BIBLIOGRAPHY Struggle Against Tyranical Regime In Tolstoy’s Hadji Murad (1904): Marxist Criticism.

BIBLIOGRAPHY
Abrams, M.H. 1999. A Glossary of Literary Terms. 7th ed. Massachussets, USA.
Heile & Heinle.
Arant, Patricia. 2004. “Folklore”. Page 507-509 in Encyclopedia of Russian
History, edited by James R. Millar. New York, United States of America.
Macmillan Reference USA.
Bartlett, Rosamund. 2006. “Russian culture: 1801–1917”. Page 92-115 in The
Cambridge History Of Russia Volume II, Imperial Russia, 1689–1917,
edited by Dominic Lieven. Cambridge. Cambridge University Press.
Bobrovnikov, Vladimir. 2006. “Islam in the Russian Empire”. Page 202-325 in
The Cambridge History Of Russia Volume II, Imperial Russia, 1689–1917,
edited by Dominic Lieven. Cambridge. Cambridge University Press.
Crews, Robert D. 2006. For prophet and Tsar : Islam and Empire in Russia and
Central Asia. United States of America. Harvard University Press.
Eagleton, Terry. 1996. Marxist Literary Theory A Reader. Oxford, UK. Blackwell
Publisher Ltd.
Freeze, Gregory L. 2006. “Russian Orthodoxy: Church, people and politics in
Imperial Russia”. Page 284-305 in The Cambridge History Of Russia
Volume II, Imperial Russia, 1689–1917, edited by Dominic Lieven.
Cambridge. Cambridge University Press.
Friedrich, Paul. 2004. “Tolstoy, Homer, and Genotypical Influence. Comparative

Literature”. Fall 2004. ProQuest Research Library.; Vol. 56 (4): 283
Hamburg, Gary M. 2006. “Russian political thought, 1700–1917”. Page 116-144
in The Cambridge History Of Russia Volume II, Imperial Russia, 1689–
1917, edited by Dominic Lieven. Cambridge. Cambridge University Press.
Jefferson, Anne and David Robey. Modern Literary Theory: A Comparative
Introduction.
Joll, James. 1978. Europe Since 1870. Great Britain. Pelican Books.
Kaiser, Daniel H. 2003. “Quotidian Orthodoxy: Domestic Life in Early Modern
Russia”. Page 179-192 in Orthodox Russia Belief and Practice Under The
Tsars, edited by Valerie A. Kivelson and Robert H. Greene. United States
of America. The Pennsylvania State University Press.
220

Kennedy, X. J. 1983. Literature and Introduction of Fiction, Poetry, and Drama.
London: Scott Forresman and Company.
Kernig, C.D. 1972. Marxism, Communism and Western Society. Vol II. New
York. Herder and Herder.
Kivelson, Valerie A. and Robert H. Greene. 2003. “Introduction: Orthodox
Russia”. Page 1-19 in Orthodox Russia Belief and Practice Under The
Tsars, edited by Valerie A. Kivelson and Robert H. Greene. United States

of America. The Pennsylvania State University Press.
Klier, John D. 2004. “Jews”. Page 701-705 in Encyclopedia of Russian History,
edited by James R. Millar. New York, United States of America.
Macmillan Reference USA.
Koesnosoebroto, Sunaryono. 1988. The Anatomy of Prose Fiction. Jakarta:
Departemen Pendidikan dan Kebudayaan Direktorat Jenderal Pendidikan
Tinggi.
Love, Jeff. 2008. Tolstoy: A Guide for the Perplexed. London and New York.
Continuum.
Marx, Karl. 1998. The German Ideology. Amherst, USA. Promotheus Books.
Murfin, Ross and Supriya M. Ray. 1998. The Bedford Glossary of Critical and
Literary Terms . Bedford Books.
Oye, David Schimmelpenninck Van Der. 2006. “Russian foreign policy: 1815–
1917”. Page 554-574 in The Cambridge History Of Russia Volume II,
Imperial Russia, 1689–1917, edited by Dominic Lieven. Cambridge.
Cambridge University Press.
Pinkus, Benjamin. 1989. The Jews of the Soviet Union: The History of A National
Minority. Cambridge, United States of America. Cambridge University
Press.
Shevzov, Vera. 2004. Russian Orthodoxy on The Eve Of Revolution. New York,

United States of America. Oxford University Press, Inc.
____________. 2007. “Scripting the Gaze: Liturgy, Homilies, and the Kazan Icon
of the Mother of God in Late Imperial Russia”. Page 61-92 in Sacred
Stories Religion and Spirituality In Modern Russia, edited by Mark D.
Steinberg and Heather J. Coleman. Bloomington, United States of
America. Indiana University Press.
Simmons, Ernest J. 1946. Leo Tolstoy. Boston. Little, Brown and Co.
221

Snyder, Timothy. 2006. “Ukrainians and Poles”. Page 165-183 in The Cambridge
History Of Russia Volume II, Imperial Russia, 1689–1917, edited by
Dominic Lieven. Cambridge. Cambridge University Press.
Suseno, Frans Magnis. 1999. Pemikiran Karl Marx Dari Sosialisme Utopis ke
Perselisihan Revisionisme. Jakarta. PT. Gramedia Pustaka Utama.
Tolstoy, Lev N. 2001. Hadji Murad. trans. Louise and Aylmer Maude.
Pennsylvania. Pennsylvania State University Press.
Weeks, Theodore R. 2004. “Russification: Word and Practice 1863-1914”.
Proceedings of the American Philosophical Society. 148: 4
__________________. 2006. “Managing empire: tsarist nationalities policy”.
Page 27-44 in The Cambridge History Of Russia Volume II, Imperial

Russia, 1689–1917, edited by Dominic Lieven. Cambridge. Cambridge
University Press.
Werth, Paul W. 2003. “Orthodoxy as Ascription (and Beyond): Religious Identity
on the Edges of the Orthodox Community, 1740-1917”. Page 239-252 in
Orthodox Russia Belief and Practice Under The Tsars, edited by Valerie
A. Kivelson and Robert H. Greene. Pennsylvania, United States of
America. The Pennsylvania State University Press.
Worobec, Christine D. 2007. “Miraculous Healings”. Page 22-43 in Sacred
Stories Religion and Spirituality In Modern Russia, edited by Mark D.
Steinberg and Heather J. Coleman. Bloomington, United States of
America. Indiana University Press.
Ziegler, Charles E. 1987. Environmental Policy in the USSR. United States of
America. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data.
________________. 2009. The history of Russia . 2nd ed. California. ABC-CLIO,
LLC.

222

VIRTUAL REFERENCE


American Heritage. "khan." Dictionary of the English Language, Fifth Edition.
Retrieved 26 August 2015 (http://www.thefreedictionary.com/khan)
Arda. 2006. National Groups in Russia around 1900. Retrieved 21 June 2014,
11:16
A.M
(http://www.allempires.com/article/index.php?q=national_groups_russia)
Church, Michael. 2005. “FT.com site : A thistle in Russia's side”. ProQuest
Research Library database. Retrieved at 25 April 2013, 14:56 P.M
(http://search.proquest.com/docview/228892961?accountid=34598)
Delaine, Linda. 2005. Byzantine Catholic Church in Russia. Retrieved 29 april
2014 05:02 P.M (http://www.russianlife.com/blog/byzantine-catholicchurch-russia/)
Demoscope Weekly. “The First General Census of the Russian Empire of 1897.
Breakdown of population by mother tongue and districts in 50
Governorates of the European Russia”. Demoscope Weekly. Retrieved 25
March
2014,
04:13
P.M
(http://demoscope.ru/weekly/ssp/rus_lan_97_uezd_eng.php?reg=0)
Eagleton, Terry. 2006. “Marxism and literary Criticism”. Taylor & Francis eLibrary. Retrieved 3 December 2013, 15:13 P.M.

(http://www.ebookstore.tandf.co.uk/)
Google Translate. “Alors, c’est moi qui vais vous le dire!”. Retrieved September 2
2015
09:00
A.M
(https://translate.google.com/?hl=id#fr/en/Alors%2C%20c%E2%80%99es
t%20moi%20qui%20vais%20vous%20le%0Adire!)
________________. “bulug”. Retrieved September 3 2015, 15: 19 P.M
(https://translate.google.com/#tr/en/bulug)
________________. “C’est un objet de prix!”. Retrieved September 2 2015 09:59
A.M
(https://translate.google.com/?hl=id#fr/en/C%E2%80%99est%20un%20ob
jet%0Ade%20prix!)
________________. “C’etait un emissaire, n’est-ce pas”. Retrieved September 2
2015, 08:54 A.M
(https://translate.google.com/?hl=id#fr/en/C%E2%80%99etait%20un%20e
missaire%2C%20n%E2%80%99est-ce%20pas%3F)
223

________________. “eh bien”. Retrieved 27 August 2015,12:22 P.M

(https://translate.google.com/?hl=id#auto/en/eh%20bien)
________________. “Excellentes, chere amie!”. Retrieved September 2 2015
10:10
A.M
(https://translate.google.com/?hl=id#fr/en/Excellentes%2C%20chere%20a
mie!)
________________. “haberi”. Retrieved September 2 2015, 15:08 P.M
(https://translate.google.com/?hl=id#tr/en/haberi)
________________. “Il a eu quelques desagrements avec le commandant de la
place”.
Retrieved
September
2
2015
10:15
A.M
(https://translate.google.com/?hl=id#fr/en/Il%20a%20eu%20quelques%20
desagrements%20avec%20le%20commandant%20de%20la%20place)
________________. “Il faudra trouver l’occasion de lui faire cadeau”. Retrieved
September 2 2015 10:01 A.M

(https://translate.google.com/?hl=id#fr/en/Il%20faudra%20trouver%20l%
E2%80%99occasion%20de%20lui%20faire%20cadeau)
________________. “Il nous faut dent mille hommes a peu pres, dans chcun de
ces deux pays”. Retrieved September 2 2015 16: 18 P.M
(https://translate.google.com/?hl=id#fr/en/Il%20nous%20faut%20dent%20
millehommes%20%C3%A0%20peu%20pr%C3%A8s%2C%20dans%20c
hcun%20de%20ces%20deux%20pays)
________________. “Il y a quelq’un”. Retrieved September 2 2015 15: 44 P.M
(https://translate.google.com/?hl=id#fr/en/Il%20y%20%C3%A0%20quelq
%E2%80%99un)
________________. “La Pologne et le Caucases, ce sont les deux cauteres de la
Russie”.
Retrieved
September
2
2015
16:
17
P.M
(https://translate.google.com/?hl=id#fr/en/La%20Pologne%20et%20le%20

Caucase%2C%20ce%20sont%20les%20deux%20crit%C3%A8res%20de
%20la%20Russie)
________________. “L’empereur”. Retrieved September 2 2015 15:40 A.M
(https://translate.google.com/?hl=id#auto/en/L%E2%80%99empereur)
________________. “Mais, ma chere”. Retrieved 2 September 2015, 08:49 A.M
(https://translate.google.com/?hl=id#fr/en/Mais%2C%20ma%20chere%E2
%80%A6)
________________. “ne”. Retrieved 2 September
(https://translate.google.com/?hl=id#tr/en/ne)

2015,

15:07

P.M
224

________________. “Oh, oui, c’etait un coup de maitre de Metternich de nous en
avoir laisse l’embarras”. Retrieved September 2 2015 16: 21 P.M
(https://translate.google.com/?hl=id#fr/en/Oh%2C%20oui%2C%20c%E2

%80%99etait%20un%20coup%20de%20ma%C3%AEtre%20de%20Mette
rnich%20de%20nous%20en%20avoir%20laisse%20l%E2%80%99embarr
as)
________________. “Pas de”. Retrieved September 2 2015, 08:50 A.M
(https://translate.google.com/?hl=id#fr/en/Pas%20de%20%E2%80%98ma
%20chere%E2%80%99!)
________________. “Quand meme, je ne puis pas vous le dire”. Retrieved
September 2 2015 08:55 A.M
(https://translate.google.com/?hl=id#fr/en/Quand%20meme%2C%20je%2
0ne%20puis%20pas%20vous%20le%20dire)
________________. “Quelle horreur!”. Retrieved September 2 2015 10:13 A.M
(https://translate.google.com/?hl=id#fr/en/Quelle%20horreur!)
________________. “Sa majeste vient de rentrer”. Retrieved September 2 2015
15: 42 P.M
(https://translate.google.com/?hl=id#auto/en/Sa%20majeste%20vient%20d
e%20rentrer)
________________. “Simon a eu de la chance!”. Retrieved September 2 2015
10:11
A.M
(https://translate.google.com/?hl=id#fr/en/Simon%20a%20eu%20de%20la

%20chance!)
________________. “Simon a eu tort”. Retrieved September 2 2015 10:16 A.M
(https://translate.google.com/?hl=id#fr/en/Simon%20a%20eu%20tort)
________________. “Voila l’occasion! Donnez-lui la montre”. Retrieved
September 2 2015 10:04 A.M
(https://translate.google.com/?hl=id#fr/en/Voila%20l%E2%80%99occasio
n!%20Donnez-lui%20la%20montre)
________________. “Vous allez me dire ce que c’est”. Retrieved 2 September
2015, 08:47 A.M
(https://translate.google.com/?hl=id#fr/en/vouz%20allez%20me%20dire%
20ce%20que%20c'est)
________________. “Vous dites, la Pologne”. Retrieved September 2 2015 16:
19
P.M
(https://translate.google.com/?hl=id#fr/en/Vous%20dites%2C%20la%20P
ologne)
225

________________. “Vous feriez blen mieux de rester—c’est mon affaire, non
pas la votre”. Retrieved September 2 2015 10:05 A.M
(https://translate.google.com/?hl=id#fr/en/Vous%20feriez%20blen%20mie
ux%20de%20rester%E2%80%94c%E2%80%99est%20mon%20affaire%2
Cnon%20pas%20la%20votre)
________________. “Vous ne pouvez pas?”. Retrieved September 2 2015 08:59
A.M
(https://translate.google.com/?hl=id#fr/en/Vous%20ne%20pouvez%20pas
%3F)
________________. “Vous ne pouvez pas m’empecher d’aller voir madame la
generale!”.
Retrieved
September
2
2015
10:07
A.M
(https://translate.google.com/?hl=id#fr/en/Vous%20ne%20pouvez%20pas
%20m%E2%80%99empecher%20d%E2%80%99aller%20voir%20madam
e%20la%20generale!)
________________. “Vous?”. Retrieved September 2 2015 09:02 A.M
(https://translate.google.com/?hl=id#fr/en/Vous%3F)
interKnowledge Corp. 2005. “Russian Art & Architecture”. interKnowledge Corp.
Retrieved 6 May 2014, 12:31 P.M
(http://www.geographia.com/russia/rusart01.htm)
Literary Devices. “hyperbole“. Retrieved September 3 2015 16: 00 P.M
(literarydevices.net/hyperbole/)
Manguel, Alberto. 2003. “Small but perfectly written.” The Spectator 291: 39-40.
Retrieved 25 April 2013, 02:52 P.M
(http://search.proquest.com/docview/201168671?accountid=34598)
Marx, Karl. 1859. A Contribution to the Critique of Political Economy. Retrieved
2 February 2014, 10:05 A.M.
(https://ia600202.us.archive.org/0/items/acontributiontot00marxuoft/acontr
ibutiontot00marxuoft.pdf)
_________ . 1971. Preface to Contribution to the Critique of Political
Economics. Retrieved 2 February 2014, 09:21 A.M.
(https://archive.org/details/PrefaceAndIntroductionToAContributionToTh
eCritiqueOfPoliticalEconomy)
_________ . 1993. The Economic and Philosophical Manuscripts. Retrieved 16
January 2014. (http://www.marxists.org).
Master

Russian. 2001-2015. Retrieved 6 May 2014, 12:14
(http://masterrussian.com/russianculture/russian_family.htm)

P.M
226

Meriam-Webster Dictionary. “alienation”. Merriam-Webster, Incorporated.
Retrieved 2 November 2014, 15:34 P.M
(http://www.merriam-webster.com/dictionary/alienation)
_______________________. “burka”. Merriam-Webster, Incorporated. Retrieved
27
August
2015,
10:13
A.M
(http://www.merriamwebster.com/dictionary/burka)
_______________________. “hero”. Merriam-Webster, Incorporated. Retrieved
21
October
2015,
14:21
P.M
(http://www.merriamwebster.com/dictionary/hero)
_______________________. “paradox”. Merriam-Webster,
Retrieved 3 September 2015 16: 11 P.M
(http://www.merriam-webster.com/dictionary/paradox)

Incorporated.

Oxford Dictionaries. 2015. “muezzin”. Retrieved 27 August 2015, 10:39 A.M
(http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/muezzin)
________________. 2015. “murid”. Retrieved 27 August 2015, 10:43 A.M
(http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/murid#murid-2)
________________. 2015. “muridism”. Retrieved 27 August 2015, 11:04 A.M
(http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/Muridism?q=murid
ism)
________________. 2015. “salaam”. Retrieved 27 August 2015, 11:38 A.M
(http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/salaam)
________________. 2015. “sheik”. Retrieved 27 August 2015, 12:04 A.M
(http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/sheikh?q=sheik)
________________. 2015. “turban”. Retrieved September 2 2015, 09:14 P.M
(http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/turban)
Pinsker, Leon. 1882. Auto-Emancipation. Retrieved 4 April 2014, 05:06 P.M
(https://www.jewishvirtuallibrary.org/jsource/Zionism/pinsker.html)
Palmieri, Aurelio. 1912. "The Religion of Russia." The Catholic
Encyclopedia. Vol. 13. New York, United States of America. Robert
Appleton Company. Retrieved 29 April 2014, 04:59 P.M
(http://www.newadvent.org/cathen/13253a.htm)
Robinson, J. 2006. Elements for Analyzing Fiction. Retrieved April 9 2013, 13:13
P.M (http://www.douglas.bc.ca/__shared/assets/RS_477403.pdf)
227

Russian-women. “Russian Architecture”. Retrieved 6 May 2014, 12:56 P.M
(http://www.russian-women.net/russian_architecture.shtml)
Souvay, Charles. 1910. "St. Joseph." The Catholic Encyclopedia. Vol. 8. New
York: Robert Appleton Company. Retrieved September 7 2015 15:26 P.M
(https://en.wikipedia.org/wiki/Saint_Joseph)
Stadnik, Reader Methodios. 2005. “Nec Plus, Nec Minus, Nec Aliter: A Brief
History of the Russian Byzantine Catholic Church and the Russian
Catholics.”
Retrieved
30
April
2014,
03:16
P.M
(http://rumkatkilise.org/necplus.htm)
The Free Dictionary. “Sirat al-Mustaqim”. Farlex, Inc. Retrieved September 10
2015
14:59
P.M
(http://encyclopedia.thefreedictionary.com/The+Straight+Path)
The Great Soviet Encyclopedia. 1970-1979. “Beshmet”. The Great Soviet
Encyclopedia, 3rd Edition. The Gale Group, Inc. Retrieved 27 August
2015, 10:06 A.M (http://encyclopedia2.thefreedictionary.com/Beshmet)
Trotsky, Leon. 1907. 1905. Retrieved at 31 October 2015, 12:14 P.M
(https://www.marxists.org/archive/trotsky/1907/1905/1905.pdf)
____________. 2000. The History of the Russian Revolution. Vol. 1. Retrieved 31
October 2015, 04:34 P.M
(https://www.marxists.org/archive/trotsky/works/download/hrr-vol1.pdf)
Turner, Edwin. 2012. Hadji Murad — Leo Tolstoy . Retrieved 22 November
2012, 12:44 P.M. (http://biblioklept.org/2011/06/08/hadji-murad-leotolstoy/)
Voyce, Arthur. 1995. Russian Orthodox Church: Early History and Art.
Encyclopaedia Britannica, Inc. Retrieved 4 April 2014, 06:06 P.M.
(http://www.cs.toronto.edu/~mes/russia/moscow/history.html)
WordNet 3.0, Farlex clipart collection. "Shariat." Retrieved 1 September 2015,
08:35 A.M (http://www.thefreedictionary.com/Shariat)
Essaouira. “Arabic Phrases and About Islam”. Retrieved 7 September 2015 14:50
P.M (http://www.essaouira.nu/culture_arabic.htm)
Wiktionary. “aye”. Retrieved 2 September 2015 10:33 A.M
(https://en.wiktionary.org/wiki/aye)
_________. “camest”. Retrieved September 3 2015, 15: 14 P.M
(https://en.wiktionary.org/wiki/camest)
228

_________. “canst”. Retrieved 2 September 2015, 10:34 A.M
(https://en.wiktionary.org/wiki/canst)
_________. “didst”. Retrieved 2 September 2015, 10:39 A.M
(https://en.wiktionary.org/wiki/didst)
_________. “didst”. Retrieved September 3 2015, 15: 02 P.M
(https://en.wiktionary.org/wiki/fret)
_________. “hadst”. Retrieved September 7 2015, 15:12 P.M
(https://en.wiktionary.org/wiki/hadst)
_________. “hast”. Retrieved September 2 2015, 15:30 P.M
(https://en.wiktionary.org/wiki/hast)
_________. “knowest”. Retrieved 2 September 2015 10:31 A.M
(https://en.wiktionary.org/wiki/knowest)
_________. “lave”. Retrieved September 3 2015, 14: 57 P.M
(https://en.wiktionary.org/wiki/lave)
_________. “liest”. Retrieved September 3 2015, 15: 04 P.M
(https://en.wiktionary.org/wiki/liest)
_________. “mayst”. Retrieved 2 September 2015 10:36 A.M
(https://en.wiktionary.org/wiki/mayst)
_________. “Mussulman”. Retrieved September
(https://en.wiktionary.org/wiki/Mussulman)

2

2015,

10:50

A.M

_________. “shalt”. Retrieved 2 September 2015 10:30 A.M
(https://en.wiktionary.org/wiki/shalt)
_________. “thee” Retrieved 27 August 2015, 11:57 A.M
(https://en.wiktionary.org/wiki/thee).
_________. “thine” Retrieved 2 September 2015, 15:17 P.M
(https://en.wiktionary.org/wiki/thine)
_________. “thou”. Retrieved 2 September 2015 10:24 A.M
(https://en.wiktionary.org/wiki/thou)
_________. “thy”. Retrieved 27 August 2015, 11:44 A.M
(https://en.wiktionary.org/wiki/thy)

229

_________. “wast” Retrieved 2 September 2015, 10:38 A.M
(https://en.wiktionary.org/wiki/wast)
_________. “whilst”. Retrieved 2 September 2015 10:35 A.M
(https://en.wiktionary.org/wiki/whilst)
_________. “wilt”. Retrieved September 3 2015, 14: 51 P.M
(https://en.wiktionary.org/wiki/wilt)
_________. “writest”. Retrieved 2 September 2015 15:13 P.M
(https://en.wiktionary.org/wiki/writest)
_________. “ye”. Retrieved September 7 2015, 14:38 P.M
(https://en.wiktionary.org/wiki/ye)

230