Pemakaian bahasa program perbincangan radio di wilayah surakarta (Sebuah Tinjauan Sosiolinguistik) COVER DEPAN

perpustakaan.uns.ac.id

digilib.uns.ac.id

PEMAKAIAN BAHASA PROGRAM PERBINCANGAN RADIO
DI WILAYAH SURAKARTA
(Sebuah Tinjauan Sosiolinguistik)

TESIS
Guna Memenuhi Sebagian Persyaratan
untuk Mencapai Derajat Magister

oleh:
Wiwik Yulianti
S111102005

MINAT UTAMA LINGUISTIK DESKRIPTIF
PROGRAM STUDI LINGUISTIK
PROGRAM PASCASARJANA
UNIVERSITAS SEBELAS MARET
commit to user

SURAKARTA
2014

perpustakaan.uns.ac.id

digilib.uns.ac.id

MOTTO

Kebahagiaan terletak pada keikhlasan hati.
(Wanda Yulia)

commit to user

perpustakaan.uns.ac.id

digilib.uns.ac.id

Kupersembahkan
untuk Orang Tercinta:

-Ibunda Hj. Sri Rumiyati
-Galuh Wulansari (Anak)
-Harry Purwanto, S.Sos. (Suami)

commit to user

perpustakaan.uns.ac.id

digilib.uns.ac.id

PEMAKAIAN BAHASA PROGRAM PERBINCANGAN RADIO
DI WILAYAH SURAKARTA
(sebuah Tinjauan Sosiolinguistik)

Disusun oleh:
WIWIK YULIANTI
S111102005

Telah Disetujui dan Disahkan oleh Tim Pembimbing


Dewan Pembimbing
Jabatan

Nama

Pembimbing I Prof. Dr. H. Sumarlam, M.S.

Tanda Tangan

Tanggal

1-------------------

…/…/……

2-------------------

…/…/……

NIP 19620309 198703 1 001

Pembimbing II Dr. H. Dwi Purnanto, M.Hum.
NIP 19611111198601 1 022

Mengetahui,
Ketua Program Studi Linguistik

Prof. Drs. MR. Nababan, M. Ed., M.A., Ph. D.
NIP 19630328 199201 1 001
commit to user

perpustakaan.uns.ac.id

digilib.uns.ac.id

PEMAKAIAN BAHASA PROGRAM PERBINCANGAN RADIO
DI WILAYAH SURAKARTA
(sebuah Tinjauan Sosiolinguistik)

Disusun oleh:
WIWIK YULIANTI

S111102005
Telah Disetujui oleh Tim Penguji
Jabatan

Nama

Tanda Tangan

Ketua

Prof. Drs. MR. Nababan, M.Ed., MA., Ph.D. 1---------------NIP 196303281992011 001

Sekretaris

Dra. Diah Kristina, M.A., Ph.D.
NIP 195905051986012 001

2----------------

Anggota Penguji


1. Prof. Dr. H. Sumarlam, M.S.
NIP 196203091987031 001

3----------------

2. Dr. H. Dwi Purnanto, M.Hum.
NIP 196111111986011 002

4----------------

Telah dipertahankan di depan penguji
Dinyatakan telah memenuhi syarat
pada tanggal
2014

Direktur Program Pascasarjana

Prof. Dr. Ir. Ahmad Yunus, M.S.
NIP 19610717 198601 1 001


Ketua Program Studi Linguistik

Prof. Drs. MR. Nababan, M.Ed, MA, Ph.D
NIP 19630328 199201 1 001
commit to user

perpustakaan.uns.ac.id

digilib.uns.ac.id

PERNYATAAN

Nama : WIWIK YULIANTI
NIM : S111102005

Menyatakan dengan sesungguhnya bahwa tesis berjudul “Pemakaian Bahasa dalam
Program Perbincangan Radio sebuah Tinjauan Sosiolinguistik” adalah benar-benar
karya sendiri. Hal hal yang bukan karya saya dalam tesis ini diberi tanda citasi dan
ditunjukkan dalam daftar pustaka. Apabila dikemudian hari terbukti pernyataan saya

tidak benar, maka saya bersedia menerima sanksi akademik berupa pencabutan tesis
dan gelar yang saya peroleh dari tesis ini.

Surakarta, 10 Januari 2014

Saya yang membuat pernyataan

Wiwik Yulianti

commit to user

perpustakaan.uns.ac.id

digilib.uns.ac.id

KATA PENGANTAR

Puji Syukur ke hadirat Tuhan Yang Maha Esa yang telah mencurahkan
rahmat, kesehatan, dan barokah pada penulis sehingga dapat menyelesaikan tesis ini.
Tesis berjudul Penggunaan Bahasa pada Program Perbincangan Radio di Wilayah

Surakarta Sebuah Tinjauan Sosiolinguistik ini, disusun guna memenuhi sebagian
persyaratan mencapai derajad magister Program Studi Linguistik pada Program
Pascasarjana (S2) Universitas Sebelas Maret Surakarta.
Keberhasilan tesis ini tidak terlepas dari bantuan dan partisipasi berbagai
pihak. Oleh karena itu, pada kesempatan ini, ucapan terima kasih yang dalam
disampaikan kepada:
1. Prof. Dr. Ravik Karsidi, M.S., selaku Rektor Universitas Sebelas Maret
Surakarta, telah memberikan kesempatan kepada penulis untuk menyelesaikan
studi di Program Pascasarjana Universitas Sebelas Maret Surakarta.
2. Prof. Drs. M.R. Nababan, M.Ed., M.A, Ph.D., selaku Ketua Program Studi
Linguistik (S2) Universitas Sebelas Maret Surakarta yang telah memberi izin dan
motivasi penulis menyelesaikan tesis ini.
3. Dra. Diah Kristina, M.A.,Ph.D.,selaku Sekretaris Program Studi S2 Linguistik
Program Pascasarjana Universitas Sebelas Maret Surakarta, yang memberikan
saran dan nasehat untuk kelancaran studi.
4. Prof. Dr. H. Sumarlam, M.S., selaku pembimbing I yang telah memberikan ide
untuk meruncingkan penelitian agar lebih fokus. Bimbingan, kesabaran, dan
ketekunan beliau menjadi semangat tersendiri bagi penulis.
5. Dr. H. Dwi Purnanto, M. Hum., selaku pembimbing II yang dengan ketekunan,
kesabaran, dan ketelitiannya memberikan bimbingan serta pengarahan sampai

penulisan tesis ini selesai.
6. Para dosen Program Studi S2 Linguistik Program Pascasarjana Universitas
Sebelas Maret Surakarta yang telah memberikan wawasan ilmu linguistik kepada
penulis.

commit to user

perpustakaan.uns.ac.id

digilib.uns.ac.id

7. Para dosen Jurusan Bahasa dan Sastra Indonesia Fakultas Seni Rupa dan sastra
Universitas Sebelas Maret Surakarta yang telah memberikan bimbingan dan
kesempatan kepada penulis.
8. Ibunda Hj. Sirumiyati atas doa dan pengorbanan yang telah diberikan kepada
penulis selama ini.
9. Suami tersayang Harry Purwanto, S.Sos. dan putri tercinta Galuh Wulansari,
yang telah memberikan dukungan, pegertian, pengorbanan dan kasih sayang
kepada penulis hingga saat ini.
10. Teman-teman seperjuangan, Citra Aniendita, Sri Andayani, Reny Wiyatasari,

terima kasih atas kesetiakawanan di antara kita yang sangat luar biasa.
11. Teman-teman praktisi radio, Farhan Arief PTPN FM, Ety Iswara METTA FM,
Neno Damari IMMANUEL FM, Noer Agusta SOLOPOS FM, Ossa PAS FM,
Ulin MENTARI FM, dan yang lainnya yang tidak bisa saya sebut satu persatu
yang dengan sukarela membantu mengumpulkan data penelitian tesis ini hingga
selesai
12. Sahabat-sahabat karibku, mbak Iin, mbak arie, mas Udin, Mas Feri, Mas Mejik,
Yeni, Ovie, Dini, dan Natalia, yang selalu memberi spirit untuk berjuang segera
menyelesaikan tesis ini.
Atas seluruh bantuan, baik moril maupun materiil, penulis hanya mampu
berdoa semoga Tuhan Yang Maha Esa memberikan yang terbaik atas amal yang
dilakukan. Harapan penulis, semoga tesis ini dapat berguna bagi penelitian
selanjutnya, juga bermanfaat bagi perkembangan bahasa Indonesia umumnya dan
khususnya pada kajian sosiolinguistik.
Akhir kata, tesis ini pun tidak lepas dari kekurangan, untuk itu kritik dan saran
yang sifatnya membangun dan memperkaya tetap penulis terima dengan senang hati.

Surakarta, 10 Januari 2014
Penulis

Wiwik Yulianti
commit to user

perpustakaan.uns.ac.id

digilib.uns.ac.id
DAFTAR ISI

Halaman
HALAMAN JUDUL………………………………………………………..

i

MOTTO………………………………………………………………………

ii.

PERSEMBAHAN…………………………………………………………...

iii

PENGESAHAN PEMBIMBING………………………… ………………..

iv

PENGESAHAN TESIS……………………………………………………..

v

PERNYATAAN…………………………………………………………….

vi

KATA PENGANTAR………………………………………………………

vii

DAFTAR ISI………………………………………………………………...

ix

DAFTAR BAGAN...………………………………………………………..

xii

DAFTAR TABEL………………………………………...............................

xiii

DAFTAR SINGKATAN ……………………………………………………

xiv

DAFTAR LAMPIRAN…………………………………...............................

xv

ABSTRAK…………………………………………………………………..

xvi

ABSTRACT…………………………………………………………………..

xvii

BAB I PENDAHULUAN…………………………………………………...

1

A.

Latar Belakang Masalah……………………………………………..

1

B.

Pembatasan Masalah…………………………………………………

7

C.

Rumusan Masalah…………………………………………………….

8

D.

Tujuan Penelitian……………………………………………………..

8

E.

Manfaat Penelitian……………………………………………………

9

F.

Sistematika Penulisan…………………………………………………

10

BAB II LANDASAN TEORI, KAJIAN PUSTAKA
DAN KERANGKA BERPIKIR
A.

………………….. ……………

12

Landasan Teori………………………………………..........................

12

1. Sosiolinguistik………………………………………..........................

12

2. Variasi dan Ragam Bahasa…………………………………………..

16

3. Masyarakat Tutur…………………………………………………….
commit to user
4. Kedwibahasaan………………………………………………………

21

5. Komponen Tutur…………………………………………………….

25

23

perpustakaan.uns.ac.id

digilib.uns.ac.id

6. Kode………………………………………………………………….

31

7. Alih Kode…………………………………………………………….

32

8. Campur Kode………………………………………………………...

39

9. Perbedaan Campur Kode dan Alih Kode……………………………

43

10. Radio………………. ………………………………………………..

44

11. Program Perbincangan Radio…………………………………………

45

12. Wacana Percakapan…………………………………………………..

46

13. Konsep Skrip (Script)…………………………………………………

50

14. Struktur Percakapan………………………………………………….

51

B.

Kajian Pustaka………………………………………………………..

53

C.

Kerangka Berpikir……………………………………………………

58

BAB III METODOLOGI PENELITIAN………………….. ……………….

60

A.

Jenis dan Bentuk Penelitian………………………………………….

60

B.

Lokasi Penelitian……………………………………………………..

61

C.

Populasi dan Sampel…………………………………………………

62

D.

Data dan Sumber Data………………………………………………

63

E.

Teknik Penyediaan Data…………………………………………….

64

F.

Validitas Data……………………………………… ………………

65

G.

Metode dan Teknik Analisis Data……………………………………

66

H.

Teknik Penyajian Hasil Analisis Data……………………………….

67

BAB IV HASIL ANALISIS DAN PEMBAHASAN……... ……………….

68

A.

68

Hasil Analisis…………………………………………………………
1. Ragam Bahasa dalam Program Perbincangan radio………………..

68

a. Ragam Suasana…………………………………………………

68

1)

Ragam Santai……………………………………………..

69

2)

Ragam Resmi……………………………………………..

72

b. Ragam Komunikasi……………………………………………..

74

1)

Ragam Komunikasi Ringkas……………………………..

75

2)

Ragam Komunikasi Lengkap…………………………….

77

c. Ragam Usaha……………………………………………………
commit to user
d. Ragam Akrab…………………………………………………

2. Wujud Alih Kode dan Campur Kode dalam Perbincangan Radio….

81
83
84

perpustakaan.uns.ac.id

digilib.uns.ac.id

a. Jenis-jenis Alih Kode dalam Program Perbincangan Radio……

84

1)

Alih Kode Internal………………………………………..

86

2)

Alih Kode Eksternal………………………………………

88

3)

Alih Kode Sementara………………………......................

89

4)

Alih Kode Situasional…………………………………….

91

5)

Alih Kode Metaforis……………………………………….

94

b. Jenis-jenis Campur Kode dalam Program Perbincangan Radio…

96

1)

Campur Kode Kata………………………………………..

96

2)

Campur Kode Frasa……………………………………….

97

3)

Campur Kode Idiom………………………………………

99

4)

Campur Kode Baster………………………………………

100

5)

Campur Kode Kata Ulang…………………………………

101

6)

Campur Kode Klausa………………………………………

102

3.Faktor Penyebab Pemakaian Ragam Bahasa, Alih Kode, Campur Kode.. 103

B.

a.

Faktor Penyebab Pemakaian Ragam Bahasa………………….

103

b.

Faktor Penyebab Alih Kode…………………………………..

109

c.

Faktor Penyebab Campur Kode………………………………

122

4. Karakteristik Pola Siaran dalam Program Perbincangan Radio…….

130

a.

Bagian Utama Perbincangan……….. ………………………..

131

b.

Fase Pembukaan Perbincangan……………………………….

131

c.

Fase Perbincangan Inti……………………………………….

139

d.

Fase Penutup Perbincangan………………………………….

160

Pembahasan…………………………………………………...…….

166

1. Ragam Bahasa dalam Program Perbincangan radio…………………

166

2. Wujud Alih Kode dan Campur Kode dalam Perbincangan Radio……

167

3. Faktor Penyebab Pemakaian Ragam Bahasa, Alih Kode, Campur Kode

168

4. Karakteristik Pola Siaran dalam Program Perbincangan Radio……..

169

BAB V PENUTUP………………………………………………..................

172

A. Simpulan…………………………………………………………………...

172

B. Saran……………………………………………………………. ………...

174

DAFTAR PUSTAKA……. …………………………………………………
commit to user
LAMPIRAN-LAMPIRAN…………………………………………
…………

176
181

perpustakaan.uns.ac.id

digilib.uns.ac.id

DAFTAR BAGAN

Gambar 1: Bagan Kerangka Berpikir………………………………….

59

Gambar 2: Bagan Fase Pembukaan Perbincangan…………………

139

Gambar 3: Bagan Fase Perbincangan inti………………………….

159

Gambar 4: Bagan Fase Penutup Perbincangan……………………..

164

Gambar 5: Bagan Struktur Perbincangan Radio……………………

165

commit to user

perpustakaan.uns.ac.id

digilib.uns.ac.id

DAFTAR TABEL

Tabel 1: Perbedaan antara Campur Kode dan Alih Kode…………..

43

Tabel 2: Data Jumlah Peristiwa Alih Kode dan Campur Kode …….

84

commit to user

perpustakaan.uns.ac.id

digilib.uns.ac.id

DAFTAR SINGKATAN

AK

: Alih Kode

CK

: Campur Kode

FM

: Frekuensi Modulasi

JPI

:Jaya Pemuda Indonesia

MH

: Manajemen Hati

MTA

: Majelis Tafsir Alquran

N

: Narasumber

P

: Penyiar

RRI

: Radio Republik Indonesia

RIA

: Radio Irama Adinada

SAS

: Sasana Adhi Suara

T

: Penelpon

commit to user

perpustakaan.uns.ac.id

digilib.uns.ac.id

DAFTAR LAMPIRAN

Lampiran 1 : Data Jenis Perbincangan Radio………………………

1

Lampiran 2 : Data Analisis………………………………………….

2

Lampiran 3 : Data Identitas Pengisi Acara Perbincangan Radio…..

42

Lampiran 4 : Data Wacana Utuh Program Perbincangan Radio………

53

commit to user

perpustakaan.uns.ac.id

digilib.uns.ac.id
ABSTRAK

Wiwik Yulianti S111102005. 2014 Pemakaian Bahasa Program Perbincangan
Radio di Wilayah Surakarta. (sebuah Tinjauan Sosiolinguistik). TESIS.
Pembimbing I: Prof.Dr. Sumarlam, M.S., Pembimbing II: Dr. Dwi Purnanto,
M.Hum., Program Pascasarjana Universitas Sebelas Maret Surakarta.
Penelitian ini bertujuan untuk (1) mendeskripsikan ragam bahasa yang
digunakan dalam program perbincangamn radio (2) mengidentifikasikan wujud
campur kode dan alih kode dalam program perbincangan radio (3) menjelaskan
faktor-faktor yang mempengaruhi pemakaian ragam bahasa, peristiwa alih kode dan
campur kode (4) menunjukkan karakteristik pola siaran pada program perbincangan
radio di wilayah Surakarta.
Penelitian ini merupakan penelitian lapangan yang bersifat deskriptif tentang
pemakaian bahasa di program perbincangan radio. Data yang terkumpul merupakan
bentuk-bentuk tuturan yang digunakan oleh penyiar dan narasumber dalam
perbincangan radio. Data tersebut dikumpulkan dari delapan stasiun radio swata dan
pemerintah yaitu radio PAS FM, Solopos FM, PTPN FM, Metta FM, Mentari FM,
Persada FM, Immanuel FM dan RRI Surakarta. Data dikumpulkan dengan
menggunakan teknik perekaman, teknik simak, teknik catat, teknik wawancara, dan
di analisis dengan menggunakan metode padan referensial, metode padan
translasional dan metode kontekstual.
Hasil penelitian ini adalah sebagai berikut: 1) terdapat enam ragam bahasa
yaitu ragam santai, ragam resmi, ragam usaha, ragam akrab, ragam komunikasi
ringkas dan ragam komunikasi lengkap. 2) Terdapat lima jenis alih kode dalam
penelitian ini berupa alih kode internal, alih kode eksternal, alih kode sementara, alih
kode situasional, dan alih kode metaforis. 3) Terdapat dua jenis campur kode yaitu
Pada campur kode ditemukan campur kode ke dalam (inner code mixing) dan
campur kode ke luar (outer code mixing). 4) Campur kode dan alih kode dipengaruhi
oleh faktor situasional meliputi faktor penutur, mitra tutur, orang ketiga, pokok
pembicaraan, dan pengaruh tuturan sebelumnya, 5) Campur kode dipengaruhi oleh
faktor ingin menunjukkan rasa hormat, kesan modern, bergengsi, keagamaan,
menunjukkan suasana santai dan akrab, kedaerahan, ketepatan arti dan komunikatif.
6) Secara umum terdapat fase yang teratur dalam program perbincangan radio yang
pertama pembukaan, kedua fase inti dan ketiga fase penutup.

Kata kunci: kode, alih kode, campur kode, radio, sosiolinguistik

commit to user

perpustakaan.uns.ac.id

digilib.uns.ac.id

ABSTRACT
Wiwik Yulianti S111102005. 2014. The Language Usage in the Radio’s Talk
Program at Surakarta Region. THESIS. Supervisor : Prof. Dr. Sumarlam, M.S.,
co-supervisor : Dr.Dwi Purnanto, M.Hum. Post Graduate Program, Sebelas Maret
University.

ABSTRACT
This study aims to (1) describe the language diversity using in the radio’s talk
programs, (2) identify the form of code-mixing and code-switching in the radio’s
talk programs (3) explain the factors that influence the usage of language diversity,
code-mixing and code-switching, and (4) show the broadcasting pattern
characteristic of the radio’s talk program at Surakarta.
This research is a descriptive field study of the language usage in the radio’s
talk program. The collected data are the forms of utterance used by radio host and
informants in the radio’s talk program. The data were collected from eighth’s
private and public radio stations, namely PAS FM radio, Solopos FM radio, PTPN
FM radio, Metta FM radio, Mentari FM radio, Persada FM, Immanuel FM radio and
RRI Surakarta. The data were collected by employing recording, observation, notetaking and interview techniques. The data were analysed by using identity
referential, identity translational, and contextual method.
The result of research are as follows : 1) there are six diversities of language
usages which are casual, formal, businesslike, intimate, concise communication and
complete communication. 2) there are five kinds of code-switchings which are the
internal, external, transient, situational, and metaphorical. 3) there are two kinds of
code-mixing which are inner code-mixing and outer code-mixing. 4) The codeswitching and code-mixing are influenced by socio-situational factors which are the
speaker, the hearer, the third person, the theme, and the previous utterance. 5) The
code-mixing occured because one wants to show respect, modern impression,
prestige, religion, a relaxed and intimate atmosphere, ethnicity, accuracy of the
language meaning, and communicative meaning. 6) Generally, there is an ordely
phases in radio’s talk program,. Firstly, the opening, secondly the conversation, and
thirdly the closing.

Key words: code, code switching,commit
code mixing,
to userradio, sosiolinguistics