ANALISIS NUANSA MAKNA VERBA “MAWARU” DAN “MEGURU” DALAM KALIMAT BAHASA JEPANG NIHONGGO BUNSHOU DE NO ‘MAWARU’ TO “MEGURU” NO NYUANSA NO BUNSEKI

  

ANALISIS NUANSA MAKNA VERBA “MAWARU” DAN “MEGURU

DALAM KALIMAT BAHASA JEPANG

NIHONGGO BUNSHOU DE NO ‘MAWARU’ TO “MEGURU” NO NYUANSA

NO BUNSEKI

  

SKRIPSI

Skripsi ini Diajukan kepada Panitia Ujian Fakultas Ilmu Budaya Sumatera

Utara Medan untuk melengkapi salah satu syarat ujian sarjana dalam bidang

  

Sastra Jepang

Oleh:

Windy Natasia Febrina Hsb

070708037

  

DEPARTEMEN SASTRA JEPANG

FAKULTAS ILMU BUDAYA

UNIVERSITAS SUMATERA UTARA

  

ANALISIS NUANSA MAKNA VERBA “MAWARU” DAN “MEGURU

DALAM KALIMAT BAHASA JEPANG

NIHONGGO BUNSHOU DE NO ‘MAWARU’ TO “MEGURU” NO NYUANSA

NO BUNSEKI

  

SKRIPSI

Skripsi ini Diajukan kepada Panitia Ujian Fakultas Ilmu Budaya

Universitas Sumatera Utara Medan untuk melengkapi salah satu syarat ujian

sarjana dalam bidang Sastra Jepang

Oleh:

  

Windy Natasia Febrina Hsb

070708037

Pembimbing I Pembimbing II

Drs. Yuddi Adrian Muliadi, M.A

  NIP: 196008271991031004 NIP: 196106282006042001 Siti Muharami Malayu,SS.M.Hum

DEPARTEMEN SASTRA JEPANG

FAKULTAS ILMU BUDAYA

  Disetujui Oleh: Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara Medan Departemen Sastra Jepang Ketua, Drs. Eman Kusdiyana, M.Hum NIP. 19600919 1988 03 1 001

  PENGESAHAN Diterima Oleh:

Panitia Ujian Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara Untuk

melengkapi salah satu syarat ujian Sarjana Sastra dalam bidang Ilmu Sastra

Jepang pada Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara Pada : Tanggal : Hari : Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara Dekan, Dr. Syahron Lubis, M.A NIP. 19511013 197603 1 001 Panitia Ujian No. Nama

   Tanda Tangan

1. Drs. Eman Kusdiyana, M.Hum (…………………)

  2. Drs. H.Yuddi Adrian Muliadi, M.A (...…….........……)

  

DAFTAR ISI

DAFTAR ISI ..................................................................................................... i

KATA PENGANTAR ....................................................................................... iii

BAB I PENDAHULUAN .....................................................................

  1 1.1 Latar Belakang Permasalahan .........................................

  1 1.2 Perumusan Masalah ........................................................

  4 1.3 Ruang Lingkup Pembahasan ..........................................

  6 1.4 Tinjauan Pustaka dan Kerangka Teori ............................

  6 1.5 Tujuan dan Manfaat Penelitaian......................................

  9 1.6 Metode Penelitian............................................................

  10 BAB II TINJAUAN UMUM TERHADAP VERBA

  BAHASA JEPANG, PENGERTIAN VERBA

MAWARU DAN MEGURU DAN STUDI

SEMANTIK .............................................................................

  13 2.1 Pengertian Verba .............................................................

  13 2.2 Jenis-jenis Verba .............................................................

  15 2.3 Fungsi Verba ...................................................................

  21 2.4 Pengertian Verba Mawaru dan Meguru ..........................

  22 .........................................................................................

  2.4.1 Pengertian Verba Mawaru ................................

  22

  2.5.2 Sinonim dan Permasalahannya ...........................

  28 2.5.3 Pilihan Kata .......................................................

  37 BAB III ANALISIS NUANSA MAKNA VERBA MAWARU

  DAN MEGURU DALAM KALIMAT BAHASA JEPANG .....................................................................................

  39 3.1 Verba Mawaru .....................................................................

  39 3.2 Verba Meguru ......................................................................

  47

  3.3 Analisis Perbedaan Nuansa Makna Verba Mawaru dan Meguru dalam Kalimat Bahasa Jepang ........................

  54 BAB IV KESIMPULAN DAN SARAN ................................................

  63 4.1 Kesimpulan ............................................................................

  63 4.2 Saran ......................................................................................

  64 DAFTAR PUSTAKA

  ABSTRAK

KATA PENGANTAR

  Puji dan syukur penulis panjatkan kepada Allah SWT, hanya atas berkat dan izinNya penulis dapat menyelesaikan penulisan skripsi ini. Skripsi ini berjudul

  

“Analisis Nuansa Makna Verba Mawaru dan Meguru dalam Kalimat Bahasa

Jepang”. Penyusunan skripsi ini ditujukan untuk memenuhi salah satu syarat untuk

  meraih gelar Sarjana pada jurusan Sastra Jepang Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara Medan.

  Dalam penyusunan skripsi ini, penulis banyak menemui kesulitan-kesulitan, Namun berkat bantuan dari berbagai pihak maka skripsi ini dapat diselesaikan.

  Untuk itu dalam kesempatan ini, penulis ingin mengucapkan banyak terima kasih kepada :

1. Bapak Drs. Syahron Lubis, M.A, selaku Dekan Fakultas Ilmu Budaya

  Universitas Sumatera Utara; 2. Bapak Drs. Eman Kusdiyana, M.Hum, selaku Ketua Jurusan Program

  Studi Sastra Jepang fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara; 3. Bapak Drs. Yuddi Adrian Muliadi, M.A, selaku Dosen Pembimbing I yang telah demikian besar memberikan waktu dan tenaga untuk membimbing penulis dan memberikan banyak pengarahan dengan sabar dalam penyusunan skripsi ini hingga selesai.

  4. Ibu Siti Muharami Malayu, SS, M.Hum, selaku Dosen pembimbing II yang telah begitu banyak memberikan masukan dan arahan yang sangat

  5. Bapak/ Ibu Dosen Program Studi Sastra Jepang Universitas Sumatera Utara yang telah memberikan banyak ilmu selama penulis menempuh pendidikan disini.

  6. Orangtua penulis dan seluruh keluarga papa dan mama H. Dame Hasibuan dan Hj. Nurhaida Pasaribu yang telah banyak memberikan bantuan moral dan materi terhadap penulis.

  7. Teman-teman penulis di Departemen Sastra Jepang, Ica, Debya, Wahyu, Giovani, dan juga buat keluarga besar Oriflame, kak Sri, kak Junita, pak Karya, Lina, Cory, Anisa, Deby, Tika, Ana, Gelis dan pihak-pihak lain yang tidak dapat disebutkan satu persatu.

  Mengingat keterbatasan penulis sendiri, penulis menyadari bahwa masih banyak kekurangan dalam penelitian ini. Oleh karena itu kritik dan saran yang membangun sangat diperlukan untuk memperbaikinya sehingga akhirnya skripsi ini dapat berguna dengan baik untuk penulis maupun pembelajar Bahasa Jepang atau pihak-pihak yang memerlukan.

  Medan, Oktober 2012 Penulis

  Windy Natasia Febrina Hsb

  

DAFTAR ISI

DAFTAR ISI ..................................................................................................... i

KATA PENGANTAR ....................................................................................... iii

BAB I PENDAHULUAN .....................................................................

  1 1.7 Latar Belakang Permasalahan .........................................

  1 1.8 Perumusan Masalah ........................................................

  4 1.9 Ruang Lingkup Pembahasan ..........................................

  6

  1.10 Tinjauan Pustaka dan Kerangka Teori ............................ 6

  1.11 Tujuan dan Manfaat Penelitaian...................................... 9

  1.12 Metode Penelitian............................................................ 10

  BAB II TINJAUAN UMUM TERHADAP VERBA BAHASA JEPANG, PENGERTIAN VERBA

MAWARU DAN MEGURU DAN STUDI

SEMANTIK .............................................................................

  13 2.5 Pengertian Verba .............................................................

  13 2.6 Jenis-jenis Verba .............................................................

  15 2.7 Fungsi Verba ...................................................................

  21 2.8 Pengertian Verba Mawaru dan Meguru ..........................

  22 .........................................................................................

  2.4.1 Pengertian Verba Mawaru ................................

  22

  2.5.1 Jenis-jenis Makna Dalam Semantik ..................

  25 2.5.2 Sinonim dan Permasalahannya ...........................

  28 2.5.3 Pilihan Kata .......................................................

  37 BAB III ANALISIS NUANSA MAKNA VERBA MAWARU

  DAN MEGURU DALAM KALIMAT BAHASA JEPANG .....................................................................................

  39 3.1 Verba Mawaru .....................................................................

  39 3.2 Verba Meguru ......................................................................

  47

  3.3 Analisis Perbedaan Nuansa Makna Verba Mawaru dan Meguru dalam Kalimat Bahasa Jepang ........................

  54 BAB IV KESIMPULAN DAN SARAN ................................................

  63 4.1 Kesimpulan ............................................................................

  63 4.2 Saran ......................................................................................

  64 DAFTAR PUSTAKA

  ABSTRAK

KATA PENGANTAR

  Puji dan syukur penulis panjatkan kepada Tuhan Yang Maha Esa, hanya atas berkat dan izinNya penulis dapat menyelesaikan penulisan skripsi ini. Skripsi ini berjudul “Analisis Nuansa Makna Verba Mawaru dan Meguru dalam Kalimat

  

Bahasa Jepang”. Penyusunan skripsi ini ditujukan untuk memenuhi salah satu

  syarat untuk meraih gelar Sarjana Sastra, Departemen Sastra Jepang Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara Medan.

  Dalam penyusunan skripsi ini, penulis banyak menemui kesulitan-kesulitan, Namun berkat bantuan dari berbagai pihak maka skripsi ini dapat diselesaikan.

  Untuk itu dalam kesempatan ini, penulis ingin mengucapkan banyak terima kasih kepada :

1. Bapak Drs. Syahron Lubis, M.A, selaku Dekan Fakultas Ilmu Budaya

  Universitas Sumatera Utara; 2. Bapak Drs. Eman Kusdiyana, M.Hum, selaku Departemen Sastra

  Jepang Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara; 3. Bapak Drs. Yuddi Adrian Muliadi, M.A, selaku Dosen Pembimbing I yang telah demikian besar memberikan waktu dan tenaga untuk membimbing penulis dan memberikan banyak pengarahan dengan sabar dalam penyusunan skripsi ini hingga selesai.

  4. Ibu Siti Muharami Malayu, SS, M.Hum, selaku Dosen pembimbing II yang telah begitu banyak memberikan masukan dan arahan yang sangat

  5. Bapak/ Ibu Dosen Program Studi Sastra Jepang Universitas Sumatera Utara yang telah memberikan banyak ilmu selama penulis menempuh pendidikan disini.

  6. Orangtua penulis dan seluruh keluarga papa dan mama H. Dame Hasibuan dan Hj. Nurhaida Pasaribu yang telah banyak memberikan bantuan moral dan materi terhadap penulis.

  7. Teman-teman penulis di Program Studi Sastra Jepang, Ica, Debya, Wahyu, Giovani, dan juga buat keluarga besar Oriflame, kak Sri, kak Junita, pak Karya, Lina, Cory, Anisa, Deby, Tika, Ana, Gelis dan pihak- pihak lain yang tidak dapat disebutkan satu persatu.

  Mengingat keterbatasan penulis sendiri, penulis menyadari bahwa masih banyak kekurangan dalam penelitian ini. Oleh karena itu kritik dan saran yang membangun sangat diperlukan untuk memperbaikinya sehingga akhirnya skripsi ini dapat berguna dengan baik untuk penulis maupun pembelajar bahasa Jepang atau pihak-pihak yang memerlukan.

  Medan, September 2012 Penulis

  Windy Natasia Febrina Hsb