Institutional Repository | Satya Wacana Christian University: Grandparents' Involvement in Their Grandchildren Learning English as a Foreign Language

ACKNOWLEGDMENT
The greatest thanks to Allah SWT, I could finish my study and complete my thesis.
Therefore, this thesis would not have been possible without any support from many people. I
would also like to express my thankful for Mrs. Anne my supervisor,
lot for her patience

thanks

a

and willingness to assist me in completing this thesis and also for Mrs.

Listyani, the examiner of my thesis. Next, I would also like to express my thankful
for

my beloved parent and sister, thank you for being patience, the support, and prays.

Thank you for my husband, my little son-shine, Lintang and my parent-in-law family in
Belon. I was nothing without my family and forgive me of being late. My friend who always
be there for me Ika, Deka, Ira, Desyta, mbk Lied and others who I cannot mention one by
one. Big thanks for Kumpulrejo 02’s family for all helps, kindness and prays. To end, I am

particularly grateful to English Department family, for the knowledge and wonderful years
which made me an English teacher.

27

APPENDIX A
Interview questions for teacher
1. How long have you been teaching at SD Kumpulrejo?
2. How close is your relationship as a teacher with your students?
3. How long do you know the 15 students?
4. Is there any students who lives with their grandparent?
5. How does the achivement of those children?
6. Could you tell me, a little bit of those children family background?

Interview questions for uncle
1. Apakah hubungan anda dengan si Ipin? Bisa tolong dijelaskan? (What is your
relationship with the child or Ipin? Can you explain it?)
2. Berapakah umur anda? (How old are you?)
3. Apakah kegiatan sehari-hari anda?(What do you do?)
4. Apakah pendidikan terakhir anda?(What is your latest education?)

5. Apakah ibu juga memberi perhatian dalam hal akademik Ipin? (Does your mother
also give atention on children’s academic life?)
6. Sejauh pengetahuan anda, apa yang biasa ibu lakukan ketika Ipin belajar (As you
know, what does usually your mother do while Ipin studying?)
7. Apakah anda pernah melihat ibu mengecheck pekerjaan rumah Ipin? (Do you ever
know if your mother checking Ipin homework?)

Interview questions for grandchild
1. Siapa nama lengkap kamu?/ What is your complete name?
2. Berapa umur kamu?/ How old are you?
3. Apa kegiatan kamu sehari-hari?/ What do you do?
4. Kamu dirumah tinggal sama Orang tua atau salah satu dari mereka? Do you live with
your parent or one of them?
5. Kamu tinggal dirumah dengan siapa saja?/ How many family members do you have at
home?
6. Apa pekerjaan orang tua kamu?/ What your parents job? (can be replaced by
grandparent)

28


7. Apa kesibukan kakek/nenek sehari-hari?/ what does your grandfather/grandmother for
living?
8. Apa yang kamu suka dari bahasa Inggris? / What do you like about English?
9. Apa yang kamu tidak suka dari bahasa Inggris?/ What don’t you like about English?
10. Kamu punya kesulitan tidak saat belajar bahasa Inggris? / Do you find any difficulties
in learning English?
11. Bagaimana kamu mengatasi masalah tersebut?/ How do you deal with the problem?
12. Kalau kamu belajar di rumah siapa yang sering bantu?/ who does usually help you
while studying at home?
13. Apakah dirumah ada tempat khusus untuk kamu belajar?/ Is there any special place to
study for you at home?
14. Jika jawaban no. 11 adalah orangtua, maka pertanyaan berikut adalah apakah pernah
kakek/ nenek membantu saat belajar dirumah?/ If the answer are parent, then asking
do your grandparent ever help you while studying?
15. Jika jawabannya adalah kakek/nenek, maka pertanyaan berikut adalah bagaimana
mereka membantu kamu ketika belajar?/If the answer are grandparent, how does your
grandparent(grandfather/grandmother)
16. Jika tidak ada jawaban dalam waktu yang singkat, atau cucu belum bisa
menggambarkan jenis bantuan dari kakek/nenek, maka peniliti memberikan
pertanyaan yang menjurus ke jenis bantuan./ If there is no response or the grandchild

couldn’t figure the grandparent help, researcher give guided questions like;
a. Apakah

kakek/nenek

menemani

kamu

saat

belajar?/

Does

your

grandfather/grandmother accompany you while studying?
b. Apakah kakek/nenek mengingatkan kamu kalau ada PR atau tidak? Does your
grandfather/ grandmother remind you about homework?

c. Apakah kakek/nenek membantu waktu mengerjakan PR ?/ Does your grandfather/
grandmother help you working on homework?
d. Apakah kakek/nenek menanyakan perkembangan belajar kamu di sekolah?/ Does
your grandfather/ grandmother ask about school development you made?
e. Apakah kakek/nenek pernah marah untuk urusan sekolah?/ Is grandfather/
grandmother ever angry to you about school stuff?
17. Apakah kamu punya buku, film, atau musik yang berbahasa Inggris?kamu dapat
darimana?/ Do you have any book, film or music in English langauge? Where do you
get it?
29

18. Jika jawabanya orangtua, maka pertanyaan berikut apakah kakek/nenek pernah
membelikan barang-barang tersebut?/ If the answer is parent, does your
grandfather/grandmother buy you any?
19. Kamu pernah ikut bimbingan belajar bahasa Inggris?/ have you ever joined English
course?
20. Siapa yang menyarankan kamu untuk ikut bimbingan bahasa Inggris?/Who is
motivated you to join in that course?
21. Jika pertanyaan no.20 dijawab orang tua maka interview berakhir, akan tetapi jika
jawabannya kakek/ nenek pertanyaan berikut, siapa yang menbayar bimbingan

tersebut?/ If the answer of question no.20, is parent, the interview end but if the
answer is grandfather/grandmother the next question is who does pay for the course?

Interview questions for grandmother
1. Asamane njenengan sinten?/ What is your name?
2. Njenengan yaswanipun pinten?/ How old are you?
3. Njenegan ngasta napa? / What do you do?
4. Njenengan ting griya tinggal kaleh sinten mawon?/ How many family members do
you have at home?
5. Ingkang kagungan putra, putra ipun ngasta napa sakniki?/ If you have any child, what
does he/ she do?
6. Piturut njenegan basa Inggris menika wigati napa mboten kangge wayah
ipun?kingeng menapa? In your opinion, does English good for grandchild’s future or
not? Why?
7. Nak ting griya wayahipun nate ngresulo bab pelajaran basa Inggris ting sekolah ?/
Does he/she ever complain about the English subject at home?
8. Njenengan nate ngewangi wayahipun nyinauni bab bahasa Inggris? Wangsulan ipun?/
Do you help him/her with English’s homework? How?
9. Jika tidak ada jawaban dalam waktu yang singkat, atau kakek/nenek belum bisa
menggambarkan jenis bantuan untuk cucu, maka peniliti memberikan pertanyaan

yang menjurus ke jenis bantuan
a. Njenengan biasane ting ngriya ngerencangi wayah sinau napa mboten?/ Have you
ever accompany the grandchild during the study time?

30

b. Ting ngriya wonten pangenan engkang kagem sinau wayah ipun?/ Do you prepare
a room for him/her to study?
c. Njengan nak ngrencangi wayah sinau, njenegan nyambi menapa? Apa yang anda
lakukan ketika cucu sedang belajar?/What did you do when he/she was studying?
d. Nak wayah ipun kedoh nemoni keangelan bab pelajaran menapa basa inggris,
njengan dados tumindak menapa? /What will you do next, if grandchild find
difficulties in school work or language homework?
10. Njenengan kedah maringi buku menapa fasilitas ingkang seumpami numutke ting leslesan, kagem wayah ipun? /do you already facilitate grandchild learning language
process by buying new books, cd or just travelling?
11. Njengan nate ndukani wayahipun bab sekolah ingkang kurang sae? Seumpami angsal
nilai elek ting wulangan?/ have you ever angry to grandchild? Because what have he
done at school?

APPENDIX B

Interview with the grandchild of participant A
Chek…chek…satu dua tiga wawancara pertama dengan Ipin lahir pada satu November
1997 umur empat belas tahun dengan nama ayah bapak Sumardi dan ibu, ibu Sumarni.,
kelas 6 SD, hobinya main PS (Play Station).

Check…check…one two three, this is first interview with Ipin, he was born on November,
1st , 1997. He is 14 years old. His father is Mr. Sumardi, his mother is Mrs. Sumarni. He is a
6th grader and his hobby is playing Play Station.
1. Researcher: “Oke pertanyaan number one, kapan pertama kali Ipin ketemu bahasa
Inggris” / Okay… first question number one, when was the first time you learn English?
2. Grandchild A: “Kelas empat” / Fourth grade.
31

3. Researcher: “Trus bagaiman pelajaran pertama Ipin tentang bahasa Inggris masih ingat
ndak?”/ Then… what was the first lesson did you get in English class? Do you remember
it?
4. Grandchild A:” Membaca, menulis… udah”/ Reading, writing… that’s it.
5. Researcher: “Okee ketiga menurut Ipin pelajaran Bahasa Inggris seperti apa?” / Okay…
third, what do you think about English?
6. Grandchild A: “Menyusahkan…”/ It was kind of difficult.

7. Researcher: “Ha… ohh trus gimana gitu seperti apa?”/ … then how was it difficult for
you?
8. Grandchild A: “He…he…he…”/ He…he…he…
9. Researcher: “Trus apa yang kamu suka dari pelajaran bahasa Inggris?”/ Then, what do
you like in learning English class?
10. Grandchild A:”Game…” / Game…
11. Researcher: Oh gitu…yang kamu ndak suka? / Okay then… what you don’t?
12. Grandchild A: “PR (pekerjaan rumah)”/ Homework/ take a home test.
13. Researcher: “Lalu menurut kamu bahasa Inggris itu penting ngak?”/ So, in your opinion
do you think English is important for your future, or not?
14. Grandchild A:” Penting!”/ Yes, it does!
15. Researcher: “Kenapa?”/ Why?
16. Grandchild A: “Untuk masa depan”/ For my future
17. Researcher: “Cita-cita kamu jadi apa?”/ What is you future dream?
18. Grandchild A: “Tentara”/ Soldier.
19. Researcher: “Tentara harus bisa bahasa Inggris ndak?”/ Do you think as soldier you
should be mastering English?
20. Grandchild A: “Harus!”/ Yes. I should!
32


21. Researcher: “Oke… Ipin punya kesulitan ngak saat belajar bahasa Inggris? Contoh?” /
Okay… Ipin, do you find difficulty in learning the English? Give me an example?
22. Grandchild A:” Sulit… memahami…”/ It is difficult to recognize the words. (I cannot
read English words)
23. Researcher: “Trus… caranya mengatasi kesulitan tersebut Ipin ngapain?”/ Then… what
will you do to solve the problem?
24. Grandchild A: “Ya bertanya…”/ Yes I am asking for help?
25. Researcher: “Sama siapa?”/ To who?
26. Grandchild A: “Temen.”/ Friends.
27. Researcher: “Kalau ngerjain rumah…eh…mengerjakan pekerjaan rumah atau tugas
sekolah, Ipinkerja sendiri atau dibantu?”/ If you do the homework at home or school
work, do you work by yourself or asked somenone to finish?
28. Grandchild A: “Dibantu”/ I get some help
29. Researcher: “Siapa?”/ Who?
30. Grandchild A: “Temen to…” / Of course my friends…
31. Researcher:” Kamu belajar bahasa Inggris dirumah selain disekolah biasanya sendiri
atau sama temen?”/ When you learn English at home, do you usually study alone or in a
group?
32. Grandchild A: “Sama temen”/ With friends.
33. Researcher: “Kalau dirumah sendiri?”/ If you study alone at home, then?

34. Grandchild A: “Nggak belajar”/ I don’t study.
35. Researcher: “Oke…Kamu kalau belajar dirumah temen itu dalam seminggu bisa berapa
kali?”/ Okay. How many times do you study English with friends in a week?
36. Grandchild A: “Dua kali”/ Two times a week.
37. Researcher: “Hari apa aja?”/ What day is it?

33

38. Grandchild A: “Minggu sama kamis”/ It is Thursday and Sunday.
39. Researcher: “Oh… kalau dirumah e… Ipin sering dibantu orang tua ndak tentang bahasa
Inggris?”/ Oh… if you study at home, will your parent help you to do English
assignment?
40. Grandchild A:”Nggak”/ No!
41. Researcher: “Kenapa?”/ Why?
42. Grandchild A: “Nggak pa pa.”/ It’s nothing
43. Researcher: “Orang tua nemenin ndak waktu Ipinbelajar?”/ Did your parent accompany
you while studying?
44. Grandchild A: “Ndak”/ No / never
45. Researcher: “Pernah nanyain nggak, ada pr ndak da tugas? / Do they ever ask you about
the homework or assignment?
46. Grandchild A: “Pernah”/ Yes, once…
47. Researcher: “Trus…?”/ Then?
48. Grandchild A: “Udah… Tanya tok, ndak bantu.”/ That’s it. Just asking but did not help
in doing the assignment.
49. Researcher: “Trus orang tua pernah nanyain nggak Ipin sudah bisa apa disekolah
diajarin apa gitu?”/ Then, do your parent ask about what do you learn from school
50. Grandchild A: “Belum”/ Not yet.
51. Researcher: “Belum?”/ Not yet? (Menggeleng kan kepala)/ nooding his head
52. Researcher: “Trus gitu kalau orang tua pernah marah nggak karena urusan sekolah
sama Ipin?”/ Then, does your parent ever angry to you because the school assignment?
53. Grandchild A: “Pernah”/ Yes they do.
54. Researcher:” Bisa cerita?”/ Can you share some stories?
55. Grandchild A:”Belum belum bayar tabungan”/ I didn’t pay the saving bills.
34

56. Researcher: “Trus?”/ Then…
57. Grandchild A: “Udah”/ That’s all
58. Researcher: “Dimarahine gimana?”/ How was their angry expression?
59. Grandchild A:” Dimarahin”/ They mad at me.
60. Researcher:” Dipukuli atau ditutuki atau dijiwiti?”/ Did they hit or beat or pinch you?
61. Grandchild A:” Nggak”/ No, never
62. Researcher: “Gimana dimarahine atau dipelototi , dipiyeke?”/ How did they mad at you
or bulge out their eyes when angry?
63. Grandchild A:” Dipelototin tok.”/ Yes, they were bulge out of eyes
64. Researcher:” Trus Ipin?”/ Then, what did you do next?
65. Grandchild A: “Takut.”/ I was afraid.
66. Researcher: “Trus Ipin bisa cerita ndak orang tua Ipin sing sekarang seperti apa?”/
Then Ipin, can you tell me what does your parent look like?
67. Grandchild A:” Ehm…. (Senyum) biasa”/ Em… (Smiling). They are just ordinary
parents.
68. Researcher: “cerita bapak atau ibu?”/ Tell me you know about your father and mother
nowadays?
69. Grandchild A: “Ya biasa aja”/ Ya… it’s just simple
70. Researcher: “Yang Ipin suka dari bapak?”/ What do you like from him?
71. Grandchild A: “Suka ngasih uang”/ He liked to give me money.
72. Researcher:” Nek ibu?”/ What about your mother?
73. Grandchild A:” Sama.”/ They are just the same.
74. Researcher: “Kalau ndak sukanya?”/ What you don’t like about them?
75. Grandchild A: “Marahin”/ When they get mad at me?
35

76. Researcher: “Oke… kalau gitu selain orang tua ada saudara?”/ Okay… then do you
have any siblings?
77. Grandchild A: “Ada”/ Yes I have
78. Researcher: “Berapa?”/ How many?
79. Grandchild A: “Lima”/ Five
80. Researcher: “Bisa cerita?”/ Can you tell me about them?
81. Grandchild A: “Ndimik, Yitno, Harni, Parman, trus saya”/ Ndimik, Yitno, Harni,
Parman then me.
82. Researcher: “Trus diantara saudara itu ada yang pernah bantu nggak kerjain PR?”/ Do
you have any siblings that help you in doing the homework?
83. Grandchild A: “Ada!”/ Yes, I have one!
84. Researcher: “Siapa?” / Who?
85. Grandchild A: “Mas Ndimik”/ Mas Ndimik
86. Researcher: “Caranya?”/ How did he help you?
87. Grandchild A: “Dikasih cara”/ He help me to solve the problem in special way.
88. Researcher: “Ngajarinya kasih carane?”/ How does it in special way?
89. Grandchild A: “Iya, gitu…”/ Yes… like that…
90. Researcher: “Bapak kesibukanya sehari-hari apa tow?”/ What does your father do for
living?
91. Grandchild A: “Kerja.”/ Working.
92. Researcher: “Dimana?”/ Where?
93. Grandchild A: “Semarang”/ At Semarang.
94. Researcher: “Trus nggak pulang?”/ Then, does he come home?
95. Grandchild A: “Setiap hari sabtu”/ Yes, every Saturday.
36

96. Researcher: “Nek Ibu?”/ Then, what does your mother do?
97. Grandchild A: “Di ladang… cari rumput… buat sapi …”/ She goes to field, find some
grass to feed the cows.
98. Researcher: “Berapa?”/ How many cows does your mother have?
99. Grandchild A: “Dua”/ Only two.
100.

Researcher: “Okee… trus kamu punya nggak buku atau film atau kaset tentang

bahasa Inggris yang ada bau-baunya bahasa Inggris?”/ Okay… do you have any book

or film in English?
101.

Grandchild A: “Ada satu”/ I have, only one book.

102.

Researcher:” Apa?”/ What book is it?

103.

Grandchild A: “Kamus”/ An English dictionary.

104.

Researcher: “kamus? Itu beli atau dibelikan?”/ Dictionary? Do you buy it or not?

105.

Grandchild A: “Bekas”/ It’s a second hand dictionary.

106.

Researcher: “Bekas.punya siapa?”/ Who did it used before?

107.

Grandchild A: “Kakak”/ My big brother.

108.

Researcher: “Nek beli satu yang baru buat Ipinpernah nggak?”/ Does your parent

buy you one new book to support your learning process?
109.

Grandchild A: “Belum”/ Not yet.

110.

Researcher: “A… berarti belum pernah dibeliin ya?”/ A… so, you have never been

bought something new?
111.

Grandchild A: “Belum” / Not yet.

112.

Researcher: “Oke pernah nggak ikut-ikutan binbingan belajar gitu?”/ Okay…. Have

you ever joined kind of a short course?
113.

Grandchild A: “Pernah” / Yes, I have.

37

114.

Researcher: “Atas keinginan siapa? Kamu sendiri atau orang tua?” / Who is your

motivator in joining the PPA?
115.

Grandchild A:”Orang tua”/ My parent.

116.

Researcher: “Trus kamu ikut?” / Then did you join the class?

117.

Grandchild A: “Ikut.”/ Yes, I did.

118.

Researcher: “Kapan?” / When?

119.

Grandchild A: “dah dulu.”/ It’s a long time ago.

120.

Researcher: “Kamu kelas berapa?”/ Which grade are you at that time?

121.

Grandchild A: “Kelas lima”/ I was fifth grader at that time.

122.

Researcher: “Sampai kapan?”/ How long did you join the course?

123.

Grandchild A: “1 minggu”/ A week.

124.

Researcher: “Lho 1 minggu?”/ What… only a week?

125.

Grandchild A:” Ya 1 minggu tok”/ Yes, only a week.

126.

Researcher: “1 minggu tok? Lha sekarang?”/ Only a week, how abou now?

127.

Grandchild A: “Ndak”/ No at all.

128.

Researcher:” Lha kenapa?”/ But why?

129.

Grandchild A: “Ndak pa-pa”/ Nothing.

130.

Researcher: “Ndak pa-pa…oke waktu itu perasaan Ipin ikut bimbel tu gimana?”/

Nothing? Okay what did you feel at that time?
131.

Grandchild A: “Seneng”/ happy

132.

Researcher: “Ada perubahan ndak?”/ Did you make any progress?

133.

Grandchild A:” Ada”/ Yes, I did.

134.

Researcher: “Lha ya kok berhenti, kenapa?”/ So, why do you stop with it?

38

135.

Grandchild A: “Males”/ I got lazy.

136.

Researcher:” Kesibukan Ipin tu sehari-hari ngapain sih selain sekolah?”/What do

you usually do outside schooling?
137.

Grandchild A:”Main”/ Playing around.

138.

Researcher: “Bantu orang tua pernah nggak?”/ In what way, do you help your

parent?
139.

Grandchild A: “Paling bersih-bersih rumah tok”/ I do the clean, washing, and etc.

140.

Researcher: “Trus?”/ then

141.

Grandchild

A:

“Udah”/

That

is

all.

Researcher: “Habis itu?”/ After that?
142.

Grandchild A: “Main”/ Playing around

143.

Researcher: “Main, mainya gimana? Main kerumah teman trus pulange jam

berapa?”/ What do you play actually? Play with friend or just meet them then what time
do you come home?
144.

Grandchild A: “Main kerumah temen, pulange jam 34”/ I just meet my friend then go

home at 3 to 4 p.m.
145.

Researcher: “Ngapain to kerumah temen?”/ What do you do in their home?

146.

Grandchild A: “Ya main aja.”/ Ya, just play like that.

147.

Researcher:” Trus nek waktu luang banyak ngapain?”/ Then if you had more free

time what will you do?
148.

Grandchild A: “Dirumah aja.”/ I stay at home.

149.

Researcher:” Ipin pingin pelajaran bahasa Inggris seperti apa?”/ What does English

class you dream of?
150.

Grandchild A: “Yang ada gamenya”/ There is always a game.

151.

Researcher: “Kalau ada test boleh?”/ If there is any a test…

39

152.

Grandchild A: “Boleh”/ It’s okay

153.

Researcher: :”Kalau ada pr boleh?”/ If there is any home work?

154.

Grandchild A: “Boleh”/ It’s okay

155.

Researcher: “Terima kasih ini sudah selesai” / Thank you. It is already finish.

APPENDIX C
Interview with the grandmother of participant A
“Check… check… check… 123, tanggal dua puluh lima bulan delapan tahun dua ribu
sebelas, wawancara kedua dengan ibu Sumarni, ibu dari Ipin” /Check...check...check...one
two three, twenty fifth of August, two thoushand eleven, the second interview with Mrs.
Sumarni, the mother of Ipin
1. Researcher: “Pertanyaan pertama, njenegan asamane sinten bu? “/ Question number
one, what is your name?
2. Grandmother A: “Sumarni”
3. Researcher: “Njenegan asmanipun garwane sinten?”/ What is your husband name?
4. Grandmother A: “Sumardi”
5. Researcher: “Oh… nggih .Yuswonipun pinten nggih bu?”/ Oh... Yes. How old are you?
6. Grandmother A: “Sinten? Kula napa …”/Who? Do you mean me or my husband?
7. Researcher:” Njenegan bu”/I mean you.
8. Grandmother A: “Nak kula skeet limo” / I am 55th year old.
9. Researcher: “Nak bapak?”/ How about the husband?
10. Grandmother A: “Sewidak”/ He is 60th years old
11. Researcher: “Oh… a… njenengan sekolahipun dugi pundi bu?”/ What is your last
education?

40

12. Grandmother A: “Lah… nak kulo riyen mboten sekolah mbak.kulo niku… kulo tiyang
rekoso mung ngewangi tiyang sepuh mawon dadose mboten saget sekolah…”/In my
childhood, I didn’t study much because I came from poor family. So my parent couldn’t
afford me to school even to graduate elemantary level.
13. Researcher: “Oh… nggih.nek bapak?”/Oh...yes. what’s about the husband?
14. Grandmother A: “Bapak nggih sami… mboten le sekolah” /My husband, he is also the
same. He didn’t study at school.
15. Researcher: “Oh… nggih sae… nak sakniki njenegan dinten-dintene sibuke napa nggih?”
/Oh... yes...then now, what do you do in daily/ for living?
16. Grandmother A: “Kulo samben dinten niku gaweane dados tani, ngerumput, makani sapi
niku tow….”/I am a farmer. In days I look for grass to feed the cows.
17. Researcher: “Oh… nggih meres nopo nganten bu?”/ What type of cows do you have?
18. Grandmother A: “Mboten sapi jaler sedanten. Kaleh”/ I have two male cows.
19. Researcher: “O…Nak bapak pripun?”/ What does the husband do?
20. Grandmother A: “Bapak dados kuli bangunan wonten ing Semarang.”/He works as
bricklayers at Semarang.
21. Researcher: “Oh… nggih la mboten wangsul bapake?”/Does he come home?or stay at
that town?
22. Grandmother A: “Mboten. (Diam) wangsulipun seminggu sepindah ” /No, (Silent) he
comes home once a week.
23. Researcher: “Oh… nggih ngoten nggih. Nak njenegan agamipun napa nggih bu?”/
Oh...yes. then what does religion you have?
24. Grandmother A: “Islam” / I was Islam
25. Researcher: “Terus (jeda) njenegan gadah putra pinten bu?”/Then, how many children
do you have?
26. Grandmother A: “Gangsal”/ I have five children

41

27. Researcher: “Sinten mawon?”/Who are they?
28. Grandmother A: “Sing nomer setunggal Yitno, nomer kaleh Ndimik, nomer tiga Parman,
nomer sekawan Harni nomer lima nggih Ipin niku.”/ From number one Yitno, then
Ndimik, the third Parman, Harni and the last Ipin.
29. Researcher: “Oh… nggih. Bu saget nyeritakaken engkang lare nipun sakniki sampun
dados sedanten nopo taseh wonten sing dereng mentas? Wontenipun ibu saget

nyeritaaken?”/Oh... yes. Could you tell us about your children condition nowdays?
30. Grandmother A: “Oh nggih engkang nomer setunggal sampun nikah lan gadah putra
setunggal, tapi tumut sing setri. Trus nak ndimik niku pun nikah tapi kok nggih malah
niku keneng musibah. Sing setri niku sedo. La terus sing parman niku…pun nikah wonten
ning Semarang. Trus sing harni nggih pun nikah sakniki wonten ing Surabaya. La terus

sakniki nggih si Ipinniku tasaih sd niku.”
31. Yes, of course. My first son already had married and he got one son, then he lived with
his wife. Next, Ndimik already had married but unfortuneately the wife was pass away
last year becasue illnes. And Parman had married and settle down/lived in Semarang.
Then Harni, she married and lived in Surabaya. The last is Ipinand he is an elemantary
student.
32. Researcher: “Lha kok dangumen niku nggih bu let te ingkang lare ragil kalian larene sing
riyen-riyen niku?”/Why is the range of your last child and his sister far away?

33. Grandmother A: “Nggih lah niku pancen anak ketemu pripun nggih…wah niku pun
pokokmen mboten sah dibahas mawon pokokmen niku kulo openi… pokokmen pun kulo

anggep anake kulo kandung piyambak lah…”/Yes... because of....the child that I
meet...ehm it’s difficult to discuss. The

bottom line, I believe that he is my own

child.then I nurture him by myself
34. Researcher: “Ohh… nggih nak ngonten nggih njenegan pun yakin nak larenipun dadi
larene njenegan, anak kandunge ngoten nggih?”/Oh... okay. Are you really sure you are
the mother birth?
35. Grandmother A: “Nggih… wit lahir nggih sing ngopeni nggih kulo. Trus nak aktene
nggih atas namane kulo kaleh bojone kulo.”/Of course, since after the birth I take care of
him. Then his birth certificate was named of me and my husband.
42

36. Researcher: “Oh… nggih. Lak nek engkang orang tua nipun kandung? Teng pundi?” /Oh
yes. Then how about his birth parent? Where are they ?
37. Grandmother A: “Mboten ngertos niku, kirangan niku, kulo pun mboten ngerti…pokoke
mboten kulo urusi pokoke bocah pun kulo rawat sae ngoten mawon.” /I know nothing
about them. And I don’t want to know... i don’t care bou them. The important, I can raise
him in good way.
38. Researcher: “Nggih nak kados ngoten sakniki kulo ajeng tanglet. Nak…Ipinniku
larenipun kados pripun to? Gampang napa angel niko nak diasuh?”/Then if you say so,
in your opinion what kind of child was Ipin?
39. Grandmother A: “Niku si Ipin… niku nggeh rodok ndablek ngoten.”/He... Ipin...he kind
of child who difficult to execpt someone advice.
40. Researcher: “O… nggih pripun ndableke?” /How was he?
41. Grandmother A: “Nggih nak ken sianu niku pripun nggih angel…nak nyuwun opo-opo
nggih kedah dituruti.”/Yes, sometime it is difficult to ask him studying while if he wants
something then he should have it immediately.
42. Researcher: “Oh… nggih lare nipun nak teng sekolahan, nate pirso mboten? Sae nopo
mboten? Perkembangane niku to bu ting sekolah khususe nek sinau bahasa Inggris to bu.

Njenegan nate nangeleti napa ngechecki ngoten mboten?”/Oh…have you ever known or
ask of what his development at school? Especially in learning foreign language, have
you?
43. Grandmother A: “Nggih niku paling kulo nangleti angsal pr napa mboten. nek kulo ken
nyinaoni nggih mobten saged”/ Yes, I usually ask him about homework. Although I can’t
help him to do the homework.
44. Researcher: “Nggih nak larenipun wonten pr semisal bahasa Inggris njenegan saget geh
ngewangi garapke?”/Then, if he gets difficulty in English homework, will you help him?
45. Grandmother A: “Nggih mboten saged to bu. Lah Boro-boro bahasa Inggris? Lha wong
basa indoensia men maca kulo mboten saged?”/ Of course, I could not help him at all in
English. Even I don’t read Indonesian fluently.

43

46. Researcher: “La menawi bapak napa ibu engkang mboten saged ngewangi larenipun
sianu, njenganan ngerencangi lareniupun sinau ngoten? Nggih nate?”/Although you
can’t help him to do the homework, at least do you accompany him?
47. Grandmother A: “Nggih… nggih kulo nggih sering ngrencangi ngonten niku ning sianu
niku mesti kulo kancani.”/ Yes, I used to accompany during the study time.
48. Researcher: “Nak teng griya niku larenipun biasane le sianau teng pundi?”/Where does
Ipin used to study at home?
49. Grandmother A: “Nggih woten niku ruang tamu. Ngajeng tv. Tv ne nggeh distel nek
dipateni. Mboten angsal.”/He used to study at the living room and turn on TV. If I turn
off then …
50. Researcher: “Nek mboten?” /What happen then?
51. Grandmother A: “Nek dipateni nggih mobten purun le sinau.”/ If I turn off the TV, he
refuses to study.
52. Researcher: “Trus?” /Then, what else?
53. Grandmother A: “Nek mboten nggih belajar kelompok kaleh Afif, Bayu napa Andi nek
mboten geh Alfin niku.” /He used to study with friends in group like, Afif, Bayu, Andi

and Alfin.
54. Researcher: “Trus nak Ipinsek sinau, njenegan ngrencangi ipun sinau, njenegan napa?”/
Then, if he studies at home, will you accompany him?
55. Grandmother A: “Nak teng griya? Nggih kulo kaleh nonton tv ngoten. nek mboten sibuk
nggih kulo ngewangi mbungkusi krupuk teng griyane tanggane kulo.”/Yes, I used to
accompany him and watch TV next to him.
56. Researcher: “Nggih… la nak seumpami larenipun pas sinau trus dugah nemoni. Wah…
niki pelajarane angel niki bu. Lare ipun ngresulo njenengan nate presa mboten?”/And if
Ipin gets difficulty in working with homework, has he ever share to you about that?
57. Grandmother A: “Ngggih nak kulo nyok takok, ning nak nyinauni kan mboten saged.
Paling nggih kulo tangglet ke ning gone tangga niku to Bu.”/Yes, sometime he has shared
but then I couldn’t help much. At least, I ask help to my neighbor.
44

58. Researcher: “Ning nak Ipinne niku nate ngresulo nek pelajarane angel nggih?”/But, has
he ever share the problem?
59. Grandmother A: “Nggih… (jeda), ning kulo Mendel mawon ajeng pripun, la wong
nyinauni nggih mboten saged.”/Yes, but sometime I just take no notice of his problem
because I can’t help him.
60. Researcher: “Njenengan sak wene Ipinsekolah ting SD njenegan nate numbaske buku,
nopo-nopo buku bahasa Inggris, napa buku cerita, napa film-film, ngoten?”/ Have you

ever bought him new English books, story book, or film?
61. Grandmother A: “Nggih to la sing ajeng numbaske sinten? Ning kulo mampuni nggih
numbaske buku-bahasa Inggris niku.” / Of course I have and then who else will take care

of him. But I only could buy him English workbook/ LKS(Lembar Kerja Siswa)
62. Researcher: “Kaleh nak njenegan nate tanglet kaleh guruipun perkembangane Ipinteng
sekolahan niku pripun kalian guru kelase napa guru pelajarane nate?”/Then, have you

ever consulted to his classroom teacher about the learning progress that he has made at
school?
63. Grandmother A: “Nggih mboten… kulo nek kepanggih namung nak tampi raport niku
mawon.”/No, I haven’t. I met his teacher only when the a report day (rapotan)
64. Researcher: “Nak teng griya njengan nate mboten ndukani lare ipun nak salah napa nak
wonten napa?”/Have you ever get angry to him for some mistake?
65. Grandmother A: “Nggih…e… nggih” /Yes, I have.
66. Researcher: “Saget cerita bu?”/ Could you share the story to me?
67. Grandmother A: “Nggih kulo niku ndukani ning mboten nate kulo niku moro tangan
niku.”/
68. At the moment, I get angry to him but I never use physical contact to punish him.
69. Researcher: “Lare ipun pernah ndamel napa sing njenengan marai dadi nyeneni
ngoten?”/
70. What mistake did he do at that time?

45

71. Grandmother A: “Nggih… nggih… kadang nyok nasar kok.”/Yes, he sometime is
difficult to obey a rule/ a command.
72. Researcher: “Oh ngoten.”/ Okay then.
73. Grandmother A: “Nggih nek dikandani nasar nyok jengkel barang.” / Yes, it’s terrible if
he deny an order.
74. Researcher: “La nak…pitrurut njenengan lare ipun gampang napa angel le sinau?
Sebabe napa?”/ Then in your opinion, what kind of children does Ipin?
75. Grandmother A: “Nggih angel niku bocahe. Nggih riyen niku semangat le belajare
sakwene bojone Ndimik niku tasih sugeng. Asmane niku Annah. La trus mboso ditinggal
kaleh Annah niku trus ngedrop mboten purun le sinau. Dikandani nggih radi ndablek.
Nek kaleh si Anah niku lak manut. Niko nggih sering nyenei ning sering marai. Dadi

bocahipun manut. Tapi sakniki wah susah sakwene ditinggal Annah niku.”/ He is a
difficult child. In a past, my son’s wife still alive, named Annah who is very concern
about his education. She was a discipline and helping him doing homework He obeys
whatever she said. Unfortunately, because serious illness, she passed away last year. Then
after her death, he drops on study’s motivation. He denies order or someone command.
He rarely studies at home.
76. Researcher: “Lak nek njenengan niku persane bahasa Inggrise niku penting mboten
kange Ipin mangkeh, sok gede napa sekolahe?” /Do you think language skills of English
useful for his future next?
77. Grandmother A: “Jane nggih penting niku.”/Yes, absolutely.
78. Researcher: “Ngoten mawon. La njenegan harapane kaleh lare niku napa?”/What are
your hopes to him?
79. Grandmother A: “Harapane nggih si Ipin niku supados, dados anak soleh, guna kangen
bangsa lan negara. Ning cita-cita ipun Ipin dados tentara nggih nak kulo ngoten sering

ngandani supados sering sinau ning kok bocahe radi ndablek.”/ I am hoping that he can
be a good man and useful for race and country. He dreams as soldier, then I told him if
you want to be like that you should study

46

80. Researcher: “Okay. Nak njenengan kange butuhe dino-dino niku njengan angsale saking
pundi nggih bu?”/Then, where do you get money for living cost?
81. Grandmother A: “Kulo nggih njagake le kerja bapakne niku.” /It comes from the father.
82. Researcher: “Kaleh napa?”/Does another else?
83. Grandmother A: “Kaleh disokong tunguil-tungile, sedereke sing cedak ngoten niku tow.”/
84. I get support from my family.
85. Researcher: “Njenengan saget cerita nak biasane ting griya niku Ipinsae ne di sanguni
sekolah pinten? Ingkang pinyuwune niku napa?”/ Could you tell me the amount of his
money pocket? What does he want to?
86. Grandmother A: “Nak Ipinniku kulo paring sangu namung setunggal ewu. La pripun le
kerja nggih namung bapake. Kulo nggih saget e namung ngarit mboten gadah hasile
napa-napa.oh… kadang bocahe nggih rewel lek nesu. Nyuwun napa -napa nggih kudu

dituruti nggih seringe kulo geh golek utangan to bu…”/ Usually, I give him a thousand
rupiah, because we only rely on his father’s income, what I can do only grassing and take
care of cows. Then, if he asked something then I didn’t buy him immediately, so he got
mad at me. Until, I took some debt,
87. Researcher: “Nggih niki sampun cekap kulo nggih maturnuwun nggih bu sampun
diewangi.”/ Okay, the interview is finish and thank you from helping me.

47

APPENDIX D
Interview with the grandchild of participant B
1. Researcher: “Check…check 123 wawancara ke 2, pertanyaan pertama. Bertempat di
rumah. Pertanyaan pertama, siapa nama lengkap kamu?” / Check… Check 123 the

second interview in house. The first question, what is your complete name?
2. Grandchild B: “Mei-Mei”
3. Researcher: “Berapa umur kamu?” / How old are you?
4. Grandchild B: “11 Tahun.” / I am 11 years old.
5. Researcher: “Kamu kegiatan sehari-hari apa?” / What do you do?
6. Grandchild B: “Saya murid kelas 6 sd.” / I am a 6th grader of elementary school.
7. Researcher:”Kamu dirumah tinggal sama siapa saja?” / Who do you live with?
8. Grandchild B: “Saya tinggal sama bapak, ibu, mas Silo dan mbah Tiyem.” / I lived with
my Mom, Dad, my Brother Silo and Grandma Tiyem.
9. Researcher: “Apa pekerjaan orang tua kamu?” / What do your parents do?
10. Grandchild B: “Bapak kerja jadi supir anter telur, trus ibu juga kerja disana mbungkusi
telur.” / My father works as driver to deliver some eggs, and my mom also works there to
wrap the eggs.
11. Researcher: “Apa kesibukan nenek sehari-hari?” / What does your grandmother do?
12. Grandchild B: “Saya punya nenek satu, Mbah saya sudah pensiun.” / I have one grandma
and she already retired.
13. Researcher: “Apa yang kamu suka dari bahasa Inggris?” / What do you like about
English?
14. Grandchild B: “Saya suka yang ada gamenya, membuat persentasi mewarnai pakai katakata bahasa Inggris.” / I love an English game and presentation, drawing English
vocabularies.
15. Researcher: “Apa yang kamu tidak suka dari bahasa Inggris?” / What do you not like
about English?
16. Grandchild B: “Saya ndak suka nek banyak rumus, apalagi bacaan panjang banget” / I
do not like tenses and the long reading section.
48

17. Researcher: “Kamu punya kesulitan tidak saat belajar bahasa Inggris?” / Do you find
any difficulties in learning English?
18. Grandchild B: “Saya ndak tahu artinya, semua kata saya bingung banget.” / I do not
know the meanings of all words, and then I get confused.
19. Researcher: “Bagaimana kamu mengatasi masalah tersebut?” / How do you deal with
the problem?
20. Grandchild B: “Saya setiap pelajaran bahasa Inggris bawa kamus. Kenapa ya kalau test
tidak boleh bawa kamus?” / Every time there is English lesson, I always bought English
dictionary. What if we could bring a dictionary during the exam?
21. Researcher: “Kalau kamu belajar di rumah siapa yang sering bantu?” / Who does
usually help you while studying at home?
22. Grandchild B: “Saya belajar sendiri. Nek nggak mudeng saya tanya mbak Nia.” / I study
by myself, if I do not understand then I asked my neighbor, Nia.
23. Researcher: “Mbak Nia itu SMP/SMA?” / What level is Nia now? Senior or junior high
school?
24. Grandchild B: “SMA” / She is senior high school student.
25. Researcher: “Dirumah ada tempat khusus untuk kamu belajar?” / Where do you usually
study at home?
26. Grandchild B: “Biasanya di belakang dekat TV.” / I used to study at the family room near
the television.
27. Researcher: “Apakah nenek nemani kamu saat belajar?” / Does your grandmother
accompany you while studying?
28. Grandchild B: “Ndak bantuin paling cumin nemenin.” / She cannot help me in
homework, but she always accompany me.
29. Researcher: “Selain itu anda nggak?” / Besides that, is there any other?
30. Grandchild B: “Nggak” / Never.
31. Researcher: “Nek, nenek itu pernah nggak ngingetin kamu ada PR ndak hari ini, kerjakan
dulu?” / Does your grandma remind you to do the homework?
32. Grandchild B: “Pernah paling disuruh ngerjakesek, trus nek maen bisa nanti.” / Yes, she
does. Then she tells me to do the homework before playing outside.
33. Researcher: “Nek kamu tu selain itu selain dingetke, ditemenin, nenek kamu pernah
nggak nanyain disekolah diajarin apa? Ketemu apa aja gitu?” / Besides remind and

accompany you, does your grandmother ask you about what happen at school?

49

34. Grandchild B: “Ya nenek sering tanya di sekolah apa aja, saya kalau sama nenek suka
cerita-serita tentang sekolah, apa yang saya lakukan di sekolah.” / Yes, she usually asks

about school matters. I use to share with her the stories which I get from school and what
I do there.
35. Researcher: “Nenek kamu pernah ngak sekali marah tentang urusan sekolah, atau
apalah?” / Does your grandmother ever get angry about school stuff?
36. Grandchild B: “Ya kalau saya dapat nilai jelek pasti dinasehati panjang… banget
padahal cuman mau bilang rajin belajar” ./ Yes, she gets angry if I get bad mark then she
gives me a long preach which advice me to study hard
37. Researcher: “Kamu punya buku atau kaset film atau yang bau-bau bahasa Inggris?” / Do
you have any book or cassette which has English language?
38. Grandchild B: “Kamus yang tulisan dibelikan Ibu” / Yes, I have a dictionary which is
bought by Mom.
39. Researcher: “Kalau nenek kamu pernah ndak membelikan sesuatu buat kamu? Atau
ngasih uang?” /Does your grandmother give you book or some money?
40. Grandchild B: “Pernah dikasih uang, trus baru kemarin saya belikan kaset Barbie yang
ada terjemahannya bahasa Inggris-Indonesia, murah lo cumin tujuh ribu.” / She gave me

money. Yesterday, I used the money to buy a Barbie CD with subtitle of EnglishIndonesian, it cheap which costs seven thousand rupiahs only.
41. Researcher: “Trus kamu pernah ndak ikut bimbel atau les-lesan bahasa Inggris.” / Then,
have you ever joined in English course?
42. Grandchild B: “Belum pernah kan disini ndak ada bimbel.” / No I have not, because
there is no any such a course in this area. .
43. Researcher: “Okay, terima kasih wawancara sudah selesai.” / Okay, thank you. The
interview is well done.

APPENDIX E
Interview with the grandmother of participant B

50

1. Researcher: “Check 123, wawancara keempat dengan mbahnya Mei-mei, bertempat di
tempat Mei-mei,. Pertanyaan pertama asamane njenengan sinten?” /Check…123. The

fourth interview is with the grandmother of Mei-Mei. The first question what is your
name?
2. Grandmother B: “Kulo Tiyem” / My name is Mrs. Tiyem
3. Researcher: “Njenengan yaswanipun pinten?” /How old are you?
4. Grandmother B: “75” / I am seventy five years old.
5. Researcher: “Njenegan sekolah ipun dugi pundi mbah?”? / What was your last education?
6. Grandmother B: “Kulo namung lulusan SD” / I was graduate from elemantray school.
7. Researcher: “Njenegan ngasta napa?” / What do you do?
8. Grandmother B: “Kulo nggangur ting ngriya namung momong putu.” /I am unemployed
because I just take care of my grandchild.
9. Researcher: “Njenengan ting griya tinggal kaleh sinten mawon?” /How many family
members do you have at home?
10. Grandmother B: “Kaleh anak wedok Giyarti kalian bojone lan putu kulo kaleh.” / I llive
with my daughter, Giyarti and her husband, my grandchildren.
11. Researcher: “Ingkang kagungan putra pinten mbah?” /Do you have any child?
12. Grandmother B: “Namung setunggal” / Only one
13. Researcher: “Putra ipun ngasta napa sakniki?” /What does she do?
14. Grandmother B: “Sopir.”/ Driver.
15. Researcher: “Piturut njenegan basa Inggris menika wigati napa mboten kangge wayah
ipun? Kingeng menapa?” In your opinion, does English important for grandchild’s
future or not?
16. Grandmother B: “Nek kange lare sak niki nggih penting.” / Yes, it does.
17. Researcher: “Nak ting griya wayahipun nate ngresulo bab pelajaran basa Inggris ting
sekolah?” /Does he/she ever complain about the English subject at home?
18. Grandmother B: “Mboten.”/Never.
19. Researcher: “Njenengan nate ngewangi wayahipun nyinauni bab bahasa Inggris?” / Do
you help her with English’s homework?
20. Grandmother B: “Nak ngewangi mboten, nek ngancani nggih kulo kancani. Nek
ngewangi wong kulo men mboten saget basa Inggris.” / I can help her in doing the
English homework, but I always sit next to her while studying.
21. Researcher: “Ting ngriya wonten pangenan engkang kagem sinau wayah ipun?” /Do you
prepare a room for her to study?
51

22. Grandmother B: “Nggih paling ning ngajeng tipi niku ning nggih kulo pateni, mangkeh
ndak nggangu le sinau.” /She usually studies in front of the television, but I turned it off
in case its ruined her study.
23. Researcher: “Njenengan kedah maringi buku menapa fasilitas ingkang seumpami
numutke ting les-lesan, kagem wayah ipun?” /Do you already facilitate her language

learning by buying new books, cd or just travelling?
24. Grandmother B: “Riyen pun ditumbaske makne kamus bahasa Inggris sing bergambar.” /
Her mother has bought a colorful dictionary.
25. Researcher: “Nak njenegan kiyambak nate maringi?” /Then do you ever give something
to her?
26. Grandmother B: “Nek kulo mboten ngertos karepe bocah, nggih kulo ken tumbas
kiyambak.”/I do not know what the children wanted to buy, so I ask them to buy by
themselves.
27. Researcher: “Nggih mbah niki kurang sepindah maleh, Njengan nate ndukani wayahipun
bab sekolah ingkang kurang sae? Seumpami angsal nilai elek ting wulangan?” / Okay…
only one is the last. Have you ever been angry to her? Because what have he done at
school?
28. Grandmother B: “Nggih mboten wong pancen nak sekolah sakniki niku angel.” / No, I
have not done yet. I understand that school in present gets hard time to time.
29. Researcher: “Maturnuwun nggih mbah sakmenika sampun cukup.” / Thank you, I think
enough.

APPENDIX F
Interview with the grandchild of participant C
1. Researcher: “Check…check 123 wawancarake 3 dengan Susanti. Bertempat di
rumahSusanti, pada tanggal 11 November 2011. Pertanyaan pertama, siapa nama

lengkap kamu?”/ Check… Check 123 the second interview on November 10th 2011 at
Mrs. Susanti’s house. The first question, what is your complete name?
2. Grandchild C: “Susanti”

3. Researcher: “Berapa umur kamu?” / How old are you?
4. Grandchild C: “11 tahun.” / 11th years old.
52

Researcher: “Apa kegiatanmu sehari-hari?” / What do you do?
5. Grandchild C: “Saya murid SD.” / I am a 6th grader of elementary school
6. Researcher: “Bisa cerita nggak kamu dirumah tinggal sama siapa saja?” / With whom
do you live?
7. Grandchild C: “Saya tinggal sama ibu, bapak udah pisah sejak saya kelas 1 sd trus
tinggal sama Eyang Uti.” / I lived with my Mom and my Grandma, my parent got
divorced when I was in1st grade of elementary school.
8. Researcher: “Apa pekerjaan ibu kamu?” / What does your mother do?
9. Grandchild C: “Ibu saya kerja jadi kasir di toko.” / My mom works as a cashier in the
shop.
10. Researcher: “Trus, kalau nenek kerjaan sehari-hari apa?” / Then, what does your
grandmother do?
11. Grandchild C: “Eyang Uti saya dulu guru SD tapi sekarang udah pensiun, di rumah

aja.” / She was an elementary teacher but now, she already retired and stayed at home.
12. Researcher: “Guru SD mana?” / Where did she teach?
13. Grandchild C: “Dulu mengajar di daerah di getasan.” / She taught in Getasan area.
14. Researcher: “Sekarang ibu tanya tentang pelajaran, apa yang kamu suka dari Bahasa
Inggris?” / Now, I ask about the school lesson especially English subject, what do you
like about English?
15. Grandchild C: “Saya suka gamenya, lagu dan mewarnai.” / I like the games, songs, and
coloring pictures.
16. Researcher: “Apa yang kamu tidak suka dari bahasa Inggris?” / What do you dislike
about English?
17. Grandchild C: “Saya ndak suka nek test.” / I do not like the English test.
18. Researcher: “Kesulitan apa yang kamu temui waktu belajar Inggris?” / What difficulty
do you find in learning the language?
19. Grandchild C: “Ya kadang ndak mudeng perintahnya, jadi bingung meh kerjakan soal
susah.” / Yes, sometime I do not understand the instruction, then I get confused in doing
the task?
20. Researcher: “Nek kamu udah kesulitan banget, trus cara kamu mengatasinya gimana?” /
Then, how do you deal with that kinds of problem?
21. Grandchild C: “Saya liat kamus, nek nggak liat buku catatan lagi atau lihat LKS.” / I
look up my dictionary, then my notes or my LKS (Lembar kerja siswa) - work book.
53

22. Researcher: “Kalau di rumah ada yang sering bantuin kamu kerjakan PR dirumah?

Siapa?” / Who does usually help you while studying at home?
23. Grandchild C: “Ada EyangUti, kadang juga ibu kalau dia sudah pulang awal.” / My
grandmother usually helps me, but sometime my mom helps me if she could go home
early.
24. Researcher: “Di rumah ada nggak tempat buat kamu khusus belajar?” / Do you have any
special spot to you for studying at home?
25. Grandchild C: “Ada” / Yes, I have.
26. Researcher: “Dimana?” / Where is it?
27. Grandchild C: “Ada di ruang keluarga.” / In family room
28. Researcher: “Kalau eyang uti sering bantuin kamu pas belajar? Contohnya?” / Does
your grandmother help you while studying? Give example?
29. Grandchild C: “Ya…” / Yes…
30. Researcher: “Gimana?” /How?
31. Grandchild C: “Bantu mencari jawaban dibuku, atau kasih tahu jawabane. Nek ndak

tahu ya saya tanya tetangga tentang materi yang diajarkan.” / She helps me to find the
answer or just dictate the answer. If it was too hard I asked my neighbor.
32. Researcher: “Eyang Utimu pernah ndak nemeni belajar?” / Does your grandmother
accompany you while studying?
33. Grandchild C: “Ya, yang biasa nemenin itu Eyang Uti, wong nak ibu pulang aja jam 10
malem.” / My use to accompany me, because my mom always comes home late at 10.00
p.m.
34. Researcher: “Nek Eyang Uti kamu pernah ngelingke nek ada PR atau nggak?” / Does
your grandmother remind you to do the homework?
35. Grandchild C: “Ya sering.” / Yes, she often reminds me about it.
36. Researcher: “Trus, Eyang Uti kamu pernah nggak marah urusan sekolah.” / Does your
grandmother ever get angry about school stuff?
37. Grandchild C: “Kalau saya dapat nilai jelek waktu ulangan, padahal sudah pernah
dikerjain. Eyang Uti bakal marah sekali nek ngomel atau marah-marah ndak pernah

tetapi biasanya saya didiemin aja ndak diajak omong seharian.” / Yes, she does. If I got
bad grade, although I had studied before the examination. She gets very angry, she
wouldn’t angry by yelling to me, but she doesn’t talk to me for a long time.
38. Researcher: “Kamu punya buku atau film bahasa inggris, kamu dapat dari mana?”/ Do
you have any book or cassette in English?
54

39. Grandchild C: “Punya bu, saya pernah dibelike buku kamus yang isinya tulisan ada

bahasa inggris juga kaset kartun.” / Yes, I have a dictionary with no illustration pictures
and several cartoon cd’s
40. Researcher: “Kalau Eyang Uti pernah nggak belikan kamu sesuatu yang ada hubungane
sama bahasa Inggris?” / Does your grandmother give you English book or anything
related to English lesson?
41. Grandchild C: “Ndak pernah, paling Eyang Uti kasih uang terus gek saya buat beli buku

atau kaset kartun.” / Never, she does not, she usually gives me money, and then I buy
what I want.

42. Researcher: “Kamu pernah ndak ikut-ikutan les bahasa Inggris?”/ Then, have you ever
joined English course?
43. Grandchild C: “Belum” / I haven’t ye

Dokumen yang terkait

Teaching English As Foreign Language To Students With Autism (A Descriptive Study Conducted At Sma Lazuardi Global Islamic School Depok)

1 26 191

Institutional Repository | Satya Wacana Christian University: Gender and Motivation in English Foreign Language Learning

0 1 1

Institutional Repository | Satya Wacana Christian University: Learning Enhancing Functions of Teachers Code Switching in The English Foreign Language Classroom

0 1 1

Institutional Repository | Satya Wacana Christian University: Students’ Perception Toward The Inclusion of Target Culture in Teaching English As a Foreign Language

0 0 1

Institutional Repository | Satya Wacana Christian University: Senior High Students' Perception of Factors Influencing Their Motivation in Learning English as a Foreign Language at School

0 0 1

Institutional Repository | Satya Wacana Christian University: Grandparents' Involvement in Their Grandchildren Learning English as a Foreign Language

0 0 6

Institutional Repository | Satya Wacana Christian University: Foreign Language Classroom Anxiety Factors : a Study of English as Foreign Language Learners in SMK Tarunatama, Getasan

0 0 5

T1 Abstract Institutional Repository | Satya Wacana Christian University: Students’ Perception Towards the Use of Mobile Phones in Learning English as a Foreign Language

0 0 1

T1__Full text Institutional Repository | Satya Wacana Christian University: Bilingualism: Parents' Perceptions on Learning English as a Foreign Language in the Early Age for Their Children T1 Full text

0 0 41

T1 Abstract Institutional Repository | Satya Wacana Christian University: Bilingualism: Parents' Perceptions on Learning English as a Foreign Language in the Early Age for Their Children

0 0 1