Sampul Tesis Daftar isi dll.

SESANTI BAHASA BIMA
YANG MENGGUNAKAN LEKSIKON BINATANG
(SEBUAH KAJIAN ETNOLINGUISTIK)

TESIS
Untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan
Mencapai Derajat Sarjana Strata 2

Magister Linguistik

Siti Raudloh
A4C009030

PROGRAM PASCA SARJANA
UNIVERSITAS DIPONEGORO
SEMARANG
2012

TESIS
SESANTI BAHASA BIMA
YANG MENGGUNAKAN LEKSIKON BINATANG

(SEBUAH KAJIAN ETNOLINGUISTIK)

Disusun oleh
Siti Raudloh
A4C009030

Telah Disetujui Oleh Pembimbing
Penulisan Tesis pada tanggal 17 Februari 2012
Pembimbing

Prof. Dr. Sudaryono, S.U.
NIP 195105281979031001

Ketua Program Studi
Magister Linguistik

Drs. J. Herudjati Purwoko, M.Sc., Ph.D.
NIP 195303271981031006

ii


TESIS
SESANTI BAHASA BIMA
YANG MENGGUNAKAN LEKSIKON BINATANG
(SEBUAH KAJIAN ETNOLINGUISTIK)

Disusun oleh
Siti Raudloh
A4C009030

Telah Dipertahankan di Hadapan Tim Penguji Tesis
Program Magister Universitas Diponegoro pada tanggal 24 Februari 2012
dan Dinyatakan Diterima

Ketua Penguji
Prof. Dr. Sudaryono, S.U.
_______________________
Penguji I
Drs. J. Herudjati Purwoko, M.Sc., Ph.D.
_______________________


Penguji II
Drs. Hendarto Supatra, S.U., M.Th.
_______________________

Penguji III
Dr. Sugeng Purwanto, M.A.
_______________________

iii

PERNYATAAN

Dengan ini saya menyatakan bahwa tesis ini adalah hasil pekerjaan saya sendiri
dan di dalamnya tidak terdapat karya yang pernah diajukan untuk memperoleh
gelar kesarjanaan di suatu perguruan tinggi dan lembaga pendidikan lainnya.
Pengetahuan yang diperoleh dari hasil penerbitan maupun yang belum/tidak
diterbitkan, sumbernya disebutkan dan dijelaskan di dalam teks dan daftar
pustaka.


Semarang, 24 Februarin 2012

Siti Raudloh

iv

KATA PENGANTAR
Puji syukur saya panjatkan kepada Tuhan Yang Maha Esa, karena atas berkat
dan rahmat-Nya, saya dapat menyelesaikan tesis ini. Penulisan tesis ini
dilakukan dalam rangka memenuhi salah satu syarat untuk mencapai gelar
Master Humaniora Program Studi Linguistik Umum, Program Pascasarjana
Universitas Diponegoro Semarang. Terwujudnya penulisan tesis ini banyak
mendapat bantuan yang tak terkira baik berupa materi, pembimbingan, saran,
pengembangan wawasan dan juga gagasan dari berbagai pihak. Oleh karena itu,
penulis menyampaikan rasa terima kasih kepada semua pihak yang telah dengan
iklas membantu dan mendukung penulisan tesis ini.
Penulis mengucapkan terima kasih kepada Prof. Dr. Sudaryono, S.U.,
selaku Pembimbing yang telah dengan penuh kesabaran dan kesungguhan hati
memberi dorongan, bimbingan dan arahan serta pengembangan gagasan dan
wawasan lebih luas kepada penulis untuk menyelesaikan tesis ini.

Penulis menyampaikan terima kasih yang mendalam kepada Drs. J.
Herudjati Purwoko, M.Sc., Ph.D., Drs. Hendarto Supatra, S.U., M.Th., dan Dr.
Sugeng Purwanto, M.A. yang telah memberikan banyak masukan demi
perbaikan dan kelengkapan tesis ini.
Secara khusus, terima kasih saya haturkan kepada Prof. Dr. Mahsun,
M.S., yang telah menuntun dan memberi jalan menuju ke gerbang Undip. Dr.
Syarifuddin, M.Hum., yang dengan senang hati menjadi “konsultan” dan selalu
memberikan dorongan, motivasi, nasihat, dan masukan-masukan, serta arahanarahan selama menempuh pendidikan dan proses penyelesaian tesis ini. Terima
v

kasih pula buat para informan yang telah rela menyediakan waktu luang kepada
penulis untuk menggali data dalam wawancara. Begitu juga teman-teman yang
telah banyak membantu peneliti selama proses pengumpulan data di lapangan
Terima kasih yang tulus penulis sampaikan kepada keluarga di Tuban dan
di Mataram yang selalu memberikan dorongan dan semangat kepada penulis
untuk segera menyelesaikan tesis ini. Curahan kasih sayang cinta dan doa selalu
mereka panjatkan kepada Allah SWT demi kelancaran studi penulis dan
kelancaran penulisan tesis ini.
Tak lupa penulis mengucapkan terima kasih kepada rekan-rekan kerja
penulis di Kantor Pengembangan dan Pembinaan Bahasa Provinsi Nusa

Tenggara Barat yang terus menerus memberikan perhatian, dorongan, semangat,
pinjaman buku, referensi, serta segala bantuan kepada penulis untuk segera
menyelesaikan perkuliahan dan penyusunan tesis ini.
Terakhir, terima kasih saya sampaikan kepada seluruh pengajar pada
Program Magister Linguistik Undip dan teman-teman yang tak terlupakan, Bu
Pri, Alfi, Lia, Yesika, Mbak Titi, Herlin, Qiqi, Hino, Angga, Pak Rudi, Ajar,
Gigih, Rizka, dan Rizki. Bersama mereka penulis lalui masa-masa yang penuh
kecemasan, keceriaan dan kebahagian dalam dinamika kehidupan kampus.
Penulis menyadari bahwa tesis ini masih terdapat berbagai kekurangan
dan kelemahan, oleh karena itu penulis mengaharapkan masukan, saran, dan
kritikan agar menjadikan tesis ini lebih sempurna. Akhir kata, saya berharap
Tuhan Yang Maha Esa berkenan membalas segala kebaikan semua pihak yang
telah membantu. Semoga tesis ini membawa manfaat bagi pengembangan ilmu.

vi

DAFTAR ISI
HALAMAN PERSETUJUAN.........................................................................ii
HALAMAN PENGESAHAN .........................................................................iii
HALAMAN PERNYATAAN ..........................................................................iv

KATA PENGANTAR.......................................................................................v
DAFTAR ISI ....................................................................................................vii
DAFTAR GAMBAR DAN TABEL ............................................................... xi
ABSTRAK........................................................................................................xiii
ABSTRACT.....................................................................................................xiv
BAB I

: PENDAHULUAN........................................................................... 1
A. Latar Belakang dan Masalah .................................................... 1
B. Tujuan dan Manfaat Penelitian ................................................ 4
C. Ruang Lingkup ......................................................................... 6
D. Metode dan Langkah Kerja Penelitian ...................................... 7
E. Landasan Teori ......................................................................... 9
F. Sistematika Penulisan ................................................................11

BAB II : TINJAUAN PUSTAKA ..................................................................13
A. Penelitian-Penelitian Sebelumnya ...........................................13
B. Landasan Teori .........................................................................18
1. Studi Etnolinguistik ...............................................................18
2. Konsep Sesanti .......................................................................21

3. Definisi dan Pengertian Metafora ..........................................22
4. Bahasa, Kognisi, dan Kebudayaan ........................................24

vii

a. Kesemestaan Bahasa dan Relativitas Bahasa ....................24
b. Metafora, Kognisi, dan Kebudayaan ................................27
5. Teori Metafora Konseptual.....................................................29
6. Komponen Makna .................................................................32
7. Konsep Perubahan Tanda Bahasa...........................................38
BAB III : METODE PENELITIAN ................................................................42
A. Jenis Metode Penelitian ...........................................................42
B. Penentuan Lokasi Penelitian .....................................................43
C. Sumber Data dan Penentuan Informan ......................................43
D. Metode Penyediaan Data ...........................................................44
E. Metode Analisis Data ...............................................................46
F. Sistematika Penyajian ................................................................47
BAB IV : LATAR BALAKANG BUDAYA MASYARAKAT BIMA ............49
A. Orang Bima (dou Mbojo) ...........................................................49
B. Sosial Budaya Masyarakat Bima................................................50

1. Stratifikasi Sosial ....................................................................51
2. Pola Kekerabatan ....................................................................52
a. Pola Kekerabatan dalam Keluarga Utama ..........................52
b. Pola Kekerabatan dengan Kerabat dan Tetangga ................54
3. Sistem Mata Pencaharian ........................................................55
4. Sistem Religi Masyarakat Bima .............................................62
a. Sistem Religi Sebelum Islam ..............................................62
b. Sistem Religi Setelah Islam ................................................65
5. Bahasa......................................................................................70

viii

BAB V : ANALISIS MAKNA METAFORIS SESANTI BAHASA BIMA . 72
A. Pengantar ....................................................................................72
B. Analisis Sesanti yang Menggunakan Leksikon Binatang Ternak..73
1. Latar Belakang Budaya Bima yang Mempengaruhi Pembentukan
Sesanti yang Menggunakan Leksikon Binatang Ternak .........73
2. Interpretasi Makna Tanda dan Proses Pembentukan Konsep
Metafora pada Sesanti yang Menggunakan Leksikon Binatang
Ternak.....................................................................................75

C. Analisis Sesanti yang Menggunakan Leksikon Binatang Piaraan 98
1. Latar Belakang Budaya Bima yang Mempengaruhi Pembentukan
Sesanti yang Menggunakan Leksikon Binatang Piaraan ........98
2. Interpretasi Makna Tanda dan Proses Pembentukan Konsep
Metafora pada Sesanti yang Menggunakan Leksikon Binatang
Piaraan....................................................................................101
D. Analisis Sesanti yang Menggunakan Leksikon Binatang Unggas103
1. Latar Belakang Budaya Bima yang Mempengaruhi Pembentukan
Sesanti yang Menggunakan Leksikon Binatang Unggas .......104
2. Interpretasi Makna Tanda dan Proses Pembentukan Konsep
Metafora pada Sesanti yang Menggunakan Leksikon Binatang
Unggas....................................................................................106
E. Analisis Sesanti yang Menggunakan Leksikon Binatang Jenis
Ikan .............................................................................................127
1. Latar Belakang Budaya Bima yang Mempengaruhi Pembentukan
Sesanti yang Menggunakan Leksikon Binatang Jenis Ikan ....128
2. Interpretasi Makna Tanda dan Proses Pembentukan Konsep
Metafora pada Sesanti yang Menggunakan Leksikon Binatang
Jenis Ikan ...............................................................................128
F. Analisis Sesanti yang Menggunakan Leksikon Binatang

Reptilia ........................................................................................137

ix

1. Latar Belakang Budaya Bima yang Mempengaruhi Pembentukan
Sesanti yang Menggunakan Leksikon Binatang Reptilia .......138
2. Interpretasi Makna Tanda dan Proses Pembentukan Konsep
Metafora pada Sesanti yang Menggunakan Leksikon Binatang
Reptilia ...................................................................................140
G. Analisis Sesanti yang Menggunakan Leksikon Binatang
Buruan ........................................................................................146
1. Latar Belakang Budaya Bima yang Mempengaruhi Pembentukan
Sesanti yang Menggunakan Leksikon Binatang Buruan ........146
2. Interpretasi Makna Tanda dan Proses Pembentukan Konsep
Metafora pada Sesanti yang Menggunakan Leksikon Binatang
Buruan ....................................................................................147
H. Relasi Asosiasi Ranah Sumber dan Ranah Sasaran dalam
Sesanti ........................................................................................151
BAB VI : PENUTUP .......................................................................................158
A. Simpulan ...................................................................................................158
B. Saran ..........................................................................................................159
DAFTAR PUSTAKA .......................................................................................160
LAMPIRAN ...................................................................................................164

x

DAFTAR GAMBAR DAN TABEL
Gambar 1.1. Kerangka Pikir ............................................................................11
Gambar 2.1. Segitiga Makna Odgen dan Richards ..........................................33
Gambar 4.1. Klasifikasi Sosial Berdasarkan Jenis Rumah ..............................52
Gambar 4.2 Mura Tolo (salah satu kegiatan kanggihi kanggama)...................56
Tabel 4.3 Bilangan Bulan dalam Menentuka Musim Tanam Masyarakat
Bima..................................................................................................57
Gambar 4.4 Salaja (Tempat tinggal musim tanam dan panen) ........................60
Gambar 4.5 Jompa (Tempat menyimpan padi) ...............................................61
Tabel 5.1 Alur Analisis Makna Metaforis (Data 3) ..........................................76
Tabel 5.2 Alur Analisis Makna Metaforis (Data 4) .........................................79
Tabel 5.3 Alur Analisis Makna Metaforis (Data 5) ..........................................82
Tabel 5.4 Alur Analisis Makna Metaforis (Data 6) .......................................84
Tabel 5. 5 Alur Analisis Makna Metaforis (Data 7) .........................................86
Tabel 5.6 Alur Analisis Makna Metaforis (Data 8)...........................................88
Tabel 5.7 Alur Analisis Makna Metaforis (Data 15).........................................90
Tabel 5.8 Alur Analisis Makna Metaforis (Data 20).......................................92
Tabel 5.9 Alur Analisis Makna Metaforis (Data 21) ......................................94
Tabel 5.10 Alur Analisis Makna Metaforis (Data 22)......................................96
Tabel 5.11 Alur Analisis Makna Metaforis (Data 2) ......................................101
Tabel 5.12 Alur Analisis Makna Metaforis (Data 16) ....................................107
Tabel 5.13 Alur Analisis Makna Metaforis (Data 17) ....................................108
Tabel 5.14 Alur Analisis Makna Metaforis (Data 18)......................................110
Tabel 5.15 Alur Analisis Makna Metaforis (Data 9) ......................................112

xi

Tabel 5. 16 Alur Analisis Makna Metaforis (Data 10) ....................................114
Tabel 5.17 Alur Analisis Makna Metaforis (Data 12) ....................................117
Tabel 5.18 Alur Analisis Makna Metaforis (Data 24) ....................................119
Tabel 5.19 Alur Analisis Makna Metaforis (Data 27) ....................................120
Tabel 5.20 Alur Analisis Makna Metaforis (Data 29) ....................................122
Tabel 5.21 Alur Analisis Makna Metaforis (Data 30) ....................................124
Tabel 5.22 Alur Analisis Makna Metaforis (Data 31) ...................................125
Tabel 5.23 Alur Analisis Makna Metaforis (Data 1) .......................................129
Tabel 5.24 Alur Analisis Makna Metaforis (Data 11) ....................................131
Tabel 5.25 Alur Analisis Makna Metaforis (Data 13) .....................................133
Tabel 5.26 Alur Analisis Makna Metaforis (Data 26 ) ....................................135
Gambar 5.27 Pulau Ular ..................................................................................139
Gambar 5.28 Ular-ular yang Jinak di Pulau Ular ............................................139
Tabel 5.29 Alur Analisis Makna Metaforis (Data 14) ....................................140
Tabel 5.30 Alur Analisis Makna Metaforis (Data 23) ....................................143
Tabel 5.31 Alur Analisis Makna Metaforis (Data 25) .....................................145
Tabel 5.32 Alur Analisis Makna Metaforis (Data 19) .....................................148
Tabel 5.33 Alur Analisis Makna Metaforis (Data 28) ....................................150
Tabel 5.34 Relasi Asosiasi Ranah Sumber dan Ranah Sasaran dalam
Sesanti Bahasa Bima .....................................................................152

xii

ABSTRAK
Kajian ini membahas peribahasa atau sesanti bahasa Bima tentang latar belakang
budaya yang mempengaruhi terbentuknya sesanti dan makna metaforanya.
Penelitian ini merupakan penelitian kualitatif deskriptif dengan bersandar pada
pendekatan etnolinguistik dan semiotik serta metafora konseptual untuk proses
pemahaman makna metafora. Teknik pengumpulan data menggunakan metode
pengamatan berpartisipasi (participant observation) dan wawancara. Selanjutnya untuk
menganalisis data menggunakan metode “model for” dan “model of” serta teknik

analisis isi (content analysis). Hasil analisis menunjukkan bahwa sesanti dilihat
sebagai tanda bahasa. Oleh karena itu, pembentukan sesanti dan pemahaman
makna metafora yang terdapat dalam sesanti sangat dipengaruhi oleh latar
belakang kebudayaan.
Kata kunci: Metafora, Sesanti, Tanda bahasa, Konseptual, Kebudayaan.

xiii

ABSTRACT
This research discusses Bima’s proverbs or sesanti of cultural background that
affect the formation of sesanti and understanding of metaphor meaning. This
research is a descriptive qualitative research and based on ethnolinguistics and
semiotics, and conceptual metaphor approaches to find the meaning of sign and
its emergence. Data collection techniques are using method of participating
observation and interviews. Then, to analyze the data, researcher is using the
"model for" and "models of" as well as content analysis techniques. The analysis
showed that Bima’s proverbs or sesanti are viewed as signs. Therefore, the
formation of sesanti and understanding of metaphor meaning in Bima’s proverbs
or sesanti are influenced by the cultural background.
Key words: Metaphor, Sesanti, Sign, Conceptual, Culture.

xiv