IDENTIFIKASI KATA SERAPAN DALA BUKU PAKET KURIKULUM 2013 BAHASA INDONESIA Identifikasi Kata Serapan Dala Buku Paket Kurikulum 2013 Bahasa Indonesia Wahana Pengetahuan Smp Kelas Vii.

IDENTIFIKASI KATA SERAPAN DALA BUKU PAKET KURIKULUM 2013 BAHASA INDONESIA
WAHANA PENGETAHUAN SMP KELAS VII.

SKRIPSI
Untuk memenuhi sebagian persyaratan
Guna mencapai derajat
Sarjana S-1
Pendidikan Bahasa Indonesia

DIAH AYU PROBO LESTARI
A.310110022

FAKULTAS KEGURUAN DAN ILMU PENDIDIKAN
UNIVERSITAS MUHAMMADIYAH SURAKARTA
2016
i

MOTTO
Jadika lah sabar dan sholat sebagai penolongmu. Sesungguhnya Allah bersama orangora g ya g sabar. Q.“. Al-Baqarah: 153)

Ja ga takut berjalan perlahan-lahan: takutlah berjalan diam-dia . (Chinese Wisdom)


Tuha menolong mereka yang menolong dirinya se diri. Be ja i Frakli

Dala

saat terlelap, jiwa diisi kembali dan diberi kekuatan untuk meneruskan dan
bertaha .

Heart Warrior Chosa

“ebuah keberhasilan memerlukan waktu. (David J. Schwartz)

Tidak ada keberhasilan ta pa air ata

Pe ulis

U tuk mencapai keberhasilan dan sesuatu yang kita inginkan, kita harus jatuh sejatuhjatuhnya dan bangkit sebangkit-ba gkit ya

v


Pe ulis

PERSEMBAHAN

Karya penelitian ini kupersembahkan kepada berbagai pihak.
1. Bapak Subakir Saputro dan Ibu Sukatmi yang senantiasa mencurahkan kasih sayang, doa,
perhatian, waktu, senyum, air mata, dan cintanya yang tiada hentinya.
2. Bapak Sartono dan Ibu Martinah yang senantiasa memberi dukungan, motivasi dan
doanya.
3. Bude Marinah, Pakde Sugiman, Bude Waginah, Pakde Gimo, dan Om Iqbal yang tidak
pernah henti-hentinya memberikan dukungan dan doa.
4. Sahabatku Desi damayanti, JumiLarasati, Dwi Fatmawati, Herlina Eka Yuliati, Hesti yang
telah memberikanku kritikan dan selalu memarahiku sehingga aku terus bangkit dan
berjuang menyelesaikan skripsi ini.
5. Semua teman seperjuanganku mas Ali, Mas udin, Nindha, Prima, Anik, Ana , Koko,
Risma, Winda yang tidak bisa saya sebutkan satu-persatu.
6. Calon Imamku mas Andhi Kurniawan yang selalu memberiku motivasi dan dukungan
serta do`a.
7. Kakak-kakakku terkasih Mas Bambang, Mbak Usnia, Mas Ismail, MbakRina, Mbak Ira,
Mas Antok yang telah memberikan semangat dan dukungannya.

8. Adek-adekku tercinta dek nabila dewi surtika, dek steady riba pratama, dek biuty prama,
dek olive yang selalu menemaniku dan memberikan dukungan.
9. Seluruh Dosen dan Staf Universitas Muhammadiyah Surakarta.
10. Almamater UMS (Universitas Muhammadiyah Surakarta).

vi

KATA PENGANTAR

Assalamualaikum waraahmatullahi wabarakaatuh.
Alhamdulillah, segala puji bagi Allah atas semua nikmat, rizki, hidayah, dan karuniaNya. Kita memuji-Nya, memohon pertolongan-Nya, memohon petunjuk-Nya dan berlindung
pada-Nya. Shalawat dan salam kepada junjungan nabi besar kita Muhammad saw beserta
keluarga, para sahabat, dan orang-orang yang mengikuti petunjuk Beliau.
Atas

izin

Allah

penulisan


skripsi

yang

berjudul

Ide tifikasi

Kata

SerapanDalamBukuPaketKurikulum 2013 Bahasa Indonesia WahanaPengetahuan SMP Kelas
VII” dapat diselesaikan dengan lancar.
Penulisan skripsi ini bertujuan untuk memenuhi syarat memperoleh gelar sarjana
pendidikan S1 Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia, Fakultas Keguruan dan Ilmu
Pendidikan Universitas Muhammadiyah Surakarta. Penulis menyadari bahwa tanpa adanya
bimbingan dan bantuan dari berbagai pihak, skripsi ini tidak dapat selesai. Oleh karena itu,
penulis ingin mengucapkan terima kasih yang tulus kepada semua pihak yang telah
membantu baik secara langsung maupun tidak langsung. Penulis mengucapkan terima kasih
kepada:

1. Prof.Dr. H. Bambang Setiaji, M.Si, selaku Rektor Universitas Muhammadiyah Surakarta,
yang telah menyediakan fasilitas untuk perkuliahan.
2. Prof. Dr. Harun Joko Prayitno, M.Hum, selaku Dekan Fakultas Keguruan dan Ilmu
Pendidikan, Universitas Muhammadiyah Surakarta.

vii

3. Drs. Zainal Arifin, M.Hum, selaku Ketua Jurusan Pendidikan Bahasa Sastra Indonesia dan
Daerah.
4. Prof. Dr. Markamah. M.Hum, selaku pembimbing I yang dengan sabar dan ikhlas dalam
membimbing dan memberikan arahan kepada penulis dari awal sampai akhir
penyusunan skripsi ini.
5. Laili Etika Rahmawati, S.Pd, M.Pd, Selaku pembimbing II yang dengan sabar dan ikhlas
membimbing dan memberikan arahan kepada penulis dari awal sampai akhir
penyusunan skripsi.
6. Bapak dan Ibu dosen yang telah membimbing dan membagi ilmu pengetahuan kepada
penulis selama mengikuti perkuliahan.
7. Semua pihak yang telah membantu penyusunan skripsi ini yang tidak dapat disebutkan
satu persatu oleh penulis.
Penulis sadar bahwa penyusunan skripsi ini masih jauh dari kata sempurna. Oleh

karena itu, kritik dan saran yang membangun diharapkan oleh penulis.
Wassala u’alaiku waraah atullahi wabaraakatuh.

Surakarta, 30 maret 2016

DIAH AYU PROBO LESTARI

viii

DAFTAR ISI

HALAMAN JUDUL ...................................................................................................... i
HALAMAN PERNYATAAN ......................................................................................... ii
HALAMAN PERSETUJUAN PEMBIMBING ................................................................ iii
HALAMAN PENGESAHAN PENGUJI ......................................................................... iv
HALAMAN MOTTO ................................................................................................... v
HALAMAN PERSEMBAHAN ..................................................................................... vi
ABSTRAK ................................................................................................................. vii
KATA PENGANTAR................................................................................................. viii
DAFTAR ISI ................................................................................................................ x

BAB 1 PENDAHULUAN
A. Latar Belakang Penelitian ........................................................................ 1
B. Pembatasan Masalah .............................................................................. 3
C. Perumusan Masalah ............................................................................... 4
D. Tujuan Penelitian ..................................................................................... 4
E. Manfaat Penelitian .................................................................................. 4
BAB 11 LANDASAN TEORI
A. Hakikat Kata Serapan............................................................................... 6
B. Buku Teks................................................................................................. 7
C. Pembelajaran Bahasa Indonesia ........................................................... 10
D. Kajian Penelitian yang Relevan.............................................................. 11
E. Kerangka Pemikiran ............................................................................... 17
F. Rancangan atau desain penelitian ........................................................ 18
BAB 111 METODE PENELITIAN
A. Waktu dan Tempat Penelitian ............................................................... 19
B. Jenis dan Strategi Penelitian.................................................................. 19
C. Subjek dan Objek Penelitian.................................................................. 20
D. Data dan Sumber Data Penelitian ......................................................... 21
E. Teknik Pengumpulan Data.................................................................... 21
F. Teknik Validitas Data ............................................................................. 22

G. Teknik Pengujian Keabsahan Data ........................................................ 23
ix

H. Metode dan Teknik Analisis Data .......................................................... 24
I.

Metode Penyajian Analisis Data ............................................................ 25

J. Prosedur Penelitian ............................................................................... 25
BAB 1V HASIL DAN PEMBAHASAN
A. Identifikasi Kata Serapan ....................................................................... 27
1. Penyerapan dengan Penyesuaian Ejaan dan Lafal
dengan Penyesuaian Sufiks dan Prefiks ................................................... 28
2. Penyerapan Tanpa Penyesuaian Ejaan dan Lafal .................................... 48
B. Pemahaman Siswa Terhadap Kata Serapan ............................................ 50
C. Pembahasan ............................................................................................ 54
BAB V
A. Simpulan.......................................................................................................... 65
B. Saran ............................................................................................................... 66
DAFTAR PUSTAKA................................................................................................... 67

LAMPIRAN ..................................................................................................................

x

DAFTAR GAMBAR
Halaman
Gambar I Rancangan Penelitian ..................................................................... 18

DAFTAR TABEL

Tabel 3.1 Kegiatan dan Waktu Penelitian ......................................................19
Tabel 3.2 Arti Kata Serapan dalam Bahasa Asing............................................24
Tabel 4.1 Deskripsi makna dalam KBBI -(a)asi diserap dari
–(a)tion (Inggris)………………………………………………....29
Tabel 4.2 Deskripsi makna dalam KBBI –i diserap dari –y (Inggris)
.........................................................................................................................34
Tabel 4.3 Deskripsi makna dalam KBBI –tas diserap dari –ty (Inggris)
.........................................................................................................................35
Tabel 4.4 Deskripsi makna dalam KBBI –ik diserap dari -ic (Inggris)
.........................................................................................................................36

Tabel 4.5 Deskripsi makna dalam KBBI –logi diserap dari -logy (Inggris)
.........................................................................................................................38
Tabel 4.6 Deskripsi makna dalam KBBI –is diserap dari -ic (Inggris)
.........................................................................................................................39
Tabel 4.7 Deskripsi makna dalam KBBI –or diserap dari –or (inggris)
.........................................................................................................................41
Tabel 4.8 Deskripsi makna dalam KBBI –il diserap dari -ile (Inggris)
.........................................................................................................................42
Tabel 4.9 Deskripsi makna dalam KBBI Co-,com-,con diserap
dari ko-, kom-, kon-………………………………………………43

xi

Tabel 4.10 Deskripsi makna dalam KBBI Ana-, an- diserap dari ana-, an.........................................................................................................................44
Tabel 4.11 Deskripsi makna dalam KBBI Trans- diserap dari trans-. .............45
Tabel 4.12 Deskripsi makna dalam KBBI Eco- diserap dari eko-. ...................46
Tabel 4.13 Deskripsi makna dalam KBBI Re- diserap dari re- ........................46
Tabel 4.14 Deskripsi makna dalam KBBI Im-, in-, il- diserap dari
im-, in-, il- .......................................................................................47
Tabel 4.15 Deskripsi makna dalam KBBI Ex- diserap dari eks- .......................47

Tabel 4.16 Deskripsi makna dalam KBBI Ad-, ac- diserap dari ad-, ak-. .........48
Tabel 4.17 Deskripsi makna dalam KBBI Penyerapan Secara Utuh
.........................................................................................................................50
Tabel 4.18 Deskripsi makna dalam KBBI kata serapan yang tidak
difaha i siswa………………………………………………… 51
Tabel 4. 19 Persentase Kemampuan Pemahaman Siswa. ..............................52
Tabel 4.20 Daftar Tingkatan (%) Kata Serapan yang Diketahui Siswa............53
Tabel 4.21 Contoh Kalimat siswa yang menggunakan kata serapan dengan
tepat (100 % benar) .....................................................................54

xii

DAFTAR LAMPIRAN

Lampiran 1. Kosa kata asing yang dijadikan istilah menurut Chaer (2007) .
Lampiran 2.Macam-macam penyerapan istilah asing menurut Waridah (2013) .
Lampiran 3.Macam-macam Prefiks menurut Waridah (2013) .
Lampiran 4.Macam-macam Surfiks menurut Waridah (2013) .
Lampiran 5.Jawaban siswa SMP I Tanon kelas VII mengenaisoal kata serapan.

xiii

ABSTRAK
Diah Ayu Probo Lestari/A310110022. Identifikasi Kata Serapan Dalam Buku Paket Bahasa
Indonesia Wahana Pengetahuan SMPKelas VII. Skripsi. Fakultas Keguruan dan Ilmu
Pendidikan, Universitas Muhammadiyah Surakarta.
Abstrak
Permasalahan yang diangkat dalam penelitian ini adalah analisis bidang linguistik
kususnya kata serapan yang terkandung dalam buku paket kurikulum 2013 bahasa
indonesia wahana pengetahuan SMP kelas VII. Penelitian ini bertujuan untuk (1)
memaparkan wujud kata serapan yang terdapat dalam buku paket kurikulum 2013
bahasa indonesia wahana pengetahuan
SMP kelas VII. (2) mendeskripsikan
pemahaman siswa mengenai kata serapan yang digunakan dalam buku paket kurikulum
2013 bahasa indonesia wahana pengetahuan
SMP kelas VII. Penelitian ini
menggunakan metode simak dan teknik catat, yaitu mencatat atau mengambil gambar
data penelitian kemudian untuk diambil objek-objek yang akan diteliti. Metode dan
tehnik analisis data menggunakan metode padan intralingual dan padan ekstralingual
dengan teknik BUL (Bagi Unsur langsung). Kata serapan yang terdapat pada teks-teks
dalam buku paket kurikulum 2013 bahasa indonesia wahana pengetahuan SMP kelas
VII terdiri dari dua. Pertama penggunaan kata serapan dengan penyesuaian ejaan dan
lafal. Kedua penggunaan kata serapan tanpa penyesuaian ejaan dan lafal. Penggunaan
kata serapan dengan penyesuain ejaan dan lafal terdiri 66 kata yang terbagi menjadi
dua yaitu penyerapan istilah asing ke dalam bahasa Indonesia dengan penyesuaian
sufiks dan prefiks. A. Penyesuaian sufiks meliputi (1) –(a)si diserap dari -(a)tion (Inggris),
(2) –i diserap dari –y (Inggris), –tas diserap dari -ty (Inggris), (4) –ik diserap dari -ic, ique
(Inggris), (5) –logi diserap dari logy (Inggris), (6) –is diserap dari -ic,-ical (Inggris), (7) –or
diserap dari (inggris) –or, (8) –il diserap dari -ile, -le (Inggris). B. Penyesuaian prefiks
meliputi (1) Co-,com-,con diserap dari ko-, kom-, kon-, (2) Ana-, an- diserap dari ana-,
an-, (3) Trans- diserap dari trans-, (4) Eco- diserap dari eko-, (5) Re- diserap dari resebanyak 1 data, (6) Im-, in-, il- diserap dari im-, in-, il-, (7) Ex- diserap dari eks-, (8) Ad-,
ac- diserap dari ad-, ak-. Kata serapan dengan penggunaan kata serapan tanpa
penyesuaian ejaan dan lafal meliputi kata serapan relevan, biota, ritual, protein,
festival, popular, internet. Setelah melakukan pengujian soal mengenai kata serapan
kepada siswa SMP Negeri 1 Tanon ditemukan 15 kata serapan yang tidak dipahami
oleh siswa.

Kata Kunci: Linguistik, Kata Serapan

xiv

IDENTIFICATION OF WORDS ABSORPTION IN BOOK PACK CURRICULUM 2013 INDONESIAN
WAHANA KNOWLEDGE Junior Class VII
Diah Ayu Probo Lestari. Markhamah. Laili Etika Rahmawati
Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan, Universitas Muhammadiyah Surakarta.
ayyudieah@yahoo.com
Abstracts

Issues raised in this research is the analysis of Linguistics kususnya Uptake word contained in
Package Books Curriculum 2013 Indonesian Forum for Knowledge Junior Class VII. This study
aims to (1) Describe the form of a loan word contained in textbooks curriculum 2013
Indonesian Forum for Knowledge Junior Class VII. (2) Describe the student's understanding
of the words used in textbooks serapanyang curriculum 2013 Indonesian Forum for
Knowledge VII.Penelitian junior class uses methods and techniques refer to the note, the
note or take a picture of research data and then to take the objects to be studied. Methods
and techniques of data analysis using a unified method intralingual and match ekstralingual
with BUL techniques. Loan word contained in the texts in textbooks Curriculum 2013
Indonesian Forum for Knowledge Junior Class VII consists of two. The first use of the word
uptake by adjusting the spelling and pronunciation. The second use of the word uptake
without adjustment spelling and pronunciation. The use of the word uptake by adjusting the
spelling and pronunciation of words that comprise 66 is divided into two, namely the
absorption of foreign terms into Indonesian by adjusting suffixes and prefixes. A.
Adjustment suffixes include (1) - (a) the absorbed of - (a) tion (English), (2) -i absorbed from
-y (England), Bags absorbed from -ty (English), (4) -ik absorbed from -ic, ique (English), (5) logi absorbed from logy (English), (6) -is absorbed from -ic, -ical (English), (7) -or absorbed
from (English) -or, (8) -iL absorbed from -ile, -le (England). B. Adjustment prefixes include (1)
Co, com-, con absorbed from co, compass, con-, (2) analogous, an- absorbed from
analogous, anionic, (3) Trans- absorbed from trans -, (4) eco- nomic absorbed from, (5) rere- absorbed from as much as 1 data (6) im-, in-, il- absorbed from im-, in-, il-, (7) exabsorbed from expression, (8) ad-, ac- absorbed from ad-, AK. Said uptake by the use of
words without adjustment uptake spelling and pronunciation includes a loan word relevant,
biota, ritual, protein, festivals, popular, internet. After testing questions about a loan word
to the students of SMP SMP Negeri 1 Tanon found 15 loan word that is not understood by
the students.
Keyword : Linguistic, Word Absorption

xv