Scope of the Study Significance of the Study

57 environment factor and personality factor to enrich the researches and the reader’s knowledge in Bilingual First Language Acquisition. 2. It is suggested to parents, to apply the different language equallyto the children who grew up in Bilingual First Language Acquisition. 58 REFERENCES Alder, M. 1977, Collective and Individual Bilingualism: A Sociolinguistic study, Hamburg: Helmut Buske Verlag. Alderson, J. C. North, B. eds. 1991 LanguageTesting in the 1990s: The Communicative Legacy. London: Modern English Publications British Council. Appel, R. and Muysken, P. 2005, Bilingualism and Language Contact, London: MIT Press. Bialystok, E. 2005 Consequences Of Bilingualism For Cognitive Development. In J. F. Krolland A. M. B. De Groot eds., Handbook of Bilingualism: Psycholinguistic Approaches. New York: Oxford University Press, pp. 417 –3 Bloomfield L., 1933, Language. New York: Holt. Crystal, D. 1985, A Dictionary Of Linguistics And Phonetics, Oxford: T, J Press Ltd. Deuchar, M., Quay, S., 1999, Language choice in the earliest utterances: A case study with methodological implications.Journal of Child Language 26 2,461-475. Deuchar, M. Quay, S. 2000. Bilingual Acquisition: Theoretical Implications of a Case Study. Oxford, UK: Oxford University Press. De Houwer, A.1995,Bilingual Language Acquisition.In P. Fletcher B. Macwhinney eds, The Handbook of Child Language. Oxford: Blackwell. De Houwer, A. 1990. The acquisition of two languages from birth: A case study. Cambridge, UK: Cambridge University Press. Diebold, A. R. 1964 The Consequences Of Early Bilingualism In Cognitive And Personality Information. In E.Norbeck, D. Price-Williams W. M. McCord eds. The Study of Personality: An Interdisciplinary Appraisal. New York: Holt, Rinehart Winston. Dopke, S. 1992. One Parent, One Language. An International Approach. Amsterdam : John Benjamins. 59 Dorian, N. C. 1982. Defining The Speech Community to Include its Working Margins. In Romaine. S, Ed, Sociolinguistic Variation in Speech Communities. London. Edward Arnold, pp25-33. Fishman, J. A.1965 Who Speaks What Language To Whom And When?LaLinguistique,2,67-8. Genesee, F., Boivin, I., Nicoladis, E. 1996.Talking with strangers: A study of bilingual children’s communicative competence.Applied Psycholinguistics, 17, 427-44. Genesee, F., Nicoladis, E., Paradis, J. 1995.Language differentiation in early bilingual development.Journal of Child Language, 22, 611-631. Genesee, F. 2003a. Rethinking bilingual acquisition. In J.M. deWaele Ed. Bilingualism:Challenges and directions for future research pp. 158- 182. Clevedon, UK: MultilingualMatters. Grosjean, F. 1985a The Bilingual As A Competent But Specific SpeakerHearer. The Journal of Multilingual and Multicultural Development, 6, 467 —77. Grosjean, F.1998. Studying bilinguals: Methodological and conceptual issues.Mental control of the bilingual lexico-semantic system.Bilingualism: Languageand Cognition, 1, 131 –149. Halliday, M. A. K., McIntosh, A., and Strevens, P. 1968 The Users and Uses of Language in Fishmann, ed. Pp.139-69. Hamers, J. F. 1981 Psychological Approaches To The Development Of Bilinguality. In H. Baetens Beardsmore ed.Elements of BilingualTheory. Free University of Brussels. Haugen, E. 1953. The Norwegian Language in America. A Study in Bilingual Behaviour. Philadelphia : University of Pennsylvania Press. [Reprinted in 1969. Bloomington : Indiana University Press] Hoffmann, C. 1991, Introduction to Bilingualism, N. Y. : Longman Group Ltd. Kelly, L. G. Ed 1969. Description and Measurement of Bilingualism. Toronto : University of Toronto Press Lambert, W. E. 1955 Measurement Of The Linguistic Dominance In Bilinguals. Journal of Abnormal and Social Psychology, 50, 197-200. Lanza, E. 1997b. Language mixing in infant bilingualism: A sociolinguistic perspective. Oxford, UK: Clarendon Press.