KLAUSA RELATIF BAHASA INDONESIA DENGAN PENANDA RELATIF DI MANA, YANG MANA DAN DALAM MANA

  

KLAUSA RELATIF BAHASA INDONESIA

DENGAN PENANDA RELATIF

DI MANA , YANG MANA DAN DALAM MANA

  

SKRIPSI

  Diajukan untuk Memenuhi sebagian Persyaratan guna Melengkapi Gelar Sarjana Sastra Program Studi Sastra Indonesia Fakultas Ilmu Budaya

  Universitas Sebelas Maret Disusun oleh

FITRIANA ANDRIYANI

  C0214031

  

PROGRAM STUDI SASTRA INDONESIA

FAKULTAS ILMU BUDAYA

UNIVERSITAS SEBELAS MARET

SURAKARTA

2018

  

KLAUSA RELATIF BAHASA INDONESIA

DENGAN PENANDA RELATIF

DI MANA, YANG MANA

  Disusun oleh: FITRIANA ANDRIYANI C0214031

  Telah disetujui oleh pembimbing Pembimbing Drs. F.X. Sawardi, M.Hum.

  NIP 196105261990031003 Mengetahui

  Kepala Program Studi Sastra Indonesia Dra. Chattri S. Widyastuti, M.Hum.

  NIP 196412311994032005 KLAUSA RELATIF BAHASA INDONESIA DENGAN PENANDA RELATIF DAN DALAM MANA

DI MANA, YANG MANA

  Disusun oleh: FITRIANA ANDRIYANI C0214031

  Telah disetujui oleh Tim Penguji Skripsi Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sebelas Maret

  Pada Tanggal 24 Juli 2018 Jabatan Nama Tanda Tangan Ketua Dra. Hesti Widyastuti, M.Hum. ..............................

  NIP 195504091983032001 Sekretaris Bakdal Ginanjar, S.S., M.Hum. .............................. NIP 198406302014041001 Penguji I Drs. F.X. Sawardi, M.Hum. .............................. NIP 196105261990031003 Penguji II Dra. Chattri S. Widyastuti, M.Hum. .............................. NIP 196412311994032005

  Dekan Fakultas Ilmu Budaya

  Universitas Sebelas Maret Prof. Drs. Riyadi Santosa, M.Ed., Ph.D.

  NIP 196003281986011001

  PERNYATAAN

  Nama : Fitriana Andriyani NIM : C0214031 Menyatakan dengan sesungguhnya bahwa skripsi berjudul Klausa Relatif Bahasa

  

Indonesia dengan Penanda Relatif di Mana, yang Mana dan dalam Mana adalah

  betul-betul karya sendiri, bukan plagiat, dan tidak dibuatkan oleh orang lain. Hal- hal yang bukan karya saya, dalam skripsi ini diberi tanda citasi (kutipan) dan ditunjukkan dalam daftar pustaka. Apabila di kemudian hari terbukti pernyataan ini tidak benar, maka saya bersedia menerima sanksi akademik berupa pencabutan skripsi dan gelar yang diperoleh dari skripsi tersebut.

  Surakarta, 27 Juni 2018 Yang membuat pernyataan, Fitriana Andriyani

  

MOTTO

Love and kindness are never wasted.

  (Cinta dan kebaikan tidak pernah sia- sia).” (Bryana Holy) “Berbuat baik tidak selalu diperlakukan sama baiknya.

  Tapi pasti Tuhan selalu punya harga untuk semua itu.

  Tidak ada yang patut dirisaukan.

  ” (Peneliti) PERSEMBAHAN

  Proses dan hasil dari penelitian ini peneliti persembahkan untuk yang terkasih:

  • Kedua orang tua,
  • Saudara-saudara kandung dan ipar beserta keponakan,
  • Teman-teman Sastra Indonesia, dan teman seperjuangan lainnya,
  • Dosen-dosen Sastra Indonesia, maupun ‘guru-guru’ yang lain,
  • Semua pihak yang membantu dan menghargai proses penyusunan skripsi ini.

KATA PENGANTAR

  Puji syukur peneliti ucapkan kepada Allah Swt. atas terkabulnya doa peneliti agar diberi kemampuan dalam menyelesaikan kewajiban ini sehingga peneliti dapat menyelesaikan skripsi berjudul: Klausa Relatif Bahasa Indonesia

  

dengan Penanda Relatif di Mana, yang Mana dan dalam Mana tepat pada

  waktunya. Skripsi ini disusun guna melengkapi sebagian persyaratan meraih gelar sarjana pada Program Studi Sastra Indonesia, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Sebelas Maret Surakarta.

  Penulisan skripsi ini tentu saja tidak lepas dari bantuan dan doa dari pihak-pihak yang telah berjasa. Maka dari itu, peneliti mengucapkan banyak terima kasih kepada:

  1. Prof. Drs. Riyadi Santosa, M.Ed., Ph.D. selaku Dekan Fakultas Ilmu Budaya yang telah memberi kemudahan bagi peneliti dalam administrasi penyusunan skripsi ini.

  2. Dra. Chattri Sigit Widyastuti, M.Hum. selaku Kepala Program Studi Satra Indonesia yang dengan dedikasi tinggi telah memberikan arahan, bimbingan, dan petuah yang sangat memotivasi peneliti dalam penyusunan skripsi ini. Juga selaku penelaah skripsi yang begitu teliti dalam menelaah demi meminimalisasi kemungkinan kesalahan yang ada dalam skripsi ini serta bimbingan yang penuh dengan pertanyaan mendasar sehingga memperkuat mental dan argumen peneliti dalam pengerjaan skripsi ini.

  3. Drs. F.X. Sawardi, M.Hum. selaku dosen pembimbing skripsi yang begitu kompeten dalam bidang ilmu yang ditekuni sehingga memberikan banyak sekali ilmu pengetahuan bagi peneliti. Kesabaran dan kerelaan meluangkan waktu untuk membimbing peneliti dan kerendahan hati dalam mengapresiasi setiap perkembangan yang peneliti alami, serta diskusi interaktif yang membuat proses pembimbingan menjadi sesuatu yang menyenangkan.

  4. Drs. Albertus Prasojo, M.Sn. selaku pembimbing akademik yang sangat memahami keadaan mahasiswa bimbingannya.

  5. Seluruh dosen Sastra Indonesia yang telah menularkan banyak ilmu kepada peneliti selama duduk di bangku perkuliahan dan peran serta dalam membentuk pola pikir peneliti.

  6. Kedua orang tua, Bapak Suparmo dan Ibu Sumiyati yang bukan hanya memberi dorongan melainkan memberi kelangsungan hidup bagi peneliti, yang selalu menilai peneliti lebih baik dari yang terlihat. Kedua orang tua yang selalu memberikan keleluasaan bagi peneliti dalam mengerjakan skripsi ini tanpa memberi tekanan yang justru membuat peneliti semakin termotivasi untuk menyelesaikannya serta segalanya yang tidak dapat diungkap dengan satuan kebahasaan apapun.

  7. Anisa Khusnul Khotimah selaku adik kandung, teman sekamar yang kepadanya tidak ada segala sesuatu yang patut disembunyikan.

  8. Kakak-kakak kandung dan kakak-kakak ipar beserta keponakan yang membuat rumah menjadi sangat ramai. Mas Yusuf Nazirudin dengan istrinya Sri Hartini, dan putranya Mikhael Ibnu Alfarizi yang menyenangkan dengan rasa ingin tahu yang tinggi. Mbak Isti Zulaikha dengan suaminya Dail Priyanto dan putrinya Syafia Putri Ramadhani yang di masa pertumbuhannya mengalami banyak perkembangan pengetahuan sehingga memotivasi peneliti untuk terus belajar dan berkembang.

  9. Para sahabat dan teman-teman seperjuangan yang telah mengisi masa-masa perkuliahan peneliti yang tidak perlu peneliti sebutkan namanya satu persatu. Mereka yang berbagi kisah suka dan duka, yang dari kisah-kisah tersebut mampu memunculkan suatu filosofi kehidupan dan memberi perkembangan pola pikir peneliti. Mereka yang menjadi keluarga kedua. Mereka yang memberi tempat berteduh saat badai menerpa. Mereka yang meski banyak menyusahkan juga tidak pernah keberatan untuk berakit-rakit ke hulu demi peneliti. Mereka yang membuat peneliti akhirnya berpikir bahwa segala permasalahan yang terjadi dalam hidup adalah wajar adanya dan setiap individu memiliki permasalahan yang berbeda-beda. Mereka yang memunculkan jiwa kompetitif sehingga membuat peneliti tergerak untuk maju. Mereka yang selangkah lebih maju sehingga mampu berbagi pengalaman dan memberi kemudahan bagi peneliti untuk melangkah maju.

  Mereka yang peneliti sebutkan, semua orang yang pernah singgah sepanjang perjalanan ‘pendidikan’ dan ‘pembelajaran’ peneliti tanpa terkecuali.

  Tak lupa semua pihak yang telah berjasa dan barangkali luput dari lemahnya memori peneliti. Semoga kebaikan selalu menyertai orang-orang yang telah berjasa bagi peneliti dan semua jasa mereka mendapat balasan dari Allah Swt..

  Peneliti sepenuhnya menyadari bahwa penelitian ini jauh dari kata sempurna. Maka dari itu, peneliti mengharapkan adanya kritik dan saran yang membangun. Semoga skripsi ini memberikan manfaat baik bagi peneliti sendiri, bagi perkembangan ilmu linguistik, bagi mahasiswa Sastra Indonesia, dan siapapun yang membaca skripsi ini.

  Surakarta, 27 Juni 2018 Peneliti

  

DAFTAR ISI

   BAB I PENDAHULUAN ...................................... Error! Bookmark not defined.

  A. Latar Belakang Masalah .............................. Error! Bookmark not defined.

  B. Pembatasan Masalah ................................... Error! Bookmark not defined.

  C. Rumusan Masalah ....................................... Error! Bookmark not defined.

  D. Tujuan Penelitian ........................................ Error! Bookmark not defined.

  E. Manfaat Penelitian ...................................... Error! Bookmark not defined.

  1. Manfaat Teoretis ...................................... Error! Bookmark not defined.

  2. Manfaat Praktis ........................................ Error! Bookmark not defined.

  3. Sistematika Penulisan .............................. Error! Bookmark not defined.

  BAB II KAJIAN PUSTAKA DAN KERANGKA PIKIR .. Error! Bookmark not defined. A. Kajian Pustaka ............................................. Error! Bookmark not defined.

  1. Penelitian Terdahulu ................................ Error! Bookmark not defined.

  2. Landasan Teori ........................................ Error! Bookmark not defined.

  B. Kerangka Pikir ............................................ Error! Bookmark not defined.

  BAB III METODE PENELITIAN......................... Error! Bookmark not defined. A. Jenis Penelitian ............................................ Error! Bookmark not defined. B. Data dan Sumber Data ................................ Error! Bookmark not defined. C. Metode Pengumpulan Data ......................... Error! Bookmark not defined. D. Teknik Klasifikasi Data............................... Error! Bookmark not defined. E. Metode dan Teknik Analisis Data ............... Error! Bookmark not defined. F. Teknik Penyajian Hasil Analisis Data ........ Error! Bookmark not defined. BAB IV ANALISIS DATA ................................... Error! Bookmark not defined. A. Penanda Relatif dalam Bahasa Indonesia dengan Kata di Mana, yang Mana dan dalam Mana ................................................. Error! Bookmark not defined.

  1. Penanda Relatif di Mana ......................... Error! Bookmark not defined.

  2. Penanda Relatif yang Mana .................... Error! Bookmark not defined.

  3. Penanda Relatif dalam Mana .................. Error! Bookmark not defined.

  B. Perbedaan Strategi Perelatifan antara Penggunaan Penanda Relatif dengan Penggunaan Penanda Relatif di Mana, yang Mana dan dalam

  yang ................................................................... Error! Bookmark not defined. Mana

  C. Aksesibilitas Perelatifan Bahasa Indonesia dengan Penanda Relatif di dan dalam Mana................... Error! Bookmark not defined.

  Mana, yang Mana 1. Perelatifan yang Terjadi pada Subjek ...... Error! Bookmark not defined.

  2. Perelatifan yang Terjadi pada Oblik ........ Error! Bookmark not defined.

  3. Perelatifan yang Terjadi pada Ajungta .... Error! Bookmark not defined.

  BAB V PENUTUP ................................................. Error! Bookmark not defined. A. Simpulan ..................................................... Error! Bookmark not defined. B. Saran ............................................................ Error! Bookmark not defined. DAFTAR PUSTAKA ............................................ Error! Bookmark not defined. LAMPIRAN...........................................................................................................92

  

DAFTAR BAGAN

  BAGAN 1 Proses perelatifan melalui strategi gap menurut Kroeger

  22 BAGAN 2 Kerangka pikir

  29 BAGAN 3 Proses perelatifan dengan strategi obliteration/gaping

  50 dengan penanda yang BAGAN 4 Proses perelatifan dengan strategi obliteration/gaping

  52 dengan penanda di mana BAGAN 5 Proses perelatifan dengan strategi obliteration/gaping

  54 dengan penanda di mana BAGAN 6 Proses perelatifan dengan strategi obliteration/gaping

  56 dengan penanda di mana BAGAN 7 Proses perelatifan dengan strategi obliteration/gaping

  58 dengan penanda di mana BAGAN 8 Proses perelatifan dengan strategi obliteration/gaping

  69 dengan penanda di mana yang terjadi pada subjek BAGAN 9 Proses perelatifan dengan strategi obliteration/gaping

  71 dengan penanda yang mana yang terjadi pada subjek BAGAN 10 Proses perelatifan dengan strategi obliteration/gaping

  75 pada klausa dengan penanda di mana yang terjadi pada oblik lokatif

  BAGAN 11 Proses perelatifan dengan strategi obliteration/gaping

  77 pada klausa dengan penanda dalam mana yang terjadi pada oblik lolatif

  BAGAN 12 Proses perelatifan dengan strategi obliteration/gaping

  80 pada klausa dengan penanda yang mana yang terjadi pada oblik temporal

  BAGAN 13 Proses perelatifan dengan strategi obliteration/gaping

  83 pada klausa dengan penanda yang mana yang terjadi pada oblik temporal

DAFTAR SINGKATAN DAN LAMBANG

  [...] : pemotongan bagian dari kalimat yang tidak dibutuhkan ‘...’

  : pengapit transliterasi dari bahasa asing AH : Accessibility Hierarchy (hierarki aksesibilitas) DO : Direct Object (objek langsung) GEN : Genetive (genetif/kepemilikan) HA : Hierarki Aksesibilitas

  IO : Indirect Object (objek tak langsung) Ø : pelesapan OBL : Oblique (oblik) OCOMP : Object of Comparison (objek perbandingan) SU : Subject (subjek)

  

ABSTRAK

Fitriana Andriyani. C0214031. 2018. Klausa Relatif Bahasa Indonesia dengan

  Skripsi. Program Studi Penanda Relatif di Mana, yang Mana dan dalam Mana. Sastra Indonesia. Fakultas Ilmu Budaya. Universitas Sebelas Maret Surakarta.

  Permasalahan yang dibahas dalam penelitian ini antara lain: (1) Kata apa saja yang dapat digunakan dalam perelatifan bahasa Indonesia selain kata yang dan tempat, (2) Bagaimana strategi perelatifan bahasa Indonesia dengan penanda relatif di mana, yang mana dan dalam mana, (3) Bagaimana aksesibilitas perelatifan bahasa Indonesia dengan penanda relatif di mana, yang mana dan dalam mana.

  Tujuan dari penelitian ini adalah: (1) Mendeskripsikan kata apa saja yang dapat digunakan dalam perelatifan bahasa Indonesia selain kata yang dan tempat, (2) Mendeskripsikan strategi perelatifan bahasa Indonesia dengan penanda relatif

  

di mana, yang mana dan dalam mana, (3) Mendeskripsikan aksesibilitas

  perelatifan bahasa Indonesia dengan penanda relatif di mana, yang mana dan dalam mana.

  Penelitian ini tergolong ke dalam penelitian kualitatif deskriptif. Data dalam penelitian ini adalah kalimat majemuk yang di dalamnya terdapat klausa relatif dengan penanda relatif di mana, yang mana dan dalam mana. Sumber data dalam penelitian ini adalah novel Laskar Pelangi, novel Sang Pemimpi, novel novel Maryamah Karpov, novel Padang Bulan karya Andrea Hirata

  Edensor,

  berupa data tertulis, dan data lisan dari video sidang kasus Jessica Kumala Wongso yang diperoleh dari laman youtube.com dan pengumpulannya melalui metode simak dengan teknik simak bebas libat cakap dan teknik catat, serta video

  

live report yang diunggah akun Official Net News pada laman youtube.com

  periode September 2017 s.d. April 2018. Teknik yang digunakan dalam menganalisis data dalam penelitian ini adalah teknik dasar bagi unsur langsung dengan beberapa teknik lanjutan yaitu teknik lesap, teknik sisip dan teknik ubah ujud. Hasil analisis data disajikan dengan metode formal dan informal.

  Penelitian ini menghasilkan kesimpulan bahwa (1) klausa relatif bahasa Indonesia tidak hanya dapat direlatifkan kata yang dan tempat, tetapi dapat juga direlatifkan dengan penanda di mana, yang mana dan dalam mana, (2) Klausa relatif di mana, yang mana dan dalam mana dapat merelatifkan nomina inti melalui strategi obliteration/gapping dan strategi pronoun retention (3) Strategi

  

pronoun retention berfungsi merelatifkan subjek dengan penanda yang mana, (4)

  Satuan gramatikal yang dapat direlatifkan dengan penanda di mana, yang mana dan dalam mana adalah subjek, oblik lokatif, oblik temporal, dan ajungta, (5) Penanda relatif yang mana hanya dapat merelatifkan subjek. Kata kunci: klausa relatif, perelatifan, di mana, yang mana, dalam mana