Geografi Dialek Sunda Kabupaten Bogor - Repositori Institusi Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan

Geografi Dialek Sunda
Kabupaten Bogor

.­ 

Geografi  Dialek Sunda 
Kabupaten  Bogor 

;Oleh: . 
Agus SuriamihaIja 
Hidayat 
Yoyo Mulyana 
Ny .Tiem  Kartimi Sjahrul Sjaril 

Pusat  Pembinaan  dan  Pengembangan  Bahasa 
Oepartemen  Pendidikan  dan  Kebudayaan 
Jakarta 
1984 

Hak cipta pada Departemen Pendidlkan dan Kebudayaan. 


Pnpust


~

R
:P,.

11·.2.'] 2.

11, j

1  

6z.o

,2.. '}

02.'


­' 

f

c2-j

91

Naskah  buku  ini  semula  merupakan hasil  Proyek Penelitian Bahasa dan Sastra Indonesia 
dan  Daerah­Jawa  Barat  1980/1981,  disunting  dan  diterbitkan  dengan  dana  Proyek 
Penelitian Pusat. 
Staf inti Proyek Pusat:  Ora.  Sri Sukesi Adiwimarta (pemirnpin), Drs. Hasjmi Dini (Bendaharawan),  Drs.  Lukam  Hakim (Sekretaris),  Prof.  Dr.  Haryati Soebadio, Prof. Dr.  Affiran 
Halim dan Dr.  Astrid Susanto (konsultan). 
Sebagian  atau  seluruh  isi  buku  ini  dilarang  digunakan  atau  diperbanyak  dalarn  bentuk 
apa  pun  tanpa  izin  tertulis  dari  penerbit  kecuali  dalam  hal  ku tipan  untuk  keperluan 
penulisan artikel atau  karangan ilmiah. 
Alamat penerbit: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa 
Jalan Daksinapati Barat IV,  Rawamangun 
Jakarta TimUI 
iv 


PRAKATA 

Dalam  Rencana  Pembangunan  Lima  Tahun  (1979/1980­1983/1984) 
telah  digariskan  kebijaksanaan  pembinaan  dan  pengembangan  kebudayaan 
nasional  dalam  berbagai  seginya.  Dalam  kebijaksanaan  ini, masalah kebahasa· 
an  dan  kesastraan  merupakan  salah  satu  masalah  kebudayaan  nasional  yang 
perlu  digarap  dengan  sungguh­sungguh  dan  berencana sehingga  tujuan  akhir
pembinaan dan  pengembangan bahasa Indonesia dan bahasa daerah, termasuk 
sastranya,  tercapai.  Tujuan  akhlr itu adalah berkembangnya bahasa Indonesia 
sebagai  sarana komunikasi  nasional  dengan  baik di kalangan masyarakat luas. 
Untuk mencapai  tujuan  akhir itu, perlu  dilakukan kegiatan kebahasaan 
dan  kesastraan,  seperti  (1)  pembakuan  ejaan,  tata  bahasa,  dan  peristilahan 
melalui  penelitian  bahasa  dan  sastra  Indonesia  dan  daerah, penyusunan  berbagai kamus Indonesia dan kamus daerah, penyusunan berbagai kamus istiIah,
serta penyusunan buku pedoman ejaan, pedoman tata bahasa, dan pedoman
pembentukan istilah, (2) penyuluhan bahasa Indonesia melalui berbagai
media massa, (3) peneIjemahan karya sastra daerah yang utama , sastra dunia,
dan karya kebahasaan yang penting ke dalam bahasa Indonesia, (4) pengembangan pusat informasi kebahasaan dan kesastraan meWui penelitian, inventarisasi, perekaman, pendokumentasian, dan pembina:m jaringan inJ ormasi,
dan (5) pengembangan tenaga, bakat, dan prestasi dalam bidang bahasa dan
sastra melalui penataran, sayembara mengarang, serta pemberian bea siswa

dan hadiah atau tanda penghargaan.
Sebagai salah satu tindak lanjut kebijaksanaan itu, dibentuklah oleh
Pemerintah, dalam hal ini Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, Proyek
Penelitian Bahasa dan Sastra Indonesia dan Daerah pada Pusat Pembinaan
dan Pengembangan Bahasa (Proyek Penelitian Pusat) pada tahun 1974.
Proyek itu bertugas mengadakan penelitian bahasa dan sastralndonesia dan
daerah dalam segala aspeknya, termasuk peristilahan untuk berbagai bidang
ilmu pengetahuan dan teknologi.
v

Karena  luasnya  masalah  kebahasaan  dan kesastr3aJl  yang perlu  dijangkau  sejak  tahun  1976 Floyek Penelitian Pusat e1itunjang oleh 10 proyek penelitian  tingkat  daerah  yang  berkedudukan  eli  10  propinsi,  yaitu:  (1)  Daerah 
Istimewa  Aceh,  (2)  Sumatra  Barat,  (3)  Sumatra  Selatan,  (4)  Jawa  Barat, 
(5)  Daerah  Istimewa  Yogyakarta, (6) Jawa Timur, (7)  Kalimantan  Selatan, 
•   (8)  Sulawesi  Selatan,  (9) Sulawesi  Utara,  dan  (l0)  Bali.  Selanjutnya,  sejak 
tahun  1981  telah  e1iadakan  pula  proyek  peneUtian  bahasa  dl  5  propinsi 
lain ,  yaitu:  (l)  Sumatra  Vtara , (2) Kalimantan  Barat, (3) Riau, (4) Sulawesi 
Tengah,  dan  (5)  Maluku.  Pada  tahun  1983  ini  telah  diadakan  pula  proyek 
penelitian  bahasa  ill 5  propinsi  lain,  yaitu:  (1)  Jawa Tengah,  (2) Lampung, 
(3) Kalimantan Tengah,  (4) Irian Jaya, dan  (5) Nusa Tenggara Timur. Dengan 
demikian,  pada  saat  ini  terdapat  20  proyek  penelitian  tingkat  daerah  ill

sarnping Proyek Penelitian Pusat , yang berkedudukan eli Jakarta. 
Program  kegiatan  proyek penelitian  bahasa  ill daerah dan proyek Pene· 
litian  Pusat  sebagian  disusun  berdasarkan  Rencana  Induk  Pusat  Pembina an 
dan  Pengembangan  Bahasa  dengan  memperhatikan  isi  buku Pelita  dan  usul· 
usul yang e1iajukan oleh daerah yang bersangkutan. 
Proyek  Penelitian  Pusat  bertugas,  antara  lain,  sebagai  koordinator, 
pengarah  administratif  d~
teknis  proyek  penelitian  daerah  serta  menerbit· 
kan hasil  penelitian  bahasa dan  sastra.  Kepala Pusat Pembinaan  dan Pengem· 
bangan  Bahasa  berkedudukan  sebagai  pembina  proyek,  baik  proyek  penelitian tingkat daerah maupun Proyek Penelitian Pusat. 
Kegiatan  penelitian  bhasa  dilakukan  atas  dasar  kerja  sarna  dengan 
perguruan  tinggi  balk  di daerah maupun eli Jakarta. 
Hingga  tahun  1983  ini  Proyek Penelitian  Bahasa  dan Sastra  Indonesia 
dan  Daerah  telah  menghasilkan  Iebih  kurang  652  naskah laporan penelitian 
bahasa  dan  sastra  serta  pengajaran  bahasa  dan  sastJ.a,  dan  43  naskah  kamus 
dan  daftar  istilah berbagai bidang ilmu dan teknologi. Atas dasar pertimbang· 
an  efisiensi  kerja  sejak:  tallUn  1980  penelitian dan penyusunan kamus dan
daftar  istilah  serta  penyusunan  kamus  bahasa  Indonesia  dan  bahasa  daerah 
e1itangani  oleh  Proyek  Pengembangan  Bahasa  dan  Sastra  Indonesia  dan
Daerah, Pusat  Pembinaan dan Pengembangan Bahasa. 

Dalam  rangka  penyeeliaan  sarana  kerja  sarna  buku·buku  acuan  bagi 
mahasiswa,  dosen,  guru,  tenaga  peneliti,  serta  masyarakat  umum,  naskah· 
naskah  laporan  hasil  penelitian  itu  diterbitkan setelah  dinilai  dan  disuntlng. 
Buku  Geografi Dialek Bahllsa Sunda Kabupaten Bogor ini semula 
merupakan naskah lapoTan  penelitian yang berjudul  "Geografi Dialek Bahasa 
Sunda  Kabupaten  Bogor",  yang  disusun  tim  peneliti  FPBS­IKIP  Bandung 
vi 

dalarn rangka kerja sarna dengan Proyek Penelitian Bahasa dan sastra Indonesia 
dan  Daerah­Jawa  Barat  tahun  1980/1981.; Setelah melalui proses penilaian . 
dan  disunting  oleh Drs.  S.R.H. Sitanggang dari Pusat Pembinaan dan Pen gembangan Bahasa, naskah ini diterbitkan dengan dana yang disediakan oleh
Proyek Penelitian Bahasa dan Sastra Indonesia dan Daerah-Jakarta.
Akhirnya, kepada Dra. Sri Sukesi Adiwimarta, Pemimpin Proyek Penelitian Bahasa dan Sastra Indonesia dan Daerah-Jakarta (Proyek Penelitian
Pusat) beserta staf, tim peneliti, serta semua pihak yang memungkinkan terbitnya buku ini, kami ucapkan terima kasih yang tak terhingga.
Mudah-mudahan buku iili bermanfaat bagi pembinaan dan pengembangan bahasa dan sastra di Indonesia.
Amran Ha.1im
Kepala Pusat Pembinaan dan
Pengembangan Bahasa

Jakarta, Januari 1984


vii

KATAPENGANTAR 

Laporan  penelitian  ini  mcrupakan  hasil  kegiatan  Proyek  Penelitian 
BaJ1asa  dan  Sastra  Indonesia  dan  ~aerh
Jawa  Barat,  Departemen  Pendidikan dan Kebudayaan.
Sejalan dengan pengarahan Pemimpill Proyek yang ditetapkan dalam
pegangan kerja, laporan penelitian ini berusaha menggambarkan geografi
diaJek Sunda di daerah Kabupaten Bogor yang dikclilingi oleh daerah kabupaten lain yang mempunyai ciri pemakaian bahasa yang diduga berbeda-beda,
berdasarkan data dan informasi yang dapat diperoleh.
Penelitian dilaksanakan oleh sebuah tim yang diketuai oleh Drs. Agus
Suriamiharja, dengan anggota Drs. Hidayat, Drs. Yoyo Mulyana , dan Ny.
Tiem Kartini Sjahrul Sjarif, B.A., Dr. Ayatrohaedi dan Drs. Dudu Prawiraatmaja
sebagai konsultan. Dalam pelaksanaan penelitian ini telah dimanfaatkan
pengetahuan dan pengalaman singkat meneliti geografi dialek Sunda.
Berkat bantu an berbagai pihak, penelitian ini akhirnya dapat disclesaikan dengan selamat. Oleh karena itu , pada tempatnyalah kami menyampaikan
tcrima kasih dan penghargaan yang tidak terhingga kepada Pemimpin Proyek
Penelitian Bahasa dan Sastra Indonesia dan Daerah di Jawa Barat dan di Jakarta yang telah memberikan kepercayaan dan pengarahan kepada kami.

Ucapan yang sarna kami sampaikan kepada Bapak Gubernur Kepala Daerah
Tingkat I Jawa Barat, Bapak Bupati Kepala Daerah Tingkat II Bogor bcserta
staf, para camat, para kepala desa, dan para informan di daerah Kabupaten
Bogor yang telah memperlancar pelaksanaan penelitian ini. Demikian pula
kepada Tatang Sumarsono, B.A., Edi Suhendar, B.A., dan semua pihak yang
~ar
langsung atau tidak langsung memungkinkan tersclesaikannya penelitiix

an  int.  Namun, segala  kekeliruan  atau  kekurangsempurnaan  laporan  ini sepenUhnya menjadi tanggungjawab kami.
Mudah-mudahan hasilpenelitian ini bermanfaat bagi usaha melengkapi
informasi kebahasaan , khususnya mengenai geografi dialek Sunda.

Ketua Tim Peneliti

Bandung, 3 Maret 1981

x

DAFTAR  lSI 


Halaman 

PRAKATA  . . .... .................................  v
KATA PENGANTAR  ............... .  .... . . ­ ."....... . .  ! iX  
DAFT AR  lSI  ................ . .......... .  ... . .... ..  xi
DA FTA R LAM BANG  DAN SINGKATAN  ..... .. ... . .. . . . .. .  xiii  
DAFTAR  NAMAPETA  ".  .. .......... .. .. . . . . . ...... . .  xv  
DAFTAR PET A UNSUR  BAHASA  . . . . . . . . . . . .  . . . . . .  . .  . . ..  xvii  
DAFTAR DESA PADA PETA  ..... . " . . ....... . . .. . .... . .  xxiii  
Bab  
1.1  
1.2 
­ 1.3 
1.4  
1.5  

I  Pendahuluan  .  .  .. . . . . . . . . . . . . . . . . .  . .... .  .  . ... 
Latar Belakang dan  Masalah  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 
Tujuan dan  Hasil yang Dicapai  ....... .  ...... .  .  .  .  ..... 
Kerangka Teori Acuan  . . . . . . . . . . .  .  . . . . . . . . . . . .  .  ... 

Metode dan  Teknik Penelitian  .  ... ....... . . . . . . . . . . .  . 
Populasi  dan  Sam pel  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . .  .  . 

1  
1  
2  
4  
4  
5  

Bab   Il  Gambaran Umum  Kabupaten  Bogor  .. .. .  .. .. ....... . 
.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . .  . .  .  .  .  .  .  . 
2 .1   Keadaan  Umum 
2 .2   Ke adaan  Bahasa  Surrda  . . . . . . . . . . . . . . . .  .  .  . .  .. .... . . 

6  
6  
11  

Bab   III  Anahsis  Data 

19  
3.1   Bahasan  Pe ta 
19  
Dacrah Pakai  Unsur Bahasa  .  .. .  ....... .. ...... .  ... .  .  19  
Daerah  Pakai  nsur  Bahasa  Sunda  Luiugu 'Baku '  _....... .  22  
3.2 .1 
Daerah Pakai  Unsur  Bahasa  Sunda Bogor  .  ... .  .... .. .. .  211  
3.2 .2 
Daerah Pakai  Un sur  Bahasa  Lain  .... . .. .  ........ .. . .  238  
3.2.3 
3.3   Variasi Kc bahasaan 
240  
xi 

Deskripsi Bahasa Sunda Daerah Kabupaten Bogor 
.  .  .  .  .  . 
Pengantar  . .. .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . .. . 
..­­ .z  Macam  Fonem  dan Distribusinya  ... .  .. .... .  .  .. .  .. .  ... 
4.3  Kekhasan;Unsur Bahasa Sunda.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .. 
4.4  Beberapa Gejala  Bahasa  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .. 

247  
247  
249  
253  
267  

Bab  V  Kesimpulan.  .. . ... .. .. . . . . .  .. . ...... . .. .. ... . 
DAFTAR  RA.CAAN  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .. 
LAMPI RAN  I  DAERAH  PAKAI  UNSUR  BAHASA  SUNDA  
LULUGU 'BAKU'  .. .... .. .. .  ... .  .  .. ... .  . 
LAMPIRAN  2  DAERAH  PAKAI  UNSUR  BAHASA  SUNDA  
BOGOR  . . . . . . .  ... ..... .  ..... ... .  .. .  .. 
LAMPIRAN  3  DAERAH P AKA I UNSUR BAHASA  LAIN  .... .. 
LAMPIRAN  4  DAFTAR INFORMAN  ..... .  .. .  . . . . . . . .  .  .. 

271  
272  

xii.

274  
286  
324  
326  

DAFTAR  LAM BANG  DAN SlNGKA T AN 
Ortografis 
a
b
c
d
e
f
g
h

aka
bibi
cap/ak
dangdeur
eteh
fiqih
golojo
kihkir
iy ep
j
jaat
k
kukuk
leor
m : mantang
n
kanas

ocoy
p
panjak
q
qori
r
rencok

suuk
terubuk
u
urak-arik
v
universitas
w :  cingcaw
x : export

Fonetis 

lal
Ibl
lei
Idl
131
IfI
Igl
Ihl
Iii
/j l
Ikl
III
Iml
Inl
I'J I
Ipi
Iql
Irl
lsi
It I
lui
Ivl
Iwl
Iksl
xiii 

[?aka?] 
[bibi?] 
[capJak1]
[d3l)
~ r] 
[?€t€h] 
[fiqih] 
[g'JJoj'J?] 
[kihkir] 
[?iyapl] 
Ua?at'] 
[kukuk 1]
[J€'Jr] 
[mantaD] 
[kanas] 
[?'Jc'JY] 
[panjak1] 
[q'Jri?] 
[renc'Jk'] 
[su?uk"] 
[t~rubk]

[?urak1?arik'] I
[?universitas]  J 
[cir}.caw] 
[?€kspJr] 

y :

eu:
ny :
ng :
e


tapay
/y/ 
zamzam
/z/ 
leukeur
/3/ 
nyai
/n/
en to Ilg
191
/';1 / 
derep
lambang  bunyi hamzah 
iambang konsonan letup  katup 
BS  bahasa Sunda 
BSL  bahasa Sunda lulugu 'baku' 
· BSB  bahasa Sunda  Bogor 
BM bahasa  Melayu 
bahasa  Indonesia 
BI
BL bahasa lain 

, : 

xiv

[ tapay  ] 
[ zamzam  J
[ l3k3r ] 
[ ilai  ?  J

[? anto~]
[ danp1 J 

DAFTAR NAMA PETA

Halaman
Peta 
Peta  II 

3  

Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 

8  

Kecamatan­kecamatan di  Kabupaten  Bogor  . .  .. .. .. . .  . 
Dasar  Penelitian  Geografi  Dialek  Sunda  di  Kabupaten  
Bogor  . .. . . .  ... .. . .. .. . .  .. ... ... . .. ... . .  . 
III  WUayah Pemakaian  Bahasa  .  . .  .... .. .... .  ...... . 
IV  Daerah Pakai Kosa  Kata  Bahasa  Lain  ..... .. .. .... .  . 
V  Jawa  Barat (Lokasi Kabupaten Bog?r di  Jawa  Barat)  ." . . . 
VI  Daerah Pakai Unsur  Bahasa Sunda  Bogor  .  . .. ....... . 
VII  Daerah Pakai Kosa  Kata  Bahasa Sunda  LulugU .. .. . ... .

xv 

7

17  

20  
21  
23  

DAFTAR PETA UNSUR BAHASA 

Halaman 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 

[?aki?]  'kakek'  .. . . . · . · . . . . . · . · ... · . . . · .. .
. . · . .. . . ... . . . · . · .
[anak  ?anj~g]
'anak anjing' 
[?anak1ent:lg]  'anak bebek' 
· . ... . . . · . · . . . · .
[?anak mundin]  'anak kerbau'  · . · . . . · . .. · . . . · . · .
[?ancin]  'makan sedikit. 
. . · . · . · . . . .. · . · . · .
[arisan]  'arisan' 
· . .... · . · . .... . . · . · . · . .
[?awug]  'pengiman' 
· . . . · . · . · . . · .. . · .. · . .
[bagbagan]  ' tempat mencuci di  tepi kolam'  · ... · . . · ..
[baki? kuniI)an]  'baki kuningan' 
· .. · ... · . . · . · .. .
[balig:l ? ]  'beligo'  · . . . . · . · . · . · .. . · . · . · . .. · . . .
all  [bal:l!)  bedah ku? ca?ah]  'bobol' 
· . · .. · . · . · . . ..
012  [ba­9 baru 9 ]  'balok kayu di bawah pintu'  · . · .. . · . · .
013  [bal)ku? dipan]  'bangku'  · . · . · . · . · .. · .. · . · .
014  [bapa?]  'bapa' 
· . · . . . · . · . . · . · . · . · .. .. · . .
015 .  [b~d:lg"
'golok' 
· . . · . . . . · . · . · ..
· .
·. ·.
01 6  [b31ikan]  'mudah tersinggung' 
· .... . . · .. .. ­ . · .
017  [b31ut  gdanJ  'mudah terpengaruh' 
· . · . . · ..
·.
[?elTI€s]  'emas'  ,
· .
· .
·. · .
[?anel}]  'pa'1ggilan untuk perempuan' 
· . · ..... · . . .
~? €pesme?e r]  'ccngeng' 
· . · .
· . . · . · . · ..
'tersed u ­sedu'  .l 
r : ~?rihl
n]
· .. · .
· .
·. · .
[gagary  sirib']  'tangkai scjenis alat  penangk ap ikan' 
[galah]  'sejenis permainan' 
· .. · .
·.
[galar]  'ru  uk rumah (kayu)'  · .. · . · . · .
· .
· ...... · . · .
[galenu:­>? ]  ' ampa  minyak kelapa' 
. .
· . . . ..
19anas]  'nenas' 
·.
..
[gayoran]  'salang' 
·.
·.
[g3bog  ] 'batang pohon  pisang ; sejenis ke ranjang 
· . . .. . · .
[g3n to1)]  ' tempayan'  . . . . · . · . · .
· ..
[giribig 1 ] 'alas  penjemur padi'  · . · . · .
· ...
·..
·.
· . · . · ..
[g oba 9J 'golok panjang' 
19obdog "J ' tangga rurnah' 
· . · . · . · . ·.
[gore? Jampah ]  'jelek kelakuan'  .  · .. · .
·.
[goyobod']  'sejenis minuman'  .. 
· . · .
· .
. . · . · . · . . .. .
[guda!)]  'gudang' 
·..·..
[hajat i]  'selamatan' 
· . · . ..
· . · ..
·. ·.
[hambur]  'boros'  · . ...
·. ·. · .
·.
...
[?indu1J]  'ibu' 
· .. . . · . . · .
· . · ..
[j ajal'}k  r  1 'ay am jantan muua'  · . · . · ..
·.·.·
[?anak 1 hayam]  'anak ayam'  · .
·.
·. · . . ·. ·. · .
[tai?  h ayamJ  'tai ayam' 
· ..
..
..
[j arygeI1'  bakaI op ak' 
. . · . ..
· .. · .
.
(j3g3r]  'keras' 
. . . . ..
· ..
·. ·.
·.
• 

• 

.

.

·

xv iii 

·

·



• 

51 
52 

53 
54 
5S
56
57 
58 
60 
61 
62
63 
64
6S 
66 
67 
68 
69 
71 
72

73 
74 
75 

77 

78 
79 
80 
81 

82 
84 

85 
86 
87 
88 
89 
90 

91 
92 

Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Pf;ta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 

064  [jn1J.ii1)] 'kayu albasia'  .  ..  .... .  .  ....  ..  .  .  .  . 
93  
065  [j:>j:>d:>g']  'bangku  kecil'  ..... .  .... .  .  .. .. .... . 
94  
066  [j:>l)j:>l:>f)]  'sejenis ikan'  ... .  .  .  .  ..  .  ...  ..  .  .  .  96  
067  [jul)junan]  'ujung jala'  ..  ..  .  ... ..... .  . 
97  
068  [kabayan]  'pesuruh di  desa'  .  .. .  .  "  ..... . 
98  
069  [kacal')  b:>g:>r]  'sejenis kacang' 
.  .  .  . 
'"  ... .  99  
070  rkaeapi?]  'keeapi' 
. . .  .  ..  .. ... .. . 
. . .  ..   100  
071  [lcalapa?  dikar:>k'l  'kelapa dikukur'  .  ... .....  .  .  .  .  101  
072  [kaleked']  'malas' 
.  .  .  .  . 
.  .  .  .  .  .  . .  .  ..... .  102  
073  [kalikiban  ]  'kram usus'  ..  .  .  .  .  .... 
.  .  .  ... .   103  
074  [kapala? kampu!}]  'kepala  kampung'  .....  '"  .  
104 
075  [karamba? hayam]  'sejenis alat untuk membawa ayam  .,  105  
076  [karamba? lauk']  'tempat memelihara ikan di  sungai;  
.  . 
.  .  .  .. . .  .  106  
alat untuk membawa ikan  . .  ... 
077  [karinjaryl]  'keranjang' 
.  . 
.  .  .  .  ..  ..  .  .... .  107  
078  [kasamak"]  'apel  berbedak' 
.  . 
.  .  ... .... .. .  .  109  
079  (kaso? kas:>?]  'rusuk atap rumah' .  .  .  ..  .  .  . . . . . . .  .  110  
080  [ka tel gllde?]  'kuali besar' 
.  .  .  .  .  .  .  .  ..  .  .. . .  . 
111  
081  [kaciry]  'penaku t '  .....  .  .  .  .  .  .  .  .  ..  .  . . .  .  112  
082  [kadul]  'mal as' 
.  .  .  .  .  .  .  .  . 
.  ,  . .  .  ...... . .. .  113  
08 3  [kandal)]  'gendang'  ..  .  .  .  .  . . . . . . . . . . . . . . .  .  i14  
084  [kikir]  'kikir'  ..  . .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . .  '  ....  ..  115  
085  [bndalP'  'kendali kerbau' 
.  .  .  .  .  .  .  ..  . ... .  116  
086  [braIJ J  S  .Jenis alal  penyimpan ikan'  .  .  .  .. .... .  ... .  117
087  [bred']  'kored'  .. 
.  . . . . . . .  .  ..... .. ... .. .  118
088  [btakan lOtik]  'p etak sawah  kecil'  ..... 
.  .. . 
119  
089  [kucam  ]  'muka masam '  ..  ....  .  .  .  .  .  ..  .  .  .. .  120  
.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  ... . . .  . 
090  [kukuh]  'kantong jala' 
122  
.  .  .  .  .  . 
.  . 
.  .  
091  [kuuliJn]  'tidak ada kemauan' 
123  
092  [lambit'l  'sejenis alat  penangka p ikan'  ... .... .. .. .   124  
093  [lampit]  'sejenis tikar' 
. . .  .  .  .  " 
.  .  .  .  .  .  .   125  
094  [lanC./lk?  awewe?]  'kakak perempuan'  .  .. . . . . . . .  .  
126  
095  [laneok  lalaki?]  'kakak laki­Iaki' 
.  .  .  .... .  .   127  
096  [lar)J?]  'sejenis alat untuk memikuJ' 
.  .  .  . 
.  .  .  .  .  
128  
097  [ligar]  'mekar' 
.  .  ..  '" 
.  .  .  .. ..... ... .  
129  
098  (lili.I)ga?]  'bagian gamparan' 
. . .  . .  .  .  .. .. .  .   130  
099  [limp:(Jran  ]  'pelupa' 
.  .  .  .  .  . 
.  ...... .  .  .  .. .   132  
100  [linear]  'penjepit dinding (besar)'  ... .  .  .  .  .  .  .  .  .. .   133  
101  [Iitaran  beas]  'literan beras'  . . . . . .  .  .  .  .... .  .  .  ... .   134 
xix

Peta 
Peta 
Pew 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 

102 
103 
104 
105 
106 
107 
108 

Peta  109 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Pcta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Pcta 
Peta 
Peta. 

110 
111 
112 
113 
114 
115 
116 
117 
118 
119 
120 
121 

122 
123 

124 
125 
126 
127

128 

129 
130 
131 

132 
133 

134 
135 
136 
J 37 

138 
139 

  . I·Iwet ,
·  ' ] ' nasI 
.  .  
.  ..  . .. .  .  . 
ll IIN;)t 
[bg:lj:l?]  'algojo' 
.  .  . 
.  .  .  .  .  . 
.  ..  .  . 
[btck 1] 'lolek' 
.  .  . 
.  .  .  . 
.  . . . . 
[mandalika?]  'sirsak' 
.  .  .  . 
.  . 
[m;)lag']  ' terhambat waktu  menelan' 
.  . 
.  .  .  .  .  . 
.  . 
.  .  .  .  . .  ..  .. 
.  . 
[mintul]  'tumpul' 
[mutu?]  'mutu' 
.  . 
.  .. .. 
[nak:ll  bhld digancJ)k~
. n]
'memukul kentong  
dengan  cepat' 
.  . 
.  . 
.  .  
[na:ln]  'apa' 
..  ...  .  . 
.  .. 
[neneh  ]  'nama kesayangan' 
.  . 
ll)inum  tina?  bd:l1)]  'minum daribumbung bambu' 
[rppreK']  'mencobauntuk mengetahui' 
.. .  . 
.  . ?. ]  , nene k'
.  . 
.  . 
.  . 
.  . 
[nUll
[niru?  J~tikl]
'niru kecil' 
.  .  . 
.  .. .  . 
[pabeasan  padariryan]  'tempat menyimpan beras'  .. . 
[pabcditl]  'tali yang kusut' 
.  . 
.  . 
[pamatary]  'pemburu yang menggunakan anjing'  .. 
[panilJgaran]  'pemburu  yang menggunakan bedil'  ..  .. 
[paratag1 ]  'tempat (dari  bambu) untuk menyimpan pot'  .. 
[papais]  'penganan' 
.  . 
.  . 
[parupuyan]  'pedupaan' 
. . . . . .  . 
[p~y
sebry]  'petai cina' 
.  . 
.  .  .  .  .  .  .  .  . 
.  . 
[p~]
'tape'  .. 
. . .  . .  . .. 
.  .  .  .  . 
.  . 
[pipiti?]  'pipiti' 
.  .  . 
.  . 
.. 
[p:lntralJ]  'scjenis alat  penyimpan makanan' 
[P:lS:ll)]  'perangkap ikan' 
.  . 
.  . 
.  .  . 
[puas]  'puas' 
.  .  .  .  ..  ..  .  . 
[rambutan]  'rambutan' 
.  . 
.  .  .  .  . 
.  .  .  .  .. . 
[rancatan]  'pcmikul' 
.  .  .  .  .  .  . 
.  . 
[ral)inal)]  ' rengginang' 
.  . 
.  . 
.  . 
.  .  .... .. .... .  .. ... . 
[ranjal)  ]  'ranjang'  ... . 
[rampeyek']  'rempeye'  ..  ...  .. .  ... . 
.  .  .  .  .  .  . 
[rinjil) I 'keranjang' 
.  . 
.  . .  .. ,  ..  .  . 
[sa~tikl
I 'sedikit'  . . 
.  . 
..  .  .  . 
.  . 
[said  'alat untuk menangkap ikan' 
.  . 
[sak:lt;)I)J  'sejenis  penganan'  ..... .  .  .  .  .. .  .. 
[saladah]  'selada ' 
.  .  .  . 
.  .  ..  .  .. . 
.  .  ..  .  .  .. . 
.  .  .  . 
[salal)]  'tali untuk memikul'  .  . 
xx

135 
136  
137  
138  
139  
140  
141  
142  
144  

145  
146  
147  
148  
149  
150  
151  
152  
153  
154  
155  
157  
158  
159  
160  

161  
162  
163  
164  

165  
166  

167  
169  

170  
171  
172

173  

174  
175  

Peta 
Peta 
Pc ta 
Pcla 

140 
141 
142 
143 

Peta  144 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Pcta 
Peta 
Pcta 
Peta 
Pcta 
Peta 
Pe ta 
Peta 
Pcta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 

145 
146 
147 
148 
149 
150 
151 
J 52 

153 
154 

155 
156 
J 57 

15 8 

159 
160 
161 

162 
163 

Peta  164 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 
Peta 

165 
166 
167 

168 
169 

[samagaha?]  'gerhana'  . . .  .  .  .  ..  .  .  ..  . ..... 
[sampa? ]  'singkong' 
.  . 
.  .  . .  .  ..  . ... 
[sawah  gul udug1 ] 'sawah  tada h huja n' 
..... .  .  , 
[sa~butn
kar aWEwE ? bbt]  'panggilan  untuk  
..  ... .  .  . 
wanita  tua' 
.  . 
[sasab utan  k~r
lalaki  ?  bbf"J  'panggilan  untuk  laki·laki  
tua' 
.  . 
.  . 
.  .  .  . 
[SESEIEkf.tl]  'menyelinap' 
.  . 
.  .. 
[s.awo?] 'bagian dari sCjenb alat penangkap ikan' 
.  .  .  . 
.  . 
[siry;n]  'ce pat kaki  ringan tangan ' 
[sirib'l  'sejcnis  alat  penan gka p ik an'  .  .  .  . 
.  . 
.  . 
.  .  . 
.  ... 
[sisinari on  ]  'tumbcn'  . .  . 
[s::Jr:md::JY ]  ' bagian  dari  rumah  yang  menjorok' . 
.  . 
[sraIJEIJE ?  J ' matahari' 
.  .  . 
.  . . . ... . 
[surabi') ]  'serabi' 
.  . 
.  . 
.  . 
[surUndE!) 1 'sc rondcn g'  ..  .. . .. 
.  .  ..  .  .. .. 
[su ?uk']  ' kacang  tanah ' 
.  .  .  ....... .  .  .. 
['tai?  ~mbE?]
'penganan' 
..  .  .  .  .  . 
[tapas]  'beranda' 
. . 
..  .  .  .... . 
[t~
rbak
al)]
'scjenis  ikan 
. .  .  .  .  . .  .  . .  .  . .  .. . ... . 
[tiblak']  'tcmpat makanan' 
.  .  .  .  .  .  .  ..  .  .  .. . 
.  .  .  .  .  .  .  ... 
.  .. 
[tid ak Ij  'Iobang asa p' 
[titi1)kuh on]  'kram kaki ' 
.. "  ... .  " 
... . 
'terubuk' 
.  ..  .. . .... .  .  . .  . 
[tiwu?  ~nd:JgI]
[t.:Jbm~l}]
'sejenis keranjang' 
. . 
.  .  .  .. . 
[t)lomb::J9­ k or  mawa? lauk gede?]  'sejerus keranjang  
. . 
untuk  membawa ikan  yang  besa r'  ... .  ..  .. 
[t::Jbmb::Jl}  kor mawa lauk' lo..tikl]  'sejerus keranjang  
untuk membawa ikan  yang  kecil' 
.  .  .  .  .  .  .  . 
.... .. .  . 
[tumis sEsa?]  'sayur campur sisa kemarin' 
.. .  ..... . 
[?ujal))'  'panggilan untuk anak lelaki' 
.. . 
[ wadah Sf.?f.1)  ]  'tempat da n dang'  .. . ...  " 
[wajit1]'panganan' 
.  .  . .  .  .  ... .  ..  . .. . 
[wulu ku? ]  'bajak'  " 
.  .  .  .  . 
.  .  .  . ..  ..  .  .. . 

xxi 

176  
177  

178  
179  
180  
182  
183  
184  
185  
186  
187  
188  
189  
190  
191  
193  
194  
195  
196  
197  
198  
199  
200  
201  
202  
203  
205  
206  
207  
208  

DAFTAR DESA PADA PETA

No.

01 

02 
03 
04 
05 
06 
07 
08 
09 
JO

II

12 
13 

14 
15 
16 
17 
18 
19­ ­

20 
21 

Desa 
Babakan  Raden 
Bojongkulur 
Ciampea 
Cibadung 
Cigombong 
Cintamanik 
Cipinang 
Curug 
Gandoang 
Gunungpicung 
Kalongliud 
Karihkil 
Kemang 
Leuwimalang 
Nanggerang 
Sukanegara 
Sukaraja 
Sukaresll1i 
Tajur 
Tenjo 
Pancawati 

Kecamatan  
Cariu 

Gunungputri 
Ciampea 
Gunungsindur 
Cijeruk 
Cigudeg 
Rumpin 
Jasinga 
Cileungsi 
Cibungbulang 
Leuwiliang 
Parung 
Semplak 
Cisarua 
Depok
Jonggol 
Kedunghalang 
Ciomas 
Parungpanjang 
Ciawi 

xxiii

BABI PENDAHULUAN
1.1 Latar Belakang dan Masalah
Sejak  talmn  1976  Proyek  Penelitian  Bahasa  dan  Sastra  Indonesia  dan 
Daerah Jawa  Barat melakukan sejumlah  penelitian mengenai bahasa dan  sastra 
Sunda  serta  pengajarannya,  termasuk peneJitian geografi  dialek. Penelitian geografi dialek Sunda telah dilakukan di daerah kabupaten-kabupaten Sumedang, Ciamis. Indrall1ayu, Kuningan, Majalengka , Cirebon , Cianjur, Serang,
dan Bekasi.
Dalam rangka memperolch gall1baran yang lengkap dan ll1enyeluruh mengenai geografi dialek di lawa Barat dan lI1ungkin juga di daerah lain, penelitian geografi dialek perlu dilakukan pula di daerah-daerah kabupaten lainnya.
Untuk itulah, daerah Kabupalcn Bogor dipilih sebagai daerah penelitian geografi dialek Sunda.
Bogor bukan saja tcrkenal karena ll1emiliki kebun tumbuh-tumbuhan
yang tertua dan tcrbesar di Indonesia melainkan juga terkenal karena memiliki scjarah yang perlu dieatat. Pada zaman dahulu Uogor pernah menjadi pusat Kerajaan Tarumanegara dan Kerajaan Sunda. Bogor diduga mell1punyai
latar belakang sosial budaya dialek Sunda yang perlu diteliti.
Dacrah Kabupaten Bogor diapit oleh daerah pemakaian dialek Sunda
yang diduga bcrbcda. Daerah Kabupaten Bogor mungkin memiliki pula kekhasan pcmakaian bahasa Sunda karena daerah itu ada yang beibatasan dengan daerah pemakaian bahasa Melayu. Sebagaimana diketahui, dacrah Kabupaten Bogor sebelah barat berbatasan dengan daerah Kabupaten Lebak , sebelah utara berbatasan dengan daerah Kabupaten Tanggerang, Daerah Khusus
Ibu Kota Jakarta , daerah Kabupaten Bekasi; an tara sebelah timur dan utara
bcrhntn san dengan daerah Kabupaten Karawang; antara sebelah timur dan
sclatan berbatasan dengan daerah Kabupaten Cianjur, dan sebelah selatan berbatasan dengan daerah Kabupaten Sukabumi.

1

BABI PENDAHULUAN
I. I Latar Belakang dan Masalah
Sejak  tahun  1976  Proyek  Penelitian  Bahasa  dan  Sastra  Indonesia  dan 
Daerah lawa  Barat  melakukan sejumlah penelitian mengenai  bahasa  dan sastra 
Sunda  serta  pengajarannya,  termasuk penelitian geografi dialek. Penelitian geografi dialek Sunda telah dilakukan di daerah kabupaten·kabupaten Sumedang, Ciamis, Indramayu , Kuningan, Majalengka, Cirebon, Cianjur, Serang,
dan Bekasi.
Dalal11 rangka memperoleh gambaran yang lengkap dan menyeluruh mengenai geografi dialek di lawa Barat dan l11ungkin juga di daerah lain, penelitian geografi dialek perlu dilakukan pula di daerah-daerah kabupaten lainnya.
Untuk itulah , dacrah Kabupalcn Bogor dipilill sebagai daerah penelitian geografi dialek Sunda .
Bogar bukan saja tcrkenal karena memiliki kebun tUl11buh-tumbuhan
yang tertua dan terbesar di Indonesia melainkan juga terkenal karena memiliki scjarah yang perlu dicatat. Pada zaman dahulu Bogar pernah menjadi pusat Kerajaan Tarul11anegara dan Kerajaan Sunda . Bogar diduga mempunyai
latar belakang sosial budaya dialek Sunda yang perlu cliteliti.
Daerah Kabupaten Bogar diapit tlleh daerah pemakaian dialek Sunda
yang diduga berbeda . Daerah Kabupaten Bogor mungkin memiliki pula kekhasan pemakaian bahasa Sunda karena daerah itu ada yang berbatasan dengan daerah pel11akaian bahasa Melayu . Sebagaimana diketahui. daerah Kabupaten Bogor sebelah barat berbatasan dengan daerah Kabupaten Lebak, sebelah utara berbatasan dengan daerah Kabupaten Tanggerang, Daerah KllUSUS
lbu Kota lakarta, daerah Kabupaten Bekasi; an tara sebelah timur dan utara
berh(1t~san
dengan daerah Kabupaten Karawang; antara sebelah timur dan
selatan berbatasan dengan daerah Kabupaten Cianjur, dan sebelah selatan berbatasan dengan daerah Kabupaten Sukabumi.

1

2

Pcnclilian  geugrafi  dialck  Sunda  tidal.;:  dapat  dipisahkan  dari  pcnclitian 
bahasa  Sunda .  Bahasa  Sunda  Illcrniliki  variasi  bahasa,  dan  sa lah  salu  variasi 
itu  ialah  variasi  gcografis.  Sebagai  akib,lt  adanya  variasi  geugrafis  itu , lahirlah 
bcrbagai  geugrafi  dialck .  Pelllerian  ge()grafi  dialck  Sunlia  diharapkan  dapat 
Il1clcngkapi  pCll1eriaIl  bahasa  SlInda  dalalll  berbaga'  lataran  li nguistiknya . 
Gcugrafi  dialck  mcrllpakan  salah  s:.tlu  caballg  illlIu  bahasa  ballliingan.  Oleh 
karcIla  itu , penelitian  geografi  dialek  cliharapkan  dapat  menunjang pencliti:.tn 
iltnll  baha sa  bandingan.  Oalam  hal  ini ,  pcneii tian  geografi  dialek  Suncl:.t  di· 
harapkan  dapilt  Il1cl1lbantu  pcnelitian  iltllll  bahas3  bandingan  bahasa­bahasa 
Nu santara. 
Di  dalant  kcnyataallnya,  pCllclitial1  gcograCi  di