Analisis Motif Dan Sikap Pada Kitab Al-Hikam ”Untaian Hikmah Ibnu ‟athaillah

  i Analisis Motif Dan Sikap Pada Kitab Al- Hikam “Untaian Hikmah Ibnu „Athaillah” (Pendekatan Psikologi Sastra) SKRIPSI SARJANA OLEH : Nurul Pradini Muqti 070704018 UNIVERSITAS SUMATERA UTARA FAKULTAS ILMU BUDAYA DEPARTEMEN SASTRA ARAB MEDAN 2012

KATA PENGANTAR

  Alhamdulillahi Rabbi al- „ālamīn penulis panjatkan ke hadirat Allah SWT karena atas segala karunia dan rahmat-Nya, penulis dapat menyelesaikan penulisan skripsi ini. Shalawat dan salam juga penulis sampaikan kepada junjungan kita Nabi Muhammad SAW, seorang panutan dan suri tauladan, yang telah membawa umat manusia dari zaman kebodohan menuju zaman yang berilmu pengetahuan.

  Salah satu persyaratan untuk memperoleh gelar Sarjana Sastra (S.S) pada Departemen Sastra Arab Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara adalah membuat suatu karya ilmiah yang berupa skripsi. Oleh karena itu untuk memenuhi syarat tersebut penulis menyusun sebuah skripsi yang berjudul : Analisis Motif Dan Sikap Pada Kitab Al-

  Hikam ”Untaian Hikmah Ibnu ‟athaillah”.

  Penulis menyadari bahwa dalam penelitian ini masih banyak terdapat kesalahan, kekeliruan, dan kekurangan yang disebabkan kurangnya pengalaman penulis akan memahami dan menyampaikan sesuatu. Oleh karena itu penulis dengan sepenuh hati memohon saran dan kritik yang membangun dari semua pihak atas tulisan ini. .

  Penulis berharap semoga skripsi ini bermanfaat bagi penulis khususnya dan bagi pembaca maupun masyarakat pada umumnya yang ingin mendalami ilmu bahasa Arab.

  Medan, 10 Maret 2012 Penulis

  Nurul Pradini Muqti 070704018

  

i

UCAPAN TERIMA KASIH

  Puji dan syukur kehadirat Allah SWT yang telah melimpahkan rahmat dan hidayahNya kepada peneliti, sehingga penelitian skripsi ini dapat diselesaikan dengan sepenuhnya. Shalawat beriring salam peneliti hadiahkan keharibaan junjungan nabi besar kita Muhammad SAW yang telah membawa petunjuk bagi umat manusia menuju jalan yang dirhidoi Allah SWT. Dalam kesempatan ini peneliti mengucapkan terima kasih yang tak terhingga kepada ayah tersayang

  

Muhammad Mustaqim dan kepada ibu tersayang Evi Suharti, ananda ucapkan terima kasih

  yang tak terhingga yang ananda hanturkan dari lubuk hati yang paling dalam, yang dengan begitu gigihnya mendidik, membimbing, dan menuntun peneliti sejak dari kecil hingga saat sekarang ini dengan penuh kesabaran dan kelembutan kasih sayangny a serta do‟a yang tulus mengalir kepada peneliti dalam menjalankan studi di Departemen Sastra Arab Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara. Semoga Allah SWT senantiasa memberikan rahmat, ridho dan maghfirahNya kepada mereka.

  Dalam kesempatan ini pula peneliti ingin mengucapkan banyak terima kasih kepada : 1. Bapak Dr.Syahron Lubis, M.A selaku Dekan Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera

  Utara beserta Bapak Dr.M.Husnan Lubis, M.A selaku Pembantu Dekan I Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara, Bapak Drs.Samsul Tarigan selaku Pembantu Dekan II Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara, Bapak Drs. Yuddi Adrian Muliadi.

  M.A. selaku Pembantu Dekan III Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara.

  2. Ibu Dra.Pujiati,M.Sos.Sc,Ph.D selaku Ketua Departemen Sastra Arab Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara beserta Ibu Dra. Fauziah M.Hum selaku Sekretaris Departemen Sastra Arab Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara.

  3. Seluruh staf pengajar Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Sumatera Utara, khususnya staf pengajar di Program Studi Sastra Arab, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Sumatera Utara yang telah menambah wawasan penulis selama masa perkuliahan serta Kakanda Andika sebagai staf tata usaha di Program Studi Sastra Arab, yang telah banyak membantu peneliti dalam bidang administrasi dan penelitian skripsi.

  4. Bapak Drs.Aminullah, M.A., Ph.D selaku Dosen Pembimbing I dan Bapak Drs. Suwarto, M.Hum selaku Dosen Pembimbing II yang telah banyak meluangkan waktu dan kesempatannya untuk membimbing peneliti serta memberikan inspirasi serta masukan yang sangat bermanfaat bagi peneliti sehingga dapat menyelesaikan skripsi ini dengan sepenuhnya.

  5. Ibu Dra.Rahima, M.Ag selaku Dosen Penguji yang telah memberikan kritik dan saran kepada skripsi saya ini.

  6. Adik-adik saya yang tersayang Faris dan Ulfa, serta kakak sepupu saya tercinta kak Fika, kak Tia dan kak Putri terima kasih atas semua kasih sayang yang kalian berikan, karena do‟a kalianlah penulis dapat menyelesaikan perkuliahan ini.

  7. Terima kasih buat kakek dan nenek yang paling saya sayang, yang telah memberikan semangat serta do‟a yang tulus kepada penulis.

  8. Teman- teman angkatan ‟07 Izul, Fateh, Darso, Kawsar, Azfar, Jalal, ban Anwar, Nadya, Kia, Devi, Ayu, Fitri, Fika, Ita, Zia, Imey.

  9. Terkhusus untuk Indah, Puput, Unna, Ayi kalian adalah teman- teman terbaik yang pernah penulis miliki, yang selalu ada disaat duka maupun suka kepada penulis, semoga kalian sukses selalu dan selalu dalam lindungan Allah SWT.

  10. Teristimewa untuk teman saya Desi yang telah sangat banyak membantu penulis dalam menyelesaikan skripsi ini. Semoga segala kebaikan dapat engkau raih kawan.

  11. Kak Eki selaku kakak pembimbing saya, yang telah sabar mengajari saya dengan tulus dan lemah lembut. Semoga Allah SWT membalas segala kebaikan kakak.

  12. Saudara-saudari di Ikatan Mahasiswa Bahasa Arab (IMBA) Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara dan para pengurus IMBA FIB USU periode 2011-2012, kakak-kakak angkatan 2006: kak ika, kak ellita, kak vira, adik-adik angkatan 2009: Oza, Agi, Nurul, Indah, Halimah, Walimah, Dina, An-Nur, Riyan, dll. Juga untuk Riri, Nisa dan Yati di angkatan 2008. Serta seluruh Alumni IMBA terima kasih atas motivasinya selama ini.

  13. Teman- teman baik saya Nova, Karin, Rayi, Ningsi, Yunita, Lili, Lia, Nina, Melia, Wina, Era, Said, Anda, Deri, Bang Nanda, Bang Ari. Terimakasih buat kalian yang telah memacu penulis untuk segera menyelesaikan skripsi ini.

  14. Dan seluruh pihak yang telah memberikan dukungan dan bantuan kepada penulis yang tidak dapat disebutkan satu persatu. Semoga kebaikan yang kalian berikan kepada penulis dibalas oleh Allah SWT. Amiin ya rabbal ‟alamiiin.

  Medan, 10 Maret 2012 Penulis Nurul Pradini Muqti

  

DAFTAR ISI

  Halaman

  KATA PENGANTAR ........................................................................................................ i UCAPAN TERIMA KASIH ........................................................................................... ii DAFTAR ISI ..................................................................................................................... iv PEDOMAN TRANSLITERASI ...................................................................................... vii DAFTAR SINGKATAN .................................................................................................. xi ABSTRAKSI ...................................................................................................................... xiii

  BAB I PENDAHULUAN ……………………………………………………………1

  1.1. Latar Belakang Masalah ........................................................................ 1

  1.2. Perumusan Masalah ............................................................................... 5

  1.3. Tujuan Penelitian ................................................................................... 6

  1.4. Manfaat Penelitian .................................................................................. 6

  1.5. Metode Penelitian ................................................................................... 6

  BAB II TINJAUAN PUSTAKA ……………………………………………………..8 BAB III HASIL DAN PEMBAHASAN ……………………………………………..16 3.1. Biografi Ibnu ‟Athaillah ........................................................................ 16

  3.2. Analisis Motif dan Sikap ....................................................................... 18

  BAB IV PENUTUP ……………………………………………………………………..40

  4.1. Kesimpulan ............................................................................................ 42

  4.2. Saran ...................................................................................................... 42 DAFTAR PUSTAKA LAMPIRAN

  PEDOMAN TRANSLITERASI ARAB – LATIN

  Pedoman transliterasi yang digunakan adalah Sistem Transliterasi Arab-Latin Berdasarkan SKB Menteri Agama dan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan RI No. 158/1987 dan No. 0543 b/U/1987 tertanggal 22 Januari 1988.

  A. Konsonan Tunggal Huruf Arab Nama Huruf Latin Keterangan Alif Tidak dilambangkan

  • - Ba B Be

  ا

  ب Ta T Te

  خ Sa es (dengan titik di atas)

  ز Jim J Je

  ض

  ḥ

  ح Ha Ha (dengan titik di bawah) Kha Kh Ka dan ha

  خ Dal D De

  د Zal Zet (dengan titik di atas) Ż

  ر Ra R Er

  س Zai Z Zet

  ص Sin S Es

  ط Syin Sy Es dan ye

  ػ

  ṣ

  ص Sad Es (dengan titik di bawah)

  ض Dad de (dengan titik dibawah)

  Lam L El ّ

   : ةملسم ditulis Musallamah.

  Contoh

  Ya Y Ye

  Hamzah ` Apostrof ي

  Ha H Ha ء

  Waw W We ٙ

  Nun N En ٝ

  Mim M Em ٕ

  Kaf K Ka ٍ

  غ Ta

  Qaf Q Ki ى

  Fa F Ef م

  Gain G Ge ف

  „ain „ Koma terbalik (di atas) ؽ

  zet (dengan titik di bawah) ع

  ẓ

  Za

  te (dengan titik di bawah) ظ

  ṭ

B. Konsonan Rangkap Konsonan rangkap, termasuk tanda syaddah, ditulis rangkap.

  C. Tā`marbutah di akhir kata 1.

  Bila dimatikan ditulis h, kecuali untuk kata-kata Arab yang sudah terserap menjadi bahasa Indonesia, seperti salat, zakat, dan sebagainya.

  Contoh : ditulis Islamiyyah.

  ح٤ٓلاعإ

  2. Bila dihidupkan ditulis t Contoh : ditulis Makkatul Mukarrmah.

  حٓشٌُٔا حٌٓ

  D. Vokal Pendek

  fathah ditulis a, contoh : ditulis kataba

  ب خ ى

  kasrah ditulis i, contoh : ditulis hasiba

  ةغح

  dammah ditulis u, contoh : ditulis hasuna

  ٖغح

  E. Vokal Panjang

  a panjang ditulis ā, contoh : ditulis ja ā

  ءاج

  i pajang ditulis ī, contoh : ditulis „al īmun

  ْ٤ِػ

  بٞ٤ػ

  u panjang ditulis ū, contoh : ditulis „uy ūbun

  F. Vokal Rangkap

  Vokal rangkap (Fathah dan ya) ditulis ai

  ١

  Contoh : ditulis lailatun

  حِ٤ُ

  Vokal rangkap (Fathah dan waw) ditulis au

  ٝ

  Contoh : ditulis launun

  ُٕٞ

  G. Vokal-vokal pendek yang berurutan dalam satu kata

  Dipisah dengan apostrof (`) ditulis a`antum

  ْرٗأأ

  H. Kata Sandang Alif + Lām 1.

  Bila diikuti huruf qamariyah ditulis al- ditulis Al- kit ābu

  بارٌُا 2.

  Bila diikuti huruf syamsiah, huruf pertama diganti dengan huruf syamsiah yang mengikutinya. ditulis as- syahādah

  جداٜشُا

I. Huruf Besar Penulisan huruf besar disesuaikan dengan EYD. J. Kata dalam Rangkaian Frasa atau Kalimat

  1. Ditulis kata per kata, atau 2. Ditulis menurut bunyi atau pengucapannya dalam rangkaian tersebut.

  Contoh : ditulis Syaikh al-Islam atau Syaikhul-Islam

  ّلاعلإا خ٤ش

DAFTAR SINGKATAN

  BA : Bahasa Arab

  IMBA : Ikatan Mahasiswa Bahasa Arab Alm : Almarhum Almh : Almarhumah SAW

  : Sallallahu „alaihi wasallam SWT

  : Subhanahu wa ta‟ala FIB : Fakultas Ilmu Budaya USU : Universitas Sumatera Utara

  

ABSTRAKSI

Nurul Pradini Muqti, 2012. Analisis Motif dan Sikap Pada Kitab Al-

  Hikam “Untaian Hikmah Ibnu „Athaillah”. Departemen Sastra Arab fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara, Medan.

  Motif diartikan sebagai alasan-alasan yang ada pada manusia yang menyebabkan ia melakukan sesuatu. Sedangkan sikap ialah keyakinan dan perasaan tentang sesuatu hal dan kecenderungan untuk bertindak terhadap hal tersebut.

  Analisis motif dan sikap pada kitab al- hikam “Untaian Hikmah Ibnu „Athaillah” ini merupakan bagian dari kajian analisis psikologi sastra. Psikologi sastra mengandung dua ilmu yaitu ilmu sastra dan ilmu psikologi yang menjadi kesatuan.

  Permasalahan yang diteliti dalam pembahasan ini adalah motif dan sikap yang terdapat pada kitab al- hikam karya Ibnu „Athaillah.

  Teori yang digunakan dalam pembahasan ini adalah teori psikologi sastra menurut Endraswara tahun 2008.

  Dia mengemukakan bahwa psikologi sastra merupakan kajian sastra yang memandang karya sebagai aktifitas kejiwaan.

  Penelitian ini menggunakan studi kepustakaan (Library research) dengan metode deskriftif. Adapun hasil penelitian ini diketahui bahwa motif yang terdapat pada kitab al-hikam

  ”Untaian hikmah Ibnu „Athaillah” terdiri dari dua macam, yaitu motif sosiologis dan motif teologis. Dan adapun sikap yang termasuk didalamnya adalah sikap individual, dan dikelompokkan kedalam tiga komponen yaitu komponen keyakinan, komponen perasaan/emosi, dan komponen tindakan.

  

ةيديرجت ةروص

شٞ٘ ٢٘٣دشلُا ٝ ، ٢٠١2 ، اﻟ َ٤ِﺤر ٖػ ٌْﺤُا بارً ٠ك قهٞٓ ٝ عاد " الله ءاطػ ٖتا حٌٔﺤُا دٞوػ ."

  ٕاذ٤ٓ . حؼٓاج حكاوصُا ِّٞؼُا ح٤ًِ جشطٔٞغ ح٤ِأشِا , ح٤ثشؼِا حـِِا ْغو عاد شغل٣ ﺄﺒ ا ىف ةجح اهن ﻹ ئيشب مايقﻟا ىﻟا ببسي امم ناسن . روعشاا و داقتعمﻟا وه فقوم و

  اذه لوح لمع ىلع لويمﻟا و ءىشﻟا وحن ءىش .

  نع ليلحت عاد مكحﻟا باتك ىف فقوم و " اللهءاطع نبا ةمكحﻟا دوقع " ملع ىف ثحبﻟا وه ىسفنﻟا بادلاا . ا ملع امهو نيملع ىلع نمضتي ىسفنﻟا بادلاا ملع ﻷ ىلع ىسفنﻟا ملع و باد ةدح .

  ادﻟا يه ثحبﻟا ذه ىف ثحبت ىتﻟا ةلكشمﻟا و ع مكحﻟا باتك ىف فقومﻟا و ﺄﺘ نبا نم فيﻟ اللهءاطع .

  اساٞعسذٗا اٜت ّاه ٠رُا ح٣شظُ٘ا ٢ٛ سﺤثُا زٛ ٠ك َٔؼرغذ ٠رُا ح٣شظُ٘ا ٝ (Endraswara) ح٘ع

  8 ..

  2 .

ا ِْػ ٕا اٜت ٍاهٝ ﻷ ا َ٤ِﺤرُا ٞٛ ٠غلُ٘ا باد ﻷ ا شظ٘٣ ٟزُا باد ﻷ حطشٗاً باد .

  ح٤ثرٌُٔا حعاسذُا ٞٛ سﺤثُا زٛ (library research) ح٤لصٝ حو٣شغ ٍأؼرعات .

  ٌْﺤُا بارٌُا ٠ك ٖٔعشُا ٕا فشؼ٤ك سﺤثُا زٛ ٖٓ خلاصاﺤُا آا " اطػ ٖتا حٌٔﺤُا دٞوػ اللهء " ا ٖٔعس أٛ ٝ ٖ٤ٔغه ﻹ ٠٘٣ذُا ٖٔعس ٝ ٠ػأرج . قه ُٞٔا آاٝ ﺄف ٠صخش قهٞٓ ٚ٤ك ٕ فشصرُا ءضج ٝ سٞؼشُا ءضج ٝ ٖ٤و٤ُا ءضج ٢ٛ ءاضج حشلاش ٠ُا ْغو٘٣ ٞٛٝ .