Neologisme pada Film Live Free or Die Hard dan Terjemahannya.

DAFTAR ISI

ABSTRAK ............................................................................................................iii
ABSTRACT ......................................................................................................... .iv
KATA PENGANTAR ......................................................................................... v
DAFTAR ISI ....................................................................................................... vii

BAB I PENDAHULUAN
1.1 Latar Belakang Penelitian ................................................................................ 1
1.2 Identifikasi Masalah ........................................................................................ 2
1.3 Tujuan Penelitian ............................................................................................. 3
1.4 Kegunaan Penelitian ........................................................................................ 3
1.5 Kerangka Pemikiran ........................................................................................ 4
1.6 Metodologi Penelitian ..................................................................................... 6
1.7 Lokasi dan Waktu Penelitian .......................................................................... 6

BAB II KAJIAN TEORI
2.1 Neologisme dan Prosedur Penerjemahannya ................................................. 8
2.2 Neologisme dan Prosedur Penerjemahan dalam Live Free or Die Hard........ 14
2.3 Pergeseran Neologisme pada Bahasa Target ................................................. 19
2.3.1 Pergeseran Struktur ......................................................................... 20

2.3.2 Pergeseran Kelas Kata .................................................................... 20
2.3.3 Pergeseran Makna .......................................................................... 21
2.3.4 Konteks dan Pergeseran Terjemahan ............................................. 23

vii

BAB III OBJEK DAN METODE PENELITIAN
3.1 Objek Penelitian ............................................................................................ 26
3.2 Metode Penelitian ......................................................................................... 28
3.2.1 Teknik Pengumpulan Data ............................................................ 28
3.2.2 Teknik Pengklasifikasian Data ...................................................... 28
3.2.3 Teknik Pengolahan Data ................................................................ 29

BAB IV HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN
4.1 Neologisme dalam Bentuk Old Words with new Senses ................................ 30
4.2 Neologisme dalam Bentuk Collocation ......................................................... 35
4.3 Neologisme dalam Bentuk New Coinages ..................................................... 42
4.4 Neologisme dalam Bentuk Eponym ............................................................... 43
4.5 Neologisme dalam Bentuk Acronym ……...................................................... 50
4.6 Neologisme dalam Bentuk Derived Words .................................................... 56

4.7 Neologisme dalam Bentuk Abbreviation ....................................................... 60

BAB V SIMPULAN DAN SARAN
5.1 Simpulan ....................................................................................................... 66
5.2 Saran ............................................................................................................. 70
SYNOPSIS ......................................................................................................... 71
DAFTAR PUSTAKA ....................................................................................... 73
RIWAYAT HIDUP .......................................................................................... 74

vii