ANALISIS NUANSA MAKNA VERBA “MAWARU” DAN “MEGURU” DALAM KALIMAT BAHASA JEPANG NIHONGGO BUNSHOU DE NO ‘MAWARU’ TO “MEGURU” NO NYUANSA NO BUNSEKI
ANALISIS NUANSA MAKNA VERBA “MAWARU” DAN “MEGURU”
DALAM KALIMAT BAHASA JEPANG
NIHONGGO BUNSHOU DE NO ‘MAWARU’ TO “MEGURU” NO NYUANSA
NO BUNSEKI
SKRIPSI
Skripsi ini Diajukan kepada Panitia Ujian Fakultas Ilmu Budaya Sumatera
Utara Medan untuk melengkapi salah satu syarat ujian sarjana dalam bidang
Sastra Jepang
Oleh:
Windy Natasia Febrina Hsb
070708037
DEPARTEMEN SASTRA JEPANG
FAKULTAS ILMU BUDAYA
UNIVERSITAS SUMATERA UTARA
ANALISIS NUANSA MAKNA VERBA “MAWARU” DAN “MEGURU”
DALAM KALIMAT BAHASA JEPANG
NIHONGGO BUNSHOU DE NO ‘MAWARU’ TO “MEGURU” NO NYUANSA
NO BUNSEKI
SKRIPSI
Skripsi ini Diajukan kepada Panitia Ujian Fakultas Ilmu Budaya
Universitas Sumatera Utara Medan untuk melengkapi salah satu syarat ujian
sarjana dalam bidang Sastra Jepang
Oleh:
Windy Natasia Febrina Hsb
070708037
Pembimbing I Pembimbing II
Drs. Yuddi Adrian Muliadi, M.ANIP: 196008271991031004 NIP: 196106282006042001 Siti Muharami Malayu,SS.M.Hum
DEPARTEMEN SASTRA JEPANG
FAKULTAS ILMU BUDAYA
Disetujui Oleh: Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara Medan Departemen Sastra Jepang Ketua, Drs. Eman Kusdiyana, M.Hum NIP. 19600919 1988 03 1 001
PENGESAHAN Diterima Oleh:
Panitia Ujian Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara Untuk
melengkapi salah satu syarat ujian Sarjana Sastra dalam bidang Ilmu Sastra
Jepang pada Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara Pada : Tanggal : Hari : Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara Dekan, Dr. Syahron Lubis, M.A NIP. 19511013 197603 1 001 Panitia Ujian No. NamaTanda Tangan
1. Drs. Eman Kusdiyana, M.Hum (…………………)
2. Drs. H.Yuddi Adrian Muliadi, M.A (...…….........……)
DAFTAR ISI
DAFTAR ISI ..................................................................................................... i
KATA PENGANTAR ....................................................................................... iii
BAB I PENDAHULUAN .....................................................................1 1.1 Latar Belakang Permasalahan .........................................
1 1.2 Perumusan Masalah ........................................................
4 1.3 Ruang Lingkup Pembahasan ..........................................
6 1.4 Tinjauan Pustaka dan Kerangka Teori ............................
6 1.5 Tujuan dan Manfaat Penelitaian......................................
9 1.6 Metode Penelitian............................................................
10 BAB II TINJAUAN UMUM TERHADAP VERBA
BAHASA JEPANG, PENGERTIAN VERBA
MAWARU DAN MEGURU DAN STUDI
SEMANTIK .............................................................................13 2.1 Pengertian Verba .............................................................
13 2.2 Jenis-jenis Verba .............................................................
15 2.3 Fungsi Verba ...................................................................
21 2.4 Pengertian Verba Mawaru dan Meguru ..........................
22 .........................................................................................
2.4.1 Pengertian Verba Mawaru ................................
22
2.5.2 Sinonim dan Permasalahannya ...........................
28 2.5.3 Pilihan Kata .......................................................
37 BAB III ANALISIS NUANSA MAKNA VERBA MAWARU
DAN MEGURU DALAM KALIMAT BAHASA JEPANG .....................................................................................
39 3.1 Verba Mawaru .....................................................................
39 3.2 Verba Meguru ......................................................................
47
3.3 Analisis Perbedaan Nuansa Makna Verba Mawaru dan Meguru dalam Kalimat Bahasa Jepang ........................
54 BAB IV KESIMPULAN DAN SARAN ................................................
63 4.1 Kesimpulan ............................................................................
63 4.2 Saran ......................................................................................
64 DAFTAR PUSTAKA
ABSTRAK
KATA PENGANTAR
Puji dan syukur penulis panjatkan kepada Allah SWT, hanya atas berkat dan izinNya penulis dapat menyelesaikan penulisan skripsi ini. Skripsi ini berjudul
“Analisis Nuansa Makna Verba Mawaru dan Meguru dalam Kalimat Bahasa
Jepang”. Penyusunan skripsi ini ditujukan untuk memenuhi salah satu syarat untuk
meraih gelar Sarjana pada jurusan Sastra Jepang Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara Medan.
Dalam penyusunan skripsi ini, penulis banyak menemui kesulitan-kesulitan, Namun berkat bantuan dari berbagai pihak maka skripsi ini dapat diselesaikan.
Untuk itu dalam kesempatan ini, penulis ingin mengucapkan banyak terima kasih kepada :
1. Bapak Drs. Syahron Lubis, M.A, selaku Dekan Fakultas Ilmu Budaya
Universitas Sumatera Utara; 2. Bapak Drs. Eman Kusdiyana, M.Hum, selaku Ketua Jurusan Program
Studi Sastra Jepang fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara; 3. Bapak Drs. Yuddi Adrian Muliadi, M.A, selaku Dosen Pembimbing I yang telah demikian besar memberikan waktu dan tenaga untuk membimbing penulis dan memberikan banyak pengarahan dengan sabar dalam penyusunan skripsi ini hingga selesai.
4. Ibu Siti Muharami Malayu, SS, M.Hum, selaku Dosen pembimbing II yang telah begitu banyak memberikan masukan dan arahan yang sangat
5. Bapak/ Ibu Dosen Program Studi Sastra Jepang Universitas Sumatera Utara yang telah memberikan banyak ilmu selama penulis menempuh pendidikan disini.
6. Orangtua penulis dan seluruh keluarga papa dan mama H. Dame Hasibuan dan Hj. Nurhaida Pasaribu yang telah banyak memberikan bantuan moral dan materi terhadap penulis.
7. Teman-teman penulis di Departemen Sastra Jepang, Ica, Debya, Wahyu, Giovani, dan juga buat keluarga besar Oriflame, kak Sri, kak Junita, pak Karya, Lina, Cory, Anisa, Deby, Tika, Ana, Gelis dan pihak-pihak lain yang tidak dapat disebutkan satu persatu.
Mengingat keterbatasan penulis sendiri, penulis menyadari bahwa masih banyak kekurangan dalam penelitian ini. Oleh karena itu kritik dan saran yang membangun sangat diperlukan untuk memperbaikinya sehingga akhirnya skripsi ini dapat berguna dengan baik untuk penulis maupun pembelajar Bahasa Jepang atau pihak-pihak yang memerlukan.
Medan, Oktober 2012 Penulis
Windy Natasia Febrina Hsb
DAFTAR ISI
DAFTAR ISI ..................................................................................................... i
KATA PENGANTAR ....................................................................................... iii
BAB I PENDAHULUAN .....................................................................1 1.7 Latar Belakang Permasalahan .........................................
1 1.8 Perumusan Masalah ........................................................
4 1.9 Ruang Lingkup Pembahasan ..........................................
6
1.10 Tinjauan Pustaka dan Kerangka Teori ............................ 6
1.11 Tujuan dan Manfaat Penelitaian...................................... 9
1.12 Metode Penelitian............................................................ 10
BAB II TINJAUAN UMUM TERHADAP VERBA BAHASA JEPANG, PENGERTIAN VERBA
MAWARU DAN MEGURU DAN STUDI
SEMANTIK .............................................................................13 2.5 Pengertian Verba .............................................................
13 2.6 Jenis-jenis Verba .............................................................
15 2.7 Fungsi Verba ...................................................................
21 2.8 Pengertian Verba Mawaru dan Meguru ..........................
22 .........................................................................................
2.4.1 Pengertian Verba Mawaru ................................
22
2.5.1 Jenis-jenis Makna Dalam Semantik ..................
25 2.5.2 Sinonim dan Permasalahannya ...........................
28 2.5.3 Pilihan Kata .......................................................
37 BAB III ANALISIS NUANSA MAKNA VERBA MAWARU
DAN MEGURU DALAM KALIMAT BAHASA JEPANG .....................................................................................
39 3.1 Verba Mawaru .....................................................................
39 3.2 Verba Meguru ......................................................................
47
3.3 Analisis Perbedaan Nuansa Makna Verba Mawaru dan Meguru dalam Kalimat Bahasa Jepang ........................
54 BAB IV KESIMPULAN DAN SARAN ................................................
63 4.1 Kesimpulan ............................................................................
63 4.2 Saran ......................................................................................
64 DAFTAR PUSTAKA
ABSTRAK
KATA PENGANTAR
Puji dan syukur penulis panjatkan kepada Tuhan Yang Maha Esa, hanya atas berkat dan izinNya penulis dapat menyelesaikan penulisan skripsi ini. Skripsi ini berjudul “Analisis Nuansa Makna Verba Mawaru dan Meguru dalam Kalimat
Bahasa Jepang”. Penyusunan skripsi ini ditujukan untuk memenuhi salah satu
syarat untuk meraih gelar Sarjana Sastra, Departemen Sastra Jepang Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara Medan.
Dalam penyusunan skripsi ini, penulis banyak menemui kesulitan-kesulitan, Namun berkat bantuan dari berbagai pihak maka skripsi ini dapat diselesaikan.
Untuk itu dalam kesempatan ini, penulis ingin mengucapkan banyak terima kasih kepada :
1. Bapak Drs. Syahron Lubis, M.A, selaku Dekan Fakultas Ilmu Budaya
Universitas Sumatera Utara; 2. Bapak Drs. Eman Kusdiyana, M.Hum, selaku Departemen Sastra
Jepang Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara; 3. Bapak Drs. Yuddi Adrian Muliadi, M.A, selaku Dosen Pembimbing I yang telah demikian besar memberikan waktu dan tenaga untuk membimbing penulis dan memberikan banyak pengarahan dengan sabar dalam penyusunan skripsi ini hingga selesai.
4. Ibu Siti Muharami Malayu, SS, M.Hum, selaku Dosen pembimbing II yang telah begitu banyak memberikan masukan dan arahan yang sangat
5. Bapak/ Ibu Dosen Program Studi Sastra Jepang Universitas Sumatera Utara yang telah memberikan banyak ilmu selama penulis menempuh pendidikan disini.
6. Orangtua penulis dan seluruh keluarga papa dan mama H. Dame Hasibuan dan Hj. Nurhaida Pasaribu yang telah banyak memberikan bantuan moral dan materi terhadap penulis.
7. Teman-teman penulis di Program Studi Sastra Jepang, Ica, Debya, Wahyu, Giovani, dan juga buat keluarga besar Oriflame, kak Sri, kak Junita, pak Karya, Lina, Cory, Anisa, Deby, Tika, Ana, Gelis dan pihak- pihak lain yang tidak dapat disebutkan satu persatu.
Mengingat keterbatasan penulis sendiri, penulis menyadari bahwa masih banyak kekurangan dalam penelitian ini. Oleh karena itu kritik dan saran yang membangun sangat diperlukan untuk memperbaikinya sehingga akhirnya skripsi ini dapat berguna dengan baik untuk penulis maupun pembelajar bahasa Jepang atau pihak-pihak yang memerlukan.
Medan, September 2012 Penulis
Windy Natasia Febrina Hsb