Questionnaire Data Collection Techniques.

Sri Handayani, 2014 The Process of teaching literary translation: a case study at a state university in bandung Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu 32 was mainly to deeply learn about the process of teaching literary translation performed by the lecturers. This observation will focus on the activities done by the lecturers in the class based on the teaching activities proposed by Duff 1989 which were organized into three main activities, namely preparation, in class activity and evaluation. The observation was also to observe the materials that were taught by the lecturers in the literary translation course, the preparation of the lecturers before starting the class, the translation competences taught to the students, the methods and techniques of teaching applied by the lecturers, the process of teaching in the classroom, the evaluation of the teaching process used by the lecturers, and the obstacles or problems faced by the lecturers in teaching the literary translation. Observation was conducted by using video recording and note taking. The video recording was used to record every detail activity of the lecturer and the students. Meanwhile, note taking was applied to note information which was considered important to support the research data from video shooting. Observation was done in every Tuesday and Thursday during the semester. It was used to take the time about 100 minutes. During the observation, the researcher was assisted by an assistance to help taking video recording in order the researcher could focus on the taking note activity. The researcher used guidance sheet for observation in order to be easier in doing her writing. The data resulted from the observation then transcribe and organized and used to answer the research question 1 and 2.

3.3.2 Questionnaire

The questionnaire consisted of 31 questions and involved closed-ended and open-ended questions. The closed-ended questions were mainly proposed to collect useful information to support theories and concepts in the literature. The open-ended questions, meanwhile, were aimed at identifying what were beyond the responses to the closed-ended questions Creswell, 2008: 228. Relating to this research, the questionnaire used in this research was developed based on the Sri Handayani, 2014 The Process of teaching literary translation: a case study at a state university in bandung Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu 33 questionnaire proposed by Orozco 2000 in Schaffner and Adap 2000:199-214 about translation notion instrument. In accordance with the questionnaire developed, there were 14 open-ended questions, 6 closed-ended questions and 11 combination questions of the two types. The open-ended questions were intended to get the information about the experiences of the students in learning the literary translation , students’ feeling, interest and preference in learning the literary translation. The closed-ended questions, meanwhile, were intended to collect students’ understanding of the theoretical aspect of translation and students’ intention to improve their translation skills. The data got from this questionnaire were specifically intended to answer the research question number 3 and 4. The procedures done in this research were divided into some steps. First, the questionnaires were distributed into 85 students of the sixth semester involved in the Translating Literary Works in the end of the class session. There were, however, 33 students who recollect the questionnaire sheets. The distribution of the questionnaire was conducted after the class session of Translation Literary Works completed. The time implementation was in the end of the semester since it was considered that the students had experienced the process of teaching and practices some literary works. In complaint with this, this technique was mainly to get the information about the experiences of the students in learning the literary translation, such as students’ understanding of the theoretical aspect of translation, students’ intention to improve their translation skills, students’ feeling, interest and preference in learning the literary translation. Second, the students’ answers then organized and categorized in some categorization based on the responses. Third, percentages of each categorization were made to know the number of students who responded each item. Finally, the data were analyzed and interpreted in order to answer the research question number 3 and 4.

3.3.3 Interview

Dokumen yang terkait

Language Disorder In Schizophrenia Patient: A Case Study Of Five Schizophrenia Paranoid Patients In Simeulue District Hospital

1 32 102

THE ROLE OF A SPECIFICATION IN THE DESIGN PROCESS: A CASE STUDY.

0 3 10

A STUDY ON THE TEACHING LEARNING PROCESS OF WRITING II AT ENGLISH DEPARTMENT OF MUHAMMADIYAH UNIVERSITY OF A Study On The Teaching Learning Process Of Writing Ii At English Department Of Muhammadiyah University Of Surakarta.

0 0 12

THE USE OF PUPPET IN TEACHING SPEAKING TO YOUNG LEARNERS A CASE STUDY AT JUNIOR HIGH SCHOOL IN BANDUNG.

4 36 35

INVESTIGATING STUDENTS’ WRITING PROCESS IN DESCRIPTIVE WRITING (A case study in one state university in Bandung).

0 2 38

THE USE OF STORYTELLING IN TEACHING LISTENING : A Case Study of Eighth Grade at One Junior High School in Bandung.

13 33 30

A PROFILE OF STUDENTS’ SKILLS IN WRITING LITERARY RESPONSES: (A Case Study at English Education Department, Indonesia University of Education).

0 0 43

The Analysis of Lecturers’ Code Switching in Teaching Learning Process ( A Case Study in the English Department Teaching Learning Process Faculty of Cultural Sciences Sebelas Maret University ) A Sociolinguistics Approach.

0 0 8

THE ANALYSIS OF THE PROCESS OF TRANSLATING A SHORT STORY “THE GIFT OF THE MAGI” FROM ENGLISH TO INDONESIAN : A Case Study of College Students at a State University in Bandung - repository UPI S ING 1104843 Title

0 0 7

THE PROCESS OF TEACHING LITERARY TRANSLATION: A CASE STUDY AT A STATE UNIVERSITY IN BANDUNG - repository UPI T ING 1006931 Title

0 0 3