu mandarin terbaru.

5. Menjadikan kritik sebagai masukan positif untuk semakin memperbaiki kemam


(62)

PENUTUP

A. Simpulan

Dari hasil penilitian Praktik Kerja Lapangan yang dilakukan di Radio PAS FM Solo, dapat diperoleh beberapa kesimpulan sebagai berkikut:

1. Penggunaan bahasa China yang dalam acara Sunday Mandarin di PAS FM Solo adalah bahasa China sederhana yang lazim dipakai dalam percakapan sehari-hari, sederhana dan mudah mengerti. Hal ini berkaitan dengan penggunaan bahasa dalam siaran radio yang harus sesederhana mungkin namun tetap memiliki value atau nilai penting di samping ketentuan-ketentuan siaran dalam acara tersebut.

2. Kendala yang ditemui saat siaran dalam penggunaan bahasa China seperti: kecanggungan saat pertama kali siaran, kurangnya kosakata dan ketrampilan penggunaannya sehingga membuat bahasa menjadi monoton, sulitnya menemukan role- model penyiar berbahasa China yang dapat dijadikan acuan, serta kritik-kritik baik dari coach atau pendengar mengenai penggunaan bahasa China. Dari sini dapat disimpulkan bahhwa kendala-kendala tersebut dapat

49 commit to user


(63)

memperbaiki diri untuk selalu dapat memperbaiki kekurangan. B. Saran

Dari beberapa hambatan tersebut dapat ditemukan beberapa upaya. Untuk menangani hambatan tersebut penulis mengupayakan beberapa hal yaitu :

1. Bagi Radio PAS Fm

Perlu dibentuk suatu tim pemantau kualitas dan kemajuan kemampuan menggunakan bahasa China penyiar, agar bisa lebih baik dalam berbahasa China, dan bisa meningkatkan rating pendengar PAS Fm, dan Sunday Mandarin pada khususnya.

2. Bagi penyiar Sunday Mandarin

Agar pendengar tetap selalu setia mendengarkan PAS FM, maka penyiar selalu memvariasikan penggunaan bahasa China dalam siaran, juga dengan komen-komen yang lebih menarik. Misalnya dengan mendengarkan siaran-siaran radio dari China maupun Taiwan. Sehingga pendengar juga tidak merasa bosan karena pembicaraan penyiar (dj talk) yang monoton. Selain itu, juga dapat memberi pengetahuan baru bagi pendengar, baik hal-hal yang aktual maupun mengenai penggunaan bahasa China, khususnya dalam bidang kepenyiaran. commit to user


(1)

misalnya latihan vocalization, ad libing, mengenai produksi iklan, dll.

3. Bisa menjadi sarana latihan untuk meningkatkan kemampuan berbahasa China, misalnya melalui interaksi dengan pendengar ketika phone live. Serta kritik dan saran dari pendengar sehingga bisa menjadi motivasi untuk terus belajar

4. Mendapatkan beberapa kosa kata baru yang tidak diajarkan ketika berada di bangku kuliah.

f. Daftar Kosakata Baru

1. 广播 Guangbo : Siaran

2. 广告 Guanggao : Iklan

3. 播放 Bofang : Memutar (lagu)

4. 直播 Zhibo : Siaran langsung


(2)

46

7. 收听 Shouting :Mendengarkan (siaran

radio)

8. 别转台 Bie zhuantai : Jangan ganti saluran

9. 热线电话 Rexian dianhua : Hotline phone

10. 频道 Pindao : Frekuensi (TV, radio)

C. Hambatan dan Upaya Penanganan

Dalam melakukan kegiatan siaran di PAS FM Solo, ada beberapa hambatan yang dihadapi selama proses siaran berlangsung. Hambatan tersebut diantaranya adalah :

1. Penulis merasa canggung saat pertama kali siaran.

2. Kurangnya kosakata, pemahaman juga kemampuan menggunakan kosakata penulis, sehingga kesulitan dalam mengutarakan maksud pembicaraan.

3. Sulitnya membuat variasi bahasa siaran agar tidak terkesan monoton.


(3)

4. Minimnya referensi penyiar yang bisa penulis jadikan contoh penyiar yang dengan menggunakan bahasa China, dikarenakan minimnya stasiun radio berbahasa China di Solo.

5. Kritik dari pendengar mengenai penggunaan bahasa China penulis.

Dari beberapa hambatan tersebut dapat ditemukan beberapa upaya. Untuk menangani hambatan tersebut:

1. Lebih banyak berlatih siaran, dengan merekam latihan, kemudian mengevaluasinya dengan coach (pelatih), dan juga lebih sering mendengarkan penyiar lain agar bisa mengkoreksi kesalahan dan memperbaiki diri.

2. Terus belajar dengan me-review pelajaran-pelajarn yang telah diberikan oleh dosen, berdiskusi dengan dosen-dosen asal China dan bertanya tentang penggunaan kata yang tepat, serta memperbanyak latihan dalam merangkai kata, agar dapat lebih luwes dan tepat dalam bertutur kata.


(4)

48

4. Mendengarkan siaran secara lagsung radio-radio dari China atau Taiwan secara live-streaming guna mendapatkan referensi variasi gaya bahasa, konten DJ Talk, serta mengetahui up date informasi dan lagu-lagu mandarin terbaru.

5. Menjadikan kritik sebagai masukan positif untuk semakin memperbaiki kemam


(5)

PENUTUP

A. Simpulan

Dari hasil penilitian Praktik Kerja Lapangan yang dilakukan di Radio PAS FM Solo, dapat diperoleh beberapa kesimpulan sebagai berkikut:

1. Penggunaan bahasa China yang dalam acara Sunday Mandarin di PAS FM Solo adalah bahasa China sederhana yang lazim dipakai dalam percakapan sehari-hari, sederhana dan mudah mengerti. Hal ini berkaitan dengan penggunaan bahasa dalam siaran radio yang harus sesederhana mungkin namun tetap memiliki value atau nilai penting di samping ketentuan-ketentuan siaran dalam acara tersebut.

2. Kendala yang ditemui saat siaran dalam penggunaan bahasa China seperti: kecanggungan saat pertama kali siaran, kurangnya kosakata dan ketrampilan penggunaannya sehingga membuat bahasa menjadi monoton, sulitnya menemukan role- model penyiar berbahasa China yang dapat dijadikan acuan, serta kritik-kritik baik dari coach atau pendengar mengenai penggunaan bahasa China. Dari sini dapat disimpulkan bahhwa kendala-kendala tersebut dapat


(6)

diatasi apabila kita memiliki semangat belajar dan kesadaran memperbaiki diri untuk selalu dapat memperbaiki kekurangan.

B. Saran

Dari beberapa hambatan tersebut dapat ditemukan beberapa upaya. Untuk menangani hambatan tersebut penulis mengupayakan beberapa hal yaitu :

1. Bagi Radio PAS Fm

Perlu dibentuk suatu tim pemantau kualitas dan kemajuan kemampuan menggunakan bahasa China penyiar, agar bisa lebih baik dalam berbahasa China, dan bisa meningkatkan rating pendengar PAS Fm, dan Sunday Mandarin pada khususnya.

2. Bagi penyiar Sunday Mandarin

Agar pendengar tetap selalu setia mendengarkan PAS FM, maka penyiar selalu memvariasikan penggunaan bahasa China dalam siaran, juga dengan komen-komen yang lebih menarik. Misalnya dengan mendengarkan siaran-siaran radio dari China maupun Taiwan. Sehingga pendengar juga tidak merasa bosan karena pembicaraan penyiar (dj talk) yang monoton. Selain itu, juga dapat memberi pengetahuan baru bagi pendengar, baik hal-hal yang aktual maupun mengenai penggunaan bahasa China, khususnya dalam bidang kepenyiaran. commit to user