Analisis Gaya Bahasa Perbandingan Dalam Al-Qur’an Juz 30

ANALISIS GAYA BAHASA PERBANDINGAN
DALAM AL-QUR‟AN JUZ 30

SKRIPSI
MAULANA AHMAD S
110704013

PROGRAM STUDI SASTRA ARAB
FAKULTAS ILMU BUDAYA
UNIVERSITAS SUMATERA UTARA
MEDAN
2016

Universitas Sumatera Utara

ANALISIS GAYA BAHASA PERBANDINGAN
DALAM AL-QUR‟AN JUZ 30
SKRIPSI SARJANA
DISUSUN
O
L

E
H
MAULANA AHMAD S
NIM. 110704013

Pembimbing I

Pembimbing II

Drs. Aminullah, MA.Ph.D.
NIP. 19611110 199303 1 001

Dra. Nursukma Suri, M.A.
NIP.196501121990032001

Skripsi ini diajukan kepada panitia ujianan
Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara Medan
Untuk melengkapi salah satu syarat ujian SARJANA SASTRA
dalam Bidang Ilmu Sastra Arab


PROGRAM STUDI SASTRA ARAB
FAKULTAS ILMU BUDAYA
UNIVERSITAS SUMATERA UTARA
MEDAN
2016

i
Universitas Sumatera Utara

PENGESAHAN:
Diterima oleh:
Panitia Ujian Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara
Untuk melengkapi salah satu syarat ujian SARJANA SASTRA
dalam Ilmu Bahasa pada Fakultas Ilmu Budaya USU Medan, pada:
Tanggal
Hari

:
:


Fakultas Ilmu Budaya USU
Dekan,

Dr. Syahron Lubis, M.A
NIP. 19511013 197603 1001
Panitia Ujian
No.
Nama

Tanda Tangan

1.

Dra. Pujiati, M.Soc.Sc, Ph.D.

(.........................)

2.

Dra. Fauziah, M.A.


(.........................)

3.

Dra. Rahimah, M.Hum.

(.........................)

4.

Drs. Aminullah, M.A.Ph.D

(.........................)

5.

Dra. Nursukma Suri, M.A.

(.........................)


Universitas Sumatera Utara

Disetujui oleh:

FAKULTAS ILMU BUDAYA
UNIVERSITAS SUMATERA UTARA
MEDAN

PROGRAM STUDI SASTRA ARAB

Ketua,

Sekretaris,

Dra. Pujiati, M.Soc.Sc, Ph.D.
NIP.19621204 198703 2 001

Dra. Fauziah, M.A.
19650112 199003 2 001


Universitas Sumatera Utara

PERNYATAAN
Dengan ini saya menyatakan bahwa skripsi ini tidak pernah diajukan untuk
memperoleh gelar kesarjanaan di suatu perguruan tinggi dan sepanjang
pengetahuan saya juga tidak terdapat karya atau pendapat yang pernah dituliskan
atau diterbitkan oleh orang lain kecuali yang tertulis diacu dalam naskah ini dan
disebutkan di dalam daftar pustaka.
Apabila pernyataan yang saya perbuat tidak benar, saya bersedia menerima sanksi
berupa pembatalan gelar kesarjanaan yang saya peroleh.

Medan, 20 Januari 2016

Maulana Ahmad S
110704013

Universitas Sumatera Utara

KATA PENGANTAR


Alhamdulillahi Rabbil‟alamin ke hadirat Allah SWT atas segala karunia dan rahmat-Nya,
peneliti dapat menyelesaikan penulisan skripsi ini. Shalawat dan salam juga peneliti sampaikan
kepada junjungan kita Nabi Muhammad SAW, seorang panutan dan suri tauladan, yang telah
membawa umat manusia dari zaman kebodohan menuju zaman yang terang benderang dengan
ilmu pengetahuan.
Salah satu persyaratan untuk memperoleh gelar Sarjana Sastra (S.S) pada Program Studi Sastra
Arab Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara adalah membuat suatu karya ilmiah yang berupa
skripsi. Oleh karena itu untuk memenuhi syarat tersebut peneliti menyusun sebuah skripsi yang berjudul :

Analisis Gaya Bahasa Perbandingan dalam Al-Quran Juz 30.
Peneliti menyadari bahwa dalam penelitian ini masih banyak terdapat kesalahan,
kekeliruan, dan kekurangan yang disebabkan kurangnya pengalaman peneliti akan memahami
dan menyampaikan sesuatu dan keterbatasan ilmu pengetahuan. Oleh karena itu peneliti dengan
sepenuh hati memohon saran dan kritik yang membangun dari semua pihak atas tulisan ini.
Peneliti berharap semoga skripsi ini bermanfaat bagi peneliti khususnya dan bagi
pembaca maupun masyarakat pada umumnya yang ingin mendalami ilmu bahasa Arab.
Medan, 20 Januari 2016

Peneliti


Maulana Ahmad S
110704013

Universitas Sumatera Utara

MOTTO DAN PERSEMBAHAN
Motto:

Hai orang-orang beriman apabila kamu dikatakan kepadamu: "Berlapang-lapanglah dalam
majlis", Maka lapangkanlah niscaya Allah akan memberi kelapangan untukmu. dan apabila
dikatakan: "Berdirilah kamu", Maka berdirilah, niscaya Allah akan meninggikan orang-orang
yang beriman di antaramu dan orang-orang yang diberi ilmu pengetahuan beberapa
derajat. dan Allah Maha mengetahui apa yang kamu kerjakan (QS 58:11)
Sesungguhnya pembesar kaum yang tiada ilmu,
menjadi kecil bila dikerumuni bala tenteranya (meminta pandangannya). Dan Seorang yang hina
sekiranya berilmu, ia menjadi besar bila dikerumuni orang ramai (yang ingin belajar)
(Imam Syafi‟i.
“Memandang setajam elang, bertindak setegas harimau dan berfikir setenang kupu-kupu”


Persembahan:
1. Bapak, ibu, kakek, abang dan adik yang
selalu mendoakan, mencintai, membiayai
dan memberi semangat.
2. Buya, umi, ustadz, dan ustadzah yang
telah

mendidik,

mengarahkan

dan

memberikan keluasan ilmu.
3. Seseorang yang selalu menemani langkah
dan perjuangan peneliti.
3. Almamaterku.

Universitas Sumatera Utara


UCAPAN TERIMA KASIH

Syukur segala puji hanya tertuju kepada sang Khaliq, Allah SWT, berkat taufik dan
hidayahNya penulisan skripsi ini dapat terselesaikan atas ijin-Nya. Selawat bermutiarakan salam
semoga senantiasa tercurahkan kepada nabi Muhammad SAW, pembawa risalah yang
membimbing umatnya dari zaman kegelapan menuju zaman yang terang benderang dengan ilmu
pengetahuan. Dalam kesempatan ini peneliti ingin menyampaikan ucapan terima kasih yang tak
terhingga kepada kedua orang tua peneliti, yaitu: Sugeng a.Ma dan Sufriatin yang telah rela
merawat, membesarkan serta mendidik peneliti dengan penuh kasih sayang tanpa pamrih. Doa
yang senantiasa mereka munajatkan untuk anaknya, mampu menguatkan jiwa dan batin ini
dalam menapaki kerasnya dunia hingga menempah mental baja dalam diri peneliti. Semoga
Allah Swt senantiasa memberikan kesehatan, keluasan rizki, kelapangan, kebahagiaan dan
keberkahan di dunia dan akhirat kepada mereka. Aamiin ya Rabbal ‫ش‬alamiin.
Dalam kesempatan ini pula, peneliti ingin mengucapkan terima kasih kepada
1. Bapak Dr.Syahron Lubis, M.A. selaku Dekan Fakultas Ilmu Budaya Universitas
Sumatera Utara beserta Bapak Dr. Husnan Lubis, M.A. selaku Pembantu Dekan I
Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara, Bapak Drs.Samsul Tarigan selaku
Pembantu Dekan II Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara, Bapak Drs. Yuddi
Adrian,M.A. selaku Pembantu Dekan III Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera
Utara.

2. Ibu Dra. Pujiati, M.Soc.Sc., Ph.D. selaku Ketua Departemen Sastra Arab Fakultas Ilmu
Budaya Universitas Sumatera Utara beserta Ibu Dra. Fauziah, M.A. selaku Sekretaris
Departemen Sastra Arab Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara.
3. Bapak Dr. Aminullah Ph.D. sebagai pembimbing I dan Ibunda Dra. Nursukma suri ,M.A
sebagai pembimbing II yang telah rela meluangkan waktunya untuk membimbing,
mengarahkan dan memberikan buah pikirnya dengan sabar dan ikhlas dalam penyusunan
skripsi ini. Semoga Allah SWT menambah dan mengabadikan ilmu pengetahuan mereka.
4. Seluruh Staf Pengajar di Departemen Sastra Arab Fakultas Ilmu Budaya Universitas
Sumatera Utara, yang telah memberi banyak pengetahuan dan wawasan yang sangat

Universitas Sumatera Utara

bermanfaat, semoga dengan ilmu yang diberikan tersebut dapat peneliti terapkan dalam
lingkungan bermasyarakat. Serta, kakanda Andika selaku staff TU kantor jurusan yang
telah banyak membantu peneliti dalam bidang administrasi penyelesaian skripsi ini.
5. Saudara-saudariku tercinta kakakku Arif Hidayah, dan adikku Yumna Anisah, Laila
Fitrah May Sarah yang senantiasa memberikan corak keceriaan dalam setiap perjuangan
peneliti. Teristimewa buat My Lovely yang selalu setia menemani dan memotivasi
peneliti dari awal hingga akhir.
6. Sahabat-sahabat seperjuangan, para aktifis dan pentolan di FIB USU; Andi darso
(Koordinator Sobat Bumi USU), Nuriza (Ketua KRAMAT USU), Fadda (Ketua HMI
FIB USU), Supri (Koordinator MPO IMBA FIB USU), Tomi dan Dana (Pengusaha
Muda USU), Reza Nurdin Dedi Yulis (Para pemburu Beasiswa dalam dan luar Negeri),
Wita, Ratih, Fuza, Dahlia, Ayu, Naya, Tika, Oza, Suci, Fitri, Bibah, Dini, Hani, Alfi,
Desi, Dila, Nisa, Indah Terima kasih atas kebersamaan dan pertemanannya.
7. Abangda Zulfan, Haris, Zoelfikar, Aman, Zuhri, Budi, Ryan, Para tokoh legendaris
sekaligus aktifis USU yang memperkenalkan dan mengarahkan peneliti untuk
berorganisasi.
8. Rekan-rekan dan Adik-adik di Ikatan Mahasiswa Bahasa Arab (IMBA) FIB USU; Faris,
Asril, Hilmi, Weni, Maskolo, Nindi, Zega, Vina, Amel, Febri, Wira, Muin, Ilyas, Sauqon,
Rahmat, Yulia, Zulfa, Ade, Nisa, Ainun, Mega, dll. Himpunan Mahasiswa Islam (HMI)
FIB USU; Dewi, Nuari, Faisal, Nina, Anggi, Taher, Faktor dll dan Ikatan Mahasiswa
Study Arab Indonesia (IMASASI) Wilayah I SUMUT.
9. Dan seluruh pihak yang telah memberikan dukungan dan bantuan kepada peneliti yang
tidak dapat disebutkan satu persatu. Semoga kebaikan yang kalian berikan kepada
peneliti dibalas oleh Allah SWT. Aamiin ya rabbal ‫ش‬alamiin.
Medan,10 Januari 2016
Peneliti

Maulana Ahmad s
110704013

Universitas Sumatera Utara

PEDOMAN TRANSLITERASI ARAB – LATIN
Pedoman transliterasi

yang digunakan adalah Sistem Transliterasi Arab-Latin

Berdasarkan SKB Menteri Agama dan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan RI No. 158/1987
dan No. 0543 b/U/1987 tertanggal 22 Januari 1988.
A. Konsonan Tunggal
Huruf Arab

Nama

Huruf Latin

Keterangan

‫ا‬

Alif

-

Tidak dilambangkan

Ba

B

Be

‫ت‬

Ta

T

Te

‫ث‬

Sa



es (dengan titik di atas)

‫ج‬

Jim

J

Je

‫ح‬

Ha



Ha (dengan titik di bawah)

‫خ‬

Kha

Kh

Ka dan ha

‫د‬

Dal

D

De

‫ذ‬

Zal

‫ر‬

Ra

R

Er

Zai

Z

Zet

Sin

S

Es

Syin

Sy

Es dan ye

‫س‬

Sad

‫ض‬

Dad

‫ط‬

Ta

Zet (dengan titik di atas)





Es (dengan titik di bawah)
de (dengan titik dibawah)
te (dengan titik di bawah)

Universitas Sumatera Utara

‫ظ‬

Za

‫ع‬

`ain

‫ش‬

Koma terbalik (di atas)

‫غ‬

Gain

G

Ge

‫ف‬

Fa

F

Ef

‫ق‬

Qaf

Q

Ki

‫ك‬

Kaf

K

Ka

‫ل‬

Lam

L

El

‫م‬

Mim

M

Em

‫ى‬

Nun

N

En

‫و‬

Waw

W

We

Ha

H

Ha

‫ء‬

Hamzah

`

Apostrof

‫ي‬

Ya

Y

Ye



zet (dengan titik di bawah)

B. Konsonan Rangkap
Konsonan rangkap, termasuk tanda syaddah, ditulis rangkap.
Contoh

:‫ه‬

‫ ةول‬ditulis Musallamah.

C. Tā`marbutah di akhir kata
1. Bila dimatikan ditulis h, kecuali untuk kata-kata Arab yang sudah terserap menjadi bahasa
Indonesia, seperti salat, zakat, dan sebagainya.
Contoh : ‫ سإاهل ة‬ditulis Islāmiyyah.

Universitas Sumatera Utara

2. Bila dihidupkan ditulis t
Contoh : ‫ ةك ه اوةه ك‬ditulis Makkatul Mukarrmah .
D. Vokal Pendek
fathah ditulis a, contoh : ‫ ك ة‬ditulis kataba
kasrah ditulis i, contoh : ‫ سحة‬ditulis ḥasiba
dammah ditulis u, contoh : ‫ سح‬ditulis ḥasuna

E. Vokal Panjang
a panjang ditulis ā, contoh : ‫ ج ح‬ditulis hājja
i pajang ditulis ī, contoh : ‫ ل ع ن‬ditulis ‘al īmun
u panjang ditulis ū, contoh :

‫ ع ى‬ditulis ‘uy ūbun

F. Vokal Rangkap
Vokal rangkap

(Fathah dan ya) ditulis ai

Contoh : ‫ ل ة ل‬ditulis lailatun
Vokal rangkap ‫( و‬Fathah dan waw) ditulis au
Contoh : ‫ ل ى‬ditulis launun

G. Vokal-vokal pendek yang berurutan dalam satu kata

Dipisah dengan apostrof (`)

‫ أأ تن‬ditulis a`antum
H. Kata Sandang Alif + Lām
1. Bila diikuti huruf qamariyah ditulis al-

‫ كاتا‬ditulis Al-kit ābu

Universitas Sumatera Utara

2. Bila diikuti huruf syamsiah, huruf pertama diganti dengan huruf syamsiah yang mengikutinya.

‫ اه ادة‬ditulis as-syahādah
I. Huruf Besar
Penulisan huruf besar disesuaikan dengan EYD.
J. Kata dalam Rangkaian Frasa atau Kalimat
1. Ditulis kata per kata, atau ditulis menurut bunyi atau pengucapannya dalam rangkaian
tersebut.
Contoh : ‫خ اإلس ام‬

ditulis Syaikh al-Islām atau Syaikhul-Islam

Universitas Sumatera Utara

DAFTAR ISI
Halaman
JUDUL .............................................................................................................

i

LEMBAR PENGESAHAN .............................................................................

ii

LEMBAR PERSETUJUAN..................................................................... .......

iii

KATA PENGANTAR .....................................................................................

iv

UCAPAN TERIMA KASIH............................................................................

v

DAFTAR ISI....................................................................................................

xiii

DAFTAR TRANSLITRASI…………………………………………………..

xiv

ABSTRAK…………………………………………………………………….
BAB I PENDAHULUAN ................................................................................

1

1.1 Latar Belakang ...............................................................................

1

1.2 Perumusan Masalah ......................................................................

4

1.3 Tujuan Penelitian ...........................................................................

4

1.4 Manfaat Penelitian .........................................................................

5

1.4.1 Manfaat Teoritis…………………………………………….

5

1.4.2 Manfaat Praktis……………………………………………..

5

1.5 Metode Penelitian...........................................................................

6

BAB II TINJAUAN PUSTAKA ....................................................................

9

2.1 Kajian Terdahulu.................................................................. .........

9

2.2 Landasan Teori...............................................................................

11

2.2.1 Pengertian Gaya Bahasa ......................................................

11

2.2.2 Jenis-Jenis Gaya Bahasa......................................................

12

2.2.3 Objek Kajian........................................................................

31

BAB III HASIL DAN PEMBAHASAN .......................................................

36

3.1 Surah An-Naba‟ (78)…………………………………………….

36

3.2 Surah An-Naziat (79)……………………………………………

41

3.3 Surah ‫ش‬Abasa (80)……………………………………………….

45

Universitas Sumatera Utara

3.4 Surah At-Takwīr (81)…………………………………………….

49

3.5 Surah Al-Infi ār (82)……………………………………………..

50

3.6 Surah Al-Mu affifin (83)…………………………………………

50

3.7 Surah Al-Insyiqāq (84)…………………………………………..

55

3.8 Surah Al-Buruj (85)………………………………………………

59

3.9 Surah A - ariq (86)……………………………………………….

61

3.10 Surah Al-A‟lā (87)………………………………………………

62

3.11 Surah Al-Ghasyiyah (88)……………………………………….

63

3.12 Surah Al-Fajr (89)………………………………………………

66

3.13 Surah Al-Balad (90)……………………………………………

68

3.14 Surah Asy-Syam (91)…………………………………………..

68

3.15 Surah Al-Lail (92)……………………………………………...

71

3.16 Surah Aḍ-Duha (93)……………………………………………

72

3.17 Surah Asy-Syarh (94)…………………………………………..

74

3.18 Surah At-Tin (95)………………………………………………

75

3.19 Surah Al-‫ش‬Alaq (96)……………………………………………

75

3.20 Surah Al-Qadr (97)…………………………………………….

77

3.21 Surah Al-Bayyinah (98)……………………………………….

78

3.22 Surah Az-Zalzalah (99)………………………………………..

79

3.23 Surah Al-Adiyat (100)…………………………………………

80

3.24 Surah Al-Qari‟ah (101)………………………………………..

81

3.25 Surah At-Takaśur (102)……………………………………….

83

3.26 Surah Al-`Ash (103)…………………………………………..

85

3.27 Surah Al-Humazah (104)……………………………………...

85

3.28 Surah Al-Fil (105)……………………………………………..

87

53.29 Surah Al-Qurays (106)……………………………………….

89

Universitas Sumatera Utara

3.30 Surah Al-Maun (107)………………………………………….

89

3.31 Surah Al-Kausar (108)………………………………………...

90

3.32 Surah Al-Kafirun (109)………………………………………..

91

3.33 Surah An-Nasr (110)…………………………………………..

92

3.34 Surah Al-Lahab (111)……………………………………….. ..

92

3.35 Surah Al-Ikhlas (112)…………………………………………

93

3.36 Surah Al-Falaq (113)………………………………………… .

94

3.37 Surah An-Nās (114)………………………………………….. .

106

BAB IV KESIMPULAN DAN SARAN ........................................................

106

4.1 Kesimpulan ....................................................................................

106

4.2 Saran...............................................................................................

111

DAFTAR PUSTAKA ......................................................................................

112

LAMPIRAN

Universitas Sumatera Utara

DAFTAR SINGKATAN
1. CD

: Compact Disc

2. HMI

: Himpunan Mahasiswa Islam

3. IMBA

: Ikatan Mahasiswa Bahasa Arab

4. FIB

: Fakultas Ilmu Budaya

5. Mendikbud

: Menteri Pendidikan dan Kebudayaan

6. No.

: Nomor

7. Qs.

: Quran surat

8. RI

: Republik Indonesia

9. SAW.

: Sallallahu Alaihi Wassalam

10. SKB

: Surat Keputusan Bersama

11. SWT.

: Subahana Wa Ta ala

12. USU

: Universitas Sumatera Utara

13. T.t

: Tanpa tahun

Universitas Sumatera Utara

ABSTRAK
Maulana Ahmad s (110704013). Analisis Gaya Bahasa Perbandingan dalamAl-Quran Juz
30.
Penelitian ini membahas tentang gaya bahasa perbandingan dalam Al-quran juz 30.
Tujuan penelitian ini adalah untuk mengetahui jumlah dan jenis gaya bahasa perbandingan
dalam Al-Quran juz 30. Penelitian ini adalah penelitian kepustakaan (library research) dengan
metode diskriptif analisis kualitatif dan merujuk pada teori Tarigan (1985). Penelitian ini
mengambil data dari Al-Qur‟an terjemah yang diterbitkan Departement Agama RI. Hasil
penelitian ini terdapat sebanyak 169 ayat yang mengandung gaya bahasa perbandingan. Yaitu
perumpamaan 4 ayat, metafora 8 ayat, personifikasi 3 ayat, depersonifikasi 13 ayat, alegori
94 ayat, antithesis 6 ayat, pleonasme 2 ayat, periphrasis 2 ayat, antisipasi 10 ayat dan
koreksio 18 ayat. Dalam Al-Qur‟an juz 30 terdapat 8 surah yang tidak mengandung gaya
bahasa perbandingan yaitu surah Al-balad, surah At-tin, surah Al-qadr, surah Al-‫ش‬adiyat,
surah Al-kausar, surah An-nasr, surah Al-ikhlas, dan surah An-nas.
.

Universitas Sumatera Utara

‫وةر تجةي دي‬
‫والنا مح د ‪:‬‬

‫ل ي حت ب ول سأا قماا رنة في قارآنا لر كي جزء‬

‫‪.‬‬

‫‪.‬تهدف هذا ا حث لع ةر ف عدد‬
‫هذا اتل ي ح ي حث عن ب ول سأا قماا رنة في قارآنا لر كي جزء‬
‫‪ .‬عتت د هذا ا حث ث ح باا ا ل ك بتية ر ط يقة‬
‫ب ول سأا قماا رنة ا ونا وعاه في قارآنا لر كي جزء‬
‫(‪.‬وف‬
‫اتل ي ح صوفي و حس رط يقةرا تغان (‬
‫ت ض ا ل عوا ت مجر تتاه ل بق زواةر شا ن‬
‫أيات عن ب ول سأا قماا رنة عيني ش تا ية‬
‫ادينيةا إلندو سنية‪ .‬ونتائج ن اهذا ا حث تدل ى ع‬
‫ايات‪ ,‬طا ق‬
‫ت عة ر ايات ‪,‬ا خش تليص ايات‪ depersonifikasi ,‬ايات ‪,‬حا كية زمرية‬
‫ا ايات‪ ,‬سإا ا‬
‫ايات‪ ,‬اإ ضلرا‬
‫اياتان‪ ,‬اتو عق‬
‫اياتان‪ ,‬طإانا‬
‫ايات ‪ ,‬اهسإا‬
‫ايات ‪.‬وي ف هذا جازء‬
‫توجد ب ول سأا راقمانة ي ف ا مثنية ( ) صوار عيني صوةر ل باد‪ ,‬اتين‪ ,‬قادر‪ ,‬ا عاديات‪ ,‬كاور ث‪ ,‬رص نا‪.‬‬
‫اخ إاص‪ ,‬ان س ‪.‬‬

‫‪Universitas Sumatera Utara‬‬