The Description of the Data

No. Stu dent‟s Number Omission Substance Text Discourse Grammatical Lexis 20 Student 20 - 1 - - 21 Student 21 - 1 - - 22 Student 22 - 2 1 - 23 Student 23 - 1 - - 24 Student 24 - 1 1 - 25 Student 25 - 2 - - 26 Student 26 - - - - 27 Student 27 - - - - 28 Student 28 - 1 - - 29 Student 29 - - - - 30 Student 30 - 2 - - 31 Student 31 - 1 - - TOTAL = 67 - 63 4 - Table 4.2 The Recapitulation of Student’s Error of Selection No. Students‟ Number Selection Substance Text Discourse Grammatical Lexis 1 Student 1 2 1 1 - 2 Student 2 - 2 - - 3 Student 3 - 2 1 - 4 Student 4 - 4 2 - 5 Student 5 1 3 1 - 6 Student 6 1 3 1 - No. Students‟ Number Selection Substance Text Discourse Grammatical Lexis 7 Student 7 1 1 - 8 Student 8 - 1 1 - 9 Student 9 - 1 - - 10 Student 10 - 1 - - 11 Student 11 - - - - 12 Student 12 - - - 1 13 Student 13 - 1 - - 14 Student 14 - 2 - - 15 Student 15 - 4 2 - 16 Student 16 - 2 1 - 17 Student 17 - 1 - - 18 Student 18 - - 1 - 19 Student 19 - 4 - - 20 Student 20 - 6 - - 21 Student 21 - 4 - - 22 Student 22 - 4 - - 23 Student 23 - 5 - - 24 Student 24 - 1 - - 25 Student 25 - 1 - - 26 Student 26 - 3 - - 27 Student 27 - 3 2 - 28 Student 28 - 1 - - 29 Student 29 - 2 1 - 30 Student 30 - 1 - - 31 Student 31 - 3 - - TOTAL = 87 5 67 14 1 Error of addition and misordering are only found in the text grammatical, 8 errors for error or addition, and an error in misordering. Student number 5, 6, 7, 16, 19, and 20 did the error of addition, and student number 29 did error in misordering. Here are the data of students‟ error in using the simple past tense in writing recount text Table 4.3 The Recapitula tion of Student’s Error No. STUDENTS‟ NUMBER Types of Error Error of Omission Error of Addition Error of Selection Error of Misordering 1 Student 1 5 - 4 - 2 Student 2 2 - 2 - 3 Student 3 2 - 3 - 4 Student 4 4 - 6 - 5 Student 5 2 1 5 - 6 Student 6 6 1 5 - 7 Student 7 6 1 2 - 8 Student 8 - - 2 - 9 Student 9 1 - 1 - 10 Student 10 2 - 1 - 11 Student 11 1 - - - 1 Student 12 1 - 1 - 13 Student 13 4 - 1 - 14 Student 14 2 - 2 - 15 Student 15 2 - 6 - 16 Student 16 5 2 3 - 17 Student 17 3 - 1 - 18 Student 18 3 - 1 - No. Students‟ Number Types of Error Error of Omission Error of Addition Error of Selection Error of Misordering 19 Student 19 2 1 4 - 20 Student 20 1 2 6 - 21 Student 21 1 - 4 - 22 Student 22 3 - 4 - 23 Student 23 1 - 5 - 24 Student 24 2 - 1 - 25 Student 25 2 - 1 - 26 Student 26 - - 3 - 27 Student 27 - - 5 - 28 Student 28 1 - 1 - 29 Student 29 - - 3 1 30 Student 30 2 - 1 - 31 Student 31 1 - 3 - TOTAL = 163 67 8 87 1 As the calculation above, the writer describes the examples and the causes why the errors occur as follow:

1. The Error of Omission =

41, 1

2. The Error of Addition = 3. The Error of Selection =

4. The Error of Misordering =

Table 4.4 The Recapitulation of Error Types, Frequency and its Percentage No. LEVEL MODIFICATION SUBSTANCE TEXT DISCOURSE TOTAL OF ERROR GRAMMAR LEXIS 1. OMISSION 63 = 38. 65 4 = 2. 45 67 = 41. 1 2. ADDITION 8 = 4. 9 8 = 4. 9 3. SELECTION 5 = 3. 1 67 = 41. 1 14 = 8. 6 1 = 0. 6 87 = 53. 4 4. ORDERING 1 = 0.6 1 = 0.6 TOTAL 163 = 100 Based on the calculation above, it can be concluded that the total errors of omission are 67 errors or 41.1 error of omission in grammar text level are 63 errors or 38.65 and in lexis text level are 4 errors or 2.45, addition are 8 errors or 4.9 in grammar text level, selection are 87 errors or 53.4 error of selection in substance level are 5 errors or 3.1, in grammar text level are 67 errors or 41.1, in lexis text level are 14 errors or 8.6, and in discourse level is 1 error or 0.6, and in ordering is 1 error or 0.6 in grammar text level. From the calculation of the data, error of selection is the most frequent errors that done by the first grade students of MA Al-Khairiyah Jakarta Selatan with the percentage 53.4. Moreover, it is followed by error of omission with percentage 41.1, and error in addition and ordering fewer than 5. Table 4.5 The Recapitulation of Source of Student’s Errors No. The Students ‟ Number Source of Error Interlingual Transfer Intralingual Transfer Context of Learning Communication Strategies 1 Student 1 6 3 - - 2 Student 2 2 2 - - 3 Student 3 2 3 - - 4 Student 4 6 4 - - 5 Student 5 2 6 - - 6 Student 6 10 2 - - 7 Student 7 6 3 - - 8 Student 8 - 2 - - 9 Student 9 1 1 - - 10 Student 10 - 3 - - 11 Student 11 1 - - - 12 Student 12 1 1 - - 13 Student 13 4 1 - - 14 Student 14 3 1 - - 15 Student 15 4 4 - - 16 Student 16 7 3 - - 17 Student 17 4 - - - 18 Student 18 3 1 - - 19 Student 19 4 3 - - 20 Student 20 3 6 - - 21 Student 21 2 3 - - 22 Student 22 3 4 - - 23 Student 23 3 3 - - 24 Student 24 2 1 - - No. The Students‟ Number Source of Error Interingual Tranfer Intralingual Transfer Context of Learning Communication Strategies 25 Student 25 2 1 - - 26 Student 26 1 2 - - 27 Student 27 3 2 - - 28 Student 28 1 1 - - 29 Student 29 1 3 - - 30 Student 30 2 1 - - 31 Student 31 3 1 - - TOTAL SOURCE OF ERROR = 163 92 71 - - 1. Interlingual Transfer : 2. Intralingual Transfer : 3. Context of Learning : 0 4. Communication Strategies : 0 Table 4.6 The Recapitulation of Source of Error, Frequency, and its Percentage No. Source of Error Frequency of Error Percentage 1. Interlingual transfer 92 56. 4 2. Intralingual transfer 71 43.6 3. Context of learning 4. Communication strategies From the calculation of the data, source of errors of interlingual error is the major source of errors that done by the first grade students of MA Al- Khairiyah Jakarta Selatan with 92 errors or 53.4. It is caused by the students might be influenced by their mother tongue in terms of pattern, systems or rules. It is followed by intralingual transfer with 71 errors or 43.6 it happen because the students might attempt to derive the rules before the data to which has been concerned by the students gradually and it may lead to the false hypotheses related to neither their native language nor the target language. For source of error of context of learning and communication strategies, the frequencies are 0.

B. The Analysis of the Data

The writer analyzed the errors that are taken from the Data Description and calculate them according to the formula as written below: 1 The Description of Errors After identifying the data, the writer analyzed the errors and classified them based on the Surface Taxonomy Categories to know whether these errors involve in omission, addition, selection, or ordering.

a. The Error of Omission

There are 67 errors that made by the students with 63 errors are made in grammatical level, and 4 errors in lexis level. Many students made errors in forming the right utterance. It is caused by the grammatical morphemes are more complex, for example in using tenses, the learner should be aware of the addition of the ending of the verb -ed,- ing, -s correctly. For example, We walk until 12.30 am. While he supposed to write, We walked until 12.30 a.m. I arrive to the place at 09.00 a.m. While she supposed to write, I arrived to the place at 09.00 a.m.

b. The Error of Addition

There are 8 errors in addition, and all of them are errors in grammatical level. In this type, the students add some items that shouldn‟t appear. The student knew about the using of verb 2 but they add to be which is not needed in the sentence. The examp le is, “we are prayed” instead of “we prayed”. The students add to be before the verb, and it isn‟t needed. The students know that they should use simple past tense form in their writing, but they don‟t know when they should add to be in the sentence.

c. The Error of Selection

In the error of selection, the writer found 87 errors with 67 errors happen in grammatical level, 14 errors in lexis level, 5 errors in substance level, and 1 error in the discourse level. It is the most frequent error that made by the students. For example, the students use “go”, “take”, and “isam” in their writing, instead of “went”, “took”, and “was”. Before we go, we had breakfast. While he supposed to write, before we went, we had breakfast. I take a bath, while he supposed to write, I took a bath . I broke in the home, while she supposed to write, I took a break in the house.

d. The Error of Ordering

There is only an error in ordering. It means only 0.6 who did error in ordering. The student wrote “we late to arrived home” instead of “we arrived home late”. 2 The Explanation of Errors In this step, the errors are classified based on the source of their errors . In this analysis, the writer would not consider that learner‟s errors are caused by the context of learning and communications strategies; she wanted to analyze these errors based on the differences between Indonesian language system and English, and the target language system itself intralingual. 1 Interlingual Transfer This error is caused by the influence of their native language which is Bahasa. The student translated the Bahasa into English directly. For example, Students wrote “I back to home” while they supposed to write “I was back home ”. Students wrote “after lunch, I prayed Dzuhur” while they supposed to writ e “after having lunch, I prayed Dzuhur” Students wrote ”before I went, I breakfast” while they supposed to write “before I went, I had breakfast” They omit the items that should appear. This happened because the pattern of Both Bahasa – which is their mother tongue- and English are totally different. The students omitted “was”, “having”, and “had” because Bahasa doesn‟t have those rules. The teacher‟s interview also said that the students didn‟t know about the usage of to be and verb. These errors occurred because the students had not clearly understood of the structure of the sentence. The source of this error is from the interlingual transfer. It happens because are still influenced by their mother tongue. 2 Intralingual Transfer Negative intralingual transfer or overgeneralization is done by the learner because the learner overgenerates the rules in wrong concept. The example is the students overgeneralized in using –ed in their writing. For example, they wrote, After arrived, I played together, instead of after arriving , I played together. It happened because the students think that every verb in recount text writing always use the simple past form. The source of this error is intralingual transfer because they overgenerates the rules in wrong concept. 3 The Evaluation of Errors If the purpose of the error analysis is to help students to study second language, it is important to evaluate the errors. Some errors can be considered more serious than others because they could hinder the message of the communication. In this research, the writer considered that the errors which are caused by mother tongue interference are the most serious errors because English and Bahasa ’s structure are totally different. For example: I went there by busway, before it I breakfast and prepared. If the sentence above is translated to be Bahasa, it will become “Saya pergi kesana naik busway, sebelumnya saya sarapan dan bersiap- siap.” In Bahasa it will be accepted, but in English it cannot be accepted. Therefore, this error should be treated intensively because this error will hinder the message to be understood.

C. The Interpretation of the Data

In this Part, the writer will interpret some errors that students made as follow: Table 4.7 The Recapitulation of Error Types, Frequency and its Percentage NO TYPES OF ERROR FREQUENCY OF ERROR PERCENTAGE OF ERRORS 1 Error of Omission 67 41. 1 2 Error of Addition 8 4. 9 3 Miselection 87 53. 4 4 Error of Ordering 1 0.6

Dokumen yang terkait

The analaysis of students' errors in transforming simple present, present progressive and simple past tense form affirmative form (A case study at second year of MTs al-khairiyah jakarta)

0 3 562

An Analysis On Grammatical Errors In Students’ Recount Text Writing (A Case Study At The Second Grade Students Of Man 10jakarta)

7 45 138

Analysis Of The Students’ Ability In Using The Simple Past Tense (A Descriptive Study At The Second Grade Of Smp Negeri 3 South Tangerang )

0 5 69

AN ANALYSIS OF GRAMMATICAL ERRORS ON THE STUDENTS DESCRIPTIVE TEXT WRITING.A Case Study at First Grade of SMAN 1 Cibarusah, Bekasi.

0 3 76

An Analysis of Students' Error in Writing Recount Text (A Case Study in the Second Grade Students of SMP Trimulia Jakarta))

16 39 151

An Error Analysis on the Use of Simple Past Tense in Students' Narrative Writing (A Case Study at First Grade Students of SMA Dua Mei Ciputat)

4 51 109

An error analysis on students' simple past tense mastery in their narrative text (a case study at the eleventh grade students of SMAN 4 Bekasi)

1 13 0

An Error Analysis on Students' Recount Writing (A Case Study at Second Year Students of SMP Mutiara Harapan)

0 12 0

An Analysis on Students’ Errors on the Use of Passive Voice in Simple Past Tense, (A Case Study at the Eighth Grade Students of SMP Islam Plus Baitul Maal

2 5 107

An analysis students’ error on preposition in English writing : A case study at the first grade of SMP Muhammadiyah 35 Jakarta

0 6 231