[ThichTiengAnh.Com] COLLOCATION CMP (CÓ DỊCH)
CÔ MAI PHƯƠNG – COLLOCATION THƯỜNG GẶP (ST) ft. HEM
Collocations là gì? Nói đơn giản đó là những cụm từ thường đi với nhau và khi bạn dùng
đúng những cụm này thì cách diễn đạt sẽ tự nhiên, gần với người bản ngữ hơn và giúp bạn
đạt điểm cao trong các bài thi.
Ví dụ bạn nói “She’s got yellow hair”, người bản ngữ họ sẽ cười vì yellow không đi với hair.
Họ nói” She’s got blonde hair”. Cùng nghĩa là “vàng” mà cũng rắc rối nhỉ. Hoặc họ nói
“making friends” chứ không nói “getting friends”. Chúng ta cũng nói "FAST FOOD" chứ ko
bao giờ nói "QUICK FOOD" đúng ko? Đó gọi là COLLOCATION.
Nhóm HEM đã giúp cô hoàn thiện bản sưu tầm các COLLOCATION thường gặp có dịch nghĩa
này. Thanks all
Collocations là gì? Nói đơn giản đó là những cụm từ thường đi với nhau và khi bạn dùng
đúng những cụm này thì cách diễn đạt sẽ tự nhiên, gần với người bản ngữ hơn và giúp bạn
đạt điểm cao trong các bài thi.
Ví dụ bạn nói “She’s got yellow hair”, người bản ngữ họ sẽ cười vì yellow không đi với hair.
Họ nói” She’s got blonde hair”. Cùng nghĩa là “vàng” mà cũng rắc rối nhỉ. Hoặc họ nói
“making friends” chứ không nói “getting friends”. Chúng ta cũng nói "FAST FOOD" chứ ko
bao giờ nói "QUICK FOOD" đúng ko? Đó gọi là COLLOCATION.
Nhóm HEM đã giúp cô hoàn thiện bản sưu tầm các COLLOCATION thường gặp có dịch nghĩa
này. Thanks all