VISUAL AND VERBAL REPRESENTATION OF INDONESIAN TOURISTS IN “TIGA MANULA JALAN-JALAN KE SINGAPURA”.

(1)

Mia Karmila, 2014

VISUAL AND VERBAL REPRESENTATION OF INDONESIAN TOURISTS IN “TIGA MANULA JALAN-JALAN KE SINGAPURA”

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

VISUAL AND VERBAL REPRESENTATION OF INDONESIAN TOURISTS IN “TIGA MANULA JALAN-JALAN KE SINGAPURA”

A Research Paper

Submitted to the English Education Department

Faculty of Language and Arts Education Universitas Pendidikan Indonesia as a Partial Fulfillment of the Requirements for Sarjana Sastra Degree

By:

Mia Karmila (0807521)

ENGLISH EDUCATION DEPARTMENT

FACULTY OF LANGUAGE AND ARTS EDUCATION UNIVERSITAS PENDIDIKAN INDONESIA


(2)

Mia Karmila, 2014

VISUAL AND VERBAL REPRESENTATION OF INDONESIAN TOURISTS IN “TIGA MANULA JALAN-JALAN KE SINGAPURA”

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

Visual and Verbal Representation of

Indonesian Tourist

s in Tiga Manula

Jalan-

Jalan ke Singapura

Oleh Mia Karmila

Sebuah skripsi yang diajukan untuk memenuhi salah satu syarat memperoleh gelar Sarjana pada Fakultas Pendidikan Bahasa dan Seni

© Mia Karmila 2014 Universitas Pendidikan Indonesia


(3)

i

Mia Karmila, 2014

VISUAL AND VERBAL REPRESENTATION OF INDONESIAN TOURISTS IN “TIGA MANULA JALAN -JALAN KE SINGAPURA”

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

PAGE OF APPROVAL

Visual and Verbal Representation of Indonesian Tourists

in “Tiga Manula Jalan-Jalan ke Singapura” A Research Paper

Approved by:

Main Supervisor

Prof. Dr. Didi Sukyadi, M. A. NIP. 196706091994031003

Co-Supervisor

Budi Hermawan, S.Pd., M.PC. NIP. 197308072002121002

Head of Department of English Education Faculty of Language and Arts Education

Universitas Pendidikan Indonesia

Prof. Dr. Didi Suherdi, M.Ed. NIP. 196211011987121001


(4)

Mia Karmila, 2014

VISUAL AND VERBAL REPRESENTATION OF INDONESIAN TOURISTS IN “TIGA MANULA JALAN-JALAN

KE SINGAPURA”

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

ABSTRACT

Main Supervisor: Prof. Dr. Didi Sukyadi, M.A. Co-Supervisor: Budi Hermawan, S.Pd, M.PC.

This paper entitled “Visual and Verbal Representation of Indonesian Tourists in Tiga Manula Jalan-Jalan ke Singapura” aims to reveal how Indonesian tourists’ characteristics are represented in the investigated comic book and its significations. This study uses a qualitative descriptive method. The theories that are used in this study are visual grammar theory as proposed by Kress and van Leeuwen (2006) and transitivity system theory by Halliday (2004). The study analyzes 12 pictures from the comic book. The results of the study show that Indonesian tourists’ characteristics are represented in two ways; negative and positive ways. Negatively, Indonesian tourists’ are represented as shopaholic, consumptive, conceited, ignorant, indifferent and indisciplined. On the other hand, positively, Indonesian tourists are represented as careful, obedient, observant, critical and adaptive.

Keywords: Comics, Visual Grammar, Transitivity System, Representation, Multimodality


(5)

Mia Karmila, 2014

VISUAL AND VERBAL REPRESENTATION OF INDONESIAN TOURISTS IN “TIGA MANULA JALAN-JALAN

KE SINGAPURA”

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

ABSTRAK

Main Supervisor: Prof. Dr. Didi Sukyadi, M.A. Co-Supervisor: Budi Hermawan, S.Pd, M.PC.

Penelitian berjudul “Representasi Visual dan Verbal Turis Indonesia dalam Komik Tiga Manula Jalan-Jalan ke Singapura” ini bertujuan untuk mengungkap bagaimana karakteristik dan perilaku orang Indonesia direpresentasikan dalam buku komik karya Benny Rachmadi yang berjudul “Tiga Manula Jalan-Jalan ke Singapura” dan makna dari representasi tersebut. Penelitian ini menggunakan metode kualitatif deskriptif. Teori-teori yang digunakan adalah teori tata bahasa visual yang diusulkan oleh Kress dan van Leeuwen (2006) dan teori sistem transitivitas yang diusulkan oleh Halliday (2004). Terdapat 12 gambar terpilih yang mengandung teks verbal di dalamnya yang digunakan sebagai data dari penelitian ini. Hasil dari penelitian ini menunjukkan bahwa karakteristik dan perilaku orang Indonesia direpresentasikan melalui dua sisi; negatif dan positif. Secara negatif, orang Indonesia digambarkan sebagai gila belanja, konsumtif, angkuh, tidak berpengetahuan, acuh dan tidak disiplin. Sebaliknya, secara positif, Indonesia digambarkan sebagai orang yang berhati-hati, patuh, pengamat, kritis dan dapat beradaptasi.

Kata-kata kunci: komik, tata bahasa visual, sistem transitivitas, representasi, multimodalitas


(6)

Mia Karmila, 2014

VISUAL AND VERBAL REPRESENTATION OF INDONESIAN TOURISTS IN “TIGA MANULA JALAN-JALAN KE SINGAPURA”

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

TABLE OF CONTENTS

Page of Approval ………... i

Statement of Authorization……… ii

Preface………..…….…………... iii

Acknowledgement………..……… iv

Abstract………..………... v

Table of Contents……….……….. vi

List of Tables………..………viii List of Figures……… ix

CHAPTER I INTRODUCTION……… 1

1.1 Background……… 1

1.2 Research Questions……… 4

1.3 Aims of the Study……….. 4

1.4 Scope of the Study………. 5

1.5 Research Method……… 5

1.6 Clarification of the Terms …..………... 6

1.7 Organization of the Paper……….. 7

CHAPTER II LITERATURE REVIEW……… 9

2.1 Systemic Functional Linguistics……… 9

2.2 Multimodality ……….. 12

2.3 Visual Grammar ….……….. 15

2.3.1 Representational Meaning ……….. 16 2.3.2 Interactive Meaning ………. 20

2.3.3 Compositional Meaning ………. 23 2.4 Representation ...……… 25

2.5 Comics ……….. 26

2.5.1 Comics in Indonesia ………. 28

2.5.2 “Tiga Manula Jalan-Jalan ke Singapura (Three Senior Citizens Tour Singapore)” ………... 29


(7)

Mia Karmila, 2014

VISUAL AND VERBAL REPRESENTATION OF INDONESIAN TOURISTS IN “TIGA MANULA JALAN-JALAN KE SINGAPURA”

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

2.6 Related Previous Studies ………... 30

CHAPTER III RESEARCH METHODOLOGY……… 34

3.1 Research Design ……… 34

3.2 Data Collection ………. 35

3.3 Data Analysis ……….……….. 35

3.4 Sample of Data Analysis ……….. 36 CHAPTER IV: FINDINGS AND DISCUSSION……….. 40

4.1 Findings ………...……… 40

4.2 Findings of Visual Text Analysis ………..………. 40

4.2.1 Representational Meaning Analysis ……….. 41

4.2.2 Interactive Meaning Analysis ………. 42

4.2.3 Compositional Meaning Analysis ……….. 44

4.3 Findings of Verbal Text Analysis ………..………... 47

4.4 Representation of Indonesian Tourists’ Characteristics in the Investigated Comic Book ..………. 50

4.4.1 The Representation of Indonesian Tourists as Shopaholic and Consumptive ……… 50

4.4.2 Representation of Indonesian Tourists as Passive, Observant and Critical………..………… 54

4.4.3 Representation of Indonesian Tourists as Conceited and Ignorant ……….. 56

4.4.4 Representation of Indonesian Tourists as Indifferent and Indisciplined ……… 61

4.4.5 Representation of Indonesian Tourists as Obedient and Careful ………. 64

4.5. Discussion ………... 67

CHAPTER V: CONCLUSION AND SUGGESTIONS……… 72

5.1 Conclusions……… 72

5.2 Suggestions……… 75

REFERENCES……….. 76


(8)

Mia Karmila, 2014

VISUAL AND VERBAL REPRESENTATION OF INDONESIAN TOURISTS IN “TIGA MANULA JALAN-JALAN KE SINGAPURA”

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

LIST OF TABLES

Table 2.1 Summary of Transitivity System ……… 12

Table 2.2 Realizations of representational meaning ……….. 19

Table 2.3 Realizations of interactive meaning ……….. 22

Table 2.4 Realizations of compositional meaning ……… 24

Table 3.1 Sample of visual analysis ……… 36

Table 3.2 Sample of verbal analysis ……… 38


(9)

Mia Karmila, 2014

VISUAL AND VERBAL REPRESENTATION OF INDONESIAN TOURISTS IN “TIGA MANULA JALAN-JALAN KE SINGAPURA”

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

LIST OF FIGURES

Figure 2.1 Main types of representational structure ……… 16

Figure 2.2 Narrative process: Action process (left), Relational process (right) .. 18

Figure 2.3 Conceptual process: Classificational process (left), Analytical (center) and Symbolical (right)……… 19

Figure 2.4 Components of comics ……….. 27

Figure 4.1 Example of reactional process ………... 41

Figure 4.2 Example of interactive meaning analysis ………42

Figure 4.3 Example of compositional meaning analysis …..………. 45

Figure 4.4 Representation of Indonesians as shopaholic and consumptive ……. 50

Figure 4.5 Representation of Indonesians as passive, observant and critical …. 54 Figure 4.6 Representation of Indonesians as conceited and ignorant ……..….. 56

Figure 4.7 Representation of Indonesians as indifferent and indisciplined …… 61


(10)

Mia Karmila, 2014

VISUAL AND VERBAL REPRESENTATION OF INDONESIAN TOURISTS IN “TIGA MANULA JALAN-JALAN

KE SINGAPURA”

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

CHAPTER I

INTRODUCTION

This chapter presents the introduction of this paper which discusses the general information of this study. It includes the background of the study, research questions, aims of the study, scope of the study, research methods, clarification of the terms, and organization of the paper.

1.1 Background

Reading comics is often related to a childish activity because people generally start reading comics when they are children. Since comics use images in sequences and words to communicate information, this requires less effort to read. Thus, children feel easier to engage in the story and make comics as their reading for pleasure. Comics also help children practicing making-meaning from material printed on the page and interpreting the symbols from the sequences in the story.

As people grow up and mature enough, the process of reading comics is not ended by only understanding the arrangement and storyline of images and words. In fact, according to Berger (2008), the reader should be aware of what visual (images) and verbal (words) signs mean. Images are collection of signs and symbols, and each sign has meaning; in any image, there are many different levels of meaning and interaction between meaning. Therefore, reading comics requires both “aesthetic perceptions and intellectual skills” (Eisner, 1985: 8). The meaning of comics can be understood by looking at the interplay between the visual elements of comics and linguistic ones or sometimes known as “the marriage of text and image” (Berger, 2008: 195). The visual elements are represented in the pictures of the comics whereas the verbal elements are represented in the framing of written language such as in the narrative commentaries and the speech balloons (Noth, 1990). Saraceni (2003) states that the image-text relation in comics does not just mirror one another, it is the


(11)

Mia Karmila, 2014

VISUAL AND VERBAL REPRESENTATION OF INDONESIAN TOURISTS IN “TIGA MANULA JALAN-JALAN

KE SINGAPURA”

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

collaboration of the verbal and visual elements which provide the reader with fundamental elements for interpretation.

Previous studies on comics often focus on the visual text analysis, for example Magnussen‟s (2006) and Abbott and Forceville‟s (2011) studies. Magnussen (2006) used semiotics framework to analyze the representation of the dictatorship in Argentine after the democratic transition in 1983 in Argentine comic series entitled Buscavidas which was published in 1981-1982. The representation of dictatorship is portrayed as a bleak and inhumane action which clarifies the distinction between the repressors and the victims. Meanwhile, Abbot and Forceville (2011) discussed the visual representation of emotion in manga (Japanese comics) Azumanga Daioh which is indicated by the loss of hands. The analysis shows that body parts can be indicators

of characters‟ expressions, regardless of the facial expressions. Both of this research focuses mainly on the facial expression, gestures and background.

In contrast, the verbal analysis deals with the sentences and clauses in the comics‟ texts, such as in speech balloons and narrative commentaries. Pausacker (2003) analyzed the verbal text of the character of the tragic-comical fictional episodes and accompanying cartoons Ah..Tenane.. from Solopos newspaper using cultural studies approach. He also analyzed the accompanying cartoon as the illustration of the description of the episodes. The result revealed that the cartoons depict the riot of political events in 1998 and send their critic to this situation through the characters of Jon Koplo, Tom Gembus and Lady Cempluk.

Most comics are attributed to the term “comical” because the early comic strips were humorous in nature (Saraceni, 2003). In fact, the term “comical” can

mislead the readers because there are many comic strips that are not humorous such as Dick Tracy, Little Orphan Annie, Buck Rogers and Tarzan (Berger, 2008: 192). However, in accordance to its development, not only humorous, comics also can be media to criticize and be ideological. In American context, the comics that contain political criticism are “Doonesbury” by Garry Trudeau (cited in Doherty, 2011)


(12)

Mia Karmila, 2014

VISUAL AND VERBAL REPRESENTATION OF INDONESIAN TOURISTS IN “TIGA MANULA JALAN-JALAN

KE SINGAPURA”

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

which criticizes the American government; “Calvin & Hobbes” by Bill Waterson (cited in Gopalakrishnan, 2007) which criticizes American culture; and “Dilbert” by Scott Adams (cited in Doherty, 2011) which criticizes economic and social ideals in society. In Indonesian context, comics like “Panji Koming” by Dwi Koendoro,

“Sukribo” by Faisal Ismail, “Timun” by Libra (Rachmat Riyadi) are the examples of

comics that contain criticism. These comics criticize Indonesian government from its social and political issues. The latest comic book written by Benny, the ex-duo with

Benny & Mice, entitled “Tiga Manula Jalan-Jalan ke Singapura (Three Senior Citizens Go to Singapore)” also contains criticism to the social issues of Indonesian,

especially its people.

The multi semiotic resources of comics which consist of visual texts and verbal texts make comics can be considered as multimodal texts or texts where meanings are realized through more than one semiotic code (Kress & van Leeuwen, 2006). As stated by Noth (1990: 472), comics are “a mass medium in which several semiotic codes are transformed in genre-specific ways, such as visual communication, nonverbal communication, language, narrativity, and hence text semiotics. Thus, comics are rich resources for the meaning-making.

As mentioned before, the previous studies on comics tend to focus on monomodal approaches either is visual or verbal elements. Nevertheless, as well as to comics studies, critical studies to cartoon - a closely similar art form with comics -, mostly deal with visual elements (e.g. Refaie, 2003; Wekesa, 2012). To date, there are only few studies which analyze both the visual (image) and verbal (text) elements in comics or cartoons (e.g. Helsby, 1996; Lemke, 1997; Savitri, 2006; Bounegru & Forceville, 2011; Ni, 2011; Embong & Hassan, 2013). Therefore, this present study tries to investigate the visual and verbal representation of Indonesian tourists‟

characteristics in an Indonesian comic book entitled “Tiga Manula Jalan-Jalan Ke

Singapura” (Jakarta: KPG, 2012) by Benny Rachmadi, the ex-duo in Benny and Mice cartoons. In addition, the multimodal analysis can be a counter balance to monomodal


(13)

Mia Karmila, 2014

VISUAL AND VERBAL REPRESENTATION OF INDONESIAN TOURISTS IN “TIGA MANULA JALAN-JALAN

KE SINGAPURA”

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

approaches which focus on a semiotic mode to meaning making, such as those which consider only language when talking about the interpretation of texts and practices, or those which consider visual meaning largely in isolation from material manifestation (Iedema, 2003).

A number of studies have explored multimodality in very diverse genres, such as advertising (e.g. Horsbol, 2006; O „Halloran, 2008), news journalistic (e.g.

Economou, 2006), pedagogical use (e.g. Jewitt, 2002; Chen, 2010; Connors, 2013), poster (e.g. Teo, 2004), and picture book (e.g. Guijarro & Sanz, 2008; Guijjaro, 2010, 2011; Serafini, 2010, 2012; Young & Serafini, 2013). In terms of multimodal

analysis, Kress and van Leeuwen‟s visual grammar theory and Halliday‟s SFL theory

have been used to critically investigate the visual and verbal communication in texts. Therefore, this study uses the theory of Kress and van Leeuwen (2006) on visual grammar in order to investigate the images in the comic book. On the other hand, the

verbal texts will be investigated by using Halliday‟s (2004) transitivity theory in order to know the representational meaning of the texts.

1.2 Research Questions

This study is conducted to answer these following research questions:

1. How are Indonesian tourists‟ characteristics represented in the investigated comic book?

2. What does the representation signify?

1.3Aims of the Study

Based on the research questions above, the present study aims to:

1. Investigate the representation of Indonesian tourists‟ characteristics in the comic book investigated.


(14)

Mia Karmila, 2014

VISUAL AND VERBAL REPRESENTATION OF INDONESIAN TOURISTS IN “TIGA MANULA JALAN-JALAN

KE SINGAPURA”

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

1.4Scope of the Study

This study is limited to only investigate the representation of Indonesian tourists‟

characteristics in an Indonesian comic book entitled “Tiga Manula Jalan-Jalan Ke

Singapura” visually and verbally. Besides, this study is also aimed to reveal the signification of the representation of Indonesian tourists‟ characteristics as evidenced in the comic investigated.

1.5Research Methods 1.5.1 Research Design

This study uses a qualitative descriptive method as the research design in order to describe, interpret, and analyze the visual and verbal representation of Indonesian in an Indonesian comic book. According to Denzin & Lincoln (1994), qualitative method is a multimethod research that uses an interpretative, naturalistic approach to its subject matter. To add more, qualitative method permits the researcher to explore the subject of the research in a deeper and more detail analysis than quantitative method (Jones, 1997).

Since this study focuses on the visual and verbal texts, qualitative method is appropriate because it mostly deals with data in forms of words description, accounts, opinions, feelings, etc.- rather than on number (Walliman, 2011).

Here, the Halliday‟s transitivity system is applied as a tool to analyze the verbal

text. On the other hand, Kress and Leeuwen‟s visual grammar is applied to analyze the visual text.

1.5.2 Data collections

The data are in the form of pictures and verbal texts taken from Benny

Rachmadi‟s comic book entitled “Tiga Manula Jalan-Jalan ke Singapura”

(Jakarta: KPG, 2012). In this present study, the data are selected by critically selecting clauses and images on the comic pages investigated related to


(15)

Mia Karmila, 2014

VISUAL AND VERBAL REPRESENTATION OF INDONESIAN TOURISTS IN “TIGA MANULA JALAN-JALAN

KE SINGAPURA”

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

representation of Indonesians‟ characteristics as the tourists when they travel to Singapore.

1.5.3 Data Analysis

In analyzing the data, the study uses two-step procedure. Firstly, the visual texts in the comic book “Tiga Manula Jalan-Jalan Ke Singapura” (Jakarta:

KPG, 2012) are analyzed based on Kress & Leeuwen‟s (2006) theory of visual grammar. Secondly, transitivity analysis as proposed by Halliday (2004) is used to analyze the verbal texts. The result of the data analysis serves as the base to make meaning of the representation.

1.6 Clarification of the Terms

In order to avoid misunderstanding and misconception, there are some terms that should be clarified. They are run as follows:

 Comics

Comics are “the juxtaposed pictorial and other images in deliberate sequence, intended to convey information and/or to produce the aesthetic response in the

viewer” (McCloud, 1993: 9).  Representation

Representation is something which stands for or in place of something else or semioticians called as sign (Chandler, 2002).

 Visual text

Visual text is “a text whose meanings are realized through paintings or photographs” (Kress and van Leeuwen, 1996: 15)

 Verbal text

Verbal text is “a text whose meanings are realized through linguistic code, such as

by means of speech, script and sign language (e.g., for use in deaf group)” (Kress


(16)

Mia Karmila, 2014

VISUAL AND VERBAL REPRESENTATION OF INDONESIAN TOURISTS IN “TIGA MANULA JALAN-JALAN

KE SINGAPURA”

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

 Indonesian Tourists

Indonesians are related to the characteristics of Indonesia, its people, or its languages (Collinsdictionary,com, 2013). Whilst, tourists refers to people who visit a place for pleasure, usually when they are on holiday (Collinsdictionary.com, 2013). In this study, Indonesian tourists refers to Indonesian people who tour to Singapore as represented by the characters in the investigated comic book, such as Liem, Sanip, Waluyo and some people who are considered as Indonesians based on the information on the verbal texts.

1.7Organization of the Paper

The paper of the study will be organized into five chapters as follows:

CHAPTER I: Introduction

This chapter covers the introductional part of this study. It consists of background of the study, research questions, aims of the study, scope of the study, clarification of key terms, and organization of the paper.

CHAPTER II: Literature Review

This chapter deals with theoretical review which provides which is relevant to the present study. This chapter provides the explanation and some important concepts of visual grammar, transitivity, representation and comic theory. Some previous studies are also illustrated in this chapter.

CHAPTER III: Research Methodology

This chapter focuses on the methods of how to analyze the data provided. It contains the research methodology that discussing the steps and procedures of the study, including data collection and data analysis in conducting the study.

CHAPTER IV: Findings and Discussions

This chapter contains the research findings and discussion. In this part, the result of the study will be presented.


(17)

Mia Karmila, 2014

VISUAL AND VERBAL REPRESENTATION OF INDONESIAN TOURISTS IN “TIGA MANULA JALAN-JALAN

KE SINGAPURA”

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

CHAPTER V: Conclusions and Suggestions

This last chapter consists of the interpretation of the result of the research in a form of conclusions related to the study and suggestions for further study.


(18)

Mia Karmila, 2014

VISUAL AND VERBAL REPRESENTATION OF INDONESIAN TOURISTS IN “TIGA MANULA JALAN-JALAN KE SINGAPURA”

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

CHAPTER III

RESEARCH METHODOLOGY

This chapter deals with the research methodology, which includes research questions, research design, data collection, data analysis and sample of data analysis.

3.1 Research Design

This study employs a descriptive qualitative method. This method is used to describe, to interpret and to analyze the visual and verbal representation of Indonesian tourists’

characteristics as evidenced in the comic investigated.

According to Berg (2007), qualitative method is a method systematically involving and gathering enough information about a particular person, social setting, event, or group to permit the researcher to effectively understand how the subject operates or functions. Denzin & Lincoln (1994) also note that qualitative method is a multimethod research that uses an interpretative and naturalistic approach to its subject matter. In addition, Alwasilah (2002) states that interpretation and meanings of subject matters in a qualitative study are filtered through the personal lens of the researchers which are situated in a specific sociopolitical and historical moment. Therefore, qualitative study concerns with the subjective assessment of attitudes, opinions and behavior that let the researchers put their insights or impression through certain phenomenon (Kothari, 2004). Moreover, qualitative study is descriptive and mostly deals with data in forms of words – description, accounts, opinions, feelings, etc.- rather than on number (Cresswell, 2003). Thus, the qualitative method is suitably applied in this study because the data were in the form of images and words as the textual evidence.


(19)

Mia Karmila, 2014

VISUAL AND VERBAL REPRESENTATION OF INDONESIAN TOURISTS IN “TIGA MANULA JALAN-JALAN KE SINGAPURA”

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

In order to answer the research questions, the present study uses Kress and

van Leeuwen’s visual grammar to analyze the visual elements while Halliday’s

transitivity system is used to analyze the verbal elements in the comic investigated.

3.2Data Collection

The data are in the form of pictures of comics (visual texts) and clauses (verbal texts) critically selected from Benny Rachmadi’s comic-book entitled ―Tiga Manula Jalan-Jalan ke Singapura‖ (Jakarta: KPG, 2012). In this present study, the data are selected by critically selecting clauses and images on the comic pages investigated. There are 12 pictures containing verbal texts in form of speech balloons and narrative commentaries selected critically to answer the research questions.

3.3 Data Analysis

In analyzing the data, the study uses two-step procedure. Firstly, the visual texts in

the comic ―Tiga Manula Jalan-Jalan Ke Singapura‖ (Jakarta: KPG, 2012) are analyzed using Kress & Leeuwen’s (2006) theory of visual grammar. Secondly, the verbal texts accompanying the illustration are analyzed using transitivity analysis as proposed by Halliday (2004).

In the visual analysis stage, the data are analyzed in terms of the representational and interactive meanings which are indicated by the vector, gaze, size of frame, perspective and compositional meaning which are indicated by salience, and informational value. In contrast, the verbal data analyses are focused on the types of processes, participants and circumstances that accompany the image, such as in speech balloons and narrative commentaries. The result of the data analysis serves as the answer to reveal the representation of Indonesian tourists’ characteristics in the comic investigated and in what ways the representation signifies.


(20)

Mia Karmila, 2014

VISUAL AND VERBAL REPRESENTATION OF INDONESIAN TOURISTS IN “TIGA MANULA JALAN-JALAN KE SINGAPURA”

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

3.4 Sample of Data Analysis

The sample of data analysis is represented in the following table. The data are put in the appendix of the paper.

Table 3.1 Sample of visual analysis

(Source: ―Tiga Manula Jalan-Jalan ke Singapura‖, published by KPG, 2012: 24)

Identification In this picture, there are a woman and a man who are walking

followed by the three senior citizens (Sanip, Liem and Waluyo from right to left). The woman is talking to the man while they are carrying branded shop bags: ―D & G‖. The three senior citizens are also talking to each other with their eyes are focusing on the shop bags which are carried by the woman and the man.

Data Interpretation Representational Meaning: In this picture, there are five represented participants that are depicted as Indonesian tourists. They are a woman and a man who are talking to each other in Bahasa Indonesia and the three senior citizens. The narrative


(21)

Mia Karmila, 2014

VISUAL AND VERBAL REPRESENTATION OF INDONESIAN TOURISTS IN “TIGA MANULA JALAN-JALAN KE SINGAPURA”

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

process involved in this picture is reactional process. The vector

which moves from Sanip’s gaze to the man’s shopping bags

creates a transactional reaction. Sanip is the reacter while the man and the woman stand as the phenomenon (Kress & van Leeuwen, 2006: 47).

Interactive meaning: In this picture, there is no gaze made between them and the viewers which means it is an offer (Kress and van Leeuwen, 2006). This picture is taken from oblique angle and in a long shot which shows the full picture. Pictures taken in a long shot means there is a long distance between the represented participants and the viewers (Kress and van Leeuwen, 2006). In this sense, through this long shot and oblique angle, the viewers can see the represented participants as whole figures and identify them with the space and environment surrounding them. In addition, the offer gaze shows less intimacy between the represented participants and the viewers. It means that viewers are detached from the represented participants.

Compositional meaning: In terms of informational value, the man and woman who are walking and carrying branded shop bags are positioned in the left. This is called given which means the information which is already assumed to know by the viewers. On the other hand, the three senior citizens who are looking the man and the woman who are walking and carrying shopping bags in front of them are positioned in the right. This is called new which means it is the information which is not yet known or not yet agreed upon by the viewer (Kress & van Leeuwen, 2006). Related


(22)

Mia Karmila, 2014

VISUAL AND VERBAL REPRESENTATION OF INDONESIAN TOURISTS IN “TIGA MANULA JALAN-JALAN KE SINGAPURA”

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

to the picture, this means that the three senior citizens are depicted as more important information while the man and the woman are considered as more common or less important compared to the new.

Table 3.2 Sample of verbal analysis

Identification Data interpretation

The woman: ―Mampir ke Charles & Keith yang tadi, Mas! Modelnya baru-baru, di Jakarta belum ada…

The man: ―Beli tas lagi?‖

Sanip: ―Ini mah, orang Jakarta..Pantesan

belanjanya seabrek!

Liem: ―He.. He..Dasar!‖ Waluyo: ―Mbok ya aku dishoppingin, Liem! Biar ada yang ditenteng. Biar

pantes!‖

Mampir ke Charles

& Keith

yang tadi, Mas!

(Let’s) Go to Charles &

Keith from a while ago, Mas!

Material Range Circ: time Actor

Modelnya [] baru-baru

The models are new

Carrier [Attributive] Attribute

Di Jakarta (Modelnya) belum ada

In Jakarta (The models) are not available yet

Circ: place Carrier Attributive Attribute

Beli tas lagi?

Buying Bags Again?

Pr: Material Goal Circ: Frequency

Ini mah [] orang Jakarta..

They [] from Jakarta..

Token [Attributive] Attribute

Pantesan [mereka] belanjanya Seabrek

No wonder [they] buy A lot of things


(23)

Mia Karmila, 2014

VISUAL AND VERBAL REPRESENTATION OF INDONESIAN TOURISTS IN “TIGA MANULA JALAN-JALAN KE SINGAPURA”

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu Mbok

ya

aku dishoppingin Liem

!

biar ada yang ditenteng

aku dibelikan [barang] Liem

!

biar ada

[barang] yang ditenteng Buy me something, Liem! So there are something to be carried by me

Beneficiary Material Actor Goal

Biar (saya) (terlihat) Pantes!

To make (me) Look proper

Pr: Material Goal Circ. Of manner

The next chapter will explain the result of the analysis discussed together with the interpretation of the data based on the related theory: Halliday’s transitivity


(24)

Mia Karmila, 2014

VISUAL AND VERBAL REPRESENTATION OF INDONESIAN TOURISTS IN “TIGA MANULA JALAN-JALAN

KE SINGAPURA”

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

CHAPTER V

CONCLUSIONS AND SUGGESTIONS

This chapter presents the conclusions of the study. This chapter also presents suggestions for further studies on related issues.

5.1. Conclusions

This study has investigated how Indonesian tourists‟ characteristics are represented in “Tiga Manula Jalan-Jalan ke Singapura” visually and verbally and significations of the representations. The visual analysis applies the theory of visual grammar proposed by Kress and van Leeuwen (2006). On the other hand, the transitivity theory proposed by Halliday‟s (2004) has been applied to analyze the verbal texts.

Based on the findings, it is found that visually the way Indonesian tourists‟ characteristics represented is seen through three part of analysis; representational meaning, interpersonal meaning and compositional meaning. In terms of representational meaning, Indonesian tourists, as the represented participants, are mostly represented in reactional process, that is, a process in which represented participants are related by a reaction which usually involves a vector which is formed by an eye line. When Indonesians play the role of reacter, they act as an observer of the activities carried out by the phenomenon. Whilst, when Indonesian tourists play the role of phenomenon, they are being the objects that should be looked at by the viewer. They are also being the objects that are being gazed by the reacter.

In relation to the interactive meaning, the represented participants and the viewer are depicted to have lack of interaction through the predominance of offer gaze, long-shots and oblique angles. Offer means that the represented participants make no eye contact with the viewer and, consequently, there is no demand on the viewer to be involved in any way beyond accepting or rejecting information


(25)

Mia Karmila, 2014

VISUAL AND VERBAL REPRESENTATION OF INDONESIAN TOURISTS IN “TIGA MANULA JALAN-JALAN

KE SINGAPURA”

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

presented. It implies that the viewers are only presented the information of how Indonesian tourists behave in the pictures. Furthermore, the long shots show the represented participants in a full length and against the background in which the actions are carried out. This kind of shot relates to „far personal distance‟ which imply that the distance between the viewers and the participant(s) in the comic book is not close and remain strangers. The feeling of detachment is also realized through the oblique angles. Since there is no involvement between the represented participants and the viewers, the viewers are only placed as an observer of the actions that are done by the represented participants. To add more, most pictures are represented from an eye-level angle, which signifies that the represented participants are at the same level as the viewer and therefore feel identified with them. It implies that the Indonesian tourists as the represented participants are depicted to be equal with the viewer.

In relation to the compositional meaning, the predominance of new-given layout shows that Indonesian tourists‟ characteristics are represented in both negative and positive ways. The representation of Indonesian tourists as the given information constructs a visual reality that convinces the viewers that what they see is the common or usual actions that are done by Indonesians. When Indonesian tourists are depicted in a given position, they bring information which is already assumed by the viewers. However, the representations are often negative, such as shopaholic, indifferent, indisciplined, ignorant, and passive. Consequently, the viewer‟s perspective of the already assumed characteristics strengthens the existing stereotypes of Indonesians in general in a negative way.

Verbally, by employing the transitivity analysis, the types of process used predominantly in the investigated pictures are Material process and followed by Relational process. Based on the findings, Indonesian is represented mostly as an actor by the use of material process. As an actor, Indonesian is depicted to actively „doing‟ positive and negative things. For instance, the clause kalo nyebrang, pencet


(26)

Mia Karmila, 2014

VISUAL AND VERBAL REPRESENTATION OF INDONESIAN TOURISTS IN “TIGA MANULA JALAN-JALAN

KE SINGAPURA”

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

dulu [tombolnya], tunggu sampai lampunya ijo (if you want to cross the road, you should push [the button] and wait the traffic light turns into green) show the positive representation by Indonesian as an actor. In this clause, Indonesian is represented to have obedient characteristic as he obediently follow the Singapore‟s traffic rule before crossing the road. On the other hand, the example of the negative actions that the Indonesian does as an actor can be seen through the verbs beli (buy) and belanjanya (shop). The act of buying or shopping something might be considered as a normal activity, but these verbs are followed by the circumstance lagi (again) and seabrek (a lot of things) which means that the actor is represented to buy goods more than once after shopping excessively. Thus, they are portrayed as addicted to shop, which can also be called as a shopaholic.

Meanwhile, through relational process, Indonesians are attributed to certain qualities and identities, such as orang Jakarta (Jakartan), cuek (indifferent), stupid, and kagak ‘ngetrend (untrendy). In the context of the pictures, these certain attributes of Indonesians are asserted due to their actions, whether it is positive or negative. For instance, Indonesians is attributed negatively as stupid due to the action of jaywalking in Singapore.

In short, based on the visual and verbal analysis, Indonesian tourists‟ characteristics are represented in two ways; negative and positive ways. Negatively, Indonesian tourists are represented as shopaholic, consumptive, conceited, ignorant, indifferent and indisciplined. On the other hand, positively, Indonesians are represented as careful, obedient, observant, critical and adaptive.

The negative representations of Indonesian tourists such as shopaholic, conceited and consumptive strengthen the existing stereotypes of Indonesians in general as mentioned by Lubis (2008) and Gerke (2000). It shows that Indonesians are depicted to have not changed their negative characteristics. If these negative representations of Indonesians keep continuing, Indonesians will be stereotyped in a


(27)

Mia Karmila, 2014

VISUAL AND VERBAL REPRESENTATION OF INDONESIAN TOURISTS IN “TIGA MANULA JALAN-JALAN

KE SINGAPURA”

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

less positive way. Furthermore, the positive representations of Indonesian tourist, such as careful, obedient, observer and adaptable are represented in ironical way which is used to criticize and to satirize the existing negative stereotypes of Indonesian tourists in a humorous way and less harm. These positive representations are used to visualize solutions or the right actions to the improper acts of Indonesian tourists for the betterment.

5.2. Suggestions

Based on the conclusions above, there are some suggestions proposed for further studies. Besides comics, the next researchers should try to explore the representation of Indonesians in other kinds of media, such as advertisements, cartoons, animations, etc. The next study can also compare the representation of Indonesians in comics made by other countries‟ comic artist or expand the number of pictures that will be analyzed. To add more, the next researcher may also combine the qualitative data with quantitative data in order to get more comprehensive description. The use of questionnaire or readers‟ response might be helpful in getting people‟s opinion on the representation.

Moreover, to support the visual analysis, the next researchers can try to focus on analyzing some of those visual elements as modality and color to produce a more in-depth analysis on those visual elements. Modality can be used to suggest „reality status‟ of an image, whether it should be read as an abstraction or as a concrete objects. Whilst, color can add more meaning to the pictures investigated.

This chapter sums up all that has been done in this present study. The conclusions have been drawn and suggestions for future research have been shown above. Hopefully, this present study can contribute to the study of multimodal texts and provide encouragement for those who are interested in carrying out similar investigation.


(28)

Mia Karmila, 2014

VISUAL AND VERBAL REPRESENTATION OF INDONESIAN TOURISTS IN “TIGA MANULA JALAN

-JALAN KE SINGAPURA”

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

REFERENCES

Abbott, M. & Forceville, C. (2011). Visual Representation of Emotion in Manga: Loss of Control is Loss of Hands in Azumanga Daioh Volume 4. Language and Literature, Vol 20(2), pg 91-112.

Almeida, D. (2009). Where Have All the Children Gone? A Visual Semiotic Account of Advertisements for Fashion Dolls. Visual Communication, Vol 8(4), 481-501.

Alwasilah, A. C. (2002). Pokoknya Kualitatif. Jakarta: Dunia Pustaka Jaya. Barthes, R. (1977). Image, Music and Text. London: Fontana Press.

Berg, B. L. (2007). Qualitative Research Methods for the Social Sciences. USA: Pearson and AB.

Berger, A. A. (2008). Seeing Is Believing: An Introduction to Visual Communication. New York: McGraw Hill.

Bezemer, B and Kress, G. (2008). Writing in Multimodal Texts: A Social Semiotic Account of Designs for Learning, Written Communication, Vol 25(2), 166-195.

Bloor, T. and Bloor, M. (2004). The Functional Analysis of English: A Hallidayan Approach. New York: Oxford University Press.

Bonneff, M. (2008). Komik Indonesia. (3rd Edition). Jakarta: KPG.

Bounegru, L. and Forceville, C. (2011). Metaphors in Editorial Cartoons Representing the Global Financial Crisis, Visual Communication, Vol 10(2), 209-229.

Chandler, D. (2002). Semiotics: The Basics. New York: Routledge.

Chen, Y. (2010). Exploring dialogic engagement with readers with readers in multimodal EFL textbooks in China, Visual Communication, Vol 9(4), 485-506.

Cobley, P. (2001). The Routledge Companion to Semiotics and Linguistics. London: Routledge.

Connors, S. P. (2013). Weaving Multimodal Meaning in Graphic Model Reading Group, Visual Communication, Vol 12(1), 27-53.

Consumptive. (2014). In Merriam-Webster Online Dictionary. Retrieved from http://www.merriam-webster.com/dictionary/consumptive

Cresswell, J. W. (2003). Research Design Qualitative, Quantitative and Mixed Methods, Second Editon. London: Sage Publications.


(29)

Mia Karmila, 2014

VISUAL AND VERBAL REPRESENTATION OF INDONESIAN TOURISTS IN “TIGA MANULA JALAN

-JALAN KE SINGAPURA”

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

Denzin, N. K. & Lincoln, Y. S. (1994). Handbook of Qualitative Research. Thousand Oaks: Sage Publications.

Doherty, E. M. (2011). Joking Aside, Insights to Employee Dignity in “Dilbert”

Cartoons: The Value of Comic Art in Understanding the Employer-Employee Relationship. Journal of Management Inquiry, Vol 20(3), 286-301.

Economou, D. (2006). The Big Picture: the Role of the Lead Image in Print Feature Stories, in Mediating Ideology in Text and Image: Ten Critical Studies. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

Eisner, W. (1985). Comics and Sequential Art. Florida: Poorhouse Press.

Embong, R. & Hassan, H. (2013). The Representations of Tun Dr Mahathir in

Lat‟s Cartoons in Adressing Issues of International Affairs. Jurnal Teknologi (Social Sciences), Vol 65(2), 93-99. Retrieved from http://www.jurnalteknologi.utm.my/index.php/jurnalteknologi/article/dow nload/2354/1880.

Feng, D. & Wignell, P. (2011). Intertextual Voices and Engagement in TV Advertisements. Visual Communication, Vol 10(4), 565-588. .

Fiske, J. (1990). Introduction to Communication Studies (2nd Edition). London: Routledge.

Gerke, S. (2000). Global Lifestyles Under Local Conditions: the New Indonesian Middle Class, in Consumption in Asia: Lifestyles and Identities. London: Routledge.

Gerot, L. & Wignell, P. (1995). Making Sense of Functional Grammar. Australia: Gerd Stabler.

Gopalakrishnan, G. T. (2007). Spaceman Spiff and the Stupendous Man: The

Culture Industry in “Calvin and Hobbes”. Retrieved from

http://www.academia.edu/184185/Spaceman_Spiff_and_the_Stupendous _Man_The_Culture_Industry_in_Calvin_and_Hobbes.

Guijarro, A. J. M. & Sanz, M. J. P. (2008). Compositional, Interpersonal, and

Representational Meanings in a Children‟s Narrative: A Multimodal

Discourse Analysis. Journal of Pragmatics, 40(9), 1601-1619. Retrieved from: ftp://222.30.230.7/¸ßÖв¿/ÕÅÜÛ/²Â²ÂÎÒÓжమÄã¶àģ̬.pdf Guijarro, A. J. M. (2011). A Bi-Modal and Systemic-Functional Study of „Dear

Zoo‟ within the Textual Metafunction. Retrieved from:


(30)

Mia Karmila, 2014

VISUAL AND VERBAL REPRESENTATION OF INDONESIAN TOURISTS IN “TIGA MANULA JALAN

-JALAN KE SINGAPURA”

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

Guijarro, A. J. M. (2010). A Multimodal Analysis of „The Tale of Peter Rabbit‟

within the Interpersonal Metafunction. Atlantis: Journal of the Spanish Association of Anglo-American Studies, 32(1), 123-140. Retrieved from: http://www.atlantisjournal.org/ARCHIVE/32.1/2010MoyaGuijarro.pdf Hall, S. (1997). Representation: Cultural Representations and Signifying

Practices. London: Sage Publication.

Halliday, M. A. K. and Matthiessen, C. (2004). An Introduction to Functional Grammar. (3rd Edition). London: Arnold.

Halliday, M. A. K. and Webster J. J. (Ed.) (2009). Continuum Companion to Systemic Functional Linguistics. Great Britain: CPI Anthony Rowe. Helsby, W. F. (1999). Comics in Education, The Link Between Visual and Verbal

Literacies: How Readers Read Comics. A Dissertation. Graduate College from University of Southampton.

Hermawan, B. (2013). Multimodality: Menafsir Verbal, Membaca Gambar, dan Memahami Teks, Jurnal Pendidikan Bahasa, Sastra dan Pengajarannya,

Vol 13(1), 22-31. Retrieved from:

http://ejournal.upi.edu/index.php/BS_JPBSP/article/download/208/145

Hopperstad, M. H. (2010). Studying Meaning in Children‟s Drawings, Journal of Early Childhood Literacy, Vol 10(4), 430-452.

Horsbol, A. (2006). From Our Plan to My Promises: Multimodal Shifts in Political Advertisements, in Mediating Ideology in Text and Image: Ten Critical Studies. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

Iedema, R. (2003). Multimodality, Resemiotization: Extending the Analysis of Discourse as Multi-Semiotic Practice. Journal of Visual Communication, Vol 2(1), 29-57.

Indonesian. (2013). In The Collins English Dictionary. Retrieved from http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/indonesian

Jacob, P & Jeannerod, M. (2003). Ways of Seeing: The Scope and Limits of Visual Cognition. London: Oxford.

Jewitt, C. & Oyama, R. (2001). Visual Meaning: A Social Semiotic Approach, in Handbook of Visual Analysis. London: Sage.

Jewitt, C. (2002). The Move from Page to Screen: the Multimodal Reshaping of School English, Visual Communication, Vol 1(2), 171-195.

Jewitt, C. (Ed.). (2009). The Routledge Handbook of Multimodal Analysis. London: Routledge.


(31)

Mia Karmila, 2014

VISUAL AND VERBAL REPRESENTATION OF INDONESIAN TOURISTS IN “TIGA MANULA JALAN

-JALAN KE SINGAPURA”

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

Jones, Ian. (1997). Mixing Qualitative and Quantutative Method in Sport Fan Research. Retrieved from www.nova.edu////ssss/QR3-4/Jones.html Knox, J. (2007). Visual-Verbal Communication on Online Newspaper Home

Pages. Journal of Visual Communication, Vol 6(1), 19-53.

Kothari, C. R. (2004). Research Methodology. Methods and Techniques. New Delhi: New Age International (P) Limited, Publishers.

Kress, G. (2010). Multimodality: A Social Semiotic Approach to Contemporary Communication. London: Routledge.

Kress, G. & Van Leeuwen, T. (2006). Reading Images: The Grammar of Visual Design. Second Edition. London: Routledge.

Lemke, J. J. (1997). Visual and Verbal Resources for Evaluative Meaning in

Political Cartoons. Retrieved from

http://academic.brooklyn.cuny.edu/education/jlemke/papers/polcart.htm Lirola, M. M. & Chovanec, J. (2012). The dream of a perfect body come true:

Multimodality in cosmetic surgery advertising. Discourse & Society, Vol 23(5), 487-507.

Lirola, M.M. (2008). On the Main Resources Used to Persuade Readers in Multimodal Texts Related to Health in the Local Press. Retrieved from http://static.sdu.dk/mediafiles/Files/Om_SDU/Institutter/ISK/Forsknings publikationer/OWPLC/Nr29/Maria%20Lirola.pdf

Lubis, M. (2008). Manusia Indonesia. Jakarta: Yayasan Obor Indonesia.

Macken-Horarik, M. (2004). Interacting with the Multimodal Text: Reflection on Image and Verbiage in Art Express. Visual Communication, Vol 3(1), 5-26.

Magnussen, A. (2006). Imagining the Dictatorship, Argentina 1981 to 1982. Journal of Visual Communication, Vol 5(3), 323-344.

Mahendra, I. (2014). Representasi Citra Orang Indonesia dalam Puisi Mbeling

Karya Remy Silado. Retrieved from

http://ejournal.upi.edu/index.php/BS_Antologi_Ind/article/viewFile/633/ 469

Mazid, B. E. M. (2008). Cowboy and misanthrope: a critical (discourse) analysis of Bush and bin Laden cartoons, Discourse and Communication, Vol 2(4), 433-457.

Martinec, R. and Salway, A. (2005). A System for Image-text Relation in new (and old) Media, Visual Communication, Vol 4(3), 337-371.


(32)

Mia Karmila, 2014

VISUAL AND VERBAL REPRESENTATION OF INDONESIAN TOURISTS IN “TIGA MANULA JALAN

-JALAN KE SINGAPURA”

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

McCloud, S. (1993). Understanding Comics: The Invisible Art. New York: Harper Perennial.

Ni, L. W. (2011). Understanding Interaction of Visual and Verbal Grammar in Comics Using Systemic Functional Linguistics. A Thesis. Graduate College of National University of Singapore.

Noth, W. (1990). Handbook of Semiotics. Bloomington: Indiana University.

O „Halloran, K. L. (2005). Mathematical Discourse: Language, Symbolism and

Visual Images. London: Continuum.

O „Halloran, K. L. (2008). Systemic Functional-Multimodal Discourse Analysis: Constructing Ideational Meaning Using Language and Visual Imagery. Visual Communication, Vol 7(4), 443-475.

Pausacker, H. (2003). Jon Koplo, Tragi-Comedy During the Demonstrations and Riots in Solo, Central Java, March-June 1998. International Journal of Cultural Studies, Vol 6(2), 155-179.

Rachmadi, B. (2012). Tiga Manula Jalan-Jalan ke Singapura. Jakarta: KPG. Refaie, E. E. (2003). Understanding Visual Metaphor: the Example of Newspaper

Cartoons. Journal of Visual Communication, Vol 2(1), 75-95.

Refaie, E. E. (2009). Multiliteracies: How Readers Interpret Political Cartoons. Visual Communication, Vol 8(2), 181-205.

Royce, T. (2002). Multimodality in the TESOL Classroom: Exploring Visual-Verbal Synergy. Tesol Quarterly, Vol. 36 No. 2 Summer.

Saraceni, M. (2003). The Language of Comics. London: Routledge.

Safitri, D. (2011, June 15). Why is Indonesia so in love with the Blackberry?.

BBC News. Retrieved from

http://news.bbc.co.uk/2/hi/programmes/direct/indonesia/9508138.stm

Savitri, A. I. (2006). Interpretasi Strip Komik Peanuts: Pemaknaan Pembaca Atas Peristiwa Budaya yang Berlangsung Di Dalamnya. A Thesis. Graduate College of University of Indonesia.

Serafini, F. (2010). Reading Multimodal Texts: Perceptual, Structural and Ideological Perspectives, Children’s Literature in Education, (2010)41, 85-104.

Serafini, F. (2012). Expanding the Four Resources Model: Reading Visual and Multimodal Texts, Pedagogies: An International Journal, Vol 7(2), 150-164.


(33)

Mia Karmila, 2014

VISUAL AND VERBAL REPRESENTATION OF INDONESIAN TOURISTS IN “TIGA MANULA JALAN

-JALAN KE SINGAPURA”

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

Shopaholic. (2014). In Merriam-Webster Online Dictionary. Retrieved from http://www.merriam-webster.com/dictionary/shopaholic

Sobur, A. (2009). Semiotika Komunikasi. Bandung: Rosda.

Teo, P. (2004). Ideological Dissonances in Singapore‟s National Campaign Posters: a Semiotic Construction. Visual Communication, Vol 3(2), 189-212.

Tourist. (2013). In The Collins Dictionary. Retrieved from http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/tourist

Van Leeuwen, T. & Jewitt, C. (Ed.). (2001). Handbook of Visual Analysis. London: Sage.

Van Leeuwen, T. (2005). Introducing Social Semiotics. London: Routledge. Wekesa, N. B. (2012). Cartoons can talk? Visual analysis of cartoons on the

2007/2008 post-election violence in Kenya: A visual argumentation approach, Discourse and Communication, Vol 6(2), 223-238.

Young, S. & Serafini, F. (2013). Discussing Picturebooks Across Perceptual, Structural and Ideological Perspectives, Journal of Language and Literacy Education, Vol 9(1), 185-200.


(1)

Mia Karmila, 2014

VISUAL AND VERBAL REPRESENTATION OF INDONESIAN TOURISTS IN “TIGA MANULA JALAN

-JALAN KE SINGAPURA”

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

REFERENCES

Abbott, M. & Forceville, C. (2011). Visual Representation of Emotion in Manga: Loss of Control is Loss of Hands in Azumanga Daioh Volume 4.

Language and Literature, Vol 20(2), pg 91-112.

Almeida, D. (2009). Where Have All the Children Gone? A Visual Semiotic

Account of Advertisements for Fashion Dolls. Visual Communication,

Vol 8(4), 481-501.

Alwasilah, A. C. (2002). Pokoknya Kualitatif. Jakarta: Dunia Pustaka Jaya.

Barthes, R. (1977). Image, Music and Text. London: Fontana Press.

Berg, B. L. (2007). Qualitative Research Methods for the Social Sciences. USA:

Pearson and AB.

Berger, A. A. (2008). Seeing Is Believing: An Introduction to Visual

Communication. New York: McGraw Hill.

Bezemer, B and Kress, G. (2008). Writing in Multimodal Texts: A Social

Semiotic Account of Designs for Learning, Written Communication, Vol

25(2), 166-195.

Bloor, T. and Bloor, M. (2004). The Functional Analysis of English: A Hallidayan

Approach. New York: Oxford University Press.

Bonneff, M. (2008). Komik Indonesia. (3rd Edition). Jakarta: KPG.

Bounegru, L. and Forceville, C. (2011). Metaphors in Editorial Cartoons

Representing the Global Financial Crisis, Visual Communication, Vol

10(2), 209-229.

Chandler, D. (2002). Semiotics: The Basics. New York: Routledge.

Chen, Y. (2010). Exploring dialogic engagement with readers with readers in

multimodal EFL textbooks in China, Visual Communication, Vol 9(4),

485-506.

Cobley, P. (2001). The Routledge Companion to Semiotics and Linguistics.

London: Routledge.

Connors, S. P. (2013). Weaving Multimodal Meaning in Graphic Model Reading

Group, Visual Communication, Vol 12(1), 27-53.

Consumptive. (2014). In Merriam-Webster Online Dictionary. Retrieved from

http://www.merriam-webster.com/dictionary/consumptive

Cresswell, J. W. (2003). Research Design Qualitative, Quantitative and Mixed


(2)

Mia Karmila, 2014

VISUAL AND VERBAL REPRESENTATION OF INDONESIAN TOURISTS IN “TIGA MANULA JALAN

-JALAN KE SINGAPURA”

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

Denzin, N. K. & Lincoln, Y. S. (1994). Handbook of Qualitative Research.

Thousand Oaks: Sage Publications.

Doherty, E. M. (2011). Joking Aside, Insights to Employee Dignity in “Dilbert”

Cartoons: The Value of Comic Art in Understanding the

Employer-Employee Relationship. Journal of Management Inquiry, Vol 20(3),

286-301.

Economou, D. (2006). The Big Picture: the Role of the Lead Image in Print

Feature Stories, in Mediating Ideology in Text and Image: Ten Critical

Studies. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

Eisner, W. (1985). Comics and Sequential Art. Florida: Poorhouse Press.

Embong, R. & Hassan, H. (2013). The Representations of Tun Dr Mahathir in

Lat‟s Cartoons in Adressing Issues of International Affairs. Jurnal Teknologi (Social Sciences), Vol 65(2), 93-99. Retrieved from

http://www.jurnalteknologi.utm.my/index.php/jurnalteknologi/article/dow

nload/2354/1880.

Feng, D. & Wignell, P. (2011). Intertextual Voices and Engagement in TV

Advertisements. Visual Communication, Vol 10(4), 565-588. .

Fiske, J. (1990). Introduction to Communication Studies (2nd Edition). London:

Routledge.

Gerke, S. (2000). Global Lifestyles Under Local Conditions: the New Indonesian

Middle Class, in Consumption in Asia: Lifestyles and Identities. London:

Routledge.

Gerot, L. & Wignell, P. (1995). Making Sense of Functional Grammar. Australia:

Gerd Stabler.

Gopalakrishnan, G. T. (2007). Spaceman Spiff and the Stupendous Man: The

Culture Industry in “Calvin and Hobbes”. Retrieved from http://www.academia.edu/184185/Spaceman_Spiff_and_the_Stupendous _Man_The_Culture_Industry_in_Calvin_and_Hobbes.

Guijarro, A. J. M. & Sanz, M. J. P. (2008). Compositional, Interpersonal, and

Representational Meanings in a Children‟s Narrative: A Multimodal

Discourse Analysis. Journal of Pragmatics, 40(9), 1601-1619. Retrieved

from: ftp://222.30.230.7/¸ßÖв¿/ÕÅÜÛ/²Â²ÂÎÒÓжమÄã¶àģ̬.pdf

Guijarro, A. J. M. (2011). A Bi-Modal and Systemic-Functional Study of „Dear

Zoo‟ within the Textual Metafunction. Retrieved from:


(3)

Mia Karmila, 2014

VISUAL AND VERBAL REPRESENTATION OF INDONESIAN TOURISTS IN “TIGA MANULA JALAN

-JALAN KE SINGAPURA”

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

Guijarro, A. J. M. (2010). A Multimodal Analysis of „The Tale of Peter Rabbit‟

within the Interpersonal Metafunction. Atlantis: Journal of the Spanish

Association of Anglo-American Studies, 32(1), 123-140. Retrieved from:

http://www.atlantisjournal.org/ARCHIVE/32.1/2010MoyaGuijarro.pdf

Hall, S. (1997). Representation: Cultural Representations and Signifying

Practices. London: Sage Publication.

Halliday, M. A. K. and Matthiessen, C. (2004). An Introduction to Functional

Grammar. (3rd Edition). London: Arnold.

Halliday, M. A. K. and Webster J. J. (Ed.) (2009). Continuum Companion to

Systemic Functional Linguistics. Great Britain: CPI Anthony Rowe.

Helsby, W. F. (1999). Comics in Education, The Link Between Visual and Verbal

Literacies: How Readers Read Comics. A Dissertation. Graduate College

from University of Southampton.

Hermawan, B. (2013). Multimodality: Menafsir Verbal, Membaca Gambar, dan

Memahami Teks, Jurnal Pendidikan Bahasa, Sastra dan Pengajarannya,

Vol 13(1), 22-31. Retrieved from:

http://ejournal.upi.edu/index.php/BS_JPBSP/article/download/208/145

Hopperstad, M. H. (2010). Studying Meaning in Children‟s Drawings, Journal of Early Childhood Literacy, Vol 10(4), 430-452.

Horsbol, A. (2006). From Our Plan to My Promises: Multimodal Shifts in

Political Advertisements, in Mediating Ideology in Text and Image: Ten

Critical Studies. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

Iedema, R. (2003). Multimodality, Resemiotization: Extending the Analysis of

Discourse as Multi-Semiotic Practice. Journal of Visual Communication,

Vol 2(1), 29-57.

Indonesian. (2013). In The Collins English Dictionary. Retrieved from

http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/indonesian

Jacob, P & Jeannerod, M. (2003). Ways of Seeing: The Scope and Limits of Visual Cognition. London: Oxford.

Jewitt, C. & Oyama, R. (2001). Visual Meaning: A Social Semiotic Approach, in

Handbook of Visual Analysis. London: Sage.

Jewitt, C. (2002). The Move from Page to Screen: the Multimodal Reshaping of

School English, Visual Communication, Vol 1(2), 171-195.

Jewitt, C. (Ed.). (2009). The Routledge Handbook of Multimodal Analysis.


(4)

Mia Karmila, 2014

VISUAL AND VERBAL REPRESENTATION OF INDONESIAN TOURISTS IN “TIGA MANULA JALAN

-JALAN KE SINGAPURA”

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

Jones, Ian. (1997). Mixing Qualitative and Quantutative Method in Sport Fan

Research. Retrieved from www.nova.edu////ssss/QR3-4/Jones.html

Knox, J. (2007). Visual-Verbal Communication on Online Newspaper Home

Pages. Journal of Visual Communication, Vol 6(1), 19-53.

Kothari, C. R. (2004). Research Methodology. Methods and Techniques. New

Delhi: New Age International (P) Limited, Publishers.

Kress, G. (2010). Multimodality: A Social Semiotic Approach to Contemporary

Communication. London: Routledge.

Kress, G. & Van Leeuwen, T. (2006). Reading Images: The Grammar of Visual

Design. Second Edition. London: Routledge.

Lemke, J. J. (1997). Visual and Verbal Resources for Evaluative Meaning in

Political Cartoons. Retrieved from

http://academic.brooklyn.cuny.edu/education/jlemke/papers/polcart.htm Lirola, M. M. & Chovanec, J. (2012). The dream of a perfect body come true:

Multimodality in cosmetic surgery advertising. Discourse & Society, Vol

23(5), 487-507.

Lirola, M.M. (2008). On the Main Resources Used to Persuade Readers in Multimodal Texts Related to Health in the Local Press. Retrieved from http://static.sdu.dk/mediafiles/Files/Om_SDU/Institutter/ISK/Forsknings publikationer/OWPLC/Nr29/Maria%20Lirola.pdf

Lubis, M. (2008). Manusia Indonesia. Jakarta: Yayasan Obor Indonesia.

Macken-Horarik, M. (2004). Interacting with the Multimodal Text: Reflection on

Image and Verbiage in Art Express. Visual Communication, Vol 3(1),

5-26.

Magnussen, A. (2006). Imagining the Dictatorship, Argentina 1981 to 1982.

Journal of Visual Communication, Vol 5(3), 323-344.

Mahendra, I. (2014). Representasi Citra Orang Indonesia dalam Puisi Mbeling

Karya Remy Silado. Retrieved from

http://ejournal.upi.edu/index.php/BS_Antologi_Ind/article/viewFile/633/ 469

Mazid, B. E. M. (2008). Cowboy and misanthrope: a critical (discourse) analysis

of Bush and bin Laden cartoons, Discourse and Communication, Vol

2(4), 433-457.

Martinec, R. and Salway, A. (2005). A System for Image-text Relation in new


(5)

Mia Karmila, 2014

VISUAL AND VERBAL REPRESENTATION OF INDONESIAN TOURISTS IN “TIGA MANULA JALAN

-JALAN KE SINGAPURA”

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

McCloud, S. (1993). Understanding Comics: The Invisible Art. New York:

Harper Perennial.

Ni, L. W. (2011). Understanding Interaction of Visual and Verbal Grammar in

Comics Using Systemic Functional Linguistics. A Thesis. Graduate

College of National University of Singapore.

Noth, W. (1990). Handbook of Semiotics. Bloomington: Indiana University.

O „Halloran, K. L. (2005). Mathematical Discourse: Language, Symbolism and

Visual Images. London: Continuum.

O „Halloran, K. L. (2008). Systemic Functional-Multimodal Discourse Analysis: Constructing Ideational Meaning Using Language and Visual Imagery.

Visual Communication, Vol 7(4), 443-475.

Pausacker, H. (2003). Jon Koplo, Tragi-Comedy During the Demonstrations and

Riots in Solo, Central Java, March-June 1998. International Journal of

Cultural Studies, Vol 6(2), 155-179.

Rachmadi, B. (2012). Tiga Manula Jalan-Jalan ke Singapura. Jakarta: KPG.

Refaie, E. E. (2003). Understanding Visual Metaphor: the Example of Newspaper

Cartoons. Journal of Visual Communication, Vol 2(1), 75-95.

Refaie, E. E. (2009). Multiliteracies: How Readers Interpret Political Cartoons.

Visual Communication, Vol 8(2), 181-205.

Royce, T. (2002). Multimodality in the TESOL Classroom: Exploring

Visual-Verbal Synergy. Tesol Quarterly, Vol. 36 No. 2 Summer.

Saraceni, M. (2003). The Language of Comics. London: Routledge.

Safitri, D. (2011, June 15). Why is Indonesia so in love with the Blackberry?.

BBC News. Retrieved from

http://news.bbc.co.uk/2/hi/programmes/direct/indonesia/9508138.stm

Savitri, A. I. (2006). Interpretasi Strip Komik Peanuts: Pemaknaan Pembaca Atas

Peristiwa Budaya yang Berlangsung Di Dalamnya. A Thesis. Graduate

College of University of Indonesia.

Serafini, F. (2010). Reading Multimodal Texts: Perceptual, Structural and

Ideological Perspectives, Children’s Literature in Education, (2010)41,

85-104.

Serafini, F. (2012). Expanding the Four Resources Model: Reading Visual and

Multimodal Texts, Pedagogies: An International Journal, Vol 7(2),


(6)

Mia Karmila, 2014

VISUAL AND VERBAL REPRESENTATION OF INDONESIAN TOURISTS IN “TIGA MANULA JALAN

-JALAN KE SINGAPURA”

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

Shopaholic. (2014). In Merriam-Webster Online Dictionary. Retrieved from

http://www.merriam-webster.com/dictionary/shopaholic

Sobur, A. (2009). Semiotika Komunikasi. Bandung: Rosda.

Teo, P. (2004). Ideological Dissonances in Singapore‟s National Campaign

Posters: a Semiotic Construction. Visual Communication, Vol 3(2),

189-212.

Tourist. (2013). In The Collins Dictionary. Retrieved from

http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/tourist

Van Leeuwen, T. & Jewitt, C. (Ed.). (2001). Handbook of Visual Analysis.

London: Sage.

Van Leeuwen, T. (2005). Introducing Social Semiotics. London: Routledge.

Wekesa, N. B. (2012). Cartoons can talk? Visual analysis of cartoons on the 2007/2008 post-election violence in Kenya: A visual argumentation

approach, Discourse and Communication, Vol 6(2), 223-238.

Young, S. & Serafini, F. (2013). Discussing Picturebooks Across Perceptual,

Structural and Ideological Perspectives, Journal of Language and Literacy