Proceeding S III July 2 3 2013 Yenny Budhi Listianingrum

(1)

LANGUAGE MAINTENANCE AND SHIFT III

Master Program in Linguistics, Diponegoro University

in Collaboration with

Balai Bahasa Provinsi Jawa Tengah

July 2 3, 2013


(2)

Editors:

Jee Sun Nam

Agus Subiyanto

Nurhayati

Balai Bahasa Provinsi Jawa Tengah

July 2 3, 2013


(3)

i

Editors Note

In the international seminar on Language Maintenance and Shift III, there are some new issues. First, the committee changes the previous theme into Investigating Local Wisdom through Indigenous Language . Through the new theme, the committee invites language practitioners to discuss the problems concerning the importance of maintaining indigenous languages because the languages function as a means of expressing local wisdom. Second, the seminar uses the new label, LAMAS, the acronym which was proposed by Prof. Dr. Bambang Kaswanti Purwo in the previous seminar, to make the particiants easily remember it. Third, most of the keynote speakers come from various institutions. Those are Dr. Johnny Tjia (Summer Institute of Linguistics, Indonesia-International), Prof. Jee Sun Nam, Ph.D (Hankuk University of Foreign Studies, Korea), Prof. Dr. Mahsun, M.S. (Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Jakarta, Indonesia), Prof. Dr. Bambang Kaswanti Purwo (Atma Jaya Catholic University, Jakarta-Indonesia), Prof. Dr. I Dewa Putu Wijana (Gadjah Mada University, Yogjakarta, Indonesia), Prof. Drs. Ketut Artawa, M.A., Ph.D (Udayana University, Denpasar, Indonesia), and Dr. Suharno, M.Ed. (Diponegoro University, Semarang, Indonesia).

There are 113 participants who present the papers covering various topic areas. Those are 38 papers on sociolinguistics, 14 papers on morphology, 13 papers on applied linguistics, 8 papers on antropholinguistics, 8 papers on discourse analysis, 8 papers on cognitive linguistics, 7 papers on ethnography of communication, and 7 papers on computational linguistics.

We would like to thank the seminar committee for putting together the seminar that gave rise to this collection of papers. Thanks also go to the head and secretary of the Master Program in Linguistics Diponegoro University, without whom the seminar would not have been possible.


(4)

ii

Editors Note for Revised Edition

There are some changes in this revised edition. First, we enclose the article by Prof. Jee Sun Nam, Ph.D entitled Retrieving Local Wisdom in Korean with the Support of Corpus Processing Software on page 555. Second, we delete the article by Yusup Irawan Tiga Syarat Menuju Fonetik Modern as he cancelled his status as a participant. These changes have an impact on the change of table of contents.


(5)

iii

CONTENTS

EDITORS NOTE i

EDITORS NOTE FOR REVISED EDITION ii

CONTENTS iii

SCHEDULE OF THE INTENATIONAL SEMINAR LAMAS III xiv

Johnny Tjia 1

OKAL: PERTARUNGAN ANTARA TEKS IDEAL DAN TEKS SOSIAL

Ketut Artawa 15

KEBANGGAAN BERBAHASA SEBAGAIMANA YANG TEREFLEKSI DALAM WACANA TEKA-TEKI

I Dewa Putu Wijana 26

SYNTACTICO-SEMANTIC CLASSIFICATION OF SENTIMENT WORDS IN THE

ELECTRONIC DICTIONARY DECO 31

Won-Fill Jung, Eunchae Son, Jee-Sun Nam, Jaemog Song

INCORPORATING LOCAL WISDOM INTO ENGLISH LANGUAGE TEACHING (ELT)

Suharno 37

THE WEALTH CONCEPT OF JAVANESE SOCIETY: ANTHROPOLOGICAL LINGUISTICS APPROACH IN CUBLAK-CUBLAK SUWENG FOLKSONG

Aan Setyawan 42

BAHASA PERMOHONAN DI DALAM TRADISI KLIWONAN DI SUMUR BERKAH DESA WONOYOSO KABUPATEN PEKALONGAN

Abadi Supriatin 47

PENGGUNAAN BAHASA DAERAH DALAM IKLAN LAYANAN MASYARAKAT SEBAGAI ALAT PEMERTAHANAN BUDAYA BANGSA (STUDI KASUS DI KOTA SERANG PROVINSI BANTEN)

Ade Husnul Mawadah 51

MULTICULTURAL ENGLISH CURRICULUM ACCOMODATATING LOCAL WISDOM

Agnes Widyaningrum 56

TINDAK ILOKUSI PROPAGANDA CAGUB-CAWAGUB JAWA TENGAH PERIODE 2013-2018


(6)

iv

OTION-DIRECTION SERIAL VERB CONSTRUCTIONS IN JAVANESE:

A LEXICAL-FUNCTIONAL APPROACH

Agus Subiyanto 65

DO BANJARESE WOMEN AND MEN SPEAK DIFFERENTLY?

Agustina Lestary 70

STUDENTS MOTIVES IN SWITCHING FROM ENGLISH TO INDONESIAN OR JAVANESE IN A FOREIGN LANGUAGE SETTING

Almira Irwaniyanti Utami 74

THE IMPORTANCE OF NOTICING IN IMPROVING EFL STUDENTS WRITING SKILLS

Amrih Bekti Utami 79

FENOMENA SOSIOLINGUISTIK BAHASA JAWA PESISIR SEBAGAI CERMIN KEARIFAN LOKAL

Anandha 82

ALIH KODE DAN CAMPUR KODE PADA CERAMAH BUDAYA EMHA AINUN NAJIB

Anang Febri Priambada 87

A LYRIC S WORTH IN GESANG S CAPING GUNUNG

Ariya Jati 92

KEARIFAN LOKAL MITIGASI BENCANA DALAM TRADISI SASTRA LISAN NUSANTARA

Asih Prihandini and N. Denny Nugraha 97

JAVANESE VIEW ON EDUCATION: AN ETNOLINGUISTIC STUDY

Atin Kurniawati 102

TRANSLATION UNIT IN THE TRANSLATION OF AL-QURAN INTO INDONESIA

Baharuddin 106

THE IDENTITY OF JAVANESE PEOPLE (A STUDY ON SELAMATAN IN EAST JAVA, ETHNOLINGUISTICS PERSPECTIVE)

Bambang Hariyanto 111

METAPHORICAL SWITCHING: A LINGUISTIC REPERTOIRE OF MUSLIM JAVANESE PRIESTS


(7)

v

OF TRADITIONAL MAIDS JAVANESE TO CHILDREN S

LANGUAGE (A CASE STUDY AT KAMPUNG KENTENG, KEJIWAN, WONOSOBO)

Christina 120

LOCAL WISDOM IN JAVANESE PROVERBS (A COGNITIVE LINGUISTIC APPROACH

Deli Nirmala 124

JAVANESE EXPRESSIONS AS LOCAL WISDOM MANIFESTATION

Dian Swastika 129

PEKALONGAN DIALECT IN RAPROX BAND LYRICS

Didik Santoso 133

THEMATIC STRUCTURE SHIFT FOUND IN ENGLISH - INDONESIAN TRANSLATION OF OBAMA S SPEECH IN INDONESIA UNIVERSITY

Diyah Fitri Wulandari 137

SANTRI S LANGUAGE ATTITUDE TOWARD JAVANESE LANGUAGE ON PESANTREN TEACHING WITHIN THE CONTEXT OF JAVANESE LANGUAGE MAINTENANCE

Dwi Wulandari and Wiwik Sundari 141

THE TRANSLATION OF SHALL IN THE INDONESIAN VERSION OF ASEAN CHARTER: A PRELIMINARY RESEARCH ON PATTERNS AND CONSEQUENCES OF MODAL TRANSLATION

Dyka Santi Des Anditya 146

PERGESERAN PENGGUNAAN KEIGO KHUSUSNYA PADA PENGGUNAAN HONORIFIC TITLE (呼称) DAN PERUBAHAN HUBUNGAN ATASAN DAN BAWAHAN YANG TERJADI PADA PERUSAHAAN JEPANG

Elisa Carolina Marion 151

STUDENTS DERIVATION MASTERY AND THEIR ABILITY IN ANSWERING READING QUESTIONS

Emilia Ninik Aydawati 156

CONTRASTIVE ANALYSIS OF PROVERBS IN INDONESIAN AND ENGLISH: AN ANTHROPOLOGICAL LINGUISTIC STUDY

Endang Setyowati 159

VARIASI BAHASA DALAM SINETRON TUKANG BUBUR NAIK HAJI (TBNH) KAJIAN ETNOGRAFI KOMUNIKASI


(8)

vi

!" !#$!%!& !#% 'ORANG KEDUA DALAM BAHASA JAWA

Endro Nugroho Wasono Aji 168

PENGENALAN UNGKAPAN-UNGKAPAN BAHASA JAWA: SUATU UPAYA PEMERTAHANAN BANGSA

Enita Istriwati 172

BENTUK DAN FUNGSI KALIMAT TANYA DALAM TALK SHOW INDONESIA LAWYERS CLUB

Erlita Rusnaningtias 177

KATA SERAPAN DALAM BAHASA JEPANG: UPAYA BANGSA JEPANG DALAM PEMELIHARAAN BAHASA DAN TERJADINYA PERGESERAN BAHASA SESUAI BUDAYA LOKAL

Esther Hersline Palandi 182

PERGESERAN BAHASA HOKKIAN DALAM UPACARA TE PAI DI INDONESIA

Fandy Prasetya Kusuma 187

USING THEMATIC PROGRESSION PATTERNS WITH COOPERATIVE LEARNING METHOD (TP-CL) TO IMPROVE THE WRITING SKILL OF THE ENGLISH

DEPARTMENT STUDENTS OF UTM IN THE ACADEMIC YEAR2011/2012

Farikah 192

PENGGUNAAN BAHASA DALAM RANAH JUAL BELI DI PASAR TERAPUNG LOK BAINTAN KABUPATEN BANJAR KALIMANTAN SELATAN

Fatchul Mu in 197

PENDEKATAN EMIK-ETIK TERHADAP UPACARA PASAK INDONG SUKU TIDUNG DI DESA SALIMBATU, KECAMATAN TANJUNG PALAS TENGAH, KALIMANTAN UTARA KAJIAN LINGUISTIK ANTROPOLOGI

Fitriansyah 201

PRESUPPOSITION ANALYSIS OF THE QUESTION IN MATA NAJWA POLITIK SELEBRITI EPISODE

Habiba Al Umami 205

TUTURAN PAMALI DALAM TRADISI LISAN MASYARAKAT BANJAR

Hatmiati 210

KESALAHAN DALAM PENENTUAN JENIS KALIMAT DALAM BAHASA INDONESIA: STUDI KASUS MAHASISWA TPB IPB


(9)

vii

() *+*,-OSIO-KULTURAL DAN POLITIS DALAM BAHASA DARI SEGI

ETNOGRAFI

Herudjati Purwoko 220

PERGESERAN PEMAKAIAN PRONOMINA PERSONA DALAM BAHASA

INDONESIA INFORMAL REMAJA: STUDI KASUS FILM TANGKAPLAH DAKU KAU KUJITAK (1987) DAN BANGUN LAGI DONG, LUPUS (2013)

Icuk Prayogi 225

THE ETHNOGRAPHY OF COMMUNICATION APPROACH TOWARDS THE MOTIVATORS SPEECH IN ORIFLAME

Ida Hendriyani 230

PRANOTOCORO AS ONE OF THE SYMBOL OF JAVANESE CULTURE THAT BECOMES DIMINISH FROM DAY TO DAY

Ikha Adhi Wijaya 235

SEMANTIC SHIFT ON MALAY WORDS IN CLASSICAL MALAY TEXT HIKAYAT HANG TUAH COMPARE TO MODERN MALAY (INDONESIAN LANGUAGE) AND THE RELATION TO CULTURAL CONTEXT

Ikmi Nur Oktavianti 240

THE CREATION OF LANGUAGE THROUGH MOTTO (THE STUDY OF LANGUAGE AND ENTREPRENEURSHIP IN A MOTTO OF ACADEMIC INSTITUTION)

Juanda and M. Rayhan Bustam 245

PENATAAN ULANG KAMUS DIALEK BANYUMASAN; SEBUAH SUMBANGAN LEKSIKOGRAFIS BAGI UPAYA PEMERTAHANAN DIALEK (RE-ORGANISATION OF BANYUMAS DIALECT DICTIONARY; LEXICOGRAPHIC CONTRIBUTION TO DIALECT PRESERVATION)

Kahar Dwi Prihantono 250

STYLE AND REGISTER USED AT PONDOK PESANTREN (A DIMENSION OF SOSIOLINGUISTICS)

Kharisma Puspita Sari 255

MODEL PEMBELAJARAN KOOPERATIF TEKNIK STUDENT TEAMS

ACHIEVEMENT DIVISIONS (STAD) UNTUK MENINGKATKAN KETERAMPILAN MENULIS NARASI MAHASISWA ASING DI UNIVERSITAS SEBELAS MARET

Kundharu Saddhono 259

LINGUISTIC ADAPTATION OF BAJO IN SUMBAWA ISLAND: A PRELIMINARY STUDY FOR SOCIAL MOTIVATION OF LANGUAGE CHANGE


(10)

viii

.OSIALISASI DAN KEBIJAKAN ATAS KEBERAGAMAN BAHASA PADA

MASYARAKAT TENGGER JAWA TIMUR: SEBUAH FENOMENA KEARIFAN LOKAL

Layli Hamida 267

TARLING MUSIC AS A MEANS OF MAINTAINING INDIGENOUS JAVANESE LANGUAGE AT NORTHERN COAST (PANTURA) IN THE PROVINCES OF WEST JAVA AND CENTRAL JAVA

Leksito Rini 271

A REFLECTION OF LANGUAGE ATTITUDE TOWARDKID CARTOONS: A CASE STUDY OF FIRST GRADERS IN MARSUDIRINI ELEMENTARY SCHOOL

Maria Christiani sugiarto 274

THE FEATURES OF JAVANESE WOMEN SPEECH: A SOCIOLINGUISTICS STUDY BASED ON LAKOFF'S THEORY

Maria Yosephin Widarti Lestari 279

STRATEGI INTERAKSI EKSTRA-TEKSTUAL GURU UNTUK MENINGKATKAN PEMAHAMAN TEKSTUAL SISWA TUNA GRAHITA

Masitha Achmad Syukri 283

GENERASI MUDA JAWA PERKOTAAN KAGOK DENGAN BAHASA JAWANYA SENDIRI

M. Suryadi 288

THE ANALYSIS OF FACE WANTS AS SELF IMAGE USED BY AGNES MONICA IN KICK ANDY SHOW

Mastuti Ajeng Subianti 292

PENGGUNAAN BAHASA JAWA PADA UPACARA TUMURUNING KEMBARMAYANG SEBAGAI CERMINAN KEARIFAN BUDAYA JAWA

Meka Nitrit Kawasari 295

PEMERTAHANAN DAN REVITALISASI BAHASA JAWA DIALEK BANTEN

Meti Istimurti 300

KESENIAN JARANAN SEBAGAI BENTUK PEMERTAHANAN BAHASA JAWA

Miza Rahmatika Aini 305

KOANDRIKAIN JAVANESE OF TEGAL

Mualimin 309

A SOCIAL CONTEXT OF SASAK PERSONAL PRONOUNS


(11)

ix

/01 23OFONOLOGIS SEBUAH KAJIAN FONOLOGI DAN ILMU PENDIDIKAN

Muhammad Nanang Qosim 318

TINDAK TUTUR PERSUASIF DAN PROVOKATIF DALAM WACANA SPANDUK KAMPANYE PILKADA JAWA TENGAH TAHUN 2013

Muhammad Rohmadi 322

THE USE OF PERSONAL NAMES IN NAMING PRODUCTS

Muhammad Zulkarnain Ashya Hifa 327

VERBA MIRIP TAKUT DALAM BAHASA MELAYU ASAHAN

Mulyadi 331

GEJALA INKORPORASI PADA BAHASA MEDIA CETAK

Mulyono 336

A FEMINIST STYLISTIC READING OF TRIYANTO TRIWIKROMO S TUJUH BELAS AGUSTUS TANPA TAHUN

Mytha Candria 341

PENGGUNAAN BAHASA INGGRIS DALAM IKLAN MAKANAN DAN MINUMAN: PELUANG ATAUKAH ANCAMAN?

Neli Purwani 346

BANJARESE IDEOLOGIES PORTRAYED IN SI PALUI

Ninuk Krismanti 351

WOMEN, LANGUAGE AND CULTURAL CHANGE

Nungki Heriyati 356

PENGARUH DIALEK LOKAL TERHADAP BAHASA MANDARIN YANG DIGUNAKAN MASYARAKAT TIONGHUA DI PURWOKERTO

Nunung Supriadi 361

(RE)-READING A KARTINI S LETTER USING CRITICAL DISCOURSE ANALYSIS

Nurhayati 365

NAFAS BAHASA JAWA DI JAGAT MAYA

P. Ari Subagyo 370

METAFORA SEBAGAI NASIHAT DALAM HOROSKOP JAWA: STUDI LINGUISTIK ANTROPOLOGIS


(12)

x

455OTATION MODEL FOR LOANWORDS IN INDONESIAN CORPUS: A LOCAL

GRAMMAR FRAMEWORK

Prihantoro 380

PELESTARIAN BAHASA BALI DALAM PENDIDIKAN FORMAL: PERSPEKTIF POLITIK DAN REGULASI

Putu Sutama 385

TINJAUAN RELATIVITAS BAHASA DALAM LAGU KERONCONG

Ratih Kusumaningsari 390

KAJIAN PENERJEMAHAN IDEOLOGI DENGAN PENDEKATAN APPRAISAL

Retno Hendrastuti 395

THE STRATEGY OF THE TEXT AND THE STRUCTURAL RELATIONS TO EXERCISE SUNDANESE CRITICS IDEOLOGICAL HEGEMONY

Retno Purwani Sari and Tatan Tawami 400

PENGASINGAN RAMBU PETUNJUK DI PUSAT-PUSAT PERBELANJAAN DI SURABAYA

Retno Wulandari Setyaningsih 403

SIKAP BERBAHASA PARA SISWA SEKOLAH DASAR ISLAM TERPADU KABUPATEN BANDUNG DALAM KONTEK MULTIBAHASA

Riadi Darwis 408

IMPLEMENTATION OF ENGLISH LEARNING MODEL BASED ON NEGATIVE ANXIETY REDUCTION THROUGH CONSTRUCTIVISM THEORY IN BANJARBARU SENIOR HIGH SCHOOLS

Ridha Fadillah 412

BAHASA JAWA DALAM SLOGAN-SLOGAN CALON GUBERNUR DAN WAKIL GUBERNUR JAWA TENGAH TAHUN 2013

Rini Esti Utami 417

PEMERTAHANAN BAHASA DAERAH SEBAGAI UPAYA MENINGKATKAN KETAHANAN BUDAYA

Rukni Setyawati 422

ICT (WEB. DESIGN) AND JAVANESE LANGUAGE LEARNING IN INDONESIA: REVITALIZATION INDIGENOUS LANGUAGES

Ruth Hastutiningsih 426

ANALYSIS OF IDIOMATIC EMOTION EXPRESSIONS DETECTED FROM ONLINE MOVIE REVIEWS


(13)

xi

678 9:7 9;<7=8>;8 78 ?;OF BALINESE MOTHER TONGUE THROUGH THE

TRADITIONAL STORY TELLING (MESATUA) IN BATU BULAN VILLAGE, GIANYAR

Sang Ayu Isnu Maharani and I Komang Sumaryana Putra 436

THE USE OF COHESIVE DEVICES IN RELATION TO THE QUALITY OF THE STUDENTS ARGUMENTATIVE WRITING

Sari Kusumaningrum 441

DEVELOPING ISLAMIC-CONTENT BASED READING COMPREHENSION MATERIALS FOR ISLAMIC HIGHER EDUCATION

Sirajul Munir 446

TIPOLOGI SINTAKSIS: URUTAN KATA DAN FRASA BAHASA BANJAR DAN IMPLIKASINYA

Siti Jamzaroh 450

LANGUAGE MAINTENANCE AND SHIFT: HOW JAVANESE PRESERVED AND SHIFTED IN INDUSTRIAL AREA CASE STUDY IN NIKOMAS COMPANY

Siti Suharsih 456

METAFORA YANG DIGUNAKAN OLEH DALANG DALAM MELAKONKAN WAYANG KULIT

Sogimin 461

REFLEKSI KEDUDUKAN PEREMPUAN MINANGDALAM PITARUAH AYAH

Sri Andika Putri 465

PANTUN BUKA PALANG PINTU: KEARIFAN LOKAL DALAM PERNIKAHAN ADAT BETAWI

Sri Sulihingtyas D. 470

PERUNDUNGAN BAHASA DAERAH MELALUI PENGGUNAAN LOGAT DIALEK DALAM TAYANGAN SINETRON DI TELEVISI

Sri Wahyuni 474

INDONESIAN NOUN PHRASE=NOUN+NOUN: A SEMANTIC PERSPECTIVE

Suparto 479

SOLIDARITAS (TU) DAN KESOPANAN (VOUS) DALAM BAHASA JAWA SEBAGAI WUJUD

KEARIFAN LOKAL

Surono 484

LANGUAGE AND SAFETY


(14)

xii

@ONFORMITY TOWARDS LOCAL WISDOM AMONG THE SAME INDIGENOUS

LANGUAGE SPEAKERS

Swany Chiakrawati 492

LOSS OF WORDS IN MANDAILINGNESE

Syahron Lubis 496

A SURVEY ON MOTIVATIONAL ORIENTATION IN LEARNING EFL OF PUBLIC ADMINISTRATION POST GRADUATE STUDENTS OF JENDERAL SOEDIRMAN UNIVERSITY

Syaifur Rochman 501

ANALISIS KESANTUNAN BERBAHASA PADA KASET PASAMBAHAN ADAT ALEK MARAPULAI BALERONG GRUP JAKARTA: SEBUAH KARAKTERISTIK KEARIFAN LOKAL ETNIS MINANGKABAU

Syamsurizal 505

THE LOSS OF IDENTITY OF SOME SUNDANESE CHILDREN IN BOGOR CITY DUE TO LACK OF EXPOSURE TO SUNDANESE LANGUAGE

Tatie Soedewo 510

A STUDY ON STUDENTS ABILITY IN CONDUCTING CONVERSATION WITH NATIVE SPEAKERS: CROSS CULTURAL ASPECT AND ADJUSTMENT

Titi Rokhayati 515

COMPANY S PARTICIPATION IN THE LOCAL LANGUAGE RETENTION

Tubiyono 520

ANALISIS WACANA PERCAKAPAN SIARAN ON AIR RADIO DANGDUT INDONESIA: PENDEKATAN PRAGMATIK

Wiwik Wijayanti 525

DISCOURSE CONNECTORS IN ARGUMENTATIVE WRITINGS PRODUCED BY INDONESIAN EFL UNIVERSITY STUDENTS

Wuwuh Andayani 530

PEMILIHAN BAHASA KELUARGA MUDA DI DESA KLOPODUWUR CERMIN PEMERTAHANAN IDENTITAS DAN EKSISTENSI BAHASA

Yenny Budhi Listianingrum 535

RHETORICAL STRATEGIES IN FLOUTING GRICE S MAXIMS AS FOUND IN PYGMALION .

Yenny Hartanto 540

MOTHER'S TONGUE INFLUENCE TOWARDS NAMING IN KEBONADEM VILLAGE


(15)

xiii

A BCCVOLUTION OF A CHRISTIAN TEXT FROM SEVENTEENTH-CENTURY

MALAY TO MODERN-DAY INDONESIAN: A HISTORICAL LINGUISTICS STUDY FROM THE PERSPECTIVE OF TRANSFORMATIONAL-GENERATIVE MODEL

Yudha Thianto 550

RETRIEVING LOCAL WISDOM IN KOREAN WITH THE SUPPORT OF CORPUS PROCESSING SOFTWARE


(16)

xiv

SCHEDULE OF THE INTERNATIONAL SEMINAR

͞

LANGUAGE MAINTENANCE AND SHIFT III (LAMAS III)

͟

DAY 1 (July 2, 2013)

TIME ACTIVITIES ROOM

NAME TITLE

09.30 – 10.45 WIB REGISTRATION PAKOEBUWONO

10.45 – 11.00 WIB OPENING PAKOEBUWONO

11.00 – 11.30 WIB KEYNOTE SPEECH PAKOEBUWONO

Prof. Dr. Mahsun, M.S.

11.30 – 12.30 WIB LUNCH AND PRAY PAKOEBUWONO

12.30 – 14.00 WIB

PLENNARY SESSION 1

PAKOEBUWONO Prof. Jee Sun Nam,

Ph.D.

RETRIEVING LOCAL WISDOM IN KOREAN WITH THE SUPPORT OF CORPUS PROCESSING SOFTWARE

Dr. Johnny Tjia ISU KEBERTAHANAN DALAM USAHA PENCAGARAN BAHASA

Dr. Suharno, M.Ed. INCORPORATING LOCAL WISDOM INTO ENGLISH LANGUAGE TEACHING (ELT)

Moderator : J. Herudjati Purwoko, Ph.D

14.00 – 15.30 WIB

PARRALEL SESSION 1 A

PAKOEBUWONO Kahar Dwi Prihantono

PENATAAN ULANG KAMUS DIALEK BANYUMASAN; SEBUAH SUMBANGAN LEKSIKOGRAFIS BAGI UPAYA PEMERTAHANAN DIALEK (RE-ORGANISATION OF BANYUMAS DIALECT DICTIONARY; LEXICOGRAPHIC CONTRIBUTION TO DIALECT PRESERVATION)

Mualimin KO AND RIKA IN JAVANESE OF TEGAL

Rukni Setyawati PEMERTAHANAN BAHASA DAERAH SEBAGAI UPAYA MENINGKATKAN KETAHANAN BUDAYA

Retno Wulandari Setyaningsih

PENGASINGAN RAMBU PETUNJUK DI PUSAT-PUSAT PERBELANJAAN DI SURABAYA

14.00 – 15.30 WIB

PARRALEL SESSION 1 B

PAKOEBUWONO Herudjati Purwoko MUATAN SOSIO-KULTURAL DAN POLITIS DALAM BAHASA DARI SEGI ETNOGRAFI

Syahron Lubis LOSS OF WORDS IN MANDAILINGNESE

M. Suryadi GENERASI MUDA JAWA PERKOTAAN KAGOK DENGAN BAHASA JAWANYA SENDIRI

Fatchul Mu’in PENGGUNAAN BAHASA DALAM RANAH JUAL BELI DI PASAR TERAPUNG LOK BAINTAN KABUPATEN BANJAR KALIMANTAN SELATAN


(17)

xv

TIME NAME TITLE ROOM

14.00 – 15.30 WIB

PARRALEL SESSION 1 C

CEMPAKA Neli Purwani PENGGUNAAN BAHASA INGGRIS DALAM IKLAN MAKANAN DAN MINUMAN:

PELUANG ATAUKAH ANCAMAN? Ikmi nur Oktavianti

SEMANTIC SHIFT ON MALAY WORDS IN CLASSICAL MALAY TEXT HIKAYAT HANG TUAH COMPARE TO MODERN MALAY (INDONESIAN LANGUAGE) AND THE RELATION TO CULTURAL CONTEXT

Nunung Supriadi PENGARUH DIALEK LOKAL TERHADAP BAHASA MANDARIN YANG DIGUNAKAN MASYARAKAT TIONGHUA DI PURWOKERTO

Agustina Lestary DO BANJARESE WOMEN AND MEN SPEAK DIFFERENTLY?

14.00 – 15.30 WIB

PARRALEL SESSION 1 D

MELATI Esther Hesline Palandi

KATA SERAPAN DALAM BAHASA JEPANG: UPAYA BANGSA JEPANG DALAM PEMELIHARAAN BAHASA DAN TERJADINYA PERGESERAN BAHASA SESUAI BUDAYA LOKAL

Maria Yosephin Widarti Lestari

THE FEATURES OF JAVANESE WOMEN SPEECH: A SOCIOLINGUISTICS STUDY BASED ON LAKOFF'S THEORY

Meti Istimurti PEMERTAHANAN DAN REVITALISASI BAHASA JAWA DIALEK BANTEN Retno Purwani Sari

Dan Tatan Tawami

THE STRATEGY OF THE TEXT AND THE STRUCTURAL RELATIONS TO EXERCISE

“UNDANE“E CRITIC“’ IDEOLOGICAL HEGEMONY

14.00 – 15.30 WIB

PARRALEL SESSION 1 E

BOUGENVILLE Layli Hamida SOSIALISASI DAN KEBIJAKAN ATAS KEBERAGAMAN BAHASA PADA MASYARAKAT

TENGGER JAWA TIMUR: SEBUAH FENOMENA KEARIFAN LOKAL Dwi Wulandari dan

Wiwik Sundari

“ANTRI’“ LANGUAGE ATTITUDE TOWARD JAVANE“E LANGUAGE ON PE“ANTREN

TEACHING WITHIN THE CONTEXT OF JAVANESE LANGUAGE MAINTENANCE Kharisma Puspita Sari STYLE AND REGISTER USED AT PONDOK PESANTREN (A DIMENSION OF

SOSIOLINGUISTICS)

Anandha FENOMENA SOSIOLINGUISTIK BAHASA JAWA PESISIR SEBAGAI CERMIN KEARIFAN LOKAL


(18)

xvi

TIME NAME TITLE ROOM

16.00 – 17.30 WIB

PARRALEL SESSION 2 A

PAKOEBUWONO Surono SOLIDARITAS (TU) DAN KESOPANAN (VOUS) DALAM BAHASA JAWA SEBAGAI

WUJUD KEARIFAN LOKAL

Riadi Darwis SIKAP BERBAHASA PARA SISWA SEKOLAH DASAR ISLAM TERPADU KABUPATEN BANDUNG DALAM KONTEKS MULTIBAHASA

Fandy Prasetya

Kusuma PERGESERAN BAHASA HOKKIAN DALAM UPACARA TE PAI DI INDONESIA Elisa Carolina Marion

PERGESERAN PENGGUNAAN KEIGO KHUSUSNYA PADA PENGGUNAAN

HONORIFIC TITLE (呼称) DAN PERUBAHAN HUBUNGAN ATASAN DAN BAWAHAN YANG TERJADI PADA PERUSAHAAN JEPANG

16.00 – 17.30 WIB

PARRALEL SESSION 2 B

PAKOEBUWONO Dian Swastika JAVANESE EXPRESSIONS AS LOCAL WISDOM MANIFESTATION

Meka Nitrit Kawasari PENGGUNAAN BAHASA JAWA PADA UPACARA TUMURUNING KEMBARMAYANG SEBAGAI CERMINAN KEARIFAN BUDAYA JAWA

Endang Setyowati CONTRASTIVE ANALYSIS OF PROVERBS IN INDONESIAN AND ENGLISH: AN ANTHROPOLOGICAL LINGUISTIC STUDY

Prayudha METAFORA SEBAGAI NASIHAT DALAM HOROSKOP JAWA: STUDI LINGUISTIK ANTROPOLOGIS

16.00 – 17.30 WIB

PARRALEL SESSION 2 C

CEMPAKA Sri Sulihingtyas D. PANTUN BUKA PALANG PINTU: KEARIFAN LOKAL DALAM PERNIKAHAN ADAT

BETAWI

Hatmiati TUTURAN PAMALI DALAM TRADISI LISAN MASYARAKAT BANJAR Atin Kurniawati JAVANESE VIEW ON EDUCATION: AN ETNOLINGUISTIC STUDY Muhammad A SOCIAL CONTEXT OF SASAK PERSONAL PRONOUNS

16.00 – 17.30 WIB

PARRALEL SESSION 2 D

MELATI Habiba Al Umami PRE“UPPO“ITION ANALY“I“ OF THE QUE“TION IN MATA NAJWA POLITIK

“ELEBRITI EPI“ODE

Muhammad Rohmadi TINDAK TUTUR PERSUASIF DAN PROVOKATIF DALAM WACANA SPANDUK KAMPANYE PILKADA JAWA TENGAH TAHUN 2013

Endro nugroho

wasono aji PERUBAHAN KATA GANTI ORANG KEDUA DALAM BAHASA JAWA Yenny budhi

listianingrum

PEMILIHAN BAHASA KELUARGA MUDA DI DESA KLOPODUWUR CERMIN PEMERTAHANAN IDENTITAS DAN EKSISTENSI BAHASA


(19)

xvii

TIME NAME TITLE ROOM

16.00 – 17.30 WIB

PARRALEL SESSION 2 E

BOUGENVILLE Sri wahyuni PERUNDUNGAN BAHASA DAERAH MELALUI PENGGUNAAN LOGAT DIALEK

DALAM TAYANGAN SINETRON DI TELEVISI

Lalu erwan husnan LINGUISTIC ADAPTATION OF BAJO IN SUMBAWA ISLAND: A PRELIMINARY STUDY FOR SOCIAL MOTIVATION OF LANGUAGE CHANGE

Tubiyono COMPANY’“ PARTICIPATION IN THE LOCAL LANGUAGE RETENTION Endang sri wahyuni

dan khrishandini

VARIASI BAHASA DALAM SINETRON TUKANG BUBUR NAIK HAJI (TBNH) KAJIAN ETNOGRAFI KOMUNIKASI

17.30 – 18.30 WIB BREAK AND PRAY PAKOEBUWONO

18.30 – 19.30 WIB

PARALLEL SESSION 2 F-1

PAKOEBUWONO A

Rini Esti Utami BAHASA JAWA DALAM SLOGAN-SLOGAN CALON GUBERNUR DAN WAKIL GUBERNUR JAWA TENGAH TAHUN 2013

Miza Rahmatika Aini KESENIAN JARANAN SEBAGAI BENTUK PEMERTAHANAN BAHASA JAWA

Putu Sutama PELESTARIAN BAHASA BALI DALAM PENDIDIKAN FORMAL: PERSPEKTIF POLITIK DAN REGULASI

Leksito Rini

TARLING MUSIC AS A MEANS OF MAINTAINING INDIGENOUS JAVANESE

LANGUAGE AT NORTHERN COAST (PANTURA) IN THE PROVINCES OF WEST JAVA AND CENTRAL JAVA

Enita Istriwati PENGENALAN UNGKAPAN-UNGKAPAN BAHASA JAWA: SUATU UPAYA PEMERTAHANAN BANGSA

Icuk Prayogi

PERGESERAN PEMAKAIAN PRONOMINA PERSONA DALAM BAHASA INDONESIA INFORMAL REMAJA: STUDI KASUS FILM TANGKAPLAH DAKU KAU KUJITAK (1987) DAN BANGUN LAGI DONG, LUPUS (2013)


(20)

xviii

TIME NAME TITLE ROOM

18.30 – 19.30 WIB

PARALLEL SESSION 2 F-2

PAKOEBUWONO B

Ikha Adhi Wijaya PRANOTOCORO AS ONE OF THE SYMBOL OF JAVANESE CULTURE THAT BECOMES DIMINISH FROM DAY TO DAY

Siti Suharsih LANGUAGE MAINTENANCE AND SHIFT: HOW JAVANESE PRESERVED AND SHIFTED IN INDUSTRIAL AREA CASE STUDY IN NIKOMAS COMPANY Sang Ayu Isnu

Maharani dan I Komang Sumaryana Putra

LANGUAGE MAINTENANCE OF BALINESE MOTHER TONGUE THROUGH THE TRADITIONAL STORY TELLING (MESATUA) IN BATU BULAN VILLAGE, GIANYAR Sutarsih LANGUAGE AND SAFETY

Anang Febri

Priambada ALIH KODE DAN CAMPUR KODE PADA CERAMAH BUDAYA EMHA AINUN NAJIB Didik Santoso PEKALONGAN DIALECT IN RAPROX BAND LYRICS

Maria Christiani sugiarto

A REFLECTION OF LANGUAGE ATTITUDE TOWARDKID CARTOONS: A CASE STUDY OF FIRST GRADERS IN MARSUDIRINI ELEMENTARY SCHOOL

18.30 – 19.30 WIB

PARALLEL SESSION 2 F-3

PAKOEBUWONO C

Asih Prihandini dan N. Denny Nugraha

KEARIFAN LOKAL MITIGASI BENCANA DALAM TRADISI SASTRA LISAN NUSANTARA

Yozar Firdaus

Amrullah MOTHER'S TONGUE INFLUENCE TOWARDS NAMING IN KEBONADEM VILLAGE Muhammad

Zulkarnain Ashya hifa THE USE OF PERSONAL NAMES IN NAMING PRODUCTS

Ida Hendriyani THE ETHNOGRAPHY OF COMMUNICATION APPROACH TOWARDS THE

MOTIVATOR“’ “PEECH IN ORIFLAME

Bambang Hariyanto THE IDENTITY OF JAVANESE PEOPLE (A STUDY ON SELAMATAN IN EAST JAVA, ETHNOLINGUISTICS PERSPECTIVE)

Abadi Supriatin BAHA“A PERMOHONAN DI DALAM TRADI“I KLIWONAN DI “UMUR BERKAH DESA WONOYOSO KABUPATEN PEKALONGAN

Mastuti Ajeng Subianti THE ANALYSIS OF FACE WANTS AS SELF IMAGE USED BY AGNES MONICA IN KICK ANDY SHOW


(21)

xix

TIME NAME TITLE ROOM

18.30 – 19.30 WIB

PARALLEL SESSION 2 F-4

PAKOEBUWONO D

Wuwuh Andayani DISCOURSE CONNECTORS IN ARGUMENTATIVE WRITINGS PRODUCED BY INDONESIAN EFL UNIVERSITY STUDENTS

Muhammad Nanang

Qosim PEDAGOFONOLOGIS SEBUAH KAJIAN FONOLOGI DAN ILMU PENDIDIKAN Juanda dan M. Rayhan

Bustam

THE CREATION OF LANGUAGE THROUGH MOTTO (THE STUDY OF LANGUAGE AND ENTREPRENEURSHIP IN A MOTTO OF ACADEMIC INSTITUTION)

Fitriansyah

PENDEKATAN EMIK-ETIK TERHADAP UPACARA PASAK INDONG SUKU TIDUNG DI DESA SALIMBATU, KECAMATAN TANJUNG PALAS TENGAH, KALIMANTAN UTARA KAJIAN LINGUISTIK ANTROPOLOGI

Sogimin METAFORA YANG DIGUNAKAN OLEH DALANG DALAM MELAKONKAN WAYANG KULIT

18.30 – 19.30 WIB

PARALLEL SESSION 2 F-5

PAKOEBUWONO E

Henny Krishnawati dan Defina

KESALAHAN DALAM PENENTUAN JENIS KALIMAT DALAM BAHASA INDONESIA: STUDI KASUS MAHASISWA TPB IPB

Emilia Ninik Aydawati “TUDENT“’ DERIVATION MA“TERY AND THEIR ABILITY IN AN“WERING READING QUESTIONS

Masitha Achmad Syukri

STRATEGI INTERAKSI EKSTRA-TEKSTUAL GURU UNTUK MENINGKATKAN PEMAHAMAN TEKSTUAL SISWA TUNA GRAHITA

Titi Rokhayati A “TUDY ON “TUDENT“’ ABILITY IN CONDUCTING CONVER“ATION WITH NATIVE SPEAKERS: CROSS CULTURAL ASPECT AND ADJUSTMENT

Sari Kusumaningrum THE USE OF COHESIVE DEVICES IN RELATION TO THE QUALITY OF THE

“TUDENT“’ ARGUMENTATIVE WRITING

Almira Irwaniyanti Utami

“TUDENT“’ MOTIVE“ IN “WITCHING FROM ENGLI“H TO INDONE“IAN OR

JAVANESE IN A FOREIGN LANGUAGE SETTING

19.30 – 21.00 WIB

PARRALEL SESSION 3 A

PAKOEBUWONO P. Ari Subagyo NAFAS BAHASA JAWA DI JAGAT MAYA

Sri Andika Putri REFLEKSI KEDUDUKAN PEREMPUAN MINANG DALAM PITARUAH AYAH Erlita Rusnaningtias BENTUK DAN FUNGSI KALIMAT TANYA DALAM TALK SHOW INDONE“IA

LAWYER“ CLUB


(22)

xx

TIME NAME TITLE ROOM

19.30 – 21.00 WIB

PARRALEL SESSION 3 B

PAKOEBUWONO Nungki Heriyati WOMEN, LANGUAGE AND CULTURAL CHANGE

Nurhayati (RE)-READING A KARTINI’“ LETTER USING CRITICAL DISCOURSE ANALYSIS Wiwik Wijayanti ANALI“I“ WACANA PERCAKAPAN “IARAN ON AIR RADIO DANGDUT

INDONESIA: PENDEKATAN PRAGMATIK

Yenny Hartanto RHETORICAL “TRATEGIE“ IN FLOUTING GRICE’“ MAXIM“ A“ FOUND IN

PYGMALION .

19.30 – 21.00 WIB

PARRALEL SESSION 3 C

CEMPAKA Deli Nirmala LOCAL WISDOM IN JAVANESE PROVERBS (A COGNITIVE LINGUISTIC APPROACH)

Ratih Kusumaningsari TINJAUAN RELATIVITAS BAHASA DALAM LAGU KERONCONG

Aan Setyawan THE WEALTH CONCEPT OF JAVANESE SOCIETY: ANTHROPOLOGICAL LINGUISTICS APPROACH IN CUBLAK-CUBLAK SUWENG FOLKSONG

Tatie Soedewo THE LOSS OF IDENTITY OF SOME SUNDANESE CHILDREN IN BOGOR CITY DUE TO LACK OF EXPOSURE TO SUNDANESE LANGUAGE

19.30 – 21.00 WIB

PARRALEL SESSION 3 D

MELATI Ridha Fadillah

IMPLEMENTATION OF ENGLISH LEARNING MODEL BASED ON NEGATIVE ANXIETY REDUCTION THROUGH CONSTRUCTIVISM THEORY IN BANJARBARU SENIOR HIGH SCHOOLS

Kundharu Saddhono

MODEL PEMBELAJARAN KOOPERATIF TEKNIK STUDENT TEAMS ACHIEVEMENT DIVISIONS (STAD) UNTUK MENINGKATKAN KETERAMPILAN MENULIS NARASI MAHASISWA ASING DI UNIVERSITAS SEBELAS MARET

Farikah

USING THEMATIC PROGRESSION PATTERNS WITH COOPERATIVE LEARNING METHOD (TP-CL) TO IMPROVE THE WRITING SKILL OF THE ENGLISH

DEPARTMENT STUDENTS OF UTM IN THE ACADEMIC YEAR2011/2012


(23)

xxi

TIME NAME TITLE ROOM

19.30 – 21.00 WIB

PARRALEL SESSION 3 E

BOUGENVILLE Yudha Thianto

THE EVOLUTION OF A CHRISTIAN TEXT FROM SEVENTEENTH-CENTURY MALAY TO MODERN-DAY INDONESIAN: A HISTORICAL LINGUISTICS STUDY FROM THE PERSPECTIVE OF TRANSFORMATIONAL-GENERATIVE MODEL

Suparto INDONESIAN NOUN PHRASE=NOUN+NOUN: A SEMANTIC PERSPECTIVE Won-Fill Jung,

Eunchae Son, Jaemog Song Dan Jeesun Nam

SYNTACTICO-SEMANTIC CLASSIFICATION OF SENTIMENT WORDS IN THE ELECTRONIC DICTIONARY DECO

Sai-Rom Kim, Jeesun Nam Dan Hae-Yun Lee

ANALYSIS OF IDIOMATIC EMOTION EXPRESSIONS DETECTED FROM ONLINE MOVIE REVIEWS

DAY 2 (July 3, 2013)

TIME ACTIVITIES ROOM

NAME TITLE

08.00 – 09.30 WIB

PARRALEL SESSION 4 A

ANGGREK 1 Diyah Fitri Wulandari THEMATIC STRUCTURE SHIFT FOUND IN ENGLISH - INDONESIAN TRANSLATION

OF OBAMA’“ “PEECH IN INDONE“IA UNIVER“ITY

Retno Hendrastuti KAJIAN PENERJEMAHAN IDEOLOGI DENGAN PENDEKATAN APPRAISAL Dyka Santi Des Anditya

THE TRANSLATION OF SHALL IN THE INDONESIAN VERSION OF ASEAN CHARTER: A PRELIMINARY RESEARCH ON PATTERNS AND CONSEQUENCES OF MODAL TRANSLATION

Baharuddin TRANSLATION UNIT IN THE TRANSLATION OF AL-QURAN INTO INDONESIA

08.00 – 09.30 WIB

PARRALEL SESSION 4 B

ANGGREK 2 Mulyadi VERBA MIRIP TAKUT DALAM BAHA“A MELAYU A“AHAN

Agus Subiyanto MOTION-DIRECTION SERIAL VERB CONSTRUCTIONS IN JAVANESE: A LEXICAL FUNCTIONAL APPROACH

Siti Jamzaroh TIPOLOGI SINTAKSIS: URUTAN KATA DAN FRASA BAHASA BANJAR DAN IMPLIKASINYA


(24)

xxii

TIME NAME TITLE ROOM

08.00 – 09.30 WIB

PARRALEL SESSION 4 C

ANGGREK 3 Mytha Candria A FEMINI“T “TYLI“TIC READING OF TRIYANTO TRIWIKROMO’“ TUJUH BELA“

AGUSTUS TANPA TAHUN

Ariya Jati A LYRIC’“ WORTH IN GE“ANG’“ CAPING GUNUNG

Agus Edy Laksono TINDAK ILOKUSI PROPAGANDA CAGUB-CAWAGUB JAWA TENGAH PERIODE 2013-2018

Ade Husnul Mawadah

PENGGUNAAN BAHASA DAERAH DALAM IKLAN LAYANAN MASYARAKAT SEBAGAI ALAT PEMERTAHANAN BUDAYA BANGSA (STUDI KASUS DI KOTA SERANG PROVINSI BANTEN)

TIME NAME TITLE ROOM

08.00 – 09.30 WIB

PARRALEL SESSION 4 D

MELATI Christina THE INFLUENCE OF TRADITIONAL MAID“’ JAVANE“E TO CHILDREN’“ LANGUAGE

(A CASE STUDY AT KAMPUNG KENTENG, KEJIWAN, WONOSOBO) Bernadetta Yuniati

Akbariah

METAPHORICAL SWITCHING: A LINGUISTIC REPERTOIRE OF MUSLIM JAVANESE PRIESTS

Swany Chiakrawati CONFORMITY TOWARDS LOCAL WISDOM AMONG THE SAME INDIGENOUS LANGUAGE SPEAKERS

Syaifur Rochman

A SURVEY ON MOTIVATIONAL ORIENTATION IN LEARNING EFL OF PUBLIC ADMINISTRATION POST GRADUATE STUDENTS OF JENDERAL SORDIRMAN UNIVERSITY

Syamsurizal

ANALISIS KESANTUNAN BERBAHASA PADA KASET PASAMBAHAN ADAT ALEK MARAPULAI BALERONG GRUP JAKARTA: SEBUAH KARAKTERISTIK KEARIFAN LOKAL ETNIS MINANGKABAU

08.00 – 09.30 WIB

PARRALEL SESSION 4 E

BOUGENVILLE Agnes Widyaningrum MULTICULTURAL ENGLISH CURRICULUM ACCOMODATATING LOCAL WISDOM

Ruth Hastutiningsih ICT (WEB. DESIGN) AND JAVANESE LANGUAGE LEARNING IN INDONESIA: REVITALIZATION INDIGENOUS LANGUAGES

Prihantoro ANNOTATION MODEL FOR LOANWORDS IN INDONESIAN CORPUS: A LOCAL GRAMMAR FRAMEWORK

Sirajul Munir DEVELOPING ISLAMIC-CONTENT BASED READING COMPREHENSION MATERIALS FOR ISLAMIC HIGHER EDUCATION


(25)

xxiii

TIME NAME TITLE ROOM

10.00 – 11.30 WIB

PLENNARY 2

ANGGREK Prof. Dr. Bambang

Kaswanti Purwo

ON UNDERSTANDING LOCAL WISDOM THROUGH RIDDLES IN JAVANESE, SUNDANESE, AND WOISIKA LANGUAGE

Prof. Dr. I Dewa Putu Wijana, S.U., M.A.

KEBANGGAN BERBAHASA SEBAGAIMANA YANG TEREFLEKSI DALAM WACANA TEKA-TEKI

Prof. Drs. Ketut

Artawa, MA., Ph.D. KEARIFAN LOKAL: PERTARUNGAN ANTARA TEKS IDEAL DAN TEKS SOSIAL

Moderator : Dr. Agus Subyanto, M.A.


(26)

535

PEMILIHAN BAHASA KELUARGA MUDA DI DESA KLOPODUWUR CERMIN PEMERTAHANAN IDENTITAS DAN EKSISTENSI BAHASA

Yenny Budhi Listianingrum

Magister Linguistik, Universitas Diponegoro [email protected]

Abstrak

Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui bahasa apa yang menjadi pilihan keluarga muda di Klopoduwur. Selain itu, peneliti mencari tahu faktor-faktor apa saja yang mempengaruhi dalam pemilihan bahasa khususnya di lingkungan keluarga muda di desa Klopoduwur, Kecamatan Banjarejo, Kabupaten Blora. Peneliti ingin mengulas apa bahasa pilihan yang digunakan oleh keluarga muda penduduk desa Klopoduwur dilihat dari ranah rumah tangga dan ranah pendidikan dan apa faktor-faktor yang mempengaruhi pilihan bahasa keluarga muda di desa Klopoduwur.

Penelitian ini dilakukan pada bulan Mei 2010. Peneliti mengambil sampel keluarga muda di dusun Klopoduwur, Desa Klopoduwur, Kabupaten Blora sebanyak 10 keluarga. Keluarga muda di penelitian ini diberi batasan yaitu suami-istri yang baru saja menikah hingga usia pernikahan sepuluh tahun. Sampel di ambil secara acak. Penelitian yang dilakukan oleh peneliti merupakan penelitian deskriptif kualitatif.

Berdasarkan analisis data dan diskusi yang dilakukan oleh peneliti. Keluarga muda di dusun Klopoduwur, Desa Klopoduwur, Kabupaten Blora memilih bahasa Jawa dan bahasa Indonesia dalam berkomunikasi sehari-hari. Namun, bahasa Jawa digunakan sebagai bahasa utama keluarga muda desa Klopoduwur. Penggunaan bahasa Jawa dibedakan berdasarkan lawan bicaranya. Penggunaan bahasa Jawa dianggap mampu mempertahankan budaya yang sudah ada. Selain itu berdasar aspek psikologis, bahasa Jawa dianggap mampu mewakili sopan-santun/ unggah-ungguh berbahasa. Sehingga, lawan bicara merasa dihormati. Dalam melestarikan bahasa Jawa di Kabupaten Blora, pemerintah telah bertindak secara aktif. Hal ini dibuktikan dengan pencanganan 1 hari menggunakan bahasa Jawa di SD Klopoduwur 2. Kata kunci: Bahasa, Pemilihan, Pemertahanan, Identitas, Eksistensi

1. Pendahuluan

Era globalisasi yang sedang terjadi saat ini mengharuskan orang untuk dapat berhubungan atau berkomunikasi dengan orang lain dengan berbagai cara. Hal tersebut dikarenakan, masyarakat kita selalu ingin mengikuti perkembangan jaman. Ada kalanya, perkembangan tersebut justru mengikis budaya yang sudah ada. Keputusan untuk menerima budaya lain tersebutlah, yang kemudian menentukan eksistensi dari sebuah budaya. Bahasa memiliki peran penting bagi kehidupan manusia. Bahasa tidak hanya dipergunakan dalam kehidupan sehari-hari. Namun, bahasa juga diperlukan untuk menjalankan kehidupan manusia. Pilihan bahasa yang akan dipilih oleh masyarakat merupakan cerminan budaya setempat. Setiap manusia memiliki kesempatan dan hak untuk memilih bahasa, yang akan mereka gunakan. Pilihan bahasa tersebut dipengaruhi oleh berbagai faktor. Salah satu faktor yang mempengaruhi tersebut adalah faktor interaksi sosial. Interaksi sosial tersebut akan hidup berkat adanya aktivitas bicara pada anggota pemakai bahasa. Pemakaian bahasa adalah bentuk interaksi sosial yang terjadi di dalam berbagai situasi. Dengan kata lain, bahasa merupakan cerminan dari budaya setempat.

Bagian masyarakat yang sangat terpengaruh oleh perkembangan teknologi adalah keluarga muda. Keluarga muda masih mencari jati diri, dimana mereka akan menentukan bahasa apa yang mereka pilih untuk berkomunikasi sehari-hari. Menurut peneliti pemilihan bahasa keluarga muda di desa Klopoduwur merupakan objek yang menarik. Seperti yang kita ketahui desa Klopoduwur terkenal dengan masyarakat samin. Masyarakat samin memiliki karakteristik budaya yang khas. Namun, seiring perkembangan zaman budaya tersebut sudah mulai terkikis. Disini, peran generasi muda untuk mempertahankan budayanya sangat terlihat. Salah satunya dalam pemilihan bahasa generasi muda di desa Klopoduwur.

Pendapat Sapir dan Worf (dalam Wahab, 1995) menyatakan bahwa bahasa menentukan perilaku budaya manusia memang ada benarnya. Orang yang ketika berbicara menggunakan pilihan kata, ungkapan yang santun, struktur kalimat yang baik menandakan bahwa kepribadian orang itu memang baik. Sebaliknya, jika ada orang yang sebenarnya kepribadiannya tidak baik, meskipun berusaha berbahasa secara baik, benar, dan santun di hadapan orang lain; pada suatu saat tidak mampu


(27)

menutup-536

nutupi kepribadian buruknya sehingga muncul pilihan kata, ungkapan, atau struktur kalimat yang tidak baik dan tidak santun. Bahasa merupakan cerminan dari budaya setempat.

Dalam makalah ini peneliti ingin mengulas apa bahasa pilihan yang digunakan oleh keluarga muda penduduk desa Klopoduwur dilihat dari ranah rumah tangga dan ranah pendidikan dan apa faktor-faktor yang mempengaruhi pilihan bahasa keluarga muda di desa Klopoduwur.

Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui bahasa apa yang menjadi pilihan keluarga muda di Klopoduwur. Selain itu, peneliti mencari tahu faktor-faktor apa saja yang mempengaruhi dalam pemilihan bahasa khususnya di lingkungan keluarga muda di desa Klopoduwur, Kecamatan Banjarejo, Kabupaten Blora. Penulisan ini diharapkan dapat menjadi masukan bagi masyarakat di desa Klopoduwur pada khususnya dan masyarakat di Kabupaten Blora pada umumnya agar dapat melestarikan budaya melalui bahasa yang mereka pilih. Hal ini dimaksudkan agar generasi muda tidak melupakan adat dan budaya yang telah ada, meskipun tetap selalu tanggap pada kemajuan teknologi. Selain itu, diharapkan pemerintah Jawa Tengah dapat memberikan solusi kongkrit agar bahasa Jawa tetap lestari di tengah masyarakat. Dengan lestarinya bahasa Jawa merupakan cermin budaya leluhur kita di masa yang lalu dan merupakan warisan yang berharga bagi anak cucu kita.

2. Tinjauan Pustaka 2.1 Pendapat Sapir-Whorf

Sapir berpendapat bahwa klasifikasi bahasa bukanlah label yang diterapkan oleh pengguna individu terhadap dunia objektive yang sudah ada sebelumnya, tetapi bahasa merupakan mediasi antara kebudayaan dan sosial masyarakat dengan dunia yang dialami oleh penuturnya. Sapir (Wardaugh, 1986) juga berpendapat seseorang tidak dapat memahami bahasa tanpa mengetahui budayanya dan sebaliknya orang tidak dapat memahami bahasa tanpa mengetahui budayanya dan sebaliknya orang tidak dapat memahami budaya suatu masyrakat tanpa memahami bahasanya. Bahasa adalah saluran yang memungkinkan penggunanya mengkonstruksi pengalaman, bukan sebagai refleksi dari realitas, fisik atau mental, yang sudah ada.

Dalam Chaer dan Agustina (2004) disebutkan Sapir-Whorf berpendapat bahasa bukan hanya menentukan corak budaya, tetapi juga menentukan cara dan jalan pikiran manusia, dan oleh karena itu mempengaruhi tindak lakunya. Hipotesis Sapir-Whorf yang bila disederhanakan akan berarti bahwa jalan pikiran manusia dibentuk oleh bahasa yang dipakainya atau bahasa menentukan cara dan jalan pikiran yang berbeda pula.

2.2. Pemilihan Bahasa

Pemilihan bahasa menurut Fasold (1984: 180) tidak sesederhana yang kita bayangkan, yakni memilih sebuah bahasa secara keseluruhan (whole language) dalam suatu peristiwa komunikasi. Kita membayangkan seseorang yang menguasai dua bahasa atau lebih harus memilih bahasa mana yang akan ia gunakan. Misalnya, seseorang yang menguasai bahasa Jawa dan bahasa Indonesia harus memilih salah satu di antara kedua bahasa itu ketika berbicara kepada orang lain dalam peristiwa komunikasi.

Pemilihan bahasa dalam interaksi sosial masyarakat dwibahasa/multibahasa disebabkan oleh berbagai faktor sosial dan budaya. Evin-Tripp (1972) mengidentifikaskan empat faktor utama sebagai penanda pemilihan bahasa penutur dalam interkasi sosial, yaitu (1) latar (waktu dan tempat) dan situasi; (2) partisipan dalam interkasi, (3) topik percakapan, dan (4) fungsi interaksi.

3.Metodologi Penelitian 3.1 Populasi dan Sampel

Konsep dasar yang dijadikan pegangan dalam penelitian ini ialah pemilihan bahasa. Holmes (1992:24) melakukan kajian pemilihan bahasa secara Sosiolinguistik dan menyatakan bahwa pemilihan bahasa ditentukan oleh pertimbangan linguistik baik faktor luar maupun faktor dalam. Diantara penentu linguistik dapat dimasukkan code yang tersedia terhadap komunitas bilingualisme dan tingkat kemahiran penutur punyai terhadap bahasa-bahasa tersebut. Lokasi (tempat dan setting), struktur komunitas, situasi (atau tingkat formalitas), topik dan peserta (atau interlocutor) adalah beberapa variable yang seringkali dibicarakan oleh para peneliti dalam melakukan pendekatan terhadap pemilihan bahasa dari berbagai pandangan, menekankan aspek beragam dan menggunakan metodologi yang berbeda. Hal ini berarti bahwa dalam pemilihan bahasa seseorang atau sebuah institusi, maka terdapat faktor yang perlu dikaji yaitu: pihak yang terlibat dalam percakapan, tempat dimana percakapan itu terjadi: pokok persoalan yang sedang dibicarakan.


(28)

537

Berdasarkan penjelasan diatas menarik untuk diamati fenomena sosial bagi kehidupan berbahasa masyarakat Klopoduwur di Kabupaten Blora. Penelitian dilakukan di dusun Klopoduwur, Desa Klopoduwur, Kabupaten Blora. Di Desa Klopoduwur ditemukan ada 6 dusun. Data diambil dari keluarga muda di dusun Klopoduwur, desa Klopoduwur, Kabupaten Blora. Namun, mengingatnya banyaknya keluarga muda di populasi diatas. Peneliti mengambil sampel keluarga muda di dusun Klopoduwur, Desa Klopoduwur, Kabupaten Blora sebanyak 10 keluarga. Keluarga muda di penelitian ini diberi batasan yaitu suami-istri yang baru saja menikah hingga usia pernikahan sepuluh tahun. Sampel di ambil secara acak.

3.2 Penyediaan Data

Dalam penelitian ini peneliti menggunakan metode cakap. Sedangkan teknik yang digunakan adalah teknik pancing, teknik cakap semuka, teknik cakap tansemuka, yang dilanjutkan teknik catat dan rekam. Teknik ini digunakan dengan dasar pemikiran bahwa pemilihan bahasa hanya dapat benar-benar dipahami jika peristiwa berbahasa itu berlangsung dalam situasi yang sebenarnya yang berada dalam konteks yang lengkap.

Peneliti melakukan percakapan mendalam (in depth interview). Cara ini diharapkan oleh peneliti tidak hanya menjaring informasi deskriptif mengenai fakta atau fenomena sosiolinguistik, tetapi juga berupaya menggali informasi yang berupa penjelasan perihal munculnya fakta atau fenomena tersebut (Gunarwan, 2002). Peneliti memberikan pertanyaan yang memberikan responden pertanyaan secara terbuka, sehingga memberi kesempatan responden untuk memberi informasi secara deskriptif dan naratif. Pertanyaan yang diberikan sebanyak 6 pertanyaan. Namun, peneliti juga terkadang menambahkan pertanyaan yang bersifat mendukung. Peneliti juga melakukan pengamatan di SD Klopoduwur 2. Pengamatan dan wawancara ini diharapkan dapat memberikan data pendukung yang dibutuhkan oleh peneliti.

4. Hasil dan Pembahasan

4.1 Pemilihan Bahasa Keluarga Muda di desa Klopoduwur

Berdasarkan data yang ditemukan oleh peneliti di desa keluarga Klopoduwur dengan 10 responden keluarga muda yang berada di desa Klopoduwur. Rentang umur keluarga muda yang dibatasi adalah yang baru saja menikah hingga berumur 35 tahun.

Responden I merupakan keluarga muda yang terdiri dari ayah, ibu dan 1 anak berusia 9 bulan. Keluarga ini mampu menggunakan bahasa Indonesia dan bahasa Jawa dengan baik dikarenakan memiliki pendidikan yang cukup tinggi. Keluarga ini juga membuka toko pulsa, yang mengharuskan mereka dapat berkomunikasi dengan baik. Hal ini untuk menghindari terjadinya kesalahpahaman atau kerugian psikologis, bila terjadi pengucapan bahasa Jawa yang salah.

Responden II merupakan keluarga muda, yang terdiri dari ayah, ibu dan 1 putri. Keluarga muda ini hanya menggunakan bahasa Jawa sebagai bahasa komunikasi sehari-hari. Hal ini disebabkan karena keluarga ini memiliki tingkat pendidikan dan ekonomi yang rendah. Keluarga ini juga belum memiliki televisi untuk menambah pengetahuan dan proses pembelajaran. Responden berpendapat bahwa dengan menggunakan bahasa Jawa, kita mengetahui unggah-ungguh dan melestarikan budaya yang sudah ada. Chaer dan Agustina (2004) berpendapat bahwa dalam kelompok masyarakat Indonesia yang multilingualisme tampaknya pemilihan bahasa lebih ditentukan oleh latar belakang kejiwaan, termasuk motivasi para penuturnya. Hal ini sesuai dengan pemilihan bahasa yang dilakukan oleh responden II. Responden memilih bahasa Jawa dikarenakan merasa menginginkan tetap menjaga kelestarian bahasa Jawa dan kesopanan. Responden berpendapat bahwa kepribadian seseorang dilihat dari santun bahasanya. Hal tersebut juga diungkapkan oleh Sapir dan Worf (Wahab, 1995) menyatakan bahwa bahasa menentukan perilaku budaya manusia memang ada benarnya. Orang yang ketika berbicara menggunakan pilihan kata, ungkapan yang santun, struktur kalimat yang baik menandakan bahwa kepribadian orang itu memang baik. Namun, dalam beberapa kegiatan kemasyarakatan keluarga ini masih menggunakan bahasa Indonesia.

Responden IV merupakan keluarga muda yang berasal dari dua suku yang berbeda. Keluarga muda ini terdiri dari ayah (suku Jawa), ibu (suku Batak) dan 2 putri. Latar belakang ini tentu saja akan mempengaruhi pilihan bahasa keduanya. Berbeda dengan responden yang lain responden berikut memiliki latar belakang budaya yang berbeda. Responden memilih dua bahasa dalam berkomunikasi sehari-sehari. Bahasa yang digunakan adalah bahasa Indonesia dan bahasa Jawa. Namun, responden mengajarkan bahasa Jawa kepada putra-putrinya. Hal ini dikarenakan responden tinggal di Jawa dan kepala keluarga berasal dari suku Jawa. Masyarakat Jawa masih memegang asas patriarki dimana segala sesuatu mengacu pada pihak laki-laki. Faktor tersebutlah yang menyebabkan bahasa jawa di pilih sebagai


(29)

538

bahasa yang diajarkan kepada anak-anak mereka. Responden juga mengatakan bahwa istrinya yang notabene merupakan orang batak telah belajar menggunakan bahasa Jawa. Meskipun, dalam penggunaanya belum mampu menempatkan unggah-ungguh bahasa Jawa secara tepat.

Penggunaan bahasa Indonesia sebagai bahasa yang digunakan selain bahasa Jawa. Hal ini dikarenakan, kedua putri keluarga ini telah bersekolah. Bahasa Indonesia merupakan bahasa formal yang digunakan di sekolah. Hal yang menarik dari lingkungan sekolah adalah pemerintah kabupaten Blora telah menganjurkan adanya satu hari penuh menggunakan bahasa Jawa di lingkungan sekolah. Berdasarkan data yang diperoleh SD Klopoduwur menggunakan hari Kamis, sebagai hari Bahasa Jawa. Faktor ini memungkinkan anak-anak responden mampu menggunakan bahasa Jawa dengan lancar. Meskipun, ibu mereka tidak mampu menggunakan bahasa Jawa dengan lancar. Menurut Appel (1976) hal ini biasanya berhubungan dengan karakteristik penutur, seperti latar belakang sosial, tingkat pendidikan, rasa keagamaan.

Campur tangan pemerintah dalam mempertahankan bahasa Jawa ini merupakan hal yang menarik. Hal ini menunjukkan perhatian pemerintah yang cukup besar dengan bahasa Jawa. Ranah ini berkaitan dengan ranah yang diteliti oleh penulis. Lingkungan keluarga muda yang penulis diteliti. Telah memiliki kesadaran bahwa pilihan bahasa anak mereka, akan mempengaruhi tingkah laku mereka. Para responden berpendapat, penggunaan bahasa Jawa selama satu hari di sekolah, sangat bermanfaat untuk membangun character building setiap anak. Menurut Crystal (1994) menjelaskan, bahwa perencanaan bahasa adalah kreasi dan implementasi dari kebijakan sebuah pemerintahan tentang bagaimana bahasa-bahasa itu dan variasi dari bahasa-bahasa digunakan dalam sebuah bahasa-bahasa.

Faktor yang mempengaruhi terjadinya bilingualisme tersebut adalah faktor pendidikan dan latar belakang budaya. Responden pernah beberapa tahun tinggal di Bandung. Selain itu, istri responden berasal dari kota Blora. Menurut pendapat peneliti, faktor tersebutlah yang mempengaruhi responden untuk berbicara dalam dua bahasa. Dalam masyarakat multibahasa tersedia berbagai kode, baik berupa bahasa, dialek, variasi, dan gaya untuk digunakan dalam interaksi sosial. Untuk istilah terakhir, Kartomihardjo (1988) lebih suka mempergunakan istilah ragam sebagai padanan dari style. Dengan tersedianya kode-kode itu, anggoa masyarakat akan memilih kode yang tersedia sesuai dengan faktor-faktor yang mempengaruhinya. Dalam interaksi sehari-hari, anggota masyarakat secara konstan mengubah variasi penggunaan bahasanya.

Hal ini sesuai pendapat beberapa linguis bahwa pemilihan bahasa ditentukan oleh pertimbangan linguistik fakor luar mapun faktor dalam. Faktor luar dalam kasus ini adalah masyarakat desa Klopoduwur hampir semua menggunakan bahasa Jawa sebagai bahasa komunikasi sehari-hari. Sedangkan faktor dari dalam sendiri adalah faktor motivasi pribadi untuk mempertahankan identitas bahasa leluhur yaitu bahasa Jawa. Menurut Holmes (1992:24) yang melakukan kajian pemilihan bahasa secara Sosiolinguistik dan menyatakan bahwa pemilihan bahasa ditentukan oleh pertimbangan linguistik baik faktor luar maupun faktor dalam. Diantara penentu linguistik dapat dimasukkan code yang tersedia terhadap komunitas bilingualisme dan tingkat kemahiran penutur punyai terhadap bahasa-bahasa tersebut. Lokasi (tempat dan setting), struktur komunitas, situasi (atau tingkat formalitas), topik dan peserta (atau interlocutor) adalah beberapa variable yang seringkali dibicarakan oleh para peneliti dalam melakukan pendekatan terhadap pemilihan bahasa dari berbagai pandangan, menekankan aspek beragam dan menggunakan metodologi yang berbeda.

Bilingualism merupakan topik yang selalu menarik untuk dibahas. Kajian pemilihan bahasa juga berkaitan erat dengan situasi di dalam bilingualisme atau bahkan multilingualisme sebab untuk menentukan pemilihan bahasa atau ragam bahasa tertentu pastilah ada bahasa atau ragam lain yang digunakan dalam komunikasi sehari-hari sebagai pendamping sekaligus pembanding. Blommfield dalam bukunya Language (1933) memberikan batasan kedwibahasaan sebagai gejala penguasaan bahasa seperti penutur jati (native speaker). Batasan ini mengimplikasikan pengertian bahwa seorang dwibahasawan adalah orang yang menguasai dua bahasa dengan sama baiknya.

Hal yang menarik juga terjadi di desa Klopoduwur, di mana seluruh penduduknya menggunakan dua bahasa yang digunakan untuk berkomunikasi, yaitu bahasa Indonesia dan bahasa Jawa. Namun, masyarakat di daerah tersebut memilih menggunakan bahasa Jawa sebagai bahasa utama. Berdasarkan hasil wawancara yang dilakukan, masyarakat menggunakan bahasa Jawa sebagai bahasa utama dipengaruhi oleh berbagai faktor.

Faktor tersebut adalah responden pada umumnya menyadari bahwa bahasa Jawa merupakan warisan dari leluhur yang patut dilestarikan. Responden berpendapat bahwa dengan menggunakan bahasa Jawa, lebih meningkatkan kesantunan. Responden berpendapat bahwa bahasa Indonesia tidak mampu menjembatani tingkatan sopan santun yang harus dilakukan di masyarakat Jawa. Contohnya : pilihan kata


(30)

539

yang digunakan untuk berkomunikasi dengan tetua dan teman seumur adalah sama. Hal tersebut berbeda dengan bahasa Jawa. Dimana di dalam bahasa Jawa terjadi pembedaan pilihan kata.

Secara garis besar data yang didapat dari pertanyaan yang diajukan adalah sebagai berikut :Keluarga Muda di desa Klopoduwur menggunakan dua bahasa dalam kehidupan bermasyarakatnya. Bahasa tersebut adalah bahasa Indonesia dan bahasa Jawa. Pada umumnya kepala keluarga lebih memilih menggunakan bahasa Jawa dalam komunikasi sehari-hari.Responden berpendapat bahwa penggunaan bahasa Jawa untuk dapat mempertahankan identitas dan eksistensi bahasa Jawa.Responden menganggap dengan menggunakan bahasa Jawa, berarti telah berlaku dengan sopan. Karena bahasa Jawa memiliki tingkatan dalam penggunaan setiap katanya. Penggunaan bahasa Indonesia dan bahasa Jawa di dalam berkomunikasi, tergantung pada setting, interaksi social, penutur dan petutur. Faktor dalam yang mempengaruhi pemilihan bahasa Jawa adalah motivasi dari responden, yang menginginkan bahasa Jawa menjadi bahasa komunikasi sehari-hari.Faktor luar yang mempengaruhi pemilihan bahasa Jawa adalah kabupaten Blora menetapkan bahwa penggunaan bahasa Jawa selama satu hari di ranah pendidikan. Selain itu, masyarakat di desa Klopoduwur memiliki kesadaran yang tinggi untuk tetap mempertahankan bahasa Jawa dalam komunikasi sehari-hari.

5. Simpulan

Berdasarkan analisis data dan diskusi yang dilakukan oleh peneliti. Keluarga muda di dusun Klopoduwur, Desa Klopoduwur, Kabupaten Blora memilih bahasa Jawa dan bahasa Indonesia dalam berkomunikasi sehari-hari. Namun, bahasa Jawa digunakan sebagai bahasa utama keluarga muda desa Klopoduwur. Penggunaan bahasa Jawa dibedakan berdasarkan lawan bicaranya. Penggunaan bahasa Jawa dianggap mampu mempertahankan budaya yang sudah ada. Selain itu berdasar aspek psikologis, bahasa Jawa dianggap mampu mewakili sopan-santun/ unggah-ungguh berbahasa. Sehingga, lawan bicara merasa dihormati. Dalam melestarikan bahasa Jawa di Kabupaten Blora, pemerintah telah bertindak secara aktif. Hal ini dibuktikan dengan pencanganan 1 hari menggunakan bahasa Jawa di SD Klopoduwur 2. Penelitian ini diharapkan mampu menjadi masukan bagi pemerintah di berbagai daerah. Agar mampu melestarikan budaya yang sudah ada dengan ikut berperan aktif. Peneliti juga berharap beberapa pertanyaan yang belum terjawab dari pertanyaan ini mampu dijadikan penelitian yang lebih mendalam lagi.

Daftar Pustaka

Adul, A. 1986.Sikap Bahasa. Jakarta: Tunas Bangsa.

Appel, Rene, Gerad Huber dan Guus Maijer. 1976.Sosiolinguistiek. Utrech-Antwerpen. Het Spectrum. Aslinda dan Syafyahya. 2007. Pengantar Sosiolinguistik. Bandung : PT. Refika Aditama.

Bloomfield, Leonard. 1995.Languages. Terjemahan. Jakarta: PT. Gramedia.

Chaer, A dan Leonie Agustina. 2004. Sosiolinguistik Perkenalan Awal. Jakarta : Penerbit PT. Rineka Cipta.

Fasold, Ralph. 1984.Sociolinguistics of Society. New York : Basil Blackwell.

Holmes, Janet. 2001.An Introduction to Sociolinguistics, London and New York: Longman.

Mustafa, Hasan. 2000. Teknik Sampling. http://home.unpar.ac.id/~hasan/SAMPLING.doc. (Tanggal akses 2 Januari 2010).

Nababan, P.W.J. 1991. Sosiolinguistik : Suatu Pengantar. Jakarta : PT. Gramedia. Suwito. 1983.Sosiolinguistik, Teori dan Problema. Surakarta: Henary Offset.

Wahab, Abdul. 1995. Isu Linguistik Pengajaran Bahasa dan Sastra. Surabaya : Airlangga University Press.


(31)

Master Program in Linguistics, Diponegoro University

in Collaboration with

Balai Bahasa Provinsi Jawa Tengah

Jalan Imam Bardjo, S.H. No.5 Semarang

Telp/Fax +62-24-8448717

Email: [email protected]

Website: www.mli.undip.ac.id


(1)

PEMILIHAN BAHASA KELUARGA MUDA DI DESA KLOPODUWUR CERMIN PEMERTAHANAN IDENTITAS DAN EKSISTENSI BAHASA

Yenny Budhi Listianingrum Magister Linguistik, Universitas Diponegoro

[email protected] Abstrak

Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui bahasa apa yang menjadi pilihan keluarga muda di Klopoduwur. Selain itu, peneliti mencari tahu faktor-faktor apa saja yang mempengaruhi dalam pemilihan bahasa khususnya di lingkungan keluarga muda di desa Klopoduwur, Kecamatan Banjarejo, Kabupaten Blora. Peneliti ingin mengulas apa bahasa pilihan yang digunakan oleh keluarga muda penduduk desa Klopoduwur dilihat dari ranah rumah tangga dan ranah pendidikan dan apa faktor-faktor yang mempengaruhi pilihan bahasa keluarga muda di desa Klopoduwur.

Penelitian ini dilakukan pada bulan Mei 2010. Peneliti mengambil sampel keluarga muda di dusun Klopoduwur, Desa Klopoduwur, Kabupaten Blora sebanyak 10 keluarga. Keluarga muda di penelitian ini diberi batasan yaitu suami-istri yang baru saja menikah hingga usia pernikahan sepuluh tahun. Sampel di ambil secara acak. Penelitian yang dilakukan oleh peneliti merupakan penelitian deskriptif kualitatif.

Berdasarkan analisis data dan diskusi yang dilakukan oleh peneliti. Keluarga muda di dusun Klopoduwur, Desa Klopoduwur, Kabupaten Blora memilih bahasa Jawa dan bahasa Indonesia dalam berkomunikasi sehari-hari. Namun, bahasa Jawa digunakan sebagai bahasa utama keluarga muda desa Klopoduwur. Penggunaan bahasa Jawa dibedakan berdasarkan lawan bicaranya. Penggunaan bahasa Jawa dianggap mampu mempertahankan budaya yang sudah ada. Selain itu berdasar aspek psikologis, bahasa Jawa dianggap mampu mewakili sopan-santun/ unggah-ungguh berbahasa. Sehingga, lawan bicara merasa dihormati. Dalam melestarikan bahasa Jawa di Kabupaten Blora, pemerintah telah bertindak secara aktif. Hal ini dibuktikan dengan pencanganan 1 hari menggunakan bahasa Jawa di SD Klopoduwur 2.

Kata kunci: Bahasa, Pemilihan, Pemertahanan, Identitas, Eksistensi 1. Pendahuluan

Era globalisasi yang sedang terjadi saat ini mengharuskan orang untuk dapat berhubungan atau berkomunikasi dengan orang lain dengan berbagai cara. Hal tersebut dikarenakan, masyarakat kita selalu ingin mengikuti perkembangan jaman. Ada kalanya, perkembangan tersebut justru mengikis budaya yang sudah ada. Keputusan untuk menerima budaya lain tersebutlah, yang kemudian menentukan eksistensi dari sebuah budaya. Bahasa memiliki peran penting bagi kehidupan manusia. Bahasa tidak hanya dipergunakan dalam kehidupan sehari-hari. Namun, bahasa juga diperlukan untuk menjalankan kehidupan manusia. Pilihan bahasa yang akan dipilih oleh masyarakat merupakan cerminan budaya setempat. Setiap manusia memiliki kesempatan dan hak untuk memilih bahasa, yang akan mereka gunakan. Pilihan bahasa tersebut dipengaruhi oleh berbagai faktor. Salah satu faktor yang mempengaruhi tersebut adalah faktor interaksi sosial. Interaksi sosial tersebut akan hidup berkat adanya aktivitas bicara pada anggota pemakai bahasa. Pemakaian bahasa adalah bentuk interaksi sosial yang terjadi di dalam berbagai situasi. Dengan kata lain, bahasa merupakan cerminan dari budaya setempat.

Bagian masyarakat yang sangat terpengaruh oleh perkembangan teknologi adalah keluarga muda. Keluarga muda masih mencari jati diri, dimana mereka akan menentukan bahasa apa yang mereka pilih untuk berkomunikasi sehari-hari. Menurut peneliti pemilihan bahasa keluarga muda di desa Klopoduwur merupakan objek yang menarik. Seperti yang kita ketahui desa Klopoduwur terkenal dengan masyarakat samin. Masyarakat samin memiliki karakteristik budaya yang khas. Namun, seiring perkembangan zaman budaya tersebut sudah mulai terkikis. Disini, peran generasi muda untuk mempertahankan budayanya sangat terlihat. Salah satunya dalam pemilihan bahasa generasi muda di desa Klopoduwur.

Pendapat Sapir dan Worf (dalam Wahab, 1995) menyatakan bahwa bahasa menentukan perilaku budaya manusia memang ada benarnya. Orang yang ketika berbicara menggunakan pilihan kata, ungkapan yang santun, struktur kalimat yang baik menandakan bahwa kepribadian orang itu memang baik. Sebaliknya, jika ada orang yang sebenarnya kepribadiannya tidak baik, meskipun berusaha berbahasa secara baik, benar, dan santun di hadapan orang lain; pada suatu saat tidak mampu


(2)

menutup-nutupi kepribadian buruknya sehingga muncul pilihan kata, ungkapan, atau struktur kalimat yang tidak baik dan tidak santun. Bahasa merupakan cerminan dari budaya setempat.

Dalam makalah ini peneliti ingin mengulas apa bahasa pilihan yang digunakan oleh keluarga muda penduduk desa Klopoduwur dilihat dari ranah rumah tangga dan ranah pendidikan dan apa faktor-faktor yang mempengaruhi pilihan bahasa keluarga muda di desa Klopoduwur.

Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui bahasa apa yang menjadi pilihan keluarga muda di Klopoduwur. Selain itu, peneliti mencari tahu faktor-faktor apa saja yang mempengaruhi dalam pemilihan bahasa khususnya di lingkungan keluarga muda di desa Klopoduwur, Kecamatan Banjarejo, Kabupaten Blora. Penulisan ini diharapkan dapat menjadi masukan bagi masyarakat di desa Klopoduwur pada khususnya dan masyarakat di Kabupaten Blora pada umumnya agar dapat melestarikan budaya melalui bahasa yang mereka pilih. Hal ini dimaksudkan agar generasi muda tidak melupakan adat dan budaya yang telah ada, meskipun tetap selalu tanggap pada kemajuan teknologi. Selain itu, diharapkan pemerintah Jawa Tengah dapat memberikan solusi kongkrit agar bahasa Jawa tetap lestari di tengah masyarakat. Dengan lestarinya bahasa Jawa merupakan cermin budaya leluhur kita di masa yang lalu dan merupakan warisan yang berharga bagi anak cucu kita.

2. Tinjauan Pustaka 2.1 Pendapat Sapir-Whorf

Sapir berpendapat bahwa klasifikasi bahasa bukanlah label yang diterapkan oleh pengguna individu terhadap dunia objektive yang sudah ada sebelumnya, tetapi bahasa merupakan mediasi antara kebudayaan dan sosial masyarakat dengan dunia yang dialami oleh penuturnya. Sapir (Wardaugh, 1986) juga berpendapat seseorang tidak dapat memahami bahasa tanpa mengetahui budayanya dan sebaliknya orang tidak dapat memahami bahasa tanpa mengetahui budayanya dan sebaliknya orang tidak dapat memahami budaya suatu masyrakat tanpa memahami bahasanya. Bahasa adalah saluran yang memungkinkan penggunanya mengkonstruksi pengalaman, bukan sebagai refleksi dari realitas, fisik atau mental, yang sudah ada.

Dalam Chaer dan Agustina (2004) disebutkan Sapir-Whorf berpendapat bahasa bukan hanya menentukan corak budaya, tetapi juga menentukan cara dan jalan pikiran manusia, dan oleh karena itu mempengaruhi tindak lakunya. Hipotesis Sapir-Whorf yang bila disederhanakan akan berarti bahwa jalan pikiran manusia dibentuk oleh bahasa yang dipakainya atau bahasa menentukan cara dan jalan pikiran yang berbeda pula.

2.2. Pemilihan Bahasa

Pemilihan bahasa menurut Fasold (1984: 180) tidak sesederhana yang kita bayangkan, yakni memilih sebuah bahasa secara keseluruhan (whole language) dalam suatu peristiwa komunikasi. Kita membayangkan seseorang yang menguasai dua bahasa atau lebih harus memilih bahasa mana yang akan ia gunakan. Misalnya, seseorang yang menguasai bahasa Jawa dan bahasa Indonesia harus memilih salah satu di antara kedua bahasa itu ketika berbicara kepada orang lain dalam peristiwa komunikasi.

Pemilihan bahasa dalam interaksi sosial masyarakat dwibahasa/multibahasa disebabkan oleh berbagai faktor sosial dan budaya. Evin-Tripp (1972) mengidentifikaskan empat faktor utama sebagai penanda pemilihan bahasa penutur dalam interkasi sosial, yaitu (1) latar (waktu dan tempat) dan situasi; (2) partisipan dalam interkasi, (3) topik percakapan, dan (4) fungsi interaksi.

3.Metodologi Penelitian 3.1 Populasi dan Sampel

Konsep dasar yang dijadikan pegangan dalam penelitian ini ialah pemilihan bahasa. Holmes (1992:24) melakukan kajian pemilihan bahasa secara Sosiolinguistik dan menyatakan bahwa pemilihan bahasa ditentukan oleh pertimbangan linguistik baik faktor luar maupun faktor dalam. Diantara penentu linguistik dapat dimasukkan code yang tersedia terhadap komunitas bilingualisme dan tingkat kemahiran penutur punyai terhadap bahasa-bahasa tersebut. Lokasi (tempat dan setting), struktur komunitas, situasi (atau tingkat formalitas), topik dan peserta (atau interlocutor) adalah beberapa variable yang seringkali dibicarakan oleh para peneliti dalam melakukan pendekatan terhadap pemilihan bahasa dari berbagai pandangan, menekankan aspek beragam dan menggunakan metodologi yang berbeda. Hal ini berarti bahwa dalam pemilihan bahasa seseorang atau sebuah institusi, maka terdapat faktor yang perlu dikaji yaitu: pihak yang terlibat dalam percakapan, tempat dimana percakapan itu terjadi: pokok persoalan yang sedang dibicarakan.


(3)

Berdasarkan penjelasan diatas menarik untuk diamati fenomena sosial bagi kehidupan berbahasa masyarakat Klopoduwur di Kabupaten Blora. Penelitian dilakukan di dusun Klopoduwur, Desa Klopoduwur, Kabupaten Blora. Di Desa Klopoduwur ditemukan ada 6 dusun. Data diambil dari keluarga muda di dusun Klopoduwur, desa Klopoduwur, Kabupaten Blora. Namun, mengingatnya banyaknya keluarga muda di populasi diatas. Peneliti mengambil sampel keluarga muda di dusun Klopoduwur, Desa Klopoduwur, Kabupaten Blora sebanyak 10 keluarga. Keluarga muda di penelitian ini diberi batasan yaitu suami-istri yang baru saja menikah hingga usia pernikahan sepuluh tahun. Sampel di ambil secara acak.

3.2 Penyediaan Data

Dalam penelitian ini peneliti menggunakan metode cakap. Sedangkan teknik yang digunakan adalah teknik pancing, teknik cakap semuka, teknik cakap tansemuka, yang dilanjutkan teknik catat dan rekam. Teknik ini digunakan dengan dasar pemikiran bahwa pemilihan bahasa hanya dapat benar-benar dipahami jika peristiwa berbahasa itu berlangsung dalam situasi yang sebenarnya yang berada dalam konteks yang lengkap.

Peneliti melakukan percakapan mendalam (in depth interview). Cara ini diharapkan oleh peneliti tidak hanya menjaring informasi deskriptif mengenai fakta atau fenomena sosiolinguistik, tetapi juga berupaya menggali informasi yang berupa penjelasan perihal munculnya fakta atau fenomena tersebut (Gunarwan, 2002). Peneliti memberikan pertanyaan yang memberikan responden pertanyaan secara terbuka, sehingga memberi kesempatan responden untuk memberi informasi secara deskriptif dan naratif. Pertanyaan yang diberikan sebanyak 6 pertanyaan. Namun, peneliti juga terkadang menambahkan pertanyaan yang bersifat mendukung. Peneliti juga melakukan pengamatan di SD Klopoduwur 2. Pengamatan dan wawancara ini diharapkan dapat memberikan data pendukung yang dibutuhkan oleh peneliti.

4. Hasil dan Pembahasan

4.1 Pemilihan Bahasa Keluarga Muda di desa Klopoduwur

Berdasarkan data yang ditemukan oleh peneliti di desa keluarga Klopoduwur dengan 10 responden keluarga muda yang berada di desa Klopoduwur. Rentang umur keluarga muda yang dibatasi adalah yang baru saja menikah hingga berumur 35 tahun.

Responden I merupakan keluarga muda yang terdiri dari ayah, ibu dan 1 anak berusia 9 bulan. Keluarga ini mampu menggunakan bahasa Indonesia dan bahasa Jawa dengan baik dikarenakan memiliki pendidikan yang cukup tinggi. Keluarga ini juga membuka toko pulsa, yang mengharuskan mereka dapat berkomunikasi dengan baik. Hal ini untuk menghindari terjadinya kesalahpahaman atau kerugian psikologis, bila terjadi pengucapan bahasa Jawa yang salah.

Responden II merupakan keluarga muda, yang terdiri dari ayah, ibu dan 1 putri. Keluarga muda ini hanya menggunakan bahasa Jawa sebagai bahasa komunikasi sehari-hari. Hal ini disebabkan karena keluarga ini memiliki tingkat pendidikan dan ekonomi yang rendah. Keluarga ini juga belum memiliki televisi untuk menambah pengetahuan dan proses pembelajaran. Responden berpendapat bahwa dengan menggunakan bahasa Jawa, kita mengetahui unggah-ungguh dan melestarikan budaya yang sudah ada. Chaer dan Agustina (2004) berpendapat bahwa dalam kelompok masyarakat Indonesia yang multilingualisme tampaknya pemilihan bahasa lebih ditentukan oleh latar belakang kejiwaan, termasuk motivasi para penuturnya. Hal ini sesuai dengan pemilihan bahasa yang dilakukan oleh responden II. Responden memilih bahasa Jawa dikarenakan merasa menginginkan tetap menjaga kelestarian bahasa Jawa dan kesopanan. Responden berpendapat bahwa kepribadian seseorang dilihat dari santun bahasanya. Hal tersebut juga diungkapkan oleh Sapir dan Worf (Wahab, 1995) menyatakan bahwa bahasa menentukan perilaku budaya manusia memang ada benarnya. Orang yang ketika berbicara menggunakan pilihan kata, ungkapan yang santun, struktur kalimat yang baik menandakan bahwa kepribadian orang itu memang baik. Namun, dalam beberapa kegiatan kemasyarakatan keluarga ini masih menggunakan bahasa Indonesia.

Responden IV merupakan keluarga muda yang berasal dari dua suku yang berbeda. Keluarga muda ini terdiri dari ayah (suku Jawa), ibu (suku Batak) dan 2 putri. Latar belakang ini tentu saja akan mempengaruhi pilihan bahasa keduanya. Berbeda dengan responden yang lain responden berikut memiliki latar belakang budaya yang berbeda. Responden memilih dua bahasa dalam berkomunikasi sehari-sehari. Bahasa yang digunakan adalah bahasa Indonesia dan bahasa Jawa. Namun, responden mengajarkan bahasa Jawa kepada putra-putrinya. Hal ini dikarenakan responden tinggal di Jawa dan kepala keluarga berasal dari suku Jawa. Masyarakat Jawa masih memegang asas patriarki dimana segala sesuatu mengacu pada pihak laki-laki. Faktor tersebutlah yang menyebabkan bahasa jawa di pilih sebagai


(4)

bahasa yang diajarkan kepada anak-anak mereka. Responden juga mengatakan bahwa istrinya yang notabene merupakan orang batak telah belajar menggunakan bahasa Jawa. Meskipun, dalam penggunaanya belum mampu menempatkan unggah-ungguh bahasa Jawa secara tepat.

Penggunaan bahasa Indonesia sebagai bahasa yang digunakan selain bahasa Jawa. Hal ini dikarenakan, kedua putri keluarga ini telah bersekolah. Bahasa Indonesia merupakan bahasa formal yang digunakan di sekolah. Hal yang menarik dari lingkungan sekolah adalah pemerintah kabupaten Blora telah menganjurkan adanya satu hari penuh menggunakan bahasa Jawa di lingkungan sekolah. Berdasarkan data yang diperoleh SD Klopoduwur menggunakan hari Kamis, sebagai hari Bahasa Jawa. Faktor ini memungkinkan anak-anak responden mampu menggunakan bahasa Jawa dengan lancar. Meskipun, ibu mereka tidak mampu menggunakan bahasa Jawa dengan lancar. Menurut Appel (1976) hal ini biasanya berhubungan dengan karakteristik penutur, seperti latar belakang sosial, tingkat pendidikan, rasa keagamaan.

Campur tangan pemerintah dalam mempertahankan bahasa Jawa ini merupakan hal yang menarik. Hal ini menunjukkan perhatian pemerintah yang cukup besar dengan bahasa Jawa. Ranah ini berkaitan dengan ranah yang diteliti oleh penulis. Lingkungan keluarga muda yang penulis diteliti. Telah memiliki kesadaran bahwa pilihan bahasa anak mereka, akan mempengaruhi tingkah laku mereka. Para responden berpendapat, penggunaan bahasa Jawa selama satu hari di sekolah, sangat bermanfaat untuk membangun character building setiap anak. Menurut Crystal (1994) menjelaskan, bahwa perencanaan bahasa adalah kreasi dan implementasi dari kebijakan sebuah pemerintahan tentang bagaimana bahasa-bahasa itu dan variasi dari bahasa-bahasa digunakan dalam sebuah bahasa-bahasa.

Faktor yang mempengaruhi terjadinya bilingualisme tersebut adalah faktor pendidikan dan latar belakang budaya. Responden pernah beberapa tahun tinggal di Bandung. Selain itu, istri responden berasal dari kota Blora. Menurut pendapat peneliti, faktor tersebutlah yang mempengaruhi responden untuk berbicara dalam dua bahasa. Dalam masyarakat multibahasa tersedia berbagai kode, baik berupa bahasa, dialek, variasi, dan gaya untuk digunakan dalam interaksi sosial. Untuk istilah terakhir, Kartomihardjo (1988) lebih suka mempergunakan istilah ragam sebagai padanan dari style. Dengan tersedianya kode-kode itu, anggoa masyarakat akan memilih kode yang tersedia sesuai dengan faktor-faktor yang mempengaruhinya. Dalam interaksi sehari-hari, anggota masyarakat secara konstan mengubah variasi penggunaan bahasanya.

Hal ini sesuai pendapat beberapa linguis bahwa pemilihan bahasa ditentukan oleh pertimbangan linguistik fakor luar mapun faktor dalam. Faktor luar dalam kasus ini adalah masyarakat desa Klopoduwur hampir semua menggunakan bahasa Jawa sebagai bahasa komunikasi sehari-hari. Sedangkan faktor dari dalam sendiri adalah faktor motivasi pribadi untuk mempertahankan identitas bahasa leluhur yaitu bahasa Jawa. Menurut Holmes (1992:24) yang melakukan kajian pemilihan bahasa secara Sosiolinguistik dan menyatakan bahwa pemilihan bahasa ditentukan oleh pertimbangan linguistik baik faktor luar maupun faktor dalam. Diantara penentu linguistik dapat dimasukkan code yang tersedia terhadap komunitas bilingualisme dan tingkat kemahiran penutur punyai terhadap bahasa-bahasa tersebut. Lokasi (tempat dan setting), struktur komunitas, situasi (atau tingkat formalitas), topik dan peserta (atau interlocutor) adalah beberapa variable yang seringkali dibicarakan oleh para peneliti dalam melakukan pendekatan terhadap pemilihan bahasa dari berbagai pandangan, menekankan aspek beragam dan menggunakan metodologi yang berbeda.

Bilingualism merupakan topik yang selalu menarik untuk dibahas. Kajian pemilihan bahasa juga berkaitan erat dengan situasi di dalam bilingualisme atau bahkan multilingualisme sebab untuk menentukan pemilihan bahasa atau ragam bahasa tertentu pastilah ada bahasa atau ragam lain yang digunakan dalam komunikasi sehari-hari sebagai pendamping sekaligus pembanding. Blommfield dalam bukunya Language (1933) memberikan batasan kedwibahasaan sebagai gejala penguasaan bahasa seperti penutur jati (native speaker). Batasan ini mengimplikasikan pengertian bahwa seorang dwibahasawan adalah orang yang menguasai dua bahasa dengan sama baiknya.

Hal yang menarik juga terjadi di desa Klopoduwur, di mana seluruh penduduknya menggunakan dua bahasa yang digunakan untuk berkomunikasi, yaitu bahasa Indonesia dan bahasa Jawa. Namun, masyarakat di daerah tersebut memilih menggunakan bahasa Jawa sebagai bahasa utama. Berdasarkan hasil wawancara yang dilakukan, masyarakat menggunakan bahasa Jawa sebagai bahasa utama dipengaruhi oleh berbagai faktor.

Faktor tersebut adalah responden pada umumnya menyadari bahwa bahasa Jawa merupakan warisan dari leluhur yang patut dilestarikan. Responden berpendapat bahwa dengan menggunakan bahasa Jawa, lebih meningkatkan kesantunan. Responden berpendapat bahwa bahasa Indonesia tidak mampu menjembatani tingkatan sopan santun yang harus dilakukan di masyarakat Jawa. Contohnya : pilihan kata


(5)

yang digunakan untuk berkomunikasi dengan tetua dan teman seumur adalah sama. Hal tersebut berbeda dengan bahasa Jawa. Dimana di dalam bahasa Jawa terjadi pembedaan pilihan kata.

Secara garis besar data yang didapat dari pertanyaan yang diajukan adalah sebagai berikut :Keluarga Muda di desa Klopoduwur menggunakan dua bahasa dalam kehidupan bermasyarakatnya. Bahasa tersebut adalah bahasa Indonesia dan bahasa Jawa. Pada umumnya kepala keluarga lebih memilih menggunakan bahasa Jawa dalam komunikasi sehari-hari.Responden berpendapat bahwa penggunaan bahasa Jawa untuk dapat mempertahankan identitas dan eksistensi bahasa Jawa.Responden menganggap dengan menggunakan bahasa Jawa, berarti telah berlaku dengan sopan. Karena bahasa Jawa memiliki tingkatan dalam penggunaan setiap katanya. Penggunaan bahasa Indonesia dan bahasa Jawa di dalam berkomunikasi, tergantung pada setting, interaksi social, penutur dan petutur. Faktor dalam yang mempengaruhi pemilihan bahasa Jawa adalah motivasi dari responden, yang menginginkan bahasa Jawa menjadi bahasa komunikasi sehari-hari.Faktor luar yang mempengaruhi pemilihan bahasa Jawa adalah kabupaten Blora menetapkan bahwa penggunaan bahasa Jawa selama satu hari di ranah pendidikan. Selain itu, masyarakat di desa Klopoduwur memiliki kesadaran yang tinggi untuk tetap mempertahankan bahasa Jawa dalam komunikasi sehari-hari.

5. Simpulan

Berdasarkan analisis data dan diskusi yang dilakukan oleh peneliti. Keluarga muda di dusun Klopoduwur, Desa Klopoduwur, Kabupaten Blora memilih bahasa Jawa dan bahasa Indonesia dalam berkomunikasi sehari-hari. Namun, bahasa Jawa digunakan sebagai bahasa utama keluarga muda desa Klopoduwur. Penggunaan bahasa Jawa dibedakan berdasarkan lawan bicaranya. Penggunaan bahasa Jawa dianggap mampu mempertahankan budaya yang sudah ada. Selain itu berdasar aspek psikologis, bahasa Jawa dianggap mampu mewakili sopan-santun/ unggah-ungguh berbahasa. Sehingga, lawan bicara merasa dihormati. Dalam melestarikan bahasa Jawa di Kabupaten Blora, pemerintah telah bertindak secara aktif. Hal ini dibuktikan dengan pencanganan 1 hari menggunakan bahasa Jawa di SD Klopoduwur 2. Penelitian ini diharapkan mampu menjadi masukan bagi pemerintah di berbagai daerah. Agar mampu melestarikan budaya yang sudah ada dengan ikut berperan aktif. Peneliti juga berharap beberapa pertanyaan yang belum terjawab dari pertanyaan ini mampu dijadikan penelitian yang lebih mendalam lagi.

Daftar Pustaka

Adul, A. 1986.Sikap Bahasa. Jakarta: Tunas Bangsa.

Appel, Rene, Gerad Huber dan Guus Maijer. 1976.Sosiolinguistiek. Utrech-Antwerpen. Het Spectrum. Aslinda dan Syafyahya. 2007. Pengantar Sosiolinguistik. Bandung : PT. Refika Aditama.

Bloomfield, Leonard. 1995.Languages. Terjemahan. Jakarta: PT. Gramedia.

Chaer, A dan Leonie Agustina. 2004. Sosiolinguistik Perkenalan Awal. Jakarta : Penerbit PT. Rineka Cipta.

Fasold, Ralph. 1984.Sociolinguistics of Society. New York : Basil Blackwell.

Holmes, Janet. 2001.An Introduction to Sociolinguistics, London and New York: Longman.

Mustafa, Hasan. 2000. Teknik Sampling. http://home.unpar.ac.id/~hasan/SAMPLING.doc. (Tanggal akses 2 Januari 2010).

Nababan, P.W.J. 1991. Sosiolinguistik : Suatu Pengantar. Jakarta : PT. Gramedia. Suwito. 1983.Sosiolinguistik, Teori dan Problema. Surakarta: Henary Offset.

Wahab, Abdul. 1995. Isu Linguistik Pengajaran Bahasa dan Sastra. Surabaya : Airlangga University Press.


(6)

Master Program in Linguistics, Diponegoro University

in Collaboration with

Balai Bahasa Provinsi Jawa Tengah

Jalan Imam Bardjo, S.H. No.5 Semarang

Telp/Fax +62-24-8448717

Email: [email protected]

Website: www.mli.undip.ac.id