SECTION II ASTRONOMY
Title of the
Manuscript
MSS
No.
Lines
Letters
per line
1
Adhim¡sam
Varuttuv¡n
2593 26.5x
A (1) 4.5
2
9
31
Malaya
lam
Sanskrit
&
Malayalam
2
Adhim¡satte
a¼iyum prak¡ram
3564 18.2x
3.5
16
8
21
Malaya
lam
Malayalam
3
Ëryabha¶¢yam
8
9
39
Ëryabha¶¢yam
13
8
32
Malaya
lam
Malaya
lam
Sanskrit
4
892 B 24.8x
4.6
2852 18.8x
3.6
5
Ëryabha¶¢yam
5
9
23
Malaya
lam
Sanskrit
Size in
cm’s
Sl.
No
Folios
SECTION II- ASTRONOMY
892G 24.8x
4.6
Script
Language
Remarks
Sanskrit
7
Incomplete
The first leaf is the Sanskrit version of the
Manuscript to find out Adhim¡sa and the second
leaf is the Malayalam commentary of the same.
Seems to be incomplete.
First portion is the Manuscript of L¢l¡vat¢.
The Grantha also contains several astronomy
related leaves which are difficult to separate
Incomplete
Readable
Complete
Also contains the text L¢l¡vat¢ and shuffled leaves
of Bh¡skar¢ya (25 leaves)
Incomplete
Contains some portions of S£ryasiddh¡nta also.
Good and readable.
In the written catalogue (Book-1) edited by
Dr.M.M.Purushottaman Nair, it is recorded as
JyotiÀa
6
Ëryabha¶¢yabh¡Ày 3556 12x3. 160
am
5
of
Gha¶¢gopa
9
23
Malaya
lam
Sanskrit
&
Malayalam
Complete
Good and readable.
Also contains the Ëryabha¶¢yam text (13 leaves
also)
It is an unpublished Malayalam commentary of
Ëryabha¶¢yam
7
8
9
10
Ëryabha¶¢yabh¡Ày
am
Ëryabha¶¢ya
vy¡khy¡
of
Ke½all£r
N¢laka¸¶ha
Somay¡jin
Ëryabha¶¢yattile
k¡lakriy¡p¡dam
of
N¢laka¸¶ha
Somay¡jin
Upar¡gakriy¡kram
a
of
Nar¡ya¸a
778A
-
-
Malaya
lam
Malaya
lam
Sanskrit
Completely damaged.
Sanskrit
Incomplete
Readable
Pages are torn.
66
Malaya
lam
Sanskrit
Incomplete
Good and readable.
21
Malaya
lam
Sanskrit
Complete
232D is related to Astronomy (2 leaves).
Good and readable.
-
-
3562 36x4. 106 10
A
5
66
3562 36x4.
B
5
16
10
232B 17.2x
4.4
19
10
8
11
12
13
Upar¡gakriy¡kram 892A 24.8x
4.6
a
Upar¡gakriy¡kram 3269 12x5.
N
3
a
Kara¸adarpa¸am 1713 19.8x
G
8
9
37
16
11
20
9
4
10
3.3
Malaya
lam
Malaya
lam
Malaya
lam
Sanskrit
Sanskrit
Malayalam
14
Kara¸adarpa¸am
1592
23x4
38
8
32
Malaya
lam
Malayalam
15
Kara¸apaddhati
1713
E
19.8
x 3.3
17
7
32
Malaya
lam
Malayalam
16
Kara¸apaddhati
3407
9.9 x
2.3
108
6
14
Malaya
lam
Sanskrit
Complete
Good and readable
Complete
Good and readable
Seems to be complete
(No concluding remarks)
Slightly damaged.
Readable
Contains some folios on JyotiÀa as well.
Incomplete
First part contains JyotiÀa.
Readable
Slightly damaged.
Incomplete
Good and readable.
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
JyotiÀa
Incomplete
Good and readable
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
JyotiÀa
17
18
Kara¸apaddhati 3567 17.5 120 10
x4
bh¡À¡
Kara¸apaddhati 2915 14.1 96 7
bh¡À¡ vy¡khy¡nam A x 3.4
24
21
Malaya
lam
Malaya
lam
Malayalam
Sanskrit
&
9
Complete
Good & Readable
Seems to be Complete (no concluding remarks
like ¿ubham or ¿ubhamastu).
Malayalam
19
20
21
22
23
24
K¡lad¢pakam
B¡la¿a´karam
K¡lad¢pakam
B¡la¿a´karam
K¡lad¢pakam
B¡la¿a´karam
40.9x 227
4.3
505E 33.1x 41
4.9
937A 35.7x 18
4.1
8
48
9
42
9
64
K¡lad¢pakam
B¡la¿a´karam
K¡lad¢pakam
B¡la¿a´karam
1367 30x4.
4
1888
E
20
8
30
-
-
-
K¡lad¢pakam
B¡la¿a´karam
916
2457 20.6x
4.3
43
8
32
Malaya
lam
Malaya
lam
Malaya
lam
Malayalam
Malaya
lam
Malaya
lam
Malayalam
Malaya
lam
Malayalam
Malayalam
Malayalam
Malayalam
Neat
Good and readable
Neat and complete
Good and readable
Incomplete
Good and readable
Incomplete
Good and readable
Neat
Incomplete
Good
Seems to be complete.
Leaves are completely damaged.
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
K¡lad¢pakam Bh¡À¡
Incomplete
Slightly damaged
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
K¡lad¢pakam
25
26
K¡lad¢pakam
B¡la¿a´karam
Bh¡À¡
Vy¡khy¡nam
K¡lad¢pakam
B¡la¿a´karam
3561
37 x
4.5
165
9
51
Malaya
lam
Malayalam
Complete
Good and readable.
3666
B
24.9
x 4.9
23
12
37
Malaya
lam
Malayalam
Incomplete
Up to five chapters
10
27
Bh¡À¡
Vy¡khy¡nam of
áa´kara
K¡lad¢pakam
Bh¡À¡
Good
Malaya Ma¸iprav¡½a
lam m
Incomplete
Readable
In the written catalogue (Book-1), Ms.No. is
4025A
Seems to be complete
Slightly damaged.
Incomplete
Remaining portion of the manuscripts is related to
astronomy
Readable
Incomplete
Worm eaten pages
Malaya Ma¸iprav¡½a
lam m
Incomplete
Damaged
38
Malaya Ma¸iprav¡½a
lam m
22
Malaya Ma¸iprav¡½a
Complete
Also contains the Sanskrit text of Muh£rttapadavi
( 7 leaves only )
Good and readable
Slightly damaged
Incomplete
26.5
x 4.2
39
8
39
Malaya
lam
K¡lad¢pakam
Bh¡À¡
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
X
23 x
316
3.4
244B 15.1x
4
65
8
32
19
9
20
Malaya Malayalam
lam
Malaya Ma¸iprav¡½a
lam m
30
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
S116
42
7
27
31
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
S117
17
7
-
32
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
S115
23.9x
4.2
22
8
33
K¡lad¢pakam
3210
21.8x
32
8
28
29
4025
20.3x
4.7
-
Malayalam
11
Ma¸iprav¡½am
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
B
4.5
4137 10.7x
A
3.5
X315 13x
4.1
36
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
X537
37
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
38
34
lam
Malaya
lam
Malaya
lam
m
Ma¸iprav¡½a
m
Ma¸iprav¡½a
m
84
9
15
42
9
21
28
8
34
Malaya Ma¸iprav¡½a
lam m
377A 28.9x
4.5
54
8
38
Malaya Ma¸iprav¡½a
lam m
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
468B 20.6x
3.1
21
6
36
Malaya Ma¸iprav¡½a
lam m
39
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
2871
A
21.4x
3.4
24
9
-
40
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
483B 24.2x
4
565A 17.9x
4
31
8
38
29
9
33
35
41
26x
4.1
Malaya Ma¸iprav¡½a
lam m
Malaya
lam
Malaya
lam
Ma¸iprav¡½a
m
Ma¸iprav¡½a
m
12
Damaged leaves
Complete
Good and readable
Complete
Contains Muh£rttapadav¢ Sanskrit text (8 leaves)
Slightly damaged
Seems to be complete
Also
contains
another
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am.(9 leaves only) and jy¡s and
vy¡kyas
Readable
Complete
Good and readable
Neat
Complete
Leaves are shuffled but the manuscript seems to
be complete
Complete
Readable
Worm eaten pages
Complete
Good and readable
Complete
Good and readable
42
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
1314
C
17.5x
3.9
36
9
27
Malaya Ma¸iprav¡½a
lam m
43
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
1881
A
25.8x
4.1
20
8
39
Malaya Ma¸iprav¡½a
lam m
Complete
Readable
Some leaves are broken
In the written catalogue (Book-1), the mss number
is given as1314 B.
Complete
Good
44
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
2083
C
23.4x
5.4
32
10
25
Malaya Ma¸iprav¡½a
lam m
Complete
Good and readable
45
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
2293
C
14x3.
5
84
5
15
Malaya Ma¸iprav¡½a
lam m
46
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
2593 26x4.
S
4
268A 23x4
16
9
-
21
10
-
Complete
It is recorded to be completed on Malayalam era
1020 ( 1845AD )
Complete
Leaves are torn
Incomplete
Damaged
According to the written catalogue (Book-1), it is
named
as
Sukarmaka
K¡lad¢pakam
47
Malaya
lam
Malaya
lam
Ma¸iprav¡½a
m
Ma¸iprav¡½a
m
Ma¸iprav¡½am
48
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
434B 23.6x
4
5
9
39
Malaya Ma¸iprav¡½a
lam m
13
Incomplete
Two leaves are damaged
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
455D 15.1x
4
624C 19.1x
4.5
32
8
20
28
10
27
51
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
1184
17.5x
4.2
63
8
26
Malaya Ma¸iprav¡½a
lam m
52
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
1231
C
1649
B
23.8x
3.4
18x4.
4
36
7
42
19
7
21
Malaya
lam
Malaya
lam
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
1881
C
25.7x
4.1
20
8
39
49
50
53
54
Malaya
lam
Malaya
lam
Ma¸iprav¡½a
m
Ma¸iprav¡½a
m
Ma¸iprav¡½a
m
Ma¸iprav¡½a
m
Malaya Ma¸iprav¡½a
lam m
Incomplete
55
56
57
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
K¡lad¢pakam
1988
A
634
2475
24.5x
4.2
14.6x
4.6
-
19
7
37
44
8
19
-
67
-
Malaya
lam
Malaya
lam
Malaya
Ma¸iprav¡½a
m
Ma¸iprav¡½a
m
Ma¸iprav¡½a
14
Incomplete
Slightly damaged
Difficult to read
Incomplete
Contains Vararuciv¡kya
Partially damaged so difficult to identify the text
Incomplete
Slightly damaged
Incomplete
It also includes V¡kyas, and Jy¡s
Readable
According to the written catalogue (Book-1), Ms.
no. is 1649 and named as JyotiÀa
Incomplete, but it has concluding remark as
¿ubham
According to the written catalogue (Book-1), it is
named as Muh£rttapadav¢bh¡À¡
Incomplete
Readable
Complete
Good
Complete
58
59
Ma¸iprav¡½am
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
3003
A
3190
24.4x
4.4
20.6x
4.2
18
10
37
47
8
25
60
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
3342
17.4x
3.4
10
9
-
61
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
1388
(22)
3944
D
21.6x
4
26.2x
3.8
6
9
34
20
9
38
62
m
Ma¸iprav¡½a
m
Ma¸iprav¡½a
m
Malaya Ma¸iprav¡½a
lam m
lam
Malaya
lam
Malaya
lam
Malaya
lam
Malaya
lam
Ma¸iprav¡½a
m
Ma¸iprav¡½a
m
Completely damaged
Complete
The beginning portions are missing.
Complete
Its name is recorded in the manuscript as
K¡lad¢paka.
Incomplete
Difficult to read
Damaged
Incomplete
Readable
Complete
Also comprises incomplete version of
Muh£rttapadavi
Sanskrit
text
and
Vararuciv¡ky¡s.
Kriy¡sa´graha
4067 18.1x 86 6
3.2
Kriy¡m¡travy¡khy
¡
64 Ga¸anakriy¡krama 232J 17.2x 7 10
4.3
m
63
65
Ga¸anakriy¡
sa´graham
1713 19.9x
D
3.3
5
8
Readable
Seems to be complete
Readable
26
Malayal
am
Sanskrit
28
Malayal
am
Sanskrit
Incomplete
Good
31
Malayal
am
Sanskrit
Incomplete
First and third leaves are worm eaten
Readable
15
66
67
Ga¸anakriy¡
sa´graham
Ga¸itakriy¡ I
68
Ga¸itakriy¡ II
69
Ga¸itakriy¡krama
m
4136 11x4. 38 10
4
79B 14.4x 11 8
3.5
6
17
20
Malayal
am
Malayal
am
Sanskrit
Sanskrit
and
Malayalam
2593 26.5x 10 12
W
4.5
51
Malayal Malayalam
am
785
26
Malayal Malayalam
am
24.4x 10
2.8
5
The portion 1713E is related to Astronomy
Complete
Good and readable
Incomplete
Readable
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
Ga¸itakriy¡ J¡takaphal¡¿ca
Seems to be Complete (no concluding remarks like
¿ubham or ¿ubhamastu)
Readable
Incomplete
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
Ga¸anaprak¡ram ma¸iprav¡½am
70
Ga¸itakriy¡krama 792B 18.3x 28
3.5
m
9
30
Malayal Malayalam
am
The other leaves of the manuscripts are related to
astronomy
Incomplete
Contains shuffled leaves
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
Ga¸anaprak¡ram ma¸iprav¡½am
Also contains jy¡s, Muh£rttapadavi (two leaves) and
71
Ga¸itakriy¡krama
m
1988 24.5x
B
4.2
4
7
35
Malayal
am
Sanskrit
astronomy related portions
Incomplete
Slightly damaged
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
Muh£rttapadavi
16
Ga¸itakriy¡krama 3786 47.3x 4
4.1
m
Bh¡À¡vy¡khy¡nam
73 Ga¸itakriy¡krama 79A 15.8x 46
3.8
m Bh¡Àa
Vy¡khy¡nam
74
Ga¸itakriy¡
4138 11.1x 39
A
3.7
sa´graham
9
63
Malayal Malayalam
am
Incomplete
Good and readable
8
23
Malayal Malayalam
am
Incomplete
Readable
8
16
Malayal Sanskrit
am
Ga¸itas¡ram bh¡À¡ 3272 22.5x 22
(2)
3
of
áa´karan
6
32
Malayal Malayalam
am
72
75
76
77
Ga¸itav¡ky¡ni
Gatasa´graham
Bh¡À¡
1370 20.5x 55
4
943
23.2x 15
3.4
8
8
8
---- Malayal
--am
34
Sanskrit
Malayal Malayalam
am
78
Gatasa´graham
2537 29.1x 72
9
41
Malayal Malayalam
17
Complete
Good and readable
4138B is related to astronomy
Complete
The first portion of the leaves are related to
astronomy
Slightly damaged
First leaf is torn
Incomplete
No exact reference about the title is found anywhere
in the manuscript
First two leaves are damaged
Complete
Also comprises Vararuciv¡kya, Kriy¡kramam and
its Bh¡À¡
Good and readable
Written catalogue (Book-1), records it as
Ga¸itakriy¡kramam
Complete
Bh¡Àa
B
5
79
Go½ad¢pik¡
3553 20.9x 23 8
B
3.8
of
Va¶a¿¿eri
Parame¿vara
80
Go½ad¢pik¡
892E 27.2x 17 10
4.6
of
Va¶a¿¿eri
Parame¿vara
81 Grahasphu¶aga¸ita X388 24.1x 7 10
5.2
vidhi
82
83
84
85
Candr¡diga¸anakri 97C
y¡sa´graham
C¡ndrav¡kyam
Vararuci
Jy¡vuka½
Jy¡vuka½
588B
13.4x 58
4.1
18x4 21
823D 31.2x
4.4
1601
20.5x
8
7
6
34
Sanskrit
Good
Complete
Good and readable
Neat
36
Malayal
am
Sanskrit
Complete
Readable
27
Malayal
am
Sanskrit
17
Malayal
am
7
21
11
29
8
am
Malayal
am
26
Sanskrit
Malayal Sanskrit
am
Malayal Sanskrit
am
Malayal Sanskrit
18
Incomplete
Also contains L¢l¡vat¢bh¡À¡vy¡khy¡
Readable
Worm eaten leaves
Seems to be complete
Good and readable
The remaining portion of the manuscript seems to be
related with astronomy
In the written catalogue (Book -1), Ms. No. is 97B
Incomplete
Good and readable
Seems to be Complete (no concluding remarks like
¿ubham or ¿ubhamastu)
Good and readable
Neat
Seems to be complete (no concluding remarks like
3.8
86
87
Jyoti¿¿¡stra
2099
sa´graham and its
Bh¡À¡
Jyoti¿¿¡stra
sa´graham
am
28.5x 64 13
5
X353 23.9x 34
4.1
49
Malayal Sanskrit
am
9
35
Malayal Malayalam
am
88
Jyoti¿¿¡stra
2081
sa´graham Bh¡À¡ C
27.5x 64
4.4
8
32
Malayal Malayalam
am
89
Jyoti¿¿¡stra
2061
sa´graham Bh¡À¡
23.9x 11
4.5
0
9
30
Malayal Malayalam
am
90
91
Jyoti¿¿¡stram
137D 13x4. 11 11
5
JyotiÀam, V¡kyam, 2727 23.7x 88 7
Jy¡
4
14
28
Malayal
am
Malayal
am
Sanskrit &
Malayalam
Sanskrit &
Malayalam
19
¿ubham or ¿ubhamastu)
Good and readable
Forth folio is partially damaged
Complete
Second part contain Jyoti¿¿¡strasa´graham
Good
Legible
Incomplete
Readable
Worm eaten leaves
Complete
Good and readable
Slightly damaged
Seems to be Complete (no concluding remarks like
¿ubham or ¿ubhamastu)
Good and readable
Neat
Incomplete
Good and readable
Incomplete
First 23 leaves are dealt with Vararuciv¡kyas and
language is in Sanskrit. Next 62 leaves are on the
subject Jy¡s and written in Malayalam language
The last part contain Muh£rttapadavi Sanskrit text
only
92
93
94
95
Tantrasa´graham 2876 ....... 14 ....
Bh¡À¡
A
8
Vy¡khy¡nam I
Sam£lam
NakÀatraga¸¡dinir 137F 13x4 5 10
¸ayam
.....
Malayal Malayalam
am
15
Malayal
am
8
48
Malayal Sanskrit &
am
Tamil
Mah¡bh¡skar¢yam 892D 27.2x 25 10
40
Malayal
am
8
16
Malayal Malayalam
am
7
8
20
3
12
....
Malayal
am
Malayal
am
Ma¸idarpa¸am
bh¡À¡
1220 24x4.
H
5
6
4.6
96
Mah¡jy¡vine
varuttum prak¡ram
bh¡À¡vy¡khy¡nam
97
Muh£rttapadav¢
98
Muh£rttapadav¢
893
16.2x 56
4.2
2102 16.2x
A
4.2
2833 26x4.
B
5
Sanskrit
Sanskrit
Sanskrit
Sanskrit
20
Good and readable
Incomplete
Readable
Worm eaten pages
First leaf is broken
Incomplete
Good and readable
Seems to be complete
Good and readable
Written catalogue (Book-1) names it as Ga¸ita
Complete
Contains 8 chapters
Good and readable
Complete
Legible letters
Good
The last part contains portions of other works like
Ók¡kÀara Nigha¸¶u.
Incomplete
First two leaves are missing
Incomplete
In addition to this Grantha, an incomplete
manuscript of Graha¸as¡ra ( a work which is seems
to be related to astronomy)
99
Muh£rttapadav¢
100
Muh£rttapadav¢
101
1888 ........ ..... ....
F
.
4137 10.7x 18 7
B
3.5
....
Muh£rttapadav¢
483A 24.2x
4
7
8
102
Muh£rttapadav¢
103
Muh£rttapadav¢
(D¢paka)
3791 23.9x 5
A
3.8
1713 20x 31
F
3.4
104
105
106
First leaf is broken
Complete
Damaged
Incomplete
Sanskrit text only
Readable
Complete
Good and readable
Sanskrit text only
Incomplete
Damaged leaves
Complete
Readable
In Granthas£c¢ (Vol 2), wrongly numbered as
1713G.
Complete
Last part contain Jy¡s in 5 leaves
Good and readable
It is recorded as Muh£rttapadav¢ Bh¡À¡
Vy¡khy¡nam in written catalogue (Book-1)
Seems to be incomplete
Good and readable
Incomplete
Cannot be identified as Muh£rttapadav¢, but in the
Malayal
am
Malayal
am
Sanskrit
34
Malayal
am
Sanskrit
8
…
8
35
Malayal Sanskrit
am
Malayal Malayalam
am
Muh£rttapadav¢ 3906 22.2x 89 10
4.2
(D¢paka) vy¡khy¡
42
Malayal Malayalam
am
8
31
9
35
Malayal Malayalam
am
Malayal Malayalam
am
Muh£rttapadav¢
(B¡la¿a´karam)
Muh£rttapadav¢
bh¡À¡
3286 23.5x 16
4.2
8
4045 28.9x 13
A
4.6
12
Sanskrit
21
catalogue it is recorded as Muh£rttapadav¢ Bh¡À¡
Vy¡khy¡nam
Muh£rttapadav¢
bh¡À¡ vy¡khy¡nam
(B¡la¿a´karam)
sam£lam
108 Muh£rttapadav¢
bh¡À¡ vy¡khy¡nam
(B¡la¿a´karam)
sam£lam
109 Muh£rttapadav¢
bh¡À¡ vy¡khy¡nam
(B¡la¿a´karam)
110 Muh£rttapadav¢
bh¡À¡ vy¡khy¡nam
(B¡la¿a´karam)
sam£lam
107
3788 35.8x 34 10
A
4.5
69
Malayal Malayalam
am
Complete
Good and readable
Neat
3390 22.8x 52 10
4.5
32
Malayal Malayalam
am
Incomplete
2076 41.1x 78
5.7
9
64
Malayal Malayalam
am
Incomplete
Good and readable
2729 21x4. 31
3
9
38
Malayal Malayalam
am
Incomplete
Readable
It is recorded as Muh£rttapapadav¢ Bh¡À¡
Vy¡khy¡nam in written catalogue (Book-1) and
T¡½iyolagranthas£c¢ (Vol.2) records it as
Muh£rttapapadav¢II Bh¡À¡vy¡khy¡nam
Muh£rttapadav¢ 673 C 22.4x 55
bh¡À¡ vy¡khy¡nam
3.8
(B¡la¿a´karam)
sam£lam
113 Muh£rttapadav¢ 1276 24.9x 42
4.6
bh¡À¡ vy¡khy¡nam
111
9
38
Malayal Malayalam
am
Complete
Good and readable
Neat
8
38
Malayal Malayalam
am
Complete
Good and readable
22
(B¡la¿a´karam)
sam£lam
114 Muh£rttapadav¢ 2871 21.4x 62
bh¡À¡ vy¡khy¡nam B
3.4
(B¡la¿a´karam)
sam£lam
115 Muh£rttapadav¢ 672B 34.2x 57
4.1
bh¡À¡ vy¡khy¡nam
(B¡la¿a´karam)
sam£lam
116
Muh£rttapadav¢ 2298 16.2x 74
3.6
bh¡À¡ vy¡khy¡nam
(B¡la¿a´karam)
sam£lam
8
----- Malayal Malayalam
am
Complete
Readable
Worm eaten pages
8
41
Malayal Malayalam
am
Incomplete
Good and readable
Muh£rttapadav¢ Bh¡À¡ appears in the Grantha as the
continuation of Muh£rttapadav¢ of Vidy¡m¡dhava.
8
25
Malayal Malayalam
am
Muh£rttapadav¢ 1940 35.4x 28 10
4.5
bh¡À¡ vy¡khy¡nam B
(B¡la¿a´karam)
sam£lam
118 Muh£rttapadav¢ 2843 23.2x 2 11
bh¡À¡ vy¡khy¡nam D
4.4
117
119
Muh£rttapadav¢
118
20.3x 93
7
50
Malayal Malayalam
am
42
Malayal Malayalam
am
27
Malayal Sanskrit
23
Complete
Part B is related to astronomy
Good and readable
Written catalogue (Book-1) records it as M£lavum
Bh¡Àayum
Seems to be incomplete
Good and readable
T¡½iyolagranthas£c¢ (Vol.2) has numbered the
manuscript it as 1940D.
Incomplete
Contain section on Jy¡s and astronomy
In T¡½iyolagranthas£c¢ (Vol.2), it is named as
B¡la¿a´karam..
Complete
bh¡À¡ vy¡khy¡nam
120
121
3.7
Muh£rttapadav¢ 3077 16.3x 78
4.4
bh¡À¡ vy¡khy¡nam B
Muh£rttapadav¢ 1400 20.5x
4.5
bh¡À¡ vy¡khy¡nam
Malayal Malayalam
am
Malayal Malayalam
am
am
2
9
11
22
33
122
Muh£rttapadav¢ 4104 26.9x 39
3.9
bh¡À¡ vy¡khy¡nam
9
50
Malayal Malayalam
am
123
Muh£rttapadav¢ 565B 17.9x
bh¡À¡ vy¡khy¡nam
4
sam£lam
9
27
Malayal Malayalam
am
9
124
Muh£rttapadav¢ 1306 24.8x 45
3.9
bh¡À¡ vy¡khy¡nam
sam£lam
8
37
Malayal Malayalam
am
24
The beginning portion of the manuscript are missing
Worm eaten pages
Incomplete
It includes sections on Jy¡s, and some portions of
astronomy
The first leaf is missing
The sides of the manuscripts are damaged
Incomplete
The remaining portion of the manuscripts are related
to astronomy
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
JyotiÀam
Incomplete
Good and readable
Neat
Incomplete
Contains V¡kyas and portion related to astronomy
and astrology
Good and readable
T¡½iyolagranthas£c¢ (Vol.2) records the commentary
as B¡la¿a´karam
Incomplete
First portion contains Amarako¿a
Good and readable
T¡½iyolagranthas£c¢ (Vol.2) notes it as
Muh£rttapadav¢ Bh¡À¡ Vy¡khy¡nam B¡la¿a´karam
125 Muh£rttapadav¢ II 1881 25.8x 24
bh¡À¡ vy¡khy¡nam B
4.2
8
39
Malayal
am
126 Muh£rttapadav¢ II 2855 14.4x 17 12
bh¡À¡ vy¡khy¡nam
4.5
0
24
Malayal Malayalam
am
8
35
Malayal Malayalam
am
10 9
5
91 10
32
79
27
Malayal Malayalam
am
Malayal Malayalam
am
Malayal Malayalam
am
127
128
129
130
sam£lam
Muh£rttapadav¢ II 503 22x3.
bh¡À¡ vy¡khy¡nam
9
sam£lam
Muh£rttapadav¢ II 694 28x5
bh¡À¡ vy¡khy¡nam
Muh£rttapadav¢ II 4151 20.6x
bh¡À¡ vy¡khy¡nam
4.5
Muh£rttapadav¢ II 3268 17.2x
bh¡À¡ vy¡khy¡nam
3.8
sam£lam
12
6
131 Muh£rttapadav¢ II 3386 26.3x 15
bh¡À¡ vy¡khy¡nam
3.5
5
8
8
37
36
Sanskrit
Malayal Malayalam
am
25
Complete
Sanskrit text with commentary named ‘D¢paka’
Ull£r records this as Muh£rttapadav¢ II, which is
one of the two texts written by Matt£r
Namb£tiripp¡d to Muh£rttapadav¢
Complete
Good and readable
Neat
Complete
Good and readable
Complete
Good and readable
Incomplete
Good and readable
Incomplete
Readable
Worm eaten pages
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
Muh£rttapadav¢ bh¡À¡ vy¡khy¡nam samulam
Incomplete
Good and readable
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
Muh£rttapadav¢ Bh¡À¡ vy¡khy¡nam
132 Muh£rttapadav¢ II 3786 47.3x 67
4.1
bh¡À¡ vy¡khy¡nam A
8
59
Malayal Malayalam
am
Complete
Good and readable
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
Muh£rttapadav¢ Bh¡À¡ vy¡khy¡nam samulam
133 Muh£rttapadav¢ II 3791 23.9x 13
bh¡À¡ vy¡khy¡nam B
3.8
1
134 Muh£rttapadav¢-II 1231 23.7x
3.3
bh¡À¡ vy¡khy¡nam B
135
136
137
41
Malayal Malayalam
am
6
38
Malayal Malayalam
am
Muh£rttapadav¢
(Varad¢pik¡)
Vy¡khy¡
4309 41.5x 95 10
5
71
Malayal Malayalam
am
Laghubh¡skar¢ya
m
Laghubh¡skar¢ya
m
2833
A
892F
… Malayal Malayalam
am
27
26 x
4.5
27.2
x4.6
7
9
2
14
8
8
26
Incomplete
Readable
Worm eaten pages
Two leaves are broken
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
Muh£rttapadav¢ Bh¡À¡ vy¡khy¡nam samulam
Incomplete
Readable
It is numbered as 1231D in the T¡½iyolagranthas£c¢
(Vol.2) and 1231 A in the written catalogue (Book 1)
Complete
Good and readable
Incomplete
First leaf is broken
Incomplete
Contain three chapters
Contains portions of some other works like L¢l¡vat¢
Good and readable
27
138
139
Vararuciv¡kyam
Vararuciv¡kyam
3031 27.7x
B
2.8
6
6
4066 17x4. 13 11
A
5
21
29
Malayal
am
Malayal
am
Sanskrit
Sanskrit
Seems to be complete
Readable
Slightly damaged
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
G¢r¸a¿rey¡div¡kya´´a½um JyotiÀavum
Incomplete
Partially damaged
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
JyotiÀav¡kya´´a½
140
Vararuciv¡kyam
3803
C
12x4 22
6
16
Malayal
am
Sanskrit
Incomplete
First leaf is damaged
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
JyotiÀav¡kya´´a½
141
142
Vararuciv¡kyam
Vararuciv¡kyam
3419
A
30x4 10
3077 16.3x
4.3
5
8
10
27
15
Malayal
am
Malayal
am
Sanskrit
Sanskrit
Incomplete
Good and readable
Neat
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
JyotiÀav¡kya´´a½
The beginning portion of the Grantha contains
Vararuciav¡ky¡s
It includes Jy¡s, and topic related to astronomy
Complete
and readable
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
JyotiÀav¡kyam, Samvatsarav¡kyam
Sides of the manuscripts are damaged
28
143
Vararuciv¡kyam
363B 18.8x
4.2
3
8
15
Malayal
am
Sanskrit
144
Vararuciv¡kyam
1713 19.8x 10
A
3.3
8
31
Malayal
am
Sanskrit
145
146
Vararuciv¡kyam
Vararuciv¡kyam
3003 24.5x
D
4.2
3077 16.3x
A
4.3
5
5
8
10
23
15
Malayal
am
Malayal
am
Sanskrit
Sanskrit
Seems to be complete
Part A is related to astronomy (6 leaves)
Good and readable
Incomplete
Readable
Worm eaten pages
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
G¢r¸a¿rey¡div¡kyam
Complete
3003F contains Muh£rttapadav¢ Bh¡À¡ vy¡khy¡nam
Readable
Slightly damaged
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
G¢r¸a¿rey¡div¡kyam
Complete
Good and readable
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
JyotiÀav¡kyam, Samvatsarav¡kyam
147
Vararuciv¡kyam
148
Vararuciv¡kyam
93
149
Vararuciv¡kyam
X15
1886 29.8x
B
4
9
21.4x 14
2.9
....... .....
8
48
Malayal
am
Sanskrit
4
28
Sanskrit
6
23
Malayal
am
Malayal
am
Sanskrit
29
Seems to be complete
First part contains Raghuvam¿a commentary.
Good and readable
Incomplete
Readable
Its first 15 leaves contain Vararuciv¡kyas and next
70 leaves contain Muh£rttapadav¢ and its vy¡khy¡
150 Vararuciv¡kyavum 1583 17.9x 37
B
4
Paralpperum
5
23
Malayal
am
Sanskrit
Readable
Most of the leaves are worm eaten
Incomplete
It comprises Kriy¡kramam, and some portions
related to astronomy
Different handwritings are seen
Some leaves are slightly broken
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
Kriy¡kramam
151
Vararuciv¡kyam
3405 14.9x
P
3.1
5
10
17
Malayal
am
Sanskrit
152
Vararuciv¡kyam
X113 22x4. 42
5
6
28
Malayal
am
Sanskrit
153
Vararuciv¡kyam
1770 24.7x 13
3.5
7
20
Malayal
am
Sanskrit
Seems to be complete ( no concluding remarks like
¿ubham or ¿ubhamastu)
Good and readable
In the written catalogue (Book-2), the title is given
as Vararuciv¡kyavum K¡lad¢pakavum.
Readable
Worm eaten pages
Incomplete
The remaining portion is related to astrology.
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
Vararuciv¡kyamga¸itakriy¡
154 Vararuciv¡kyavum 1310 21.5x
(3)
3.3
Paralpperum
3
8
15
Malayal
am
Sanskrit
Seems to be complete
Also contains N¡r¡yan¢ya, S¡½agr¡manir¸aya.
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
JyotiÀam
In the written catalogue (Book-1), Ms. No. is 1310C
30
155 Vararuciv¡kyavum 2593 26.5x 15
P
4.3
Paralpperum
156 Vararuciv¡kyavum 1868 25.1x 10
(5)
4.4
Paralpperum
157 Vararuciv¡kyavum 1388 21x3 17
A
Paralpperum
(20)
158 Vararuciv¡kyavum 244A 15x4 20
9
36
8
21
Malayal
am
Malayal
am
Sanskrit
Sanskrit
9
42
Malayal
am
Sanskrit
9
20
Malayal
am
Sanskrit
Paralpperum
Seems to be incomplete
Good and readable
Complete
Good and readable
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
N¡½umpakkavumariy¡n
In the written catalogue (Book-1), Ms. No. is 1868F
Complete
Complete
Slightly damaged
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
Ga¸itav¡kyam
159 Vararuciv¡kyavum 2293 13.5x 33
Paralpperum
B
4
160
161
V¡kyavum
Paralpperum I
V¡kyavum
Paralpperum II
896A 36.1x
4.1
1888 20.6x
C
3.8
6
19
Malayal
am
Sanskrit
4
8
38
Sanskrit
7
7
21
Malayal
am
Malayal
am
Sanskrit
31
Seems to be complete
Contain Jy¡s
Readable
Complete
Good and readable
Complete
Worm eaten pages
Partially damaged
In the Granthas£ci (Vol.2), the Ms. No. is 1188D
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
Vararuciv¡kyavumga¸an¡kramavum
162 Vararuciv¡kyavum 588B 18x4 21
8
21
Malayal
am
8
24
Malayal Malayalam
am
3568 17.8x 42 11
4.4
505A 33.1x 10 11
4.......
28
Malayal
am
Malayal
am
paralpperum
Jy¡kka½um
163 S£ryacch¡yaga¸ip 4050 18x4.
1
p¡n Bh¡À¡ ¿lokam
164
S£ryasiddh¡ntam
165
S£ryasiddh¡ntam
8
50
Sanskrit
Sanskrit
Sanskrit
Seems to be complete ( no concluding remarks like
¿ubham or ¿ubhamastu)
Good and readable
Slightly damaged
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
V¡kyamparalpperum.
Incomplete
Readable
Leaves are partially damaged
Complete
Readable
Complete
Tantrasa´graha
Contains
4
leaves
of
Bh¡À¡vy¡khy¡na.
S£ryasiddh¡ntam 3557 36x4. 92 9
Bh¡À¡
3
Vy¡khy¡nam
Sam£lam
167 S£ryendvorgraha¸ 3269 12x5. 4 11
K
3
am ra¸dum
Ga¸ipp¡n Kriy¡
45
Malayal Sanskrit &
am
Malayalam
12
Malayal Malayalam
am
168 S£ryendugraha¸a´ 1220 23.8x 17
C
4.3
´al Ga¸ipp¡n
33
Malayal Malayalam
am
166
9
32
Good and readable
Complete
Good
Legible
Incomplete
The manuscript also contains some portions of
Astronomy. But it could not be identified as separate
texts. It is numbered as A, B up to J in 21 pages.
Incomplete
Good and readable
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
Kriy¡
Ga¸itam
169
Sphu¶akriy¡
170
Sphu¶akriy¡ II
171
Sphu¶akriy¡
Ma¸iprav¡½am
363D 18.3x 3
9
2537 29.7x 10
C
5
198D 21x4. 8
5
7
33
8
41
8
25
Malayal Malayalam
am
Malayal Sanskrit &
am
Malayalam
Malayal Sanskrit
am
33
Incomplete
Readable
Incomplete
Good and readable
Complete
Readable
Manuscript
MSS
No.
Lines
Letters
per line
1
Adhim¡sam
Varuttuv¡n
2593 26.5x
A (1) 4.5
2
9
31
Malaya
lam
Sanskrit
&
Malayalam
2
Adhim¡satte
a¼iyum prak¡ram
3564 18.2x
3.5
16
8
21
Malaya
lam
Malayalam
3
Ëryabha¶¢yam
8
9
39
Ëryabha¶¢yam
13
8
32
Malaya
lam
Malaya
lam
Sanskrit
4
892 B 24.8x
4.6
2852 18.8x
3.6
5
Ëryabha¶¢yam
5
9
23
Malaya
lam
Sanskrit
Size in
cm’s
Sl.
No
Folios
SECTION II- ASTRONOMY
892G 24.8x
4.6
Script
Language
Remarks
Sanskrit
7
Incomplete
The first leaf is the Sanskrit version of the
Manuscript to find out Adhim¡sa and the second
leaf is the Malayalam commentary of the same.
Seems to be incomplete.
First portion is the Manuscript of L¢l¡vat¢.
The Grantha also contains several astronomy
related leaves which are difficult to separate
Incomplete
Readable
Complete
Also contains the text L¢l¡vat¢ and shuffled leaves
of Bh¡skar¢ya (25 leaves)
Incomplete
Contains some portions of S£ryasiddh¡nta also.
Good and readable.
In the written catalogue (Book-1) edited by
Dr.M.M.Purushottaman Nair, it is recorded as
JyotiÀa
6
Ëryabha¶¢yabh¡Ày 3556 12x3. 160
am
5
of
Gha¶¢gopa
9
23
Malaya
lam
Sanskrit
&
Malayalam
Complete
Good and readable.
Also contains the Ëryabha¶¢yam text (13 leaves
also)
It is an unpublished Malayalam commentary of
Ëryabha¶¢yam
7
8
9
10
Ëryabha¶¢yabh¡Ày
am
Ëryabha¶¢ya
vy¡khy¡
of
Ke½all£r
N¢laka¸¶ha
Somay¡jin
Ëryabha¶¢yattile
k¡lakriy¡p¡dam
of
N¢laka¸¶ha
Somay¡jin
Upar¡gakriy¡kram
a
of
Nar¡ya¸a
778A
-
-
Malaya
lam
Malaya
lam
Sanskrit
Completely damaged.
Sanskrit
Incomplete
Readable
Pages are torn.
66
Malaya
lam
Sanskrit
Incomplete
Good and readable.
21
Malaya
lam
Sanskrit
Complete
232D is related to Astronomy (2 leaves).
Good and readable.
-
-
3562 36x4. 106 10
A
5
66
3562 36x4.
B
5
16
10
232B 17.2x
4.4
19
10
8
11
12
13
Upar¡gakriy¡kram 892A 24.8x
4.6
a
Upar¡gakriy¡kram 3269 12x5.
N
3
a
Kara¸adarpa¸am 1713 19.8x
G
8
9
37
16
11
20
9
4
10
3.3
Malaya
lam
Malaya
lam
Malaya
lam
Sanskrit
Sanskrit
Malayalam
14
Kara¸adarpa¸am
1592
23x4
38
8
32
Malaya
lam
Malayalam
15
Kara¸apaddhati
1713
E
19.8
x 3.3
17
7
32
Malaya
lam
Malayalam
16
Kara¸apaddhati
3407
9.9 x
2.3
108
6
14
Malaya
lam
Sanskrit
Complete
Good and readable
Complete
Good and readable
Seems to be complete
(No concluding remarks)
Slightly damaged.
Readable
Contains some folios on JyotiÀa as well.
Incomplete
First part contains JyotiÀa.
Readable
Slightly damaged.
Incomplete
Good and readable.
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
JyotiÀa
Incomplete
Good and readable
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
JyotiÀa
17
18
Kara¸apaddhati 3567 17.5 120 10
x4
bh¡À¡
Kara¸apaddhati 2915 14.1 96 7
bh¡À¡ vy¡khy¡nam A x 3.4
24
21
Malaya
lam
Malaya
lam
Malayalam
Sanskrit
&
9
Complete
Good & Readable
Seems to be Complete (no concluding remarks
like ¿ubham or ¿ubhamastu).
Malayalam
19
20
21
22
23
24
K¡lad¢pakam
B¡la¿a´karam
K¡lad¢pakam
B¡la¿a´karam
K¡lad¢pakam
B¡la¿a´karam
40.9x 227
4.3
505E 33.1x 41
4.9
937A 35.7x 18
4.1
8
48
9
42
9
64
K¡lad¢pakam
B¡la¿a´karam
K¡lad¢pakam
B¡la¿a´karam
1367 30x4.
4
1888
E
20
8
30
-
-
-
K¡lad¢pakam
B¡la¿a´karam
916
2457 20.6x
4.3
43
8
32
Malaya
lam
Malaya
lam
Malaya
lam
Malayalam
Malaya
lam
Malaya
lam
Malayalam
Malaya
lam
Malayalam
Malayalam
Malayalam
Malayalam
Neat
Good and readable
Neat and complete
Good and readable
Incomplete
Good and readable
Incomplete
Good and readable
Neat
Incomplete
Good
Seems to be complete.
Leaves are completely damaged.
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
K¡lad¢pakam Bh¡À¡
Incomplete
Slightly damaged
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
K¡lad¢pakam
25
26
K¡lad¢pakam
B¡la¿a´karam
Bh¡À¡
Vy¡khy¡nam
K¡lad¢pakam
B¡la¿a´karam
3561
37 x
4.5
165
9
51
Malaya
lam
Malayalam
Complete
Good and readable.
3666
B
24.9
x 4.9
23
12
37
Malaya
lam
Malayalam
Incomplete
Up to five chapters
10
27
Bh¡À¡
Vy¡khy¡nam of
áa´kara
K¡lad¢pakam
Bh¡À¡
Good
Malaya Ma¸iprav¡½a
lam m
Incomplete
Readable
In the written catalogue (Book-1), Ms.No. is
4025A
Seems to be complete
Slightly damaged.
Incomplete
Remaining portion of the manuscripts is related to
astronomy
Readable
Incomplete
Worm eaten pages
Malaya Ma¸iprav¡½a
lam m
Incomplete
Damaged
38
Malaya Ma¸iprav¡½a
lam m
22
Malaya Ma¸iprav¡½a
Complete
Also contains the Sanskrit text of Muh£rttapadavi
( 7 leaves only )
Good and readable
Slightly damaged
Incomplete
26.5
x 4.2
39
8
39
Malaya
lam
K¡lad¢pakam
Bh¡À¡
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
X
23 x
316
3.4
244B 15.1x
4
65
8
32
19
9
20
Malaya Malayalam
lam
Malaya Ma¸iprav¡½a
lam m
30
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
S116
42
7
27
31
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
S117
17
7
-
32
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
S115
23.9x
4.2
22
8
33
K¡lad¢pakam
3210
21.8x
32
8
28
29
4025
20.3x
4.7
-
Malayalam
11
Ma¸iprav¡½am
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
B
4.5
4137 10.7x
A
3.5
X315 13x
4.1
36
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
X537
37
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
38
34
lam
Malaya
lam
Malaya
lam
m
Ma¸iprav¡½a
m
Ma¸iprav¡½a
m
84
9
15
42
9
21
28
8
34
Malaya Ma¸iprav¡½a
lam m
377A 28.9x
4.5
54
8
38
Malaya Ma¸iprav¡½a
lam m
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
468B 20.6x
3.1
21
6
36
Malaya Ma¸iprav¡½a
lam m
39
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
2871
A
21.4x
3.4
24
9
-
40
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
483B 24.2x
4
565A 17.9x
4
31
8
38
29
9
33
35
41
26x
4.1
Malaya Ma¸iprav¡½a
lam m
Malaya
lam
Malaya
lam
Ma¸iprav¡½a
m
Ma¸iprav¡½a
m
12
Damaged leaves
Complete
Good and readable
Complete
Contains Muh£rttapadav¢ Sanskrit text (8 leaves)
Slightly damaged
Seems to be complete
Also
contains
another
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am.(9 leaves only) and jy¡s and
vy¡kyas
Readable
Complete
Good and readable
Neat
Complete
Leaves are shuffled but the manuscript seems to
be complete
Complete
Readable
Worm eaten pages
Complete
Good and readable
Complete
Good and readable
42
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
1314
C
17.5x
3.9
36
9
27
Malaya Ma¸iprav¡½a
lam m
43
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
1881
A
25.8x
4.1
20
8
39
Malaya Ma¸iprav¡½a
lam m
Complete
Readable
Some leaves are broken
In the written catalogue (Book-1), the mss number
is given as1314 B.
Complete
Good
44
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
2083
C
23.4x
5.4
32
10
25
Malaya Ma¸iprav¡½a
lam m
Complete
Good and readable
45
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
2293
C
14x3.
5
84
5
15
Malaya Ma¸iprav¡½a
lam m
46
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
2593 26x4.
S
4
268A 23x4
16
9
-
21
10
-
Complete
It is recorded to be completed on Malayalam era
1020 ( 1845AD )
Complete
Leaves are torn
Incomplete
Damaged
According to the written catalogue (Book-1), it is
named
as
Sukarmaka
K¡lad¢pakam
47
Malaya
lam
Malaya
lam
Ma¸iprav¡½a
m
Ma¸iprav¡½a
m
Ma¸iprav¡½am
48
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
434B 23.6x
4
5
9
39
Malaya Ma¸iprav¡½a
lam m
13
Incomplete
Two leaves are damaged
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
455D 15.1x
4
624C 19.1x
4.5
32
8
20
28
10
27
51
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
1184
17.5x
4.2
63
8
26
Malaya Ma¸iprav¡½a
lam m
52
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
1231
C
1649
B
23.8x
3.4
18x4.
4
36
7
42
19
7
21
Malaya
lam
Malaya
lam
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
1881
C
25.7x
4.1
20
8
39
49
50
53
54
Malaya
lam
Malaya
lam
Ma¸iprav¡½a
m
Ma¸iprav¡½a
m
Ma¸iprav¡½a
m
Ma¸iprav¡½a
m
Malaya Ma¸iprav¡½a
lam m
Incomplete
55
56
57
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
K¡lad¢pakam
1988
A
634
2475
24.5x
4.2
14.6x
4.6
-
19
7
37
44
8
19
-
67
-
Malaya
lam
Malaya
lam
Malaya
Ma¸iprav¡½a
m
Ma¸iprav¡½a
m
Ma¸iprav¡½a
14
Incomplete
Slightly damaged
Difficult to read
Incomplete
Contains Vararuciv¡kya
Partially damaged so difficult to identify the text
Incomplete
Slightly damaged
Incomplete
It also includes V¡kyas, and Jy¡s
Readable
According to the written catalogue (Book-1), Ms.
no. is 1649 and named as JyotiÀa
Incomplete, but it has concluding remark as
¿ubham
According to the written catalogue (Book-1), it is
named as Muh£rttapadav¢bh¡À¡
Incomplete
Readable
Complete
Good
Complete
58
59
Ma¸iprav¡½am
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
3003
A
3190
24.4x
4.4
20.6x
4.2
18
10
37
47
8
25
60
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
3342
17.4x
3.4
10
9
-
61
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
K¡lad¢pakam
Ma¸iprav¡½am
1388
(22)
3944
D
21.6x
4
26.2x
3.8
6
9
34
20
9
38
62
m
Ma¸iprav¡½a
m
Ma¸iprav¡½a
m
Malaya Ma¸iprav¡½a
lam m
lam
Malaya
lam
Malaya
lam
Malaya
lam
Malaya
lam
Ma¸iprav¡½a
m
Ma¸iprav¡½a
m
Completely damaged
Complete
The beginning portions are missing.
Complete
Its name is recorded in the manuscript as
K¡lad¢paka.
Incomplete
Difficult to read
Damaged
Incomplete
Readable
Complete
Also comprises incomplete version of
Muh£rttapadavi
Sanskrit
text
and
Vararuciv¡ky¡s.
Kriy¡sa´graha
4067 18.1x 86 6
3.2
Kriy¡m¡travy¡khy
¡
64 Ga¸anakriy¡krama 232J 17.2x 7 10
4.3
m
63
65
Ga¸anakriy¡
sa´graham
1713 19.9x
D
3.3
5
8
Readable
Seems to be complete
Readable
26
Malayal
am
Sanskrit
28
Malayal
am
Sanskrit
Incomplete
Good
31
Malayal
am
Sanskrit
Incomplete
First and third leaves are worm eaten
Readable
15
66
67
Ga¸anakriy¡
sa´graham
Ga¸itakriy¡ I
68
Ga¸itakriy¡ II
69
Ga¸itakriy¡krama
m
4136 11x4. 38 10
4
79B 14.4x 11 8
3.5
6
17
20
Malayal
am
Malayal
am
Sanskrit
Sanskrit
and
Malayalam
2593 26.5x 10 12
W
4.5
51
Malayal Malayalam
am
785
26
Malayal Malayalam
am
24.4x 10
2.8
5
The portion 1713E is related to Astronomy
Complete
Good and readable
Incomplete
Readable
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
Ga¸itakriy¡ J¡takaphal¡¿ca
Seems to be Complete (no concluding remarks like
¿ubham or ¿ubhamastu)
Readable
Incomplete
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
Ga¸anaprak¡ram ma¸iprav¡½am
70
Ga¸itakriy¡krama 792B 18.3x 28
3.5
m
9
30
Malayal Malayalam
am
The other leaves of the manuscripts are related to
astronomy
Incomplete
Contains shuffled leaves
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
Ga¸anaprak¡ram ma¸iprav¡½am
Also contains jy¡s, Muh£rttapadavi (two leaves) and
71
Ga¸itakriy¡krama
m
1988 24.5x
B
4.2
4
7
35
Malayal
am
Sanskrit
astronomy related portions
Incomplete
Slightly damaged
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
Muh£rttapadavi
16
Ga¸itakriy¡krama 3786 47.3x 4
4.1
m
Bh¡À¡vy¡khy¡nam
73 Ga¸itakriy¡krama 79A 15.8x 46
3.8
m Bh¡Àa
Vy¡khy¡nam
74
Ga¸itakriy¡
4138 11.1x 39
A
3.7
sa´graham
9
63
Malayal Malayalam
am
Incomplete
Good and readable
8
23
Malayal Malayalam
am
Incomplete
Readable
8
16
Malayal Sanskrit
am
Ga¸itas¡ram bh¡À¡ 3272 22.5x 22
(2)
3
of
áa´karan
6
32
Malayal Malayalam
am
72
75
76
77
Ga¸itav¡ky¡ni
Gatasa´graham
Bh¡À¡
1370 20.5x 55
4
943
23.2x 15
3.4
8
8
8
---- Malayal
--am
34
Sanskrit
Malayal Malayalam
am
78
Gatasa´graham
2537 29.1x 72
9
41
Malayal Malayalam
17
Complete
Good and readable
4138B is related to astronomy
Complete
The first portion of the leaves are related to
astronomy
Slightly damaged
First leaf is torn
Incomplete
No exact reference about the title is found anywhere
in the manuscript
First two leaves are damaged
Complete
Also comprises Vararuciv¡kya, Kriy¡kramam and
its Bh¡À¡
Good and readable
Written catalogue (Book-1), records it as
Ga¸itakriy¡kramam
Complete
Bh¡Àa
B
5
79
Go½ad¢pik¡
3553 20.9x 23 8
B
3.8
of
Va¶a¿¿eri
Parame¿vara
80
Go½ad¢pik¡
892E 27.2x 17 10
4.6
of
Va¶a¿¿eri
Parame¿vara
81 Grahasphu¶aga¸ita X388 24.1x 7 10
5.2
vidhi
82
83
84
85
Candr¡diga¸anakri 97C
y¡sa´graham
C¡ndrav¡kyam
Vararuci
Jy¡vuka½
Jy¡vuka½
588B
13.4x 58
4.1
18x4 21
823D 31.2x
4.4
1601
20.5x
8
7
6
34
Sanskrit
Good
Complete
Good and readable
Neat
36
Malayal
am
Sanskrit
Complete
Readable
27
Malayal
am
Sanskrit
17
Malayal
am
7
21
11
29
8
am
Malayal
am
26
Sanskrit
Malayal Sanskrit
am
Malayal Sanskrit
am
Malayal Sanskrit
18
Incomplete
Also contains L¢l¡vat¢bh¡À¡vy¡khy¡
Readable
Worm eaten leaves
Seems to be complete
Good and readable
The remaining portion of the manuscript seems to be
related with astronomy
In the written catalogue (Book -1), Ms. No. is 97B
Incomplete
Good and readable
Seems to be Complete (no concluding remarks like
¿ubham or ¿ubhamastu)
Good and readable
Neat
Seems to be complete (no concluding remarks like
3.8
86
87
Jyoti¿¿¡stra
2099
sa´graham and its
Bh¡À¡
Jyoti¿¿¡stra
sa´graham
am
28.5x 64 13
5
X353 23.9x 34
4.1
49
Malayal Sanskrit
am
9
35
Malayal Malayalam
am
88
Jyoti¿¿¡stra
2081
sa´graham Bh¡À¡ C
27.5x 64
4.4
8
32
Malayal Malayalam
am
89
Jyoti¿¿¡stra
2061
sa´graham Bh¡À¡
23.9x 11
4.5
0
9
30
Malayal Malayalam
am
90
91
Jyoti¿¿¡stram
137D 13x4. 11 11
5
JyotiÀam, V¡kyam, 2727 23.7x 88 7
Jy¡
4
14
28
Malayal
am
Malayal
am
Sanskrit &
Malayalam
Sanskrit &
Malayalam
19
¿ubham or ¿ubhamastu)
Good and readable
Forth folio is partially damaged
Complete
Second part contain Jyoti¿¿¡strasa´graham
Good
Legible
Incomplete
Readable
Worm eaten leaves
Complete
Good and readable
Slightly damaged
Seems to be Complete (no concluding remarks like
¿ubham or ¿ubhamastu)
Good and readable
Neat
Incomplete
Good and readable
Incomplete
First 23 leaves are dealt with Vararuciv¡kyas and
language is in Sanskrit. Next 62 leaves are on the
subject Jy¡s and written in Malayalam language
The last part contain Muh£rttapadavi Sanskrit text
only
92
93
94
95
Tantrasa´graham 2876 ....... 14 ....
Bh¡À¡
A
8
Vy¡khy¡nam I
Sam£lam
NakÀatraga¸¡dinir 137F 13x4 5 10
¸ayam
.....
Malayal Malayalam
am
15
Malayal
am
8
48
Malayal Sanskrit &
am
Tamil
Mah¡bh¡skar¢yam 892D 27.2x 25 10
40
Malayal
am
8
16
Malayal Malayalam
am
7
8
20
3
12
....
Malayal
am
Malayal
am
Ma¸idarpa¸am
bh¡À¡
1220 24x4.
H
5
6
4.6
96
Mah¡jy¡vine
varuttum prak¡ram
bh¡À¡vy¡khy¡nam
97
Muh£rttapadav¢
98
Muh£rttapadav¢
893
16.2x 56
4.2
2102 16.2x
A
4.2
2833 26x4.
B
5
Sanskrit
Sanskrit
Sanskrit
Sanskrit
20
Good and readable
Incomplete
Readable
Worm eaten pages
First leaf is broken
Incomplete
Good and readable
Seems to be complete
Good and readable
Written catalogue (Book-1) names it as Ga¸ita
Complete
Contains 8 chapters
Good and readable
Complete
Legible letters
Good
The last part contains portions of other works like
Ók¡kÀara Nigha¸¶u.
Incomplete
First two leaves are missing
Incomplete
In addition to this Grantha, an incomplete
manuscript of Graha¸as¡ra ( a work which is seems
to be related to astronomy)
99
Muh£rttapadav¢
100
Muh£rttapadav¢
101
1888 ........ ..... ....
F
.
4137 10.7x 18 7
B
3.5
....
Muh£rttapadav¢
483A 24.2x
4
7
8
102
Muh£rttapadav¢
103
Muh£rttapadav¢
(D¢paka)
3791 23.9x 5
A
3.8
1713 20x 31
F
3.4
104
105
106
First leaf is broken
Complete
Damaged
Incomplete
Sanskrit text only
Readable
Complete
Good and readable
Sanskrit text only
Incomplete
Damaged leaves
Complete
Readable
In Granthas£c¢ (Vol 2), wrongly numbered as
1713G.
Complete
Last part contain Jy¡s in 5 leaves
Good and readable
It is recorded as Muh£rttapadav¢ Bh¡À¡
Vy¡khy¡nam in written catalogue (Book-1)
Seems to be incomplete
Good and readable
Incomplete
Cannot be identified as Muh£rttapadav¢, but in the
Malayal
am
Malayal
am
Sanskrit
34
Malayal
am
Sanskrit
8
…
8
35
Malayal Sanskrit
am
Malayal Malayalam
am
Muh£rttapadav¢ 3906 22.2x 89 10
4.2
(D¢paka) vy¡khy¡
42
Malayal Malayalam
am
8
31
9
35
Malayal Malayalam
am
Malayal Malayalam
am
Muh£rttapadav¢
(B¡la¿a´karam)
Muh£rttapadav¢
bh¡À¡
3286 23.5x 16
4.2
8
4045 28.9x 13
A
4.6
12
Sanskrit
21
catalogue it is recorded as Muh£rttapadav¢ Bh¡À¡
Vy¡khy¡nam
Muh£rttapadav¢
bh¡À¡ vy¡khy¡nam
(B¡la¿a´karam)
sam£lam
108 Muh£rttapadav¢
bh¡À¡ vy¡khy¡nam
(B¡la¿a´karam)
sam£lam
109 Muh£rttapadav¢
bh¡À¡ vy¡khy¡nam
(B¡la¿a´karam)
110 Muh£rttapadav¢
bh¡À¡ vy¡khy¡nam
(B¡la¿a´karam)
sam£lam
107
3788 35.8x 34 10
A
4.5
69
Malayal Malayalam
am
Complete
Good and readable
Neat
3390 22.8x 52 10
4.5
32
Malayal Malayalam
am
Incomplete
2076 41.1x 78
5.7
9
64
Malayal Malayalam
am
Incomplete
Good and readable
2729 21x4. 31
3
9
38
Malayal Malayalam
am
Incomplete
Readable
It is recorded as Muh£rttapapadav¢ Bh¡À¡
Vy¡khy¡nam in written catalogue (Book-1) and
T¡½iyolagranthas£c¢ (Vol.2) records it as
Muh£rttapapadav¢II Bh¡À¡vy¡khy¡nam
Muh£rttapadav¢ 673 C 22.4x 55
bh¡À¡ vy¡khy¡nam
3.8
(B¡la¿a´karam)
sam£lam
113 Muh£rttapadav¢ 1276 24.9x 42
4.6
bh¡À¡ vy¡khy¡nam
111
9
38
Malayal Malayalam
am
Complete
Good and readable
Neat
8
38
Malayal Malayalam
am
Complete
Good and readable
22
(B¡la¿a´karam)
sam£lam
114 Muh£rttapadav¢ 2871 21.4x 62
bh¡À¡ vy¡khy¡nam B
3.4
(B¡la¿a´karam)
sam£lam
115 Muh£rttapadav¢ 672B 34.2x 57
4.1
bh¡À¡ vy¡khy¡nam
(B¡la¿a´karam)
sam£lam
116
Muh£rttapadav¢ 2298 16.2x 74
3.6
bh¡À¡ vy¡khy¡nam
(B¡la¿a´karam)
sam£lam
8
----- Malayal Malayalam
am
Complete
Readable
Worm eaten pages
8
41
Malayal Malayalam
am
Incomplete
Good and readable
Muh£rttapadav¢ Bh¡À¡ appears in the Grantha as the
continuation of Muh£rttapadav¢ of Vidy¡m¡dhava.
8
25
Malayal Malayalam
am
Muh£rttapadav¢ 1940 35.4x 28 10
4.5
bh¡À¡ vy¡khy¡nam B
(B¡la¿a´karam)
sam£lam
118 Muh£rttapadav¢ 2843 23.2x 2 11
bh¡À¡ vy¡khy¡nam D
4.4
117
119
Muh£rttapadav¢
118
20.3x 93
7
50
Malayal Malayalam
am
42
Malayal Malayalam
am
27
Malayal Sanskrit
23
Complete
Part B is related to astronomy
Good and readable
Written catalogue (Book-1) records it as M£lavum
Bh¡Àayum
Seems to be incomplete
Good and readable
T¡½iyolagranthas£c¢ (Vol.2) has numbered the
manuscript it as 1940D.
Incomplete
Contain section on Jy¡s and astronomy
In T¡½iyolagranthas£c¢ (Vol.2), it is named as
B¡la¿a´karam..
Complete
bh¡À¡ vy¡khy¡nam
120
121
3.7
Muh£rttapadav¢ 3077 16.3x 78
4.4
bh¡À¡ vy¡khy¡nam B
Muh£rttapadav¢ 1400 20.5x
4.5
bh¡À¡ vy¡khy¡nam
Malayal Malayalam
am
Malayal Malayalam
am
am
2
9
11
22
33
122
Muh£rttapadav¢ 4104 26.9x 39
3.9
bh¡À¡ vy¡khy¡nam
9
50
Malayal Malayalam
am
123
Muh£rttapadav¢ 565B 17.9x
bh¡À¡ vy¡khy¡nam
4
sam£lam
9
27
Malayal Malayalam
am
9
124
Muh£rttapadav¢ 1306 24.8x 45
3.9
bh¡À¡ vy¡khy¡nam
sam£lam
8
37
Malayal Malayalam
am
24
The beginning portion of the manuscript are missing
Worm eaten pages
Incomplete
It includes sections on Jy¡s, and some portions of
astronomy
The first leaf is missing
The sides of the manuscripts are damaged
Incomplete
The remaining portion of the manuscripts are related
to astronomy
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
JyotiÀam
Incomplete
Good and readable
Neat
Incomplete
Contains V¡kyas and portion related to astronomy
and astrology
Good and readable
T¡½iyolagranthas£c¢ (Vol.2) records the commentary
as B¡la¿a´karam
Incomplete
First portion contains Amarako¿a
Good and readable
T¡½iyolagranthas£c¢ (Vol.2) notes it as
Muh£rttapadav¢ Bh¡À¡ Vy¡khy¡nam B¡la¿a´karam
125 Muh£rttapadav¢ II 1881 25.8x 24
bh¡À¡ vy¡khy¡nam B
4.2
8
39
Malayal
am
126 Muh£rttapadav¢ II 2855 14.4x 17 12
bh¡À¡ vy¡khy¡nam
4.5
0
24
Malayal Malayalam
am
8
35
Malayal Malayalam
am
10 9
5
91 10
32
79
27
Malayal Malayalam
am
Malayal Malayalam
am
Malayal Malayalam
am
127
128
129
130
sam£lam
Muh£rttapadav¢ II 503 22x3.
bh¡À¡ vy¡khy¡nam
9
sam£lam
Muh£rttapadav¢ II 694 28x5
bh¡À¡ vy¡khy¡nam
Muh£rttapadav¢ II 4151 20.6x
bh¡À¡ vy¡khy¡nam
4.5
Muh£rttapadav¢ II 3268 17.2x
bh¡À¡ vy¡khy¡nam
3.8
sam£lam
12
6
131 Muh£rttapadav¢ II 3386 26.3x 15
bh¡À¡ vy¡khy¡nam
3.5
5
8
8
37
36
Sanskrit
Malayal Malayalam
am
25
Complete
Sanskrit text with commentary named ‘D¢paka’
Ull£r records this as Muh£rttapadav¢ II, which is
one of the two texts written by Matt£r
Namb£tiripp¡d to Muh£rttapadav¢
Complete
Good and readable
Neat
Complete
Good and readable
Complete
Good and readable
Incomplete
Good and readable
Incomplete
Readable
Worm eaten pages
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
Muh£rttapadav¢ bh¡À¡ vy¡khy¡nam samulam
Incomplete
Good and readable
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
Muh£rttapadav¢ Bh¡À¡ vy¡khy¡nam
132 Muh£rttapadav¢ II 3786 47.3x 67
4.1
bh¡À¡ vy¡khy¡nam A
8
59
Malayal Malayalam
am
Complete
Good and readable
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
Muh£rttapadav¢ Bh¡À¡ vy¡khy¡nam samulam
133 Muh£rttapadav¢ II 3791 23.9x 13
bh¡À¡ vy¡khy¡nam B
3.8
1
134 Muh£rttapadav¢-II 1231 23.7x
3.3
bh¡À¡ vy¡khy¡nam B
135
136
137
41
Malayal Malayalam
am
6
38
Malayal Malayalam
am
Muh£rttapadav¢
(Varad¢pik¡)
Vy¡khy¡
4309 41.5x 95 10
5
71
Malayal Malayalam
am
Laghubh¡skar¢ya
m
Laghubh¡skar¢ya
m
2833
A
892F
… Malayal Malayalam
am
27
26 x
4.5
27.2
x4.6
7
9
2
14
8
8
26
Incomplete
Readable
Worm eaten pages
Two leaves are broken
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
Muh£rttapadav¢ Bh¡À¡ vy¡khy¡nam samulam
Incomplete
Readable
It is numbered as 1231D in the T¡½iyolagranthas£c¢
(Vol.2) and 1231 A in the written catalogue (Book 1)
Complete
Good and readable
Incomplete
First leaf is broken
Incomplete
Contain three chapters
Contains portions of some other works like L¢l¡vat¢
Good and readable
27
138
139
Vararuciv¡kyam
Vararuciv¡kyam
3031 27.7x
B
2.8
6
6
4066 17x4. 13 11
A
5
21
29
Malayal
am
Malayal
am
Sanskrit
Sanskrit
Seems to be complete
Readable
Slightly damaged
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
G¢r¸a¿rey¡div¡kya´´a½um JyotiÀavum
Incomplete
Partially damaged
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
JyotiÀav¡kya´´a½
140
Vararuciv¡kyam
3803
C
12x4 22
6
16
Malayal
am
Sanskrit
Incomplete
First leaf is damaged
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
JyotiÀav¡kya´´a½
141
142
Vararuciv¡kyam
Vararuciv¡kyam
3419
A
30x4 10
3077 16.3x
4.3
5
8
10
27
15
Malayal
am
Malayal
am
Sanskrit
Sanskrit
Incomplete
Good and readable
Neat
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
JyotiÀav¡kya´´a½
The beginning portion of the Grantha contains
Vararuciav¡ky¡s
It includes Jy¡s, and topic related to astronomy
Complete
and readable
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
JyotiÀav¡kyam, Samvatsarav¡kyam
Sides of the manuscripts are damaged
28
143
Vararuciv¡kyam
363B 18.8x
4.2
3
8
15
Malayal
am
Sanskrit
144
Vararuciv¡kyam
1713 19.8x 10
A
3.3
8
31
Malayal
am
Sanskrit
145
146
Vararuciv¡kyam
Vararuciv¡kyam
3003 24.5x
D
4.2
3077 16.3x
A
4.3
5
5
8
10
23
15
Malayal
am
Malayal
am
Sanskrit
Sanskrit
Seems to be complete
Part A is related to astronomy (6 leaves)
Good and readable
Incomplete
Readable
Worm eaten pages
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
G¢r¸a¿rey¡div¡kyam
Complete
3003F contains Muh£rttapadav¢ Bh¡À¡ vy¡khy¡nam
Readable
Slightly damaged
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
G¢r¸a¿rey¡div¡kyam
Complete
Good and readable
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
JyotiÀav¡kyam, Samvatsarav¡kyam
147
Vararuciv¡kyam
148
Vararuciv¡kyam
93
149
Vararuciv¡kyam
X15
1886 29.8x
B
4
9
21.4x 14
2.9
....... .....
8
48
Malayal
am
Sanskrit
4
28
Sanskrit
6
23
Malayal
am
Malayal
am
Sanskrit
29
Seems to be complete
First part contains Raghuvam¿a commentary.
Good and readable
Incomplete
Readable
Its first 15 leaves contain Vararuciv¡kyas and next
70 leaves contain Muh£rttapadav¢ and its vy¡khy¡
150 Vararuciv¡kyavum 1583 17.9x 37
B
4
Paralpperum
5
23
Malayal
am
Sanskrit
Readable
Most of the leaves are worm eaten
Incomplete
It comprises Kriy¡kramam, and some portions
related to astronomy
Different handwritings are seen
Some leaves are slightly broken
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
Kriy¡kramam
151
Vararuciv¡kyam
3405 14.9x
P
3.1
5
10
17
Malayal
am
Sanskrit
152
Vararuciv¡kyam
X113 22x4. 42
5
6
28
Malayal
am
Sanskrit
153
Vararuciv¡kyam
1770 24.7x 13
3.5
7
20
Malayal
am
Sanskrit
Seems to be complete ( no concluding remarks like
¿ubham or ¿ubhamastu)
Good and readable
In the written catalogue (Book-2), the title is given
as Vararuciv¡kyavum K¡lad¢pakavum.
Readable
Worm eaten pages
Incomplete
The remaining portion is related to astrology.
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
Vararuciv¡kyamga¸itakriy¡
154 Vararuciv¡kyavum 1310 21.5x
(3)
3.3
Paralpperum
3
8
15
Malayal
am
Sanskrit
Seems to be complete
Also contains N¡r¡yan¢ya, S¡½agr¡manir¸aya.
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
JyotiÀam
In the written catalogue (Book-1), Ms. No. is 1310C
30
155 Vararuciv¡kyavum 2593 26.5x 15
P
4.3
Paralpperum
156 Vararuciv¡kyavum 1868 25.1x 10
(5)
4.4
Paralpperum
157 Vararuciv¡kyavum 1388 21x3 17
A
Paralpperum
(20)
158 Vararuciv¡kyavum 244A 15x4 20
9
36
8
21
Malayal
am
Malayal
am
Sanskrit
Sanskrit
9
42
Malayal
am
Sanskrit
9
20
Malayal
am
Sanskrit
Paralpperum
Seems to be incomplete
Good and readable
Complete
Good and readable
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
N¡½umpakkavumariy¡n
In the written catalogue (Book-1), Ms. No. is 1868F
Complete
Complete
Slightly damaged
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
Ga¸itav¡kyam
159 Vararuciv¡kyavum 2293 13.5x 33
Paralpperum
B
4
160
161
V¡kyavum
Paralpperum I
V¡kyavum
Paralpperum II
896A 36.1x
4.1
1888 20.6x
C
3.8
6
19
Malayal
am
Sanskrit
4
8
38
Sanskrit
7
7
21
Malayal
am
Malayal
am
Sanskrit
31
Seems to be complete
Contain Jy¡s
Readable
Complete
Good and readable
Complete
Worm eaten pages
Partially damaged
In the Granthas£ci (Vol.2), the Ms. No. is 1188D
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
Vararuciv¡kyavumga¸an¡kramavum
162 Vararuciv¡kyavum 588B 18x4 21
8
21
Malayal
am
8
24
Malayal Malayalam
am
3568 17.8x 42 11
4.4
505A 33.1x 10 11
4.......
28
Malayal
am
Malayal
am
paralpperum
Jy¡kka½um
163 S£ryacch¡yaga¸ip 4050 18x4.
1
p¡n Bh¡À¡ ¿lokam
164
S£ryasiddh¡ntam
165
S£ryasiddh¡ntam
8
50
Sanskrit
Sanskrit
Sanskrit
Seems to be complete ( no concluding remarks like
¿ubham or ¿ubhamastu)
Good and readable
Slightly damaged
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
V¡kyamparalpperum.
Incomplete
Readable
Leaves are partially damaged
Complete
Readable
Complete
Tantrasa´graha
Contains
4
leaves
of
Bh¡À¡vy¡khy¡na.
S£ryasiddh¡ntam 3557 36x4. 92 9
Bh¡À¡
3
Vy¡khy¡nam
Sam£lam
167 S£ryendvorgraha¸ 3269 12x5. 4 11
K
3
am ra¸dum
Ga¸ipp¡n Kriy¡
45
Malayal Sanskrit &
am
Malayalam
12
Malayal Malayalam
am
168 S£ryendugraha¸a´ 1220 23.8x 17
C
4.3
´al Ga¸ipp¡n
33
Malayal Malayalam
am
166
9
32
Good and readable
Complete
Good
Legible
Incomplete
The manuscript also contains some portions of
Astronomy. But it could not be identified as separate
texts. It is numbered as A, B up to J in 21 pages.
Incomplete
Good and readable
In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
Kriy¡
Ga¸itam
169
Sphu¶akriy¡
170
Sphu¶akriy¡ II
171
Sphu¶akriy¡
Ma¸iprav¡½am
363D 18.3x 3
9
2537 29.7x 10
C
5
198D 21x4. 8
5
7
33
8
41
8
25
Malayal Malayalam
am
Malayal Sanskrit &
am
Malayalam
Malayal Sanskrit
am
33
Incomplete
Readable
Incomplete
Good and readable
Complete
Readable