SECTION II ASTRONOMY

Title of the
Manuscript

MSS
No.

Lines
Letters
per line

1

Adhim¡sam
Varuttuv¡n

2593 26.5x
A (1) 4.5

2

9


31

Malaya
lam

Sanskrit
&
Malayalam

2

Adhim¡satte
a¼iyum prak¡ram

3564 18.2x
3.5

16


8

21

Malaya
lam

Malayalam

3

Ëryabha¶¢yam

8

9

39

Ëryabha¶¢yam


13

8

32

Malaya
lam
Malaya
lam

Sanskrit

4

892 B 24.8x
4.6
2852 18.8x
3.6


5

Ëryabha¶¢yam

5

9

23

Malaya
lam

Sanskrit

Size in
cm’s

Sl.

No

Folios

SECTION II- ASTRONOMY

892G 24.8x
4.6

Script

Language
Remarks

Sanskrit

7

 Incomplete
 The first leaf is the Sanskrit version of the

Manuscript to find out Adhim¡sa and the second
leaf is the Malayalam commentary of the same.
 Seems to be incomplete.
 First portion is the Manuscript of L¢l¡vat¢.
 The Grantha also contains several astronomy
related leaves which are difficult to separate
 Incomplete
 Readable
 Complete
 Also contains the text L¢l¡vat¢ and shuffled leaves
of Bh¡skar¢ya (25 leaves)
 Incomplete
 Contains some portions of S£ryasiddh¡nta also.
 Good and readable.
 In the written catalogue (Book-1) edited by

Dr.M.M.Purushottaman Nair, it is recorded as

JyotiÀa
6


Ëryabha¶¢yabh¡Ày 3556 12x3. 160
am
5
of
Gha¶¢gopa

9

23

Malaya
lam

Sanskrit
&
Malayalam

 Complete
 Good and readable.

 Also contains the Ëryabha¶¢yam text (13 leaves
also)
 It is an unpublished Malayalam commentary of

Ëryabha¶¢yam

7
8

9

10

Ëryabha¶¢yabh¡Ày
am
Ëryabha¶¢ya
vy¡khy¡
of
Ke½all£r
N¢laka¸¶ha

Somay¡jin
Ëryabha¶¢yattile
k¡lakriy¡p¡dam
of
N¢laka¸¶ha
Somay¡jin
Upar¡gakriy¡kram
a
of
Nar¡ya¸a

778A

-

-

Malaya
lam
Malaya

lam

Sanskrit

 Completely damaged.

Sanskrit

 Incomplete
 Readable
 Pages are torn.

66

Malaya
lam

Sanskrit

 Incomplete

 Good and readable.

21

Malaya
lam

Sanskrit

 Complete
 232D is related to Astronomy (2 leaves).
 Good and readable.

-

-

3562 36x4. 106 10
A
5

66

3562 36x4.
B
5

16

10

232B 17.2x
4.4

19

10

8

11
12
13

Upar¡gakriy¡kram 892A 24.8x
4.6
a
Upar¡gakriy¡kram 3269 12x5.
N
3
a
Kara¸adarpa¸am 1713 19.8x
G

8

9

37

16

11

20

9

4

10

3.3

Malaya
lam
Malaya
lam
Malaya
lam

Sanskrit
Sanskrit
Malayalam

14

Kara¸adarpa¸am

1592

23x4

38

8

32

Malaya
lam

Malayalam

15

Kara¸apaddhati

1713
E

19.8
x 3.3

17

7

32

Malaya
lam

Malayalam

16

Kara¸apaddhati

3407

9.9 x
2.3

108

6

14

Malaya
lam

Sanskrit

















Complete
Good and readable
Complete
Good and readable
Seems to be complete
(No concluding remarks)
Slightly damaged.
Readable
Contains some folios on JyotiÀa as well.
Incomplete
First part contains JyotiÀa.
Readable
Slightly damaged.
Incomplete
Good and readable.
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as

JyotiÀa

 Incomplete
 Good and readable
 In the written catalogue (Book-1), it is recorded as

JyotiÀa

17
18

Kara¸apaddhati 3567 17.5 120 10
x4
bh¡À¡
Kara¸apaddhati 2915 14.1 96 7
bh¡À¡ vy¡khy¡nam A x 3.4

24
21

Malaya
lam
Malaya
lam

Malayalam
Sanskrit
&
9

 Complete
 Good & Readable
 Seems to be Complete (no concluding remarks
like ¿ubham or ¿ubhamastu).

Malayalam
19
20
21
22
23

24

K¡lad¢pakam
B¡la¿a´karam
K¡lad¢pakam
B¡la¿a´karam
K¡lad¢pakam
B¡la¿a´karam

40.9x 227
4.3
505E 33.1x 41
4.9
937A 35.7x 18
4.1

8

48

9

42

9

64

K¡lad¢pakam
B¡la¿a´karam
K¡lad¢pakam
B¡la¿a´karam

1367 30x4.
4
1888
E

20

8

30

-

-

-

K¡lad¢pakam
B¡la¿a´karam

916

2457 20.6x
4.3

43

8

32

Malaya
lam
Malaya
lam
Malaya
lam

Malayalam

Malaya
lam
Malaya
lam

Malayalam

Malaya
lam

Malayalam
Malayalam

Malayalam

Malayalam
















Neat
Good and readable
Neat and complete
Good and readable
Incomplete
Good and readable
Incomplete
Good and readable
Neat
Incomplete
Good
Seems to be complete.
Leaves are completely damaged.
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as

K¡lad¢pakam Bh¡À¡

 Incomplete
 Slightly damaged
 In the written catalogue (Book-1), it is recorded as

K¡lad¢pakam

25

26

K¡lad¢pakam
B¡la¿a´karam
Bh¡À¡
Vy¡khy¡nam
K¡lad¢pakam
B¡la¿a´karam

3561

37 x
4.5

165

9

51

Malaya
lam

Malayalam

 Complete
 Good and readable.

3666
B

24.9
x 4.9

23

12

37

Malaya
lam

Malayalam

 Incomplete
 Up to five chapters

10

27

Bh¡À¡
Vy¡khy¡nam of
áa´kara
K¡lad¢pakam
Bh¡À¡

 Good

Malaya Ma¸iprav¡½a
lam m

 Incomplete
 Readable
 In the written catalogue (Book-1), Ms.No. is
4025A
 Seems to be complete
 Slightly damaged.
 Incomplete
 Remaining portion of the manuscripts is related to
astronomy
 Readable
 Incomplete
 Worm eaten pages

Malaya Ma¸iprav¡½a
lam m

 Incomplete
 Damaged

38

Malaya Ma¸iprav¡½a
lam m

22

Malaya Ma¸iprav¡½a

 Complete
 Also contains the Sanskrit text of Muh£rttapadavi
( 7 leaves only )
 Good and readable
 Slightly damaged
 Incomplete

26.5
x 4.2

39

8

39

Malaya
lam

K¡lad¢pakam
Bh¡À¡
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am

X
23 x
316
3.4
244B 15.1x
4

65

8

32

19

9

20

Malaya Malayalam
lam
Malaya Ma¸iprav¡½a
lam m

30

K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am

S116

42

7

27

31

K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am

S117

17

7

-

32

K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am

S115

23.9x
4.2

22

8

33

K¡lad¢pakam

3210

21.8x

32

8

28
29

4025

20.3x
4.7
-

Malayalam

11

Ma¸iprav¡½am
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am

B
4.5
4137 10.7x
A
3.5
X315 13x
4.1

36

K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am

X537

37

K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am

38

34

lam
Malaya
lam
Malaya
lam

m
Ma¸iprav¡½a
m
Ma¸iprav¡½a
m

84

9

15

42

9

21

28

8

34

Malaya Ma¸iprav¡½a
lam m

377A 28.9x
4.5

54

8

38

Malaya Ma¸iprav¡½a
lam m

K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am

468B 20.6x
3.1

21

6

36

Malaya Ma¸iprav¡½a
lam m

39

K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am

2871
A

21.4x
3.4

24

9

-

40

K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am

483B 24.2x
4
565A 17.9x
4

31

8

38

29

9

33

35

41

26x
4.1

Malaya Ma¸iprav¡½a
lam m
Malaya
lam
Malaya
lam

Ma¸iprav¡½a
m
Ma¸iprav¡½a
m
12










Damaged leaves
Complete
Good and readable
Complete
Contains Muh£rttapadav¢ Sanskrit text (8 leaves)
Slightly damaged
Seems to be complete
Also
contains
another
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am.(9 leaves only) and jy¡s and
vy¡kyas
 Readable














Complete
Good and readable
Neat
Complete
Leaves are shuffled but the manuscript seems to
be complete
Complete
Readable
Worm eaten pages
Complete
Good and readable
Complete
Good and readable






42

K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am

1314
C

17.5x
3.9

36

9

27

Malaya Ma¸iprav¡½a
lam m

43

K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am

1881
A

25.8x
4.1

20

8

39

Malaya Ma¸iprav¡½a
lam m

Complete
Readable
Some leaves are broken
In the written catalogue (Book-1), the mss number
is given as1314 B.
 Complete
 Good

44

K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am

2083
C

23.4x
5.4

32

10

25

Malaya Ma¸iprav¡½a
lam m

 Complete
 Good and readable

45

K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am

2293
C

14x3.
5

84

5

15

Malaya Ma¸iprav¡½a
lam m

46

K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am

2593 26x4.
S
4
268A 23x4

16

9

-

21

10

-

 Complete
 It is recorded to be completed on Malayalam era
1020 ( 1845AD )
 Complete
 Leaves are torn
 Incomplete
 Damaged
 According to the written catalogue (Book-1), it is
named
as
Sukarmaka
K¡lad¢pakam

47

Malaya
lam
Malaya
lam

Ma¸iprav¡½a
m
Ma¸iprav¡½a
m

Ma¸iprav¡½am
48

K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am

434B 23.6x
4

5

9

39

Malaya Ma¸iprav¡½a
lam m
13

 Incomplete
 Two leaves are damaged

K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am

455D 15.1x
4
624C 19.1x
4.5

32

8

20

28

10

27

51

K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am

1184

17.5x
4.2

63

8

26

Malaya Ma¸iprav¡½a
lam m

52

K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am

1231
C
1649
B

23.8x
3.4
18x4.
4

36

7

42

19

7

21

Malaya
lam
Malaya
lam

K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am

1881
C

25.7x
4.1

20

8

39

49
50

53

54

Malaya
lam
Malaya
lam

Ma¸iprav¡½a
m
Ma¸iprav¡½a
m

Ma¸iprav¡½a
m
Ma¸iprav¡½a
m

Malaya Ma¸iprav¡½a
lam m

 Incomplete















55
56
57

K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
K¡lad¢pakam

1988
A
634
2475

24.5x
4.2
14.6x
4.6
-

19

7

37

44

8

19

-

67

-

Malaya
lam
Malaya
lam
Malaya

Ma¸iprav¡½a
m
Ma¸iprav¡½a
m
Ma¸iprav¡½a
14







Incomplete
Slightly damaged
Difficult to read
Incomplete
Contains Vararuciv¡kya
Partially damaged so difficult to identify the text
Incomplete
Slightly damaged
Incomplete
It also includes V¡kyas, and Jy¡s
Readable
According to the written catalogue (Book-1), Ms.
no. is 1649 and named as JyotiÀa
Incomplete, but it has concluding remark as
¿ubham
According to the written catalogue (Book-1), it is
named as Muh£rttapadav¢bh¡À¡
Incomplete
Readable
Complete
Good
Complete

58
59

Ma¸iprav¡½am
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am

3003
A
3190

24.4x
4.4
20.6x
4.2

18

10

37

47

8

25

60

K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am

3342

17.4x
3.4

10

9

-

61

K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am

1388
(22)
3944
D

21.6x
4
26.2x
3.8

6

9

34

20

9

38

62

m
Ma¸iprav¡½a
m
Ma¸iprav¡½a
m







Malaya Ma¸iprav¡½a
lam m









lam
Malaya
lam
Malaya
lam

Malaya
lam
Malaya
lam

Ma¸iprav¡½a
m
Ma¸iprav¡½a
m

Completely damaged
Complete
The beginning portions are missing.
Complete
Its name is recorded in the manuscript as
K¡lad¢paka.
Incomplete
Difficult to read
Damaged
Incomplete
Readable
Complete
Also comprises incomplete version of
Muh£rttapadavi
Sanskrit
text
and

Vararuciv¡ky¡s.
Kriy¡sa´graha
4067 18.1x 86 6
3.2
Kriy¡m¡travy¡khy
¡
64 Ga¸anakriy¡krama 232J 17.2x 7 10
4.3
m
63

65

Ga¸anakriy¡
sa´graham

1713 19.9x
D
3.3

5

8

 Readable
 Seems to be complete
 Readable

26

Malayal
am

Sanskrit

28

Malayal
am

Sanskrit

 Incomplete
 Good

31

Malayal
am

Sanskrit

 Incomplete
 First and third leaves are worm eaten
 Readable

15

66
67

Ga¸anakriy¡
sa´graham
Ga¸itakriy¡ I

68

Ga¸itakriy¡ II

69

Ga¸itakriy¡krama
m

4136 11x4. 38 10
4
79B 14.4x 11 8
3.5
6

17
20

Malayal
am
Malayal
am

Sanskrit
Sanskrit
and
Malayalam

2593 26.5x 10 12
W
4.5

51

Malayal Malayalam
am

785

26

Malayal Malayalam
am

24.4x 10
2.8

5








The portion 1713E is related to Astronomy
Complete
Good and readable
Incomplete
Readable
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as

Ga¸itakriy¡ J¡takaphal¡¿ca

 Seems to be Complete (no concluding remarks like
¿ubham or ¿ubhamastu)
 Readable
 Incomplete
 In the written catalogue (Book-1), it is recorded as

Ga¸anaprak¡ram ma¸iprav¡½am

70

Ga¸itakriy¡krama 792B 18.3x 28
3.5
m

9

30

Malayal Malayalam
am

 The other leaves of the manuscripts are related to
astronomy
 Incomplete
 Contains shuffled leaves
 In the written catalogue (Book-1), it is recorded as

Ga¸anaprak¡ram ma¸iprav¡½am
 Also contains jy¡s, Muh£rttapadavi (two leaves) and
71

Ga¸itakriy¡krama
m

1988 24.5x
B
4.2

4

7

35

Malayal
am

Sanskrit

astronomy related portions
 Incomplete
 Slightly damaged
 In the written catalogue (Book-1), it is recorded as

Muh£rttapadavi

16

Ga¸itakriy¡krama 3786 47.3x 4
4.1
m
Bh¡À¡vy¡khy¡nam
73 Ga¸itakriy¡krama 79A 15.8x 46
3.8
m Bh¡Àa
Vy¡khy¡nam
74
Ga¸itakriy¡
4138 11.1x 39
A
3.7
sa´graham

9

63

Malayal Malayalam
am

 Incomplete
 Good and readable

8

23

Malayal Malayalam
am

 Incomplete
 Readable

8

16

Malayal Sanskrit
am

Ga¸itas¡ram bh¡À¡ 3272 22.5x 22
(2)
3
of
áa´karan

6

32

Malayal Malayalam
am







72

75

76

77

Ga¸itav¡ky¡ni

Gatasa´graham
Bh¡À¡

1370 20.5x 55
4
943

23.2x 15
3.4
8

8

8

---- Malayal
--am
34

Sanskrit

Malayal Malayalam
am











78

Gatasa´graham

2537 29.1x 72

9

41

Malayal Malayalam
17

Complete
Good and readable
4138B is related to astronomy
Complete
The first portion of the leaves are related to
astronomy
Slightly damaged
First leaf is torn
Incomplete
No exact reference about the title is found anywhere
in the manuscript
First two leaves are damaged
Complete
Also comprises Vararuciv¡kya, Kriy¡kramam and
its Bh¡À¡
Good and readable
Written catalogue (Book-1), records it as

Ga¸itakriy¡kramam

 Complete

Bh¡Àa
B
5
79
Go½ad¢pik¡
3553 20.9x 23 8
B
3.8
of
Va¶a¿¿eri
Parame¿vara
80
Go½ad¢pik¡
892E 27.2x 17 10
4.6
of
Va¶a¿¿eri
Parame¿vara
81 Grahasphu¶aga¸ita X388 24.1x 7 10
5.2
vidhi
82

83
84

85

Candr¡diga¸anakri 97C
y¡sa´graham

C¡ndrav¡kyam
Vararuci
Jy¡vuka½

Jy¡vuka½

588B

13.4x 58
4.1

18x4 21

823D 31.2x
4.4
1601

20.5x

8

7

6

34

Sanskrit






Good
Complete
Good and readable
Neat

36

Malayal
am

Sanskrit

 Complete
 Readable

27

Malayal
am

Sanskrit

17

Malayal
am









7

21

11

29

8

am
Malayal
am

26

Sanskrit

Malayal Sanskrit
am
Malayal Sanskrit
am
Malayal Sanskrit
18









Incomplete
Also contains L¢l¡vat¢bh¡À¡vy¡khy¡
Readable
Worm eaten leaves
Seems to be complete
Good and readable
The remaining portion of the manuscript seems to be
related with astronomy
In the written catalogue (Book -1), Ms. No. is 97B
Incomplete
Good and readable
Seems to be Complete (no concluding remarks like
¿ubham or ¿ubhamastu)
Good and readable
Neat
Seems to be complete (no concluding remarks like

3.8
86

87

Jyoti¿¿¡stra
2099
sa´graham and its
Bh¡À¡
Jyoti¿¿¡stra
sa´graham

am

28.5x 64 13
5

X353 23.9x 34
4.1

49

Malayal Sanskrit
am

9

35

Malayal Malayalam
am

88

Jyoti¿¿¡stra
2081
sa´graham Bh¡À¡ C

27.5x 64
4.4

8

32

Malayal Malayalam
am

89

Jyoti¿¿¡stra
2061
sa´graham Bh¡À¡

23.9x 11
4.5
0

9

30

Malayal Malayalam
am

90
91

Jyoti¿¿¡stram

137D 13x4. 11 11
5
JyotiÀam, V¡kyam, 2727 23.7x 88 7
Jy¡
4

14
28

Malayal
am
Malayal
am

Sanskrit &
Malayalam
Sanskrit &
Malayalam






















19

¿ubham or ¿ubhamastu)
Good and readable
Forth folio is partially damaged
Complete
Second part contain Jyoti¿¿¡strasa´graham
Good
Legible
Incomplete
Readable
Worm eaten leaves
Complete
Good and readable
Slightly damaged
Seems to be Complete (no concluding remarks like
¿ubham or ¿ubhamastu)
Good and readable
Neat
Incomplete
Good and readable
Incomplete
First 23 leaves are dealt with Vararuciv¡kyas and
language is in Sanskrit. Next 62 leaves are on the
subject Jy¡s and written in Malayalam language
The last part contain Muh£rttapadavi Sanskrit text
only

92

93
94
95

Tantrasa´graham 2876 ....... 14 ....
Bh¡À¡
A
8
Vy¡khy¡nam I
Sam£lam
NakÀatraga¸¡dinir 137F 13x4 5 10
¸ayam

.....

Malayal Malayalam
am

15

Malayal
am

8

48

Malayal Sanskrit &
am
Tamil

Mah¡bh¡skar¢yam 892D 27.2x 25 10

40

Malayal
am

8

16

Malayal Malayalam
am

7

8

20

3

12

....

Malayal
am
Malayal
am

Ma¸idarpa¸am
bh¡À¡

1220 24x4.
H
5

6

4.6
96

Mah¡jy¡vine
varuttum prak¡ram
bh¡À¡vy¡khy¡nam

97

Muh£rttapadav¢

98

Muh£rttapadav¢

893

16.2x 56
4.2

2102 16.2x
A
4.2
2833 26x4.
B
5

Sanskrit

Sanskrit

Sanskrit
Sanskrit

20









Good and readable
Incomplete
Readable
Worm eaten pages
First leaf is broken
Incomplete
Good and readable












Seems to be complete
Good and readable
Written catalogue (Book-1) names it as Ga¸ita
Complete
Contains 8 chapters
Good and readable
Complete
Legible letters
Good
The last part contains portions of other works like
Ók¡kÀara Nigha¸¶u.
Incomplete
First two leaves are missing
Incomplete
In addition to this Grantha, an incomplete
manuscript of Graha¸as¡ra ( a work which is seems
to be related to astronomy)






99

Muh£rttapadav¢

100

Muh£rttapadav¢

101

1888 ........ ..... ....
F
.
4137 10.7x 18 7
B
3.5

....

Muh£rttapadav¢

483A 24.2x
4

7

8

102

Muh£rttapadav¢

103

Muh£rttapadav¢
(D¢paka)

3791 23.9x 5
A
3.8
1713 20x 31
F
3.4

104

105
106
















First leaf is broken
Complete
Damaged
Incomplete
Sanskrit text only
Readable
Complete
Good and readable
Sanskrit text only
Incomplete
Damaged leaves
Complete
Readable
In Granthas£c¢ (Vol 2), wrongly numbered as
1713G.
Complete
Last part contain Jy¡s in 5 leaves
Good and readable
It is recorded as Muh£rttapadav¢ Bh¡À¡
Vy¡khy¡nam in written catalogue (Book-1)
Seems to be incomplete
Good and readable
Incomplete
Cannot be identified as Muh£rttapadav¢, but in the

Malayal
am
Malayal
am

Sanskrit

34

Malayal
am

Sanskrit

8



8

35

Malayal Sanskrit
am
Malayal Malayalam
am

Muh£rttapadav¢ 3906 22.2x 89 10
4.2
(D¢paka) vy¡khy¡

42

Malayal Malayalam
am






8

31

9

35

Malayal Malayalam
am
Malayal Malayalam
am






Muh£rttapadav¢
(B¡la¿a´karam)
Muh£rttapadav¢
bh¡À¡

3286 23.5x 16
4.2
8
4045 28.9x 13
A
4.6

12

Sanskrit

21

catalogue it is recorded as Muh£rttapadav¢ Bh¡À¡

Vy¡khy¡nam
Muh£rttapadav¢
bh¡À¡ vy¡khy¡nam
(B¡la¿a´karam)
sam£lam
108 Muh£rttapadav¢
bh¡À¡ vy¡khy¡nam
(B¡la¿a´karam)
sam£lam
109 Muh£rttapadav¢
bh¡À¡ vy¡khy¡nam
(B¡la¿a´karam)
110 Muh£rttapadav¢
bh¡À¡ vy¡khy¡nam
(B¡la¿a´karam)
sam£lam
107

3788 35.8x 34 10
A
4.5

69

Malayal Malayalam
am

 Complete
 Good and readable
 Neat

3390 22.8x 52 10
4.5

32

Malayal Malayalam
am

 Incomplete

2076 41.1x 78
5.7

9

64

Malayal Malayalam
am

 Incomplete
 Good and readable

2729 21x4. 31
3

9

38

Malayal Malayalam
am

 Incomplete
 Readable
 It is recorded as Muh£rttapapadav¢ Bh¡À¡
Vy¡khy¡nam in written catalogue (Book-1) and
T¡½iyolagranthas£c¢ (Vol.2) records it as

Muh£rttapapadav¢II Bh¡À¡vy¡khy¡nam
Muh£rttapadav¢ 673 C 22.4x 55
bh¡À¡ vy¡khy¡nam
3.8
(B¡la¿a´karam)
sam£lam
113 Muh£rttapadav¢ 1276 24.9x 42
4.6
bh¡À¡ vy¡khy¡nam
111

9

38

Malayal Malayalam
am

 Complete
 Good and readable
 Neat

8

38

Malayal Malayalam
am

 Complete
 Good and readable

22

(B¡la¿a´karam)
sam£lam
114 Muh£rttapadav¢ 2871 21.4x 62
bh¡À¡ vy¡khy¡nam B
3.4
(B¡la¿a´karam)
sam£lam
115 Muh£rttapadav¢ 672B 34.2x 57
4.1
bh¡À¡ vy¡khy¡nam
(B¡la¿a´karam)
sam£lam
116

Muh£rttapadav¢ 2298 16.2x 74
3.6
bh¡À¡ vy¡khy¡nam
(B¡la¿a´karam)
sam£lam

8

----- Malayal Malayalam
am

 Complete
 Readable
 Worm eaten pages

8

41

Malayal Malayalam
am

 Incomplete
 Good and readable
 Muh£rttapadav¢ Bh¡À¡ appears in the Grantha as the
continuation of Muh£rttapadav¢ of Vidy¡m¡dhava.

8

25

Malayal Malayalam
am






Muh£rttapadav¢ 1940 35.4x 28 10
4.5
bh¡À¡ vy¡khy¡nam B
(B¡la¿a´karam)
sam£lam
118 Muh£rttapadav¢ 2843 23.2x 2 11
bh¡À¡ vy¡khy¡nam D
4.4
117

119

Muh£rttapadav¢

118

20.3x 93

7

50

Malayal Malayalam
am

42

Malayal Malayalam
am

27

Malayal Sanskrit
23

Complete
Part B is related to astronomy
Good and readable
Written catalogue (Book-1) records it as M£lavum

Bh¡Àayum

 Seems to be incomplete
 Good and readable
 T¡½iyolagranthas£c¢ (Vol.2) has numbered the
manuscript it as 1940D.
 Incomplete
 Contain section on Jy¡s and astronomy
 In T¡½iyolagranthas£c¢ (Vol.2), it is named as
B¡la¿a´karam..
 Complete

bh¡À¡ vy¡khy¡nam
120

121

3.7

Muh£rttapadav¢ 3077 16.3x 78
4.4
bh¡À¡ vy¡khy¡nam B

Muh£rttapadav¢ 1400 20.5x
4.5
bh¡À¡ vy¡khy¡nam

Malayal Malayalam
am






Malayal Malayalam
am






am

2

9

11

22

33


122

Muh£rttapadav¢ 4104 26.9x 39
3.9
bh¡À¡ vy¡khy¡nam

9

50

Malayal Malayalam
am

123

Muh£rttapadav¢ 565B 17.9x
bh¡À¡ vy¡khy¡nam
4
sam£lam

9

27

Malayal Malayalam
am

9









124

Muh£rttapadav¢ 1306 24.8x 45
3.9
bh¡À¡ vy¡khy¡nam
sam£lam

8

37

Malayal Malayalam
am

24






The beginning portion of the manuscript are missing
Worm eaten pages
Incomplete
It includes sections on Jy¡s, and some portions of
astronomy
The first leaf is missing
The sides of the manuscripts are damaged
Incomplete
The remaining portion of the manuscripts are related
to astronomy
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as

JyotiÀam
Incomplete
Good and readable
Neat
Incomplete
Contains V¡kyas and portion related to astronomy
and astrology
Good and readable
T¡½iyolagranthas£c¢ (Vol.2) records the commentary
as B¡la¿a´karam
Incomplete
First portion contains Amarako¿a
Good and readable
T¡½iyolagranthas£c¢ (Vol.2) notes it as

Muh£rttapadav¢ Bh¡À¡ Vy¡khy¡nam B¡la¿a´karam
125 Muh£rttapadav¢ II 1881 25.8x 24
bh¡À¡ vy¡khy¡nam B
4.2

8

39

Malayal
am

126 Muh£rttapadav¢ II 2855 14.4x 17 12
bh¡À¡ vy¡khy¡nam
4.5
0

24

Malayal Malayalam
am

8

35

Malayal Malayalam
am

10 9
5
91 10

32

79

27

Malayal Malayalam
am
Malayal Malayalam
am
Malayal Malayalam
am

127
128
129
130

sam£lam
Muh£rttapadav¢ II 503 22x3.
bh¡À¡ vy¡khy¡nam
9
sam£lam
Muh£rttapadav¢ II 694 28x5
bh¡À¡ vy¡khy¡nam
Muh£rttapadav¢ II 4151 20.6x
bh¡À¡ vy¡khy¡nam
4.5
Muh£rttapadav¢ II 3268 17.2x
bh¡À¡ vy¡khy¡nam
3.8
sam£lam

12
6

131 Muh£rttapadav¢ II 3386 26.3x 15
bh¡À¡ vy¡khy¡nam
3.5
5

8

8

37

36

Sanskrit

Malayal Malayalam
am
25

 Complete
 Sanskrit text with commentary named ‘D¢paka’
 Ull£r records this as Muh£rttapadav¢ II, which is
one of the two texts written by Matt£r
Namb£tiripp¡d to Muh£rttapadav¢
 Complete
 Good and readable
 Neat
 Complete
 Good and readable









Complete
Good and readable
Incomplete
Good and readable
Incomplete
Readable
Worm eaten pages
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as

Muh£rttapadav¢ bh¡À¡ vy¡khy¡nam samulam

 Incomplete
 Good and readable
 In the written catalogue (Book-1), it is recorded as

Muh£rttapadav¢ Bh¡À¡ vy¡khy¡nam
132 Muh£rttapadav¢ II 3786 47.3x 67
4.1
bh¡À¡ vy¡khy¡nam A

8

59

Malayal Malayalam
am

 Complete
 Good and readable
 In the written catalogue (Book-1), it is recorded as

Muh£rttapadav¢ Bh¡À¡ vy¡khy¡nam samulam

133 Muh£rttapadav¢ II 3791 23.9x 13
bh¡À¡ vy¡khy¡nam B
3.8
1

134 Muh£rttapadav¢-II 1231 23.7x
3.3
bh¡À¡ vy¡khy¡nam B
135

136
137

41

Malayal Malayalam
am

6

38

Malayal Malayalam
am

Muh£rttapadav¢
(Varad¢pik¡)
Vy¡khy¡

4309 41.5x 95 10
5

71

Malayal Malayalam
am

Laghubh¡skar¢ya
m
Laghubh¡skar¢ya
m

2833
A
892F

… Malayal Malayalam
am
27

26 x
4.5
27.2
x4.6

7

9

2

14

8

8

26







Incomplete
Readable
Worm eaten pages
Two leaves are broken
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as

Muh£rttapadav¢ Bh¡À¡ vy¡khy¡nam samulam

 Incomplete
 Readable
 It is numbered as 1231D in the T¡½iyolagranthas£c¢
(Vol.2) and 1231 A in the written catalogue (Book 1)
 Complete
 Good and readable







Incomplete
First leaf is broken
Incomplete
Contain three chapters
Contains portions of some other works like L¢l¡vat¢
Good and readable

27

138

139

Vararuciv¡kyam

Vararuciv¡kyam

3031 27.7x
B
2.8

6

6

4066 17x4. 13 11
A
5

21

29

Malayal
am

Malayal
am

Sanskrit

Sanskrit






Seems to be complete
Readable
Slightly damaged
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as

G¢r¸a¿rey¡div¡kya´´a½um JyotiÀavum

 Incomplete
 Partially damaged
 In the written catalogue (Book-1), it is recorded as

JyotiÀav¡kya´´a½

140

Vararuciv¡kyam

3803
C

12x4 22

6

16

Malayal
am

Sanskrit

 Incomplete
 First leaf is damaged
 In the written catalogue (Book-1), it is recorded as

JyotiÀav¡kya´´a½

141

142

Vararuciv¡kyam

Vararuciv¡kyam

3419
A

30x4 10

3077 16.3x
4.3

5

8

10

27

15

Malayal
am

Malayal
am

Sanskrit

Sanskrit






Incomplete
Good and readable
Neat
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as

JyotiÀav¡kya´´a½

 The beginning portion of the Grantha contains

Vararuciav¡ky¡s
 It includes Jy¡s, and topic related to astronomy

 Complete
and readable
 In the written catalogue (Book-1), it is recorded as

JyotiÀav¡kyam, Samvatsarav¡kyam

 Sides of the manuscripts are damaged
28

143

Vararuciv¡kyam

363B 18.8x
4.2

3

8

15

Malayal
am

Sanskrit

144

Vararuciv¡kyam

1713 19.8x 10
A
3.3

8

31

Malayal
am

Sanskrit

145

146

Vararuciv¡kyam

Vararuciv¡kyam

3003 24.5x
D
4.2

3077 16.3x
A
4.3

5

5

8

10

23

15

Malayal
am

Malayal
am

Sanskrit

Sanskrit














Seems to be complete
Part A is related to astronomy (6 leaves)
Good and readable
Incomplete
Readable
Worm eaten pages
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as

G¢r¸a¿rey¡div¡kyam
Complete
3003F contains Muh£rttapadav¢ Bh¡À¡ vy¡khy¡nam
Readable
Slightly damaged
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as

G¢r¸a¿rey¡div¡kyam

 Complete
 Good and readable
 In the written catalogue (Book-1), it is recorded as

JyotiÀav¡kyam, Samvatsarav¡kyam

147

Vararuciv¡kyam

148

Vararuciv¡kyam

93

149

Vararuciv¡kyam

X15

1886 29.8x
B
4

9

21.4x 14
2.9
....... .....

8

48

Malayal
am

Sanskrit

4

28

Sanskrit

6

23

Malayal
am
Malayal
am

Sanskrit
29








Seems to be complete
First part contains Raghuvam¿a commentary.
Good and readable
Incomplete
Readable
Its first 15 leaves contain Vararuciv¡kyas and next
70 leaves contain Muh£rttapadav¢ and its vy¡khy¡

150 Vararuciv¡kyavum 1583 17.9x 37
B
4
Paralpperum

5

23

Malayal
am

Sanskrit






Readable
Most of the leaves are worm eaten
Incomplete
It comprises Kriy¡kramam, and some portions
related to astronomy
 Different handwritings are seen
 Some leaves are slightly broken
 In the written catalogue (Book-1), it is recorded as

Kriy¡kramam

151

Vararuciv¡kyam

3405 14.9x
P
3.1

5

10

17

Malayal
am

Sanskrit

152

Vararuciv¡kyam

X113 22x4. 42
5

6

28

Malayal
am

Sanskrit

153

Vararuciv¡kyam

1770 24.7x 13
3.5

7

20

Malayal
am

Sanskrit

 Seems to be complete ( no concluding remarks like
¿ubham or ¿ubhamastu)
 Good and readable
 In the written catalogue (Book-2), the title is given
as Vararuciv¡kyavum K¡lad¢pakavum.
 Readable
 Worm eaten pages
 Incomplete
 The remaining portion is related to astrology.
 In the written catalogue (Book-1), it is recorded as

Vararuciv¡kyamga¸itakriy¡

154 Vararuciv¡kyavum 1310 21.5x
(3)
3.3
Paralpperum

3

8

15

Malayal
am

Sanskrit

 Seems to be complete
 Also contains N¡r¡yan¢ya, S¡½agr¡manir¸aya.
 In the written catalogue (Book-1), it is recorded as

JyotiÀam

 In the written catalogue (Book-1), Ms. No. is 1310C
30

155 Vararuciv¡kyavum 2593 26.5x 15
P
4.3
Paralpperum
156 Vararuciv¡kyavum 1868 25.1x 10
(5)
4.4
Paralpperum

157 Vararuciv¡kyavum 1388 21x3 17
A
Paralpperum
(20)
158 Vararuciv¡kyavum 244A 15x4 20

9

36

8

21

Malayal
am
Malayal
am

Sanskrit
Sanskrit

9

42

Malayal
am

Sanskrit

9

20

Malayal
am

Sanskrit

Paralpperum







Seems to be incomplete
Good and readable
Complete
Good and readable
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as

N¡½umpakkavumariy¡n

 In the written catalogue (Book-1), Ms. No. is 1868F
 Complete
 Complete
 Slightly damaged
 In the written catalogue (Book-1), it is recorded as

Ga¸itav¡kyam

159 Vararuciv¡kyavum 2293 13.5x 33
Paralpperum
B
4
160
161

V¡kyavum
Paralpperum I
V¡kyavum
Paralpperum II

896A 36.1x
4.1
1888 20.6x
C
3.8

6

19

Malayal
am

Sanskrit

4

8

38

Sanskrit

7

7

21

Malayal
am
Malayal
am

Sanskrit

31












Seems to be complete
Contain Jy¡s
Readable
Complete
Good and readable
Complete
Worm eaten pages
Partially damaged
In the Granthas£ci (Vol.2), the Ms. No. is 1188D
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as

Vararuciv¡kyavumga¸an¡kramavum

162 Vararuciv¡kyavum 588B 18x4 21

8

21

Malayal
am

8

24

Malayal Malayalam
am

3568 17.8x 42 11
4.4
505A 33.1x 10 11
4.......

28

Malayal
am
Malayal
am

paralpperum
Jy¡kka½um

163 S£ryacch¡yaga¸ip 4050 18x4.
1
p¡n Bh¡À¡ ¿lokam
164

S£ryasiddh¡ntam

165

S£ryasiddh¡ntam

8

50

Sanskrit

Sanskrit
Sanskrit

 Seems to be complete ( no concluding remarks like
¿ubham or ¿ubhamastu)
 Good and readable
 Slightly damaged
 In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
V¡kyamparalpperum.
 Incomplete
 Readable
 Leaves are partially damaged
 Complete
 Readable
 Complete
Tantrasa´graha
 Contains
4
leaves
of

Bh¡À¡vy¡khy¡na.

S£ryasiddh¡ntam 3557 36x4. 92 9
Bh¡À¡
3
Vy¡khy¡nam
Sam£lam
167 S£ryendvorgraha¸ 3269 12x5. 4 11
K
3
am ra¸dum
Ga¸ipp¡n Kriy¡

45

Malayal Sanskrit &
am
Malayalam

12

Malayal Malayalam
am

168 S£ryendugraha¸a´ 1220 23.8x 17
C
4.3
´al Ga¸ipp¡n

33

Malayal Malayalam
am

166

9

32






Good and readable
Complete
Good
Legible

 Incomplete
 The manuscript also contains some portions of
Astronomy. But it could not be identified as separate
texts. It is numbered as A, B up to J in 21 pages.
 Incomplete
 Good and readable

 In the written catalogue (Book-1), it is recorded as

Kriy¡

Ga¸itam

169

Sphu¶akriy¡

170

Sphu¶akriy¡ II

171

Sphu¶akriy¡
Ma¸iprav¡½am

363D 18.3x 3
9
2537 29.7x 10
C
5
198D 21x4. 8
5

7

33

8

41

8

25

Malayal Malayalam
am
Malayal Sanskrit &
am
Malayalam
Malayal Sanskrit
am

33








Incomplete
Readable
Incomplete
Good and readable
Complete
Readable