S ING 0708003 Appendix

Page | 1

Source language

Target language

Idiom

Subt. Strategy

The Tesseract has awakened
It is on a little world
They would wield its power
but our ally knows its
workings as they never will
He is ready to lead
and our force, our Chitauri, will follow
A world will be his
what can they do but burn?
How bad is it?
That's the problem

Dr Selvig read an energy surge
from the Tesseract four hours ago
NASA didn't authorise Selvig to go to test phase
He wasn't testing it
He wasn't even in the room
It just turned itself on
When Selvig couldn't shut it down
How long to get everyone out?
We should tell them to go back to sleep?
If we can't control the Tesseract's energy
is that really a priority right now
we will act as though
it intends to spin on
Clear out the tech below

Tesseract sudah bangun
Ada di dunia kecil
Mereka akan mencari cara mengendalikannya
tapi hanya sekutu kita yang tahu
Cara kerjanya, mereka takkan tahu

Dia siap untuk memimpin,.
dan pasukan kita Chitauri, akan menyusulnya
sebuah Dunia akan jadi miliknya
mereka bisa apa lagi kecuali terbakar?
Seberapa buruk situasinya
Itu persoalannya
Doktor Selvig lacak gelombang
energi Tesseract 4 jam yang lalu
NASA tak izinkan Selvig melakukan uji coba
Dia tidak mengujinya
Dia tak di ruangan itu
Benda itu menyala sendiri
Jika Selvig tak bisa matikan
Berapa lama sampai mereka keluar?
Kita beritahu mereka untuk kembali tidur?
Jika kita tidak bisa kendalikan energi Tesseract
apakah itu prioritas saat ini
kita akan bersikap
seolah olah tak ada ancaman
Bawa keluar teknologi di bawah


PN
Sbt
Sbt
Sbt

Imit
Transf
Phar
Transf

Sbt
PN
Sbt
Sbt
Sbt
Sbt
PN

Transf


Abr, PN
Sbt
Sbt
Sbt, EPC
PN, EPC
EPC
Sbt
PN
Sbt
Sbt
EPC
EPC, Abr

Transf
Transf
Transf
Expan
Phar
Phar

Transf
Imit
Cond
Phar

Ganjar Isma’il, 2014
AN ANALYSIS OF SUBTITLING STRATEGIES OF IDIOMATIC EXPRESSIONS IN THE FILM ENTITLE“THE AVENGERS”
Univeristas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

Transf
Transf
Expan
Transf
Cond

Phar

Page | 2

The Tesseract is misbehaving

Is that supposed to be funny?
The Tesseract is not only active
She's an energy source.
We turn off the power, she turns it back on
If she reaches peak level
We prepared for this
And she's throwing off interference, radiation
That can be harmful
Where's Agent Barton
The Hawk?
Have you seen anything
that might set this thing off?
Doctor, it's spiking again
And Selvig's clean. No contacts, no IMs.
I still need that
This doesn't have to get any messier
Of course it does
I am Loki, of Asgard
brother of Thor
An ant has no quarrel with a boot

Once you accept that, in your heart
Sir, Director Fury is stalling
He means to bury us
He's right. The portal is collapsing in on itself

Tesseract berkelakuan aneh
Apa itu lucu?
Tesseract bukan saja aktif
dia sebuah sumber energi.
Kami matikan tenaganya, dia menyalakannya kembali
Jika dia mencapai tingkat tertinggi
Kita sudah siap untuk hal ini
Dan dia memancarkan gangguan, radiasi
Itu bisa berbahaya
Di mana Agen Barton
Hawk?
Apa Kaulihat sesuatu yang
memicu benda ini?
Dokter, aktivitasnya meningkat lagi
Dan Selvig bicara jujur

Tidak ada kontak, tidak ada pesan singkat
Aku masih membutuhkan itu
Situasi ini tak perlu semakin buruk
Tentu saja perlu
Aku Loki, dari Asgard
adik Thor
Seekor Semut tidak ada perselisihan dengan sepatu
bot
begitu kau menerimanya di dalam hatimu
tuan, Direktur Fury mengulur waktu
Dia ingin mengubur kita
Dia benar. Pintunya semakin menutup

Ganjar Isma’il, 2014
AN ANALYSIS OF SUBTITLING STRATEGIES OF IDIOMATIC EXPRESSIONS IN THE FILM ENTITLE“THE AVENGERS”
Univeristas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

PN
Sbt
PN

Sbt
EPC, Sbt
Sbt

Imit
Cond
Imit
Transf
Transf
Transf

Sbt
Sbt
PN
PN
EPC

Transf
Transf
Imit

Imit
Phar

Sbt
PN, Abr

Expan
Expan

Sbt
Sbt
Sbt
PN
PN
FoS

Transf
Transf
Expan
Imit

Imit
Transf

Sbt
PN
Sbt
Sbt

Transf
Imit
Transf
Phar

Page | 3

We've got maybe two minutes
before this goes critical

Kita punya 2 menit
sebelum situasi menjadi kritis

Sbt

Expan

Who's that?
They didn't tell me
Hill! Do you copy?
They have the Tesseract
Shut them down
Barton has turned
leave it. Go!
Director Fury, do you copy
The Tesseract is with a hostile force
Sound a general call
Roger that
Coulson, get back to base. This is a Level Seven
This is not how I wanted this evening to go
this is better
Lermentov, yes?
Does he think
I thought General Solohob
is in charge of the export business
The famous Black Widow
and she turns out to be
simply another pretty face
Tell Lermentov we don't need him
to move the tanks.
Tell him he is out

Siapa itu
Mereka tidak bilang kepadaku.
agen Hill! Kau dengar
Mereka mengambil Tesseract
hadang mereka
Barton berganti pihak
tinggalkan ayo
Direktur Fury, kau dengar
Tesseract di ambil musuh
Itu hal yang biasa
Diterima.
Coulson, kembali ke markas. Ini bahaya Tujuh
Malam ini tak berjalan sesuai keinginanku
ini lebih baik
Lermentov, benar?
Apa dia pikir...
Kupikir Jendral Solohob yang
Berwenang untuk bisnis ekspor
Black Widow yang terkenal
Ternyata Dia hanya berwajah cantik.
Seperti lainnya
Bilang pada Lermentov, kami tidak membutuhkannya
untuk memindahkan tanki-tanki ini.
Bilang kepadanya dia dikeluarkan

Sbt
Sbt
PN.SL
Sbt. PN
EPC
PN
Sbt
PN, SL
PN
Fos
SL
PN, Sbt
Sbt
Sbt
PN
Sbt
PN

Transf
Transf
Phar
Phar
Phar
Phar
Cond
Phar
Phar
Phar
Phar
Phar
Del
Transf
Imit
Transf
Transf

PN
Sbt, EPC

Transf
cond

PN

Transf

Sbt

Transf

Ganjar Isma’il, 2014
AN ANALYSIS OF SUBTITLING STRATEGIES OF IDIOMATIC EXPRESSIONS IN THE FILM ENTITLE“THE AVENGERS”
Univeristas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

Page | 4

It's for her
you may have to write it down
Silensky Plaza, 3rd floor
Put the woman on the phone
before you can make the lobby
We need you to come in
This takes precedence
This moron is giving me everything
you can't pull me out of this right now
Barton's been compromised
Let me put you on hold
Where is Barton now
Coulson, you know that Stark trusts me
about as far as he can throw me
I've got Stark.
You get the big guy
He has a fever and he's moaning
Like them?
you picked a hell of a place to settle
Then what is it
Is she a spy, too?
They start that young?
Are you here to kill me, Ms Romanoff?
Because that's not going to work out for
everyone
I'm here on behalf of S.H.I.E.L.D.
How did they find me

Telepon untuknya
kau mungkin kau perlu menulisnya
Silensky Plaza, lantai 3
Berikan telpon kepadanya
sebelum kau sempat lari ke lobi
cepat kemari
Ini prioritas
Orang bodoh ini ceritakan semuanya
Kau tak bisa batalkan misi ini sekarang
Barton dalam bahaya
Akan kupasang nada tunggu
Di mana Barton sekarang
Coulson, kau tahu bahwa Stark tidak percaya
kepadaku
Aku yang bicara kepada stark.
Kau bicara kepada orang besarnya
Dia demam dan merintih
Sama Seperti mereka?
kau memilih tempat tinggal yang salah
Lalu apa
Dia juga mata-mata?
Dari usia semuda itu?
Kau mau membunuhku, Nn. Romanoff
Karena itu tak pernah berhasil bagi siapapun

Sbt
EPC
PN
SL
SL
EPC
Sbt
Sbt
EPC, sbt
PN
SL
PN
PN,SL

Expan
Transf
Imit
Phar
Phar
Cond
Cond
Phar
Expan
Phar
Phar
Imit
Cond

PN

Phar

Sbt
Sbt
SL
Sbt
Sbt
Sbt
PN, Abr
Sbt, PN

Transf
Transf
Phar
Cond
Transf
Cond
Cond
Transf

Aku di sini Mewakikli S.H.I.E.L.D
Bagaimana mereka menemukanku

Abr
Sbt

Imit
Transf

Ganjar Isma’il, 2014
AN ANALYSIS OF SUBTITLING STRATEGIES OF IDIOMATIC EXPRESSIONS IN THE FILM ENTITLE“THE AVENGERS”
Univeristas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

Page | 5

Even helped keep some other interested parties
off your scent
Nick Fury seems to trust you
But now we need you to come in
those I actively try to avoid
This is the Tesseract
It has the potential energy
to wipe out the planet
What does Fury want me to do
He wants you to find it. It's been taken
It emits a gamma signature
There's no one that knows
gamma radiation like you do
So, Fury isn't after the monster
Not that he's told me
And he tells you everything?
Talk to Fury. He needs you on this
He needs me in a cage?
I'm sorry. That was mean
Why don't we do this the easy way
where you don't use that
Natasha? Stand down
This is out of line, Director
Not Asgard. Loki
He can't be working alone
Thor is not a hostile
but he's worlds away

Bahkan mnenolongmu
menghilangkan jejak
Nick Fury percaya kepadamu
Tapi sekarang kau harus ikut aKU
Itulah yang sedang kuhindari
Ini adalah Tesseract
Benda ini punya energi yang dapat
Menghancurkan planet kita
Apa yang Fury inginkan dariku
Dia ingin kau mencarinya. Benda itu dicuri
Benda itu memancarkan radiasi gamma
Hanya kau yang paling
tentang radiasi gamma
Jadi, Fury tidak mengicar si monster?
Dia bilang tidak
Dia menceritakan semua hal kepadamu
Bicara dengan Fury. Dia membutuhkanmu
Dia mau kurung aku
Maafkan aku. Tadi itu tidak sopan
Mari kita lakukan ini dengan cara yang mudah..
..tanpa kau gunakan pistol itu
Natasha? tahan.
Ini di luar perjanjian, Direktur
Bukan Asgard. Loki
Dia tak kerja sendiri
Thor tidak berbahaya
tapi dia didunia berbeda

Ganjar Isma’il, 2014
AN ANALYSIS OF SUBTITLING STRATEGIES OF IDIOMATIC EXPRESSIONS IN THE FILM ENTITLE“THE AVENGERS”
Univeristas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

SL

Phar

PN
EPC
Sbt
Sbt, PN
Sbt, EPC

Cond
Phar
Cond
Imit
Transf

PN
Sbt
Sbt
Sbt

Phar
Transf
Expan
Cond

PN, SL
Sbt
Sbt
PN, Sbt
Sbt
Sbt
Sbt

Phar
Cond
Del
Cond
Phar
Expan
Expan

PN, EPC
Sbt
PN
Sbt
PN
Sbt

Phar
Phar
Imit
Transf
Phar

Page | 6

It's up to us
It was designed for exactly this
The Avengers Initiative was shut down
This isn't about the Avengers.
but I believe with the right push
they can be exactly what we need
No, it's won by soldiers
I got to put her in the water!
When I went under
I wake up, they say we won
They didn't say what we lost
Trying to save it
HYDRA's secret weapon
Howard Stark fished that out of the ocean
when he was looking for you
He thought what we think
The Tesseract could be the key
Who took it from you?
He's called Loki
He's not from around here
There's a lot we'll have to bring you up to speed
on
Is there anything you can tell us about the
Tesseract that we ought to know now
You should have left it in the ocean
Good to go on this end. The rest is up to you
Stark Tower is about to become a beacon

Semua ada di tangan kita
tahap dua dirancang untuk ini
proyek Avengers sudah dibatalkan
Ini bukan soal Avengers
tapi dengan dukungan tepat, aku yakin
mereka bisa menolong kita
Tidak, tapi dimenangkan oleh prajurit
Aku harus jatuhkan ini di lautan
Saat aku tertidur
Saat aku bangun, mereka bilang kita menang
Mereka tak bilang apa kehilangan kita
kucoba menyelamatkannya
Senjata rahasia HYDRA
Howard Stark menemukannya di lautan
..saat dia mencarimu
Dia memikirkan apa yang kami pikirkan
Tesseract bisa menjadi sumber energi
Siapa yang mencurinya darimu
Namanya Loki
Dia bukan dari sini
banyak yang perlu kami jelaskan padamu

SL
Sbt
PN. EPC
Sbt, PN
Sbt

Phar
Expan
Transf
Imit
Phar

Sbt
Sbt
SL
Sbt
Sbt
Sbt
PN
PN, SL

Transf
Transf
Phar
Transf
Transf
Transf
Transf
Phar

Sbt
PN
Sbt
PN, Sbt
Sbt
SL

Transf
Phar
Transf
Phar
Transf
Phar

ada yang bisa kau ceritakan mengnai Tesseract..
..yang [perlu kami ketahui
Mestinya kau biarkan saja di lautan
aku siap. Sisanya terserah kau
Menara Stark akan menjadi inspirasi..

PN

Cond

Sbt
SL
PN

Cond
Phar
Cond

Ganjar Isma’il, 2014
AN ANALYSIS OF SUBTITLING STRATEGIES OF IDIOMATIC EXPRESSIONS IN THE FILM ENTITLE“THE AVENGERS”
Univeristas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

Page | 7

of self-sustaining clean energy.
Light her up
How does it look?
I'm in DC tomorrow
Pepper, you're killing me
Sir, Agent Coulson of S.H.I.E.L.D. Is on the line
Sir, I'm afraid he's insisting
Of course they are
No, all this came from that
Stark Tower is your baby
That was on you
it was teeming with sweaty workmen
It's not going to be that subtle
The next building is gonna say "Potts" on the
tower
Mr Stark, we need to talk
This is urgent
Then leave it urgently
Phil! Come in
We're celebrating. Which is why he can't stay
We need you to look this over
That's fine
Is this about the Avengers?
That I did know
This isn't about personality profiles any more
Ms Potts, got a second?

Untuk sumber energi yang bersih
Nyalakan
Bagaimana kelihatannya?
Aku di DC besok
Pepper, kau menyiksaku
Pak, Agen Coulson dari S.H.I.E.L.D. menelepon
Pak, dia bersikeras
Tentu saja
Tidak, semuanya berasal dari situ
Menara Stark adalah hasil karyamu
Itu salahmu
penuh dengan pegawai yang berkeringat
Tidak akan sehalus itu
Ada tulisa Pots di e ara gedu g
berikutnya
Tn. Stark, kita perlu bicara
Ini mendesak
Biarkan saja mendesak
Phil! Mari masuklah
Kami sedang merayakan. Karena itu dia tak boleh
disini
Tolong periksa dokumenini
Tak apa
Ini soal Avengers?
Yang Itu aku tahu
Ini bukan lagi soal Profil pribadi
Nn. Potts, bisa kemari?

Ganjar Isma’il, 2014
AN ANALYSIS OF SUBTITLING STRATEGIES OF IDIOMATIC EXPRESSIONS IN THE FILM ENTITLE“THE AVENGERS”
Univeristas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

EPC
Sbt
Abr
PN
PN, SL
Sbt
Sbt
Sbt
SL
SL
Sbt
Sbt
Abr, PN

Cond
Transf
Imit
Phar
Phar
Cond
Cond
Transf
Phar
Expan
Cond
Cond
Transf

PN
Sbt
Sbt
PN, EPC
Sbt

Imit
Transf
Del
Imit
Phar

EPC
Sbt
Sbt, PN
Sbt
Sbt
PN, EPC

Expan
Phar
Imit
Transf
Transf
Phar

Page | 8

Half a mo
This seems serious
Phil's pretty shaken
Why is he "Phil"?
What is all this?
I'm going to take the jet to DC tonight
Square deal. Fly safe
So, any chance you're driving by LaGuardia?
Is that still a thing?
She moved back to Portland
He's like a smart person
So, this Dr Banner was trying
to replicate the serum they used on me?
When he's not that thing, though,
the guy's like a Stephen Hawking
I gotta say
it's an honour to meet you officially
and the things that are about to come to light
The Chitauri grow restless
Let them gird themselves
I will lead them in the glorious battle
You question him
The rightful king of Asgard
You don't have the Tesseract yet
to the greater worlds
the Tesseract will unveil

Tunggu sebentar
Kelihatannya ini serius
Phil kelihatan sangat tegang
Kenapa sebut dia "Phil"?
Apa arti semua ini?
Aku akan naik jet ke DC malam ini
tawaran yang adil. hati-hati di perjalanan
Kau melewati LaGuardia?
Kalian Masih berpacaran?
Dia pindah ke Portland
Dia sangat cerdas
Dokter Banner coba meniru
serum yang mereka gunakan kepadaku?
Saat dia tidak jadi monster
dia bagaikan Stephen Hawking
Harus kuakui
Ini kehormatan bisa bertemu denganmu secara
langsung
dan hal hal yang akan terjadi
Chitauri jadi gelisah
Biarkan mereka mempersiapkan diri
akan kupimpin mereka dalam perang
Kau meragukan dia
Raja yang sah di asgard
Kau belum memiliki Tesseract
untuk dunia yang lebih besar
yang akan disingkap oleh Tesseract

Ganjar Isma’il, 2014
AN ANALYSIS OF SUBTITLING STRATEGIES OF IDIOMATIC EXPRESSIONS IN THE FILM ENTITLE“THE AVENGERS”
Univeristas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

SL, Abr
Sbt
PN, SL
PN
Sbt
Abr
EPC
PN
SL
PN Sbt
Sbt
PN, Sbt

Transc
Transf
Phar
Phar
Expan
Phar
Phar
Cond
Expan
Imit
Cond
Del

Sbt, PN

Expan

Sbt, PN
Sbt

Phar
Transf

EPC
PN
Sbt
Sbt
Sbt
PN
PN
PN

Phar
Phar
Cond
Cond
Transf
Transf
Transf
Dis

Page | 9

if the Tesseract is kept from us
He will make you long for something sweet as
pain
They need you on the bridge
They're starting the face-trace
I thought Coulson was gonna swoon
Did he ask you to sign
his Captain America trading cards yet
They're vintage. He's very proud
They told me you would be coming
Is that the only word on me?
It must be strange for you, all of this
Well, this is actually kind of familiar
It's going to get a little hard to breathe
you might want to step inside in a minute
Cell phones, laptops
They want me in a submerged,
pressurised, metal container?
you're in the wind
Where are you with that?
If it's connected to a satellite,
it's eyes and ears for us.
Tell them to put the spectrometers on the roof
That's still not gonna find them in time
At least we could rule out a few places
could you show Dr Banner to his laboratory,
please?

jika Tesseract tidak ada di tangan kami
Dia akan membuatmu merindukan
Sesuatu yang manis seperti rasa sakit
Mereka membutuhkanmu di anjungan
Mereka mulai pelacakan wajah
Kupikir Coulson mau pingsan
Dia minta tanda tanganmu untuki
kartu koleksi Captain America?
Edisi terbatas. Dia sangat bangga
Mereka bilang kau akan datang
Hanya itu kabar tentangku?
semua ini pasti terasa aneh bagimu
Sebenarnya tempat ini terasa akrab
Akan sulit untuk bernapas
sebaiknya kalian masuk sebentar lagi
Telepon seluler, laptop
Mereka mau aku masuk ke
Kapal besi yang menyelam
kau boleh pergi
Bagaimana pencarianmu?
Jika terhubung ke satelit, itu
Akan jadi mata dan telinga kita
Minta mereka taruh spektrometer di atap
Mereka takkan ditemukan tepat waktu
Setidaknya kita bisa menghapus beberapa tempat
bisa tunjukkan Dokter Banner
Ke laboratorium

Ganjar Isma’il, 2014
AN ANALYSIS OF SUBTITLING STRATEGIES OF IDIOMATIC EXPRESSIONS IN THE FILM ENTITLE“THE AVENGERS”
Univeristas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

PN
Sbt,
FoS
Sbt
Sbt
PN, abr
Sbt

Phar
Phar

Sbt
Sbt
SL
Sbt
Sbt
Sbt
EPC
Abr
Sbt

Phar
Cond
Phar
Dis
Del
Cond
Phar
Transf
Dis

SL
Sbt
Sbt

Phar
Expan
Del

Sbt
Sbt,
EPC
PN

Imit
Cond
Phar
Cond

Transf
Transf
Imit
Cond

Page | 10

Put it over there
Is this the stuff you need?
It's found in meteorites.
It forms anti-protons
It's very hard to get hold of
Especially if S.H.I.E.L.D. Knows you need it
The Tesseract has shown me so much
It's more than knowledge. It's truth
What did it show you, Agent Barton?
I mean, if it's not too much trouble
No, no. It's fine
It's a vintage set
It took me a couple of years to collect them all
Stuttgart, Germany. 28 Konigstrasse
He's not exactly hiding
Captain, you're up
Is not this simpler?
Is this not your natural state?
It's the unspoken truth of humanity,
that you crave subjugation
Let him be an example
You know, the last time I was in Germany
we ended up disagreeing
Loki, drop the weapon and stand down
Agent Romanoff. You miss me?

taruh di sana
ini barang barang kebutuhanmu?
Ditemukan di meteorit,
Itu membentuk anti-proton
sulit didapat
Terutama jika S.H.I.E.L.D. tahu kau butuh itu
Tesseract menunjukkan banyak hal kepadaku
Ini lebih dari pengetahuan. Ini kebenaran
Apa yang ditunjukannya kepadamu, Agen Barton?
jika itu tidak terlalu merepotkan
Tidak, tidak masalah
Satu set kartu koleksi
Aku Butuh dua tahun untuk mengumpulkani
semuanya
Stuttgart, Jerman. 28 Königstrasse
Dia tidak bersembunyi
Kapten, sekarang giliranmu
Bukankah ini lebih mudah?
Bukankah ini sifat alamimu?
Ini adalah kebenaran manusia yang tak terucapkan
bahwa kau haus untuk ditaklukkan
Biarlah dia menjadi contoh
terakhir kali aku di Jerman
kami berselisih sependapat
Loki, letakkan senjatamu dan menyerahlah
Agen Romanoff. Kau merindukanku?

Ganjar Isma’il, 2014
AN ANALYSIS OF SUBTITLING STRATEGIES OF IDIOMATIC EXPRESSIONS IN THE FILM ENTITLE“THE AVENGERS”
Univeristas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

EPC
Sbt
Sbt

Cond
Transf
Del

EPC
Sbt,PN
PN
Sbt
Sbt, PN
SL
Sbt
Sbt
Sbt

Phar
Imit
Dis
Transf
Imit
Del
Phar
Cond
Phar

PN
Sbt
SL
Sbt
Sbt
Sbt

Imit
Cond
Phar
Transf
Transf
Transf

Sbt
PN
EPC
PN, EPC
PN

Transf
Del
Phar
Transf
Imit

Page | 11

Make your move, Reindeer Games
Is he saying anything?
Just get him here. We're low on time
I don't like it
I don't remember it being that easy
This guy packs a wallop
Still, you are pretty spry for an older fellow
It's like calisthenics
Yeah, there's a lot of things Fury doesn't tell you
If he frees Loki or kills him, the Tesseract's lost.
Stark, we need a plan of attack!
I'd sit this one out, Cap
They're basically gods
And I'm pretty sure he doesn't dress like that
Where is the Tesseract?
With the Bifrost gone
He did tell you my true parentage, did he not?
how much dark energy did the Allfather have to
muster to conjure you here
Do you remember none of that?
Living in the shade of your greatness
And you're doing a marvellous job with that
I mean to rule them, as why should I not?
You think yourself above them?
A throne would suit you ill

hadapi aku, Rusa Kutub
Dia mengatakan sesuatu?
Bawa saja dia kemari. Kita kehabisan waktu
Aku tidak suka
Aku tak ingat pernah semudah ini
Orang ini kuat
Tapi, kau cukup gesit untuk orang tua
Itu mirip senam
Ya, ada banyak hal yang tidak Dikatakan Fury
kepadamu
Jika dia bebaskan atau bunuh Loki, Tesseract akan
hilang
Stark, kita butuh rencana serangan
Sebaiknya kau tidak terlibat yang satu ini kapten
Mereka adalah dewa
Dan aku yakin pakaiannya tidak seperti itu
Di mana Tesseract
Dengan hancurnya Bifrost
Dia sudah beri tahu siapa orang tua kandungku?
Beberapa energi gelap yang Allfather kumpulkan
untuk mengirimmu kemari
Kau tidak ingat semua itu?
Hidup di bayang bayang keagunganmu
Dan kau melakukannya dengan baik
Akulah yang ditakdirkan untuk menguasai mereka
pikir mu kau lebih baik dari mereka?
Kau tak pantas jadi raja

Ganjar Isma’il, 2014
AN ANALYSIS OF SUBTITLING STRATEGIES OF IDIOMATIC EXPRESSIONS IN THE FILM ENTITLE“THE AVENGERS”
Univeristas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

SL
Sbt
Sbt, SL
Sbt
Sbt
FoS
SL
Sbt
PN

Phar
Transf
Phar
Transf
Cond
Phar
Decim
Transf
Dis

Sbt, PN

Del

PN
EPC, Abr
Sbt
SL
PN
PN
Sbt
PN

Imit
Phar
Cond
Decim
Transf
Phar
Del
Imit

Sbt
Fos
Sbt
Sbt
Sbt
Fos

Transf
Transf
Transf
Del
Phar
Phar

Page | 12

I have grown, Odinson, in my exile
and when I wield it
I have seen the true power of the Tesseract
But I've sent it off, I know not where
Shakespeare in the Park
This is beyond you, metal man
He gives up the Cube
he's all yours. Until then
stay out of the way
How about that?
That's enough
Then prove it
He loves his hammer
Put that hammer down
In case it's unclear
it's 30,000 feet straight down in a steel trap
You get how that works
Makes play he's still a man
and you kill because it's fun
It burns you to have come so close to have the
tesseract
He really grows on you, doesn't he?
Loki's gonna drag this out
So, Thor, what's his play?
He has an army called the Chitauri
They're not of Asgard
They will win him the Earth

Aku semakin kuat dalam pembuanganku.putra Odin
dan saat kukuasai
Kulihat kekuatan sejati Tesseract
Tapi sudah kukirim, entah kemana
Shakespeare di taman
Ini di luar kemampuanmu, manusia besi
Jika dia serahkan kubusnya
dia milikmu. Sebelum itu
jangan menghalangi kami
Hebat?
Cukup
Buktikanlah
Dia sayang palunya
Letakkan palu itu
Kalau kalau kurang jelas
kau akan jatuh dari 9000 meter dalam kurungan besi
Kau tahu akibatnya
berpura pura menjadi manusia
dan kau membunuh karena kau menyukainya
Kau pasti kesal karena sudah begitu dekat untuk
memiliki tesseract
Aku semakin menyukainya
Loki tidak akan menyerah
Thor, apa rencananya
Dia punya pasukan bernama Chitauri
Mereka bukan dari Asgard
Mereka akan memberinya Bumi

Ganjar Isma’il, 2014
AN ANALYSIS OF SUBTITLING STRATEGIES OF IDIOMATIC EXPRESSIONS IN THE FILM ENTITLE“THE AVENGERS”
Univeristas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

PN
Sbt
PN
EPC
PN
Sbt
Sbt
Sbt
EPC
Sbt
sbt
Sbt
Sbt
EPC
Sbt
Sbt
SL
Sbt
Sbt
SL

Dis
Cond
Imit
Cond
Imit
Transf
Transf
Phar
Phar
Expan
Cond
Del
Transf
Transf
Phar
Expan
Phar
Phar
Expan
Phar

SL
EPC,PN
PN
Sbt,PN
Sbt, PN
Sbt

Phar
Phar
Del
Transf
Transf
Transf

Page | 13

So, he's building another portal
That's what he needs Erik Selvig for
He's an astrophysicist
He's a friend
Loki has him under some kind of spell
I want to know why Loki let us take him
He's not leading an army from here
That guy's brain is a bag full of cats
You could smell crazy on him
Loki is beyond reason, but he is of Asgard
And he is my brother
He killed 80 people in two days
He's adopted
Iridium What do they need the iridium for?
It's a stabilising agent
I'll fly you to Portland
It means the portal won't collapse on itself
it means the portal can open as wide
That man is playing Galaga
He thought we wouldn't notice
How does Fury even see these?
He turns
Sounds exhausting
Agent Barton can get his hands on pretty easily
The only major component he still needs
The packet, Selvig's notes
Does Loki need any particular kind of power

Dia membuat pintu dimensi lainnya
Karna itu dia membutuhkan Erik Selvig
Dia seorang ahli astro fisika
Dia seorang teman
Loki menguasainya dengan sihir
Kenapa loki biarkan dia ditahan
Dia tidak bisa urus pasukan dari sini
Orang ini tak bisa ditebak
Menurutku dia sinting
tapi dia orang Asgard
Dan dia saudaraku
Dia membunuh 80 orang dalam 2 hari
Dia diadopsi
Iridium... buat apa mereka butuh iridium?
Itu zat penyeimbang
akan kuantar kau ke Portland
artinya, pintu dimensi takkan menutup sendiri
berarti,pintu dimensi bisa terbuka selebar
orang itu bermain Galaga
Dia pikir kita tidak perhatikan
Bagaimana Fury bisa melihat ini?
Dia menoleh
kedengaranya melelahkan
Agen Barton bisa mendapatkannya dengan mudah
unsur utama yang masih dia butuhkan
Paketnya, catatan Selvig
Apakah Loki membutuhkan sumber tenaga yang

Ganjar Isma’il, 2014
AN ANALYSIS OF SUBTITLING STRATEGIES OF IDIOMATIC EXPRESSIONS IN THE FILM ENTITLE“THE AVENGERS”
Univeristas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

Sbt
Sbt, PN
Sbt
Sbt
PN
PN
Sbt
Fos
SL
PN
Sbt
Sbt
PN, Sbt
Sbt
Sbt
PN
Sbt
Sbt
Sbt
Sbt
PN, Sbt
Sbt
SL
PN, SL
Sbt
PN
PN

Del
Phar
Transf
Transf
Cond
Cond
Transf
Phar
Phar
Cond
Transf
Transf
Transf
Transf
Transf
Trasnsf
transf
Transf
Transf
Transf
Imit
Transf
Transf
Decim
Transf
Imit
Imit

Page | 14

source?
He would have to heat the Cube
to 120-million Kelvin
Unless Selvig has figured out how to stabilize the
quantum tunnelling effect
he could achieve heavy ion fusion
at any reactor on the planet
if he could do that,
Is that what just happened?
It's good to meet you, Dr Banner
Dr Banner is only here to track the Cube
I was hoping you might join him
I would start with that stick of his
It may be magical
but it works an awful lot like a HYDRA weapon
I don't know about that
but it is powered by the Cube
And I would like to know how Loki used it
I do
But it's going to take weeks to process
we can clock this at around 600 teraflops
Top ten floors, all R&D
You'd love it. It's Candy Land
but the last time I was in New York, I kind of
broke Harlem
Are you nuts?
You really have got a lid on it, haven't you?

khusus?
Dia harus memanaskan kubusnya
sampai 120 juta Kelvin
Kecuali Selvig emnemukan cara untuk menstabilkan
efek penyaluran kuantum
dia bisa padukan ion berat
Di reaktor manapun
Jika dia bisa melakukan itu
Itukah yang terjadi?
Senang bertemu denganmu, Dokter Banner
Dr. Banner di sini hanya untuk melacak kubus itu
Kuharap kau bisa bergabung dengannya
Aku akan mulai dari tongkatnya
Mungkin itu ajaib
tapi fungsinya mirip seperti senjata HYDRA
entahlah
tapi tongkatnya diberi tenaga oleh kubus itu
Dan aku ingin tahu Cara Loki menggunakannya
Aku mengerti
Tapi butuh berminggu-minggu untuk prosesnya
kita bisa perhitungkan ini sekitar 600 teraflop.
10 lantai teratas, semua bagian litbang
Kau pasti suka.itu negri impian
tapi terakhir kali aku di New York, aku merusak
Harlem
kau gila?
Kau berhasil Mengendalikan dirimu

Ganjar Isma’il, 2014
AN ANALYSIS OF SUBTITLING STRATEGIES OF IDIOMATIC EXPRESSIONS IN THE FILM ENTITLE“THE AVENGERS”
Univeristas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

Sbt

Transf

PN, EPC

Transf

Sbt

Cond

Sbt
Sbt
PN
PN
Sbt
Sbt
Sbt
Sbt,
Sbt
Sbt
PN, sbt
Sbt
Sbt
SL
Abr
Sbt, EPC
PN

Transf
Transf
Imit
Imit
Transf
Cond
Transf
Cond
Cond
Expan
Transf
Expan
Phar
Phar
Expan
Del
Cond

SL
EPC

Phar
Del

Page | 15

No offence, Doc
It's all right
And you need to focus on the problem, Mr Stark
Why did Fury call us in?
What isn't he telling us?
You think Fury's hiding something?
He's a spy. Captain
It's bugging him, too. Isn't it?
Loki's jab at Fury about the Cube
I heard it
I think that was meant for you
Even if Barton didn't
tell Loki about the tower
it was still all over the news
building in New York?
It's powered by an arc reactor
It's just the prototype
That's what he's getting at
So, why didn't S.H.I.E.L.D. Bring him in
on the Tesseract project
Jarvis has been running it since I hit the bridge
What are they doing
in the energy business in the first place?
Yet you're confused about why
they didn't want you around
I think Loki's trying to wind us up
This is a man who means to start a war

Jangan tersinggung, Dok
Tidak apa-apa
kau perlu berfokus pada masalah, Tn. Stark
Kenapa Fury panggil kita sekarang?
Apa yang dia raahsiakan dari kita?
Menurutmu Fury sembunyikan sesuatu?
Dia seorang mata-mata. Kapten
Hal itu juga mengganggunya. Benar?
komentar loki kepada Fury soal kubus
Aku mendengarnya
Menurutku komentar itu untukmu
Walau Barton tidak beritahu
Loki tentang menaramu
tetapi tetap ada di semua berita.
bangunan di New York itu?
Menara itu diberi tenaga oleh reaktor
Itu hanya prototipe
Itu yang dia maksudkan
kenapa S.H.I.E.L.D. tidak
melibatkannya dalam proyek Tesseract?
Jarvis menjalankan itu sejak aku masuk anjungan
Buat apa mereka terlibat
dalam bisnis energi
Kau bingung kenapa
mereka tidak suka ke
Menurutku Loki ingin membuat kitabingung
Orang ini ingin memulai perang

Ganjar Isma’il, 2014
AN ANALYSIS OF SUBTITLING STRATEGIES OF IDIOMATIC EXPRESSIONS IN THE FILM ENTITLE“THE AVENGERS”
Univeristas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

Abr
EPC,
PN
PN
Sbt
PN
Sbt
Sbt
PN
Sbt
Sbt
PN

Phar
Phar
Del
Imit
Phar
Imit
Imit
Expan
Imit
Transf
Expan
Imit

Sbt
PN
Sbt
Sbt
Sbt, EPC
Sbt PN

Transf
Imit
Expan
Transf
Phar
Del

PN
Sbt

Imit
Cond

Sbt

Cond

PN.
Sbt

Phar
Cond

Page | 16

he'll succeed
We should follow them
Steve, tell me none of this
smells a little funky to you
That's the guy my dad never shut up about?
I'm wondering if they shouldn't have kept him
on ice
The guy's not wrong about Loki
He does have the jump on us
Yeah. I'll read all about it
Or you'll be suiting up with the rest of us
And I'm going to be there when it does
This stops it
it's part of me now
It's a terrible privilege
It's different
That much gamma exposure
should have killed you
So you're saying that the Hulk
That's nice
I guess we'll find out
It's a nice sentiment. Saved it for what?
As soon as Loki took the doctor
we moved Jane Foster
They've got an excellent observatory in Tromso
She'll be safe
She was asked to consult there very suddenly

dia akan berhasil
Kita harus mengikutinya
Steve, katakana kepadaku semua ini
Tidak mencurigakan bagimu
itu orang yang sering diceritakan ayahku
Mestinya mereka tidak
membiarkan dia membeku
Dia tidak salah soal Loki
Loki memang selangkah lebih depan
Ya. Aku akan membacanya
Atau kau akan bertempur bersama kami.
aku akan hadir saat itu terjadi
ini menghentikannya
sekarang bagian dari diriku
Ini keistimewaan yang buruk
Itu berbeda
Terkena radiasi gamma sebanyak
Itu mestinya membunuhmu
Jadi, maksudmu Hulk
Itu baik
Kurasa Kita akan tahu
perasaan yang baik. tapi untuk apa?
setelah Loki menculik doctor itu
kami pindahkan Jane Foster
Mereka punya observatorium yang bagus di Tromsø
Dia akan aman
Tiba tiba kemarin dia diminta untuk memberikan

Ganjar Isma’il, 2014
AN ANALYSIS OF SUBTITLING STRATEGIES OF IDIOMATIC EXPRESSIONS IN THE FILM ENTITLE“THE AVENGERS”
Univeristas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

Sbt
Sbt
Sbt, SL

Transf
Transf
Phar

Sbt, EPC
Sbt

Phar
Cond

PN
Sbt
Sbt,SL
EPC
Sbt
Sbt
Sbt
Sbt
Sbt
Sbt

Imit
Cond
Cond
Expan
Transf
Transf
Cond
Transf
Transf
Expan

PN
Sbt
EPC
Sbt
PN
PN
Sbt, PN
Sbt
Sbt

Phar
Transf
Phar
Cond
Transf
Imit
Imit
Transf
Dis

Page | 17

yesterday
It's no accident, Loki taking Erik Selvig
I dread what he plans for him once he's done
Erik is a good man.
He talks about you a lot
They were better as they were
battling like bilge snipe
Well, they are repulsive
And they trample everything in their path
You think you could make Loki tell us
where the Tesseract is?
Loki's mind is far afield
It's not just power he craves,
it's vengeance, upon me
There's no pain would prise his need from him
Loki is a prisoner
There's not many people
who can sneak up on me
After whatever tortures Fury can concoct
I want to know what you've done to Agent
Barton
I would say I've expanded his mind
Is this love, Agent Romanoff?
I owe him a debt
Well, I made a name for myself
I didn't care who I used it for, or on
Agent Barton was sent to kill me

nasihat disana
bukan kebetulan, Loki memilih Erik Selvig
Aku takut akan rencana loki setelah dia selesai
Erik orang yang baik
Dia sering membicarakanmu
Sebelumnya bumi lebih baik
Bertempur bagaikan bilge snipe
mereka menjijikkan tak bersahabat
Dan mereka rusak apapun yang mereka lewati
kau bisa buat Loki mengatakan..
di mana Tesseract?
Pikiran Loki tak bisa ditebak
Dia tak hanya ingin kekuatan,
Tapi juga membalas dendam kepadaku
Tak ada rasa sakit yang dapat menghalanginya
Loki adalah seorang tahanan
Tidak banyak orang yang bisa
Diam diam mendekatiku
Setelah siksaan apapun Yang bisa Fury berikan
Aku ingin tahu perbuatanmu atas Agen Barton
aku membuka pikirannya
Kau mencintainya, Agen Romanoff?
Aku berutang budi kepadanya
Aku sudah terkenal
Aku tidak peduli kugunakan kepada siapa ata apa
Agen Barton dikirim untuk membunuhku

Ganjar Isma’il, 2014
AN ANALYSIS OF SUBTITLING STRATEGIES OF IDIOMATIC EXPRESSIONS IN THE FILM ENTITLE“THE AVENGERS”
Univeristas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

PN
Sbt
PN
Sbt
Sbt
PN
Sbt
Sbt
PN

Cond
Cond
Imit
Transf
Expan
Imit
Del
Phar
Cond

FoS
Sbt

Phar
Transf

FoS
PN
EPC

Cond
Imit
Transf

PN
PN

Imit
Cond

Sbt
PN
SL
SL
Sbt
PN

Cond
Phar
Phar
Phar
Trans
Imit

He made a different call
And what will you do if I vow to spare him?
Page | 18

No, but I like this
It's really not that complicated
I got red in my ledger,
I'd like to wipe it out
Dreykov's daughter
Barton told me everything
Your ledger is dripping. It's gushing red
This is the basest sentimentality
This is a child at prayer
But they are part of you.
And they will never go away
I won't touch Barton,
not until I make him kill you
and when he screams
This is my bargain, you mewling quim
in every way he knows you fear
And then he'll wake just long
enough to see his good work
That's your play
Loki means to unleash the Hulk
Keep Banner in the lab. I'm on my way
Send Thor as well
What are you doing, Mr Stark?
You're supposed to be locating the Tesseract

Dia buat keputusan berbeda
apa yang akan kau lakukan jika aku janji tidak
membunuhnya?
Tidak, tapi aku suka ini
Sebenarnya tidak serumit itu
Aku punya masa lalu yang buruk
Dan aku ingin memperbaikinya
Putri Dreykov
Barton menceritakan semuanya kepadaku
Masa lalumu begitu buruk
Ini perasaan yang paling mendasar
Ini doa anak kecil
Tapi semua itu bagian darimu
Dan itu tidak akan pernah pergi
Takkan kusakiti Barton,
Sebelum kubuat dia membunuhmu
dan saat dia menjerit
Ini tawaranku, manusia menyedihkan
dengan semua cara yang dia tahu kau takuti
Dan dia akan sadar cukup lama
untuk melihat perbuatannya
Itu rencanamu
Loki berencana melepaskan Hulk
Jaga dia di laboratorium. Aku datang
Kirim Thor juga
Kau sedang apa Tn. Stark?
Mestinya kau mencari Tesseract

Ganjar Isma’il, 2014
AN ANALYSIS OF SUBTITLING STRATEGIES OF IDIOMATIC EXPRESSIONS IN THE FILM ENTITLE“THE AVENGERS”
Univeristas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

Sbt
SL, Sbt

Phar
Phar

Sbt
Sbt
FoS
EPC
PN
PN
Fos
Sbt
Sbt
Sbt
Sbt,EPC
PN, sbt

Transf
Transf
Phar
Phar
Imit
Imit
Phar
Transf
Cond
Transf
Transf
Phar

Sbt
Sbt
Sbt
Sbt

Transf
Transf
Transf
Cond

Sbt
PN
Abr, PN
PN
PN,Abr
PN

Transf
Imit
Phar
Imit
Imit
Transf

Page | 19

Rogers, we gathered everything
related to the Tesseract
This does not mean that we're making
Did you know about this?
I was in Calcutta
I was pretty well removed
Loki is manipulating you
You didn't come here because
I bat my eyelashes at you
Because of him
It is a signal to all the realms
You forced our hand
We had to come up with something
Because that always calms everything right
down
I'm sure if he still made weapons,
Stark would be neck-deep
Hold on. How is this now about me?
I thought humans were more evolved than this
Captain America's on threat watch?
That's his M.O., isn't it?
You need to step away
You know damn well why. Back off!
Always a way out
You're a laboratory experiment, Rogers
Yeah, this is a team
Agent Romanoff, would you escort Dr Banner

Rogers, Kami kumpulkan semua hal yang
terkait dengan Tesseract
ini bukan berarti kita membuat
Kau tahu soal ini?
Saat itu aku ada di Kalkuta
Tempatnya terpencil
Loki memapermainkanmu
Kau tidak kemari
karena aku merayumu
Karena dia
Itu sebuah sinyal kepada seluruh alam
Kau yang memaksa kami
Kami harus mencari jalan
Karena itu selalu meredakan situasi

PN

Imit

sbt
sbt
PN
SL
PN
SL

Transf
Transf
Transf
Phar
Transf
Phar

Sbt
Sbt
Fos
SL
Sbt, Epc

Transf
Transf
Phar
Phar
Transf

Pasti jika dia masih buat
senjata, Stark terlibat
Tunggu.kenapa ini jadi tentang diriku?
Kupikir manusia sudah lebih baik dari ini
Kapten Amerika dalam pengawasan?
Itu modus operasinya, bukan?
Sebaiknya kau pergi
Kau tahu kenapa.diamlah!
Selalu bisa mengelak
Kau hanya kelinci percobaan, Rogers
Ya, ini sebuah regu
Agen Romanoff,

Sbt

Cond

EPC, Sbt
Sbt
PN
Abr
EPC
SL
SL
PN
Sbt
PN

Phar
Transf
Imit
Transf
Phar
Decim
Phar
Expan
Transf
Cond

Ganjar Isma’il, 2014
AN ANALYSIS OF SUBTITLING STRATEGIES OF IDIOMATIC EXPRESSIONS IN THE FILM ENTITLE“THE AVENGERS”
Univeristas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

Page | 20

back to his
I got low
and the other guy spit it out
So I moved on
Dr Banner, put down the sceptre
You want to know my secret, Agent Romanoff?
You located the Tesseract?
Got it.
All hands to stations
Can they get it running?
but it's impossible to get out there to make
repairs while we're in the air
Stark, you copy that?
Coulson, initiate defensive lockdown
in the detention section
You got to fight it
This is just what Loki wants
I will get you out of this
Is the sun coming up?
Then put it on the left
One more turbine goes down
Stark, I'm here!
We are not your enemies, Banner
this thing won't re-engage without a jump
If that thing gets up to speed
It will slow the rotors down
long enough for me to get out

Antar Dr. Banner kembali ke..
Aku jadi depresi
yang satunya memuntahkan pelurunya
Jadi kuteruskan hidupku
Dr. Banner,.letakkan tongkat itu
Kau ingin tahu rahasiaku, Agen Romanoff?
Kau menemukan Tesseract?
Dapat
Semua awak di posisi
mereka bisa perbaiki?
tapi mustahil untuk memperbaikinya..
.saat kita masih di udara
Stark, kau dengar ?
Coulson, kunci
ruang tahanan
Kau harus melawannya
Ini yang Loki inginkan
aku akan menolongmu
Apa matahari sudah terbit?
taruhlah sebelah kiri
Satu turbin lagi mati
Stark, aku di sini!
Kami bukan musuhmu, Banner
mesin takkan menyala tanpa dorongan
Jika baling-balingnya berputar
Itu lambatkan baling baling
agar aku bisa keluar

Ganjar Isma’il, 2014
AN ANALYSIS OF SUBTITLING STRATEGIES OF IDIOMATIC EXPRESSIONS IN THE FILM ENTITLE“THE AVENGERS”
Univeristas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

SL
EPC
EPC
PN, EPC
PN
PN
EPC
FoS
Sbt, EPC
Sbt

Phar
Expan
Phar
Imit
Imit
Imit
Cond
Phar
Phar
Cond

pN,
PN

Phar
Cond

EPC, Sbt
Sbt, PN
EpC,
EPC
Sbt
EPC
PN
PN
Sbt
Sbt
Sbt, EPC

Transf
Cond
Phar
Transf
Del
Phar
Imit
Imit
Expan
Expan
Cond

Page | 21

Stand by it
Hostiles are in S.H.I.E.L.D. Gear
Call-outs at every junction
We have the Hulk and Thor on Research Level 4
They're not getting through here
so what the hell
It's Barton. He took out our systems
He's headed for the detention level
This is Agent Romanoff
I copy
Stark, we're losing altitude
Sir, the Hulk will tear this place apart
Should we test that?
You like this?
Move away, please
It's in your nature
So, that's what it does
I need a minute here
The god rabbited
No, I'm clocking out here
Big and green and buck-ass nude
This was never gonna work
if they didn't have something
Agent Coulson is down
They're here
They called it
These were in Phil Coulson's jacket

diam disitu
Musuh memakai perlengkapan S.H.I.E.L.D
bersiagalah di setiap pos
Hulk dan Thor ada di riset Level 4
Kalian tak bisa masuk kemari
Lalu kenapa mereka
Itu Barton. Dia menghancurkan sistem kita
Dia menuju ruang tahanan
Ini Agen Romanoff
Aku dengar
Stark, kita kehilangan ketinggian
Pak, Hulk akan menghancurkan tempat ini
Perlu kita mengujinya?
Kau suka ini?
Menjauhlah
Itu sudah jadi takdirmu
Jadi itu fungsinya
Aku butuh waktu
Dewa itu kabur
Tidak, aku harus pergi
Besar, hijau dan telanjang
Proyek ini takkan berhasil
jika mereka tidak punya sesuatu
Agen Coulson cedera
Mereka di sini
Mereka menyatakan meninggal
Ini ada di jaket Phil Coulson

Ganjar Isma’il, 2014
AN ANALYSIS OF SUBTITLING STRATEGIES OF IDIOMATIC EXPRESSIONS IN THE FILM ENTITLE“THE AVENGERS”
Univeristas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

EPc
Abr
EPC
PN
Sbt
SL
PN EPC
Sbt
PN
SL
PN
PN, EPC
Sbt
Sbt
EPC
Sbt
Sbt
Fos
SL
SL
SL
Sbt, Abr
Sbt
PN
Sbt
Sbt
Sbt, PN

Phar
Phar
Phar
Cond
Transf
Phar
Imit
Transf
Imit
Phar
Imit
Imit
Transf
Transf
Del
Phar
Phar
Phar
Phar
Phar
Decim
Expan
Transf
Phar
Transf
Expan
Transf

Page | 22

I guess he never did get you to sign them
we were going to build an arsenal with the
Tesseract
Stark knows this
to see if they could become something more
To see if they could work together
it's an old-fashioned notion
You did scare the hell out of some pigeons,
Clint. You're going to be all right
You know that?
Is that what you know?
I have to flush him out
It's going to take time
Pull you out and stuff something else in?
How did you get him out?
Don't do that to yourself, Clint
This is Loki
This is monsters and magic
Loki, did he get away?
He's going to make his play soon, though.
We got to stop him
Now you sound like you
What did Loki do to you?
I got red in my ledger
Was he married?
He seemed like a good man
He was an idiot

kurasa dia taak berhasil minta tanda tanganmu
kami mau membuat senjata dengan Tesseract

Sbt
PN

Cond
Imit

Stark tahu ini
melihat, apa mereka bisa jadi sesuatu yang lebih baik
Coba apa mereka bisa bekerja sama
itu gagasan yang kuno
Tapi Kau menakut nakuti beberapa burung merpati
Clint. Kau akan baik-baik saja
Apa Kau tahu itu?
itukah yang kau tahu?
Aku harus memaksanya keluar
Ini butuh waktu
Mengeluarkanmu dan menggantinya dengan hal lain?
Bagaimana kau mengeluarkannya?
Jangan lakukan itu pada dirimu, Clint
Ini perbuatan Loki
Kita menghadapi monster dan sihir
Loki, berhasil lolos?
Dia akan segera melaksanakan rencananya
Kita harus menghentikannya
Kau sudah bicara seperti biasanya
Apa yang diperbuat Loki kepadamu?
Aku punya masa lalu yang buruk
Dia sudah menikah?
Dia orang yang baik
Dia bodoh

PN, Sbt
sbt
Sbt
Sbt
SL
PN
Sbt
Sbt
EPC
Sbt,
EPC
EPC, Sbt
Sbt, PN
Sbt, PN
Sbt
PN,
Sbt
Sbt
SL
PN
Fos
Sbt
Sbt
Sbt

Imit
Transf
Del
Transf
Decim
Imit
Transf
Transf
Phar
Cond
Phar
Transf
Imit
Expan
Expan
Cond
Transf
Transf
Phar
Imit
Phar
Transf
Cond
Transf

Ganjar Isma’il, 2014
AN ANALYSIS OF SUBTITLING STRATEGIES OF IDIOMATIC EXPRESSIONS IN THE FILM ENTITLE“THE AVENGERS”
Univeristas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

Page | 23

He was out of his league
He should have waited
Right, I've heard that before
Sometimes there isn't a way out, Tony
I'm not marching to Fury's fife
He's got the same blood on his hands
that Loki does
we got to put that behind us and get this done
Loki needs a power source
He made it personal
That's not the point
He hit us all right where we live. Why?
To tear us apart
but he knows he has to take us out to win, right
That's what he wants
He wants to beat us
he wants to be seen doing it.
He wants an audience
I caught his act in Stuttgart
This is opening night
And Loki, he's a full-tilt diva, right?
He wants flowers, he wants parades
He wants a monument built to the skies
with his name plastered
Son of a bitch

Dia bukan tandingannya
mestinya dia menunggu
aku pernah dengar itu sebelumnya
jalan keluar tidak selalu ada , Tony
Aku tak mau mengikuti perintah Fury
Dia sama bersalahnya
dengan Loki.
kita harus lupakan itu..dan menghentikan loki
Loki butuh sumber tenaga
Dia jadikan urusan pribadi
Bukan itu intinya
Dia menyerang kehidupan kita. kenapa?
Untuk memecah belah kita
tapi dia tahu harus mengalahkan kita untuk menang,
kan?
Itu yang dia inginkan
Dia ingin kalahkan kita
ingin dilihat saat beraksi
Dia menginginkan penonton
Aku melihat aksinya di Stuttgart
Ini malam pembukaan
Dan Loki, dia seorang diva tulen, 'kan?
Dia ingin bunga, dia mau parade
Dia ingin monumen setinggi langit
dengan namanya tertera
Kurang ajar

Ganjar Isma’il, 2014
AN ANALYSIS OF SUBTITLING STRATEGIES OF IDIOMATIC EXPRESSIONS IN THE FILM ENTITLE“THE AVENGERS”
Univeristas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

SL
Sbt
Sbt
PN
Fos
FoS

Phar
Dis
Del
Transf
Phar
Phar

Sbt
PN
Sbt
Sbt
Sbt
EPC
Sbt, EPC

Expan
Imit
Transf
Transf
Cond
Transf
Del

Sbt
Sbt
Sbt
Sbt
PN
Sbt
PN,
Sbt
Sbt

Transf
Transf
Cond
Transf
Imit
Transf
Imit
Transf
Phar

SL

Phar

Page | 24

They needed the push
They found him.
Sir, I've turned off the arc reactor
Shut it down, Dr Selvig
She can't stop now
It's too late
She wants to show us something
It's unbreachable
We're on the clock
You should have left your armour on for that
It's seen a bit of mileage
The Chitauri are coming
That's what we call ourselves
It takes us a while to get any traction
But let's do a head count, here
you've managed to piss off
every single one of them
When they come, and they will
they'll come for you
We have a Hulk
There is no version of this
and maybe it's too much for us
but it's all on you
you can be damn well sure we'll avenge it
when they are so busy fighting you
it's not uncommon
His name was Phil

Mereka butuh motivasi.
Mereka menemukan loki
Pak, reaktor energi sudah kumatikan
Matikan , Dr. Selvig
Dia tidak bisa berhenti sekarang
Sudah terlambat
Dia mau menunjukkan sesuatu pada kita
Tidak bisa ditembus
Kita kehabisan waktu
Mestinya Kau tetap memakai kostummu
Kelihatannya sedikit rusak
Chitauri tiba
Itulah nama kami
Kami butuh waktu untuk saling terbiasa
Tapi mari kita hitung dulu orang-orangnya
berhasil membuat
mereka semua marah
ketika mereka datang, dan mereka pasti datang
mereka akan memburumu
Kami punya Hulk
Tidak ada hal semacam itu
Kami tak mampu melawan
tapi kaulah sasaran kami
yakinlah bahwa kami akan membalasmu
saat mereka sibuk melawanmu
Ini sudah biasa
Namanya Phil

Ganjar Isma’il, 2014
AN ANALYSIS OF SUBTITLING STRATEGIES OF IDIOMATIC EXPRESSIONS IN THE FILM ENTITLE“THE AVENGERS”
Univeristas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

Sbt
Sbt
EPC
PN
Sbt
Sbt
Sbt
Sbt
FoS
EPC, Sbt
Sbt, SL
PN
Sbt
SL
FoS
SL

Transf
Expan
Transf
Imit
Transf
Cond
Transf
Cond
Phar
Cond
Transf
Imit
Cond
Phar
Phar
Cond

Sbt
Sbt
PN
Sbt
Sbt
SL
SL
Sbt
Sbt
PN

Transf
Phar
Imit
Transf
Phar
Phar
Decim
Transf
Phar
Imit

Page | 25

Turn off the Tesseract, or I'll destroy it
There is no stopping it
Stark, we're on your three
Swing up Park. I'm going to lay them out for you
I see him
Stark, are you seeing this?
Where's Banner?
Has he shown up yet?
Jarvis, find me a soft spot?
Look at this!
It's too late to stop it
They're fish in a barrel down there
Do you think you can hold them off?
Just like Budapest all over again
You take them to the basements
Why the hell should I take orders from you?
What the hell was step two?
Thor's right.
How do we do this?
I have unfinished business with Loki
Yeah? Well, get in line
Loki's going to keep this fight focused on us
and that's what we need
Without him, these things could run wild
We got Stark up top
He's going to need us to
So, this all seems horrible

Matikan Tesseract, atau kuhancurkan
Tidak ada yang bisa menghentikannya
Stark, kami dari timur
Pergi ke park. kupancing mereka ke arahmu
Aku melihatnya
Stark, kau melihat ini?
Di mana Banner?
Dia sudah datang?
Jarvis, carikan aku kelemahnya
Lihat ini!
terlambat untuk menghentikannya
Mereka mangsa empuk di bawah sana
Menurutmu Kau bisa menahan mereka?
Sama seperti di Budapest
Bawa ke lantai dasar
Kenapa aku harus terima perintah darimu?
Apa langkah keduanya?
Thor benar.
Bagaimana caranya?
Aku punya urusan dengan Loki
Oh Ya? antri
Loki pusatkann perlawanan kepada kita
kita butuh itu
Tanpa dia, monster monster ini jadi liar
Stark ada di langit
Dia akan butuh kita untuk
Semua ini kelihatan buruk

Ganjar Isma’il, 2014
AN ANALYSIS OF SUBTITLING STRATEGIES OF IDIOMATIC EXPRESSIONS IN THE FILM ENTITLE“THE AVENGERS”
Univeristas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

EPC, PN,
Sbt
SL
EPC
Sbt
PN, Sbt
PN
Sbt, EPC
PN
Sbt
Sbt
FoS
Epc
PN
Sbt
SL
SL
PN
Sbt
PN
EPC
PN
Sbt
SBT,EPC
PN, EPC
Sbt
Sbt

Cond
Transf
Phar
Phar
Transf
Imit
Imit
Phar
Imit
Transf
Cond
Phar
Phar
Cond
Cond
Decim
Decim
Imit
Phar
Cond
Del
Cond
Cond
Expan
Cond
Transf
Del

Page | 26

Stark, we got him
Then tell him to suit up
I don't see how that's a party
That's my secret, Captain
Barton, I want you on that roof
Stark, you got the perimeter
you turn it back or you turn it to ash
Slow them down
Stark, you got a lot of strays sniffing your tail
I'm just trying to keep them off the streets
Well, they can't bank worth a damn
Thor is taking on a squadron down on Sixth
And he didn't invite me
Captain, none of this is going to mean a damn
thing
Our biggest guns couldn't touch it
it's a stupid-ass decision
I have elected to ignore it
I'm on it
Are you sure about this?
Yeah. It's gonna be fun
They've cornered a lot of civilians in there
Captain, the bank on 42nd past Madison
That is the island of Manhattan
If we don't hold them here
Nat, what are you doing?
I got him

Stark, kami menemukannya
Suruh dia siap siap
menurutku itu bukan pesta
Itulah rahasiaku, Kapten
Barton, pergilah ke atap itu
Stark, kau melindungi parimeter
bawa kembali atau hancurkan
Perlambat mereka
Stark, ada banyak musuh di belakangmu
Aku coba menjauhkan mereka dari jalanan
Mereka tidak pandai membelok
Thor melawan satu pasukan di jalan 6
Dan