APPROVAL A PRAGMATIC ANALYSIS OF COMPLIMENT UTTERANCES ON LEGALLY BLONDE MOVIE AND ITS TRANSLATION.
APPROVAL
A PRAGMATIC ANALYSIS OF COMPLIMENT
UTTERANCES ON LEGALLY BLONDE MOVIE AND
ITS TRANSLATION
RESEARCH PAPER
Proposed by:
ADHIVA SETYO VRIANDICA
A 320 070 174
Approved to be Examined by:
Consultant I
Consultant II
Dra. Siti Zuhriah Ariatmi, M.Hum
Dra. Dwi Haryanti, M.Hum
ii
ACCEPTANCE
Accepted By the board of Examiners School of Teacher Training and Education
Muhammadiyah University of Surakarta
In March, 24 2011
Team of Examiners
1. Dra. Siti Zuhriah Ariatmi, M.Hum
Chair Person
(
)
2. Dra. Dwi Haryanti, M.Hum
Secretary
(
)
3. Drs. Sigit Haryanto, M.Hum
Member
(
)
Approved by School of Teacher Training and Education
Muhammadiyah University of Surakarta
Dean
Drs. H. Sofyan Anif, M.Si
NIK. 547
iii
TESTIMONY
Herewith, I testify that in this research paper, there is no plagiarism of the
previous literary works which have been submitted to get bachelor degree of a
university, nor there are opinions which have been written or published by
someone else except the written references which are referred in this paper and
mentioned in literary review and bibliography. Therefore, if there will be any
incorrectness proved in the future, in this testimony, I will be fully responsible.
Surakarta, March 2011
Adhiva Setyo Vriandica
NIM A320070174
iv
MOTTO
Say that Allah saves you from calamity and any difficult ies
(Al – an’am: 64)
Effort, Ik htiar, Tawak al (Imam Haris Rifai)
Everything Is Possible If You Believe Allah even though It look s
Impossible for You
Failure is a right to be success (Mario Teguh)
Whatever you are, be a good one (Abraham Lincoln)
Life is lik e riding a bicycle - in order to k eep your balance, you
must k eep moving (Albert Einstein)
v
DEDICATION
This research paper is dedicated to:
My Dearest Father and Mother
for the reason of I’m life,
My Beloved Sisters
for the reason of my happiness, and
My Lovely Grandma
for the reason of my inspiration.
vi
ACKNOWLEDGEMENT
First and foremost, by getting down her knees, the writer wants to say
Alhamdulillahirrobil’alamin as her grateful thanks to the owner of soul Allah
SWT who has shown her way to accomplish the research paper entitled “A
PRAGMATIC ANALYSIS OF COMPLIMENT UTTERANCES ON LEGALLY
BLONDE MOVIE AND ITS TRANSLATION”. The writer does not forget to
praise to the messenger, our prophet Muhammad S A W, and his followers.
The writer realizes that she cannot finish this study without the participant
of all parties who have great attention, motivation, belief, and support to her with
help, advices, guidance, and suggestion in conducting the research paper. Her
special gratitude and appreciations are intended for:
1.
Drs. H. Sofyan Anif, M. Si as the Dean of School Teacher Training and
Education of Muhammadaiyah University of Surakarta.
2.
Titis Setyabudi, S. Pd, M. Hum, as a Chief of English Department of
Muhammadiyah University of Surakarta.
3.
Dra. Siti Zuhriah Ariatmi, M. Hum as the first consultant who has given her
guidance, support, advices, suggestions, information, and corrections for the
sake of finishing this research paper patiently and sincerely.
4.
Dra. Dwi Haryanti, M. Hum as the second consultant for guidance, help,
and corrections, suggestions, and information of finishing this research
paper patiently and sincerely.
5.
Drs. Sigit Haryanto, M. Hum, as examiner.
vii
6.
Her beloved father and mother for guiding her tremendous love and
continuous pray, so that finally she can make her parents proud.
7.
Her beloved sisters “Vi and Via” for their support, love, jokes, and laugh.
8.
Her lovely grandma for her pray and advice.
9.
Her kindness friends Oscar, Nini, Intan, and Devi for their support,
encourage, and friendship.
10. Her beloved friends Sekar Sipud, Molen, Wahyu Petruk, Didid “dido”,
Melda, Dedi “ucil” for their love, support, encourage, togetherness, and
friendship.
11. All of her dearest friends in “Mulia” boarding house especially Puji, Butul
Ari, Frida “bomber”, Eni “Nyipet”, Mimi, Nana “ciprut”, Kiki “kikuk”,
mbak Ika, Rina, Si mbok Sheila, etc. for their love, support, togetherness,
and friendship.
12. Her friends Faizah, Wina, Fajar, Reni, Huda, Nova, Benjo, etc. for their
support.
13. Her Blue Motorcycle, Thank for the journey around the wants.
14. Her lap top, for the saving of files, song, and movie (coloring my days, and
releasing my “mad mind”)
15. The last but not least of her friends in English Department’07 and those who
cannot be mentioned one by one which have supported her to reach her
dreams.
viii
Finally, she wants to thanks for the readers especially those who are
eager to give some constructive critics that can make this research better.
The writer hopes this research would be beneficial to everyone.
Surakarta, 14 March 2011
The Writer
ix
TABLE OF CONTENTS
COVER ........................................................................................................ i
APPROVAL ................................................................................................. ii
ACCEPTANCE ............................................................................................ iii
TESTIMONY ............................................................................................... iv
MOTTO........................................................................................................ v
DEDICATION.............................................................................................. vi
ACKNOWLEDEGMENT ............................................................................ vii
TABLE OF CONTENTS .............................................................................. x
LIST OF TABLE .......................................................................................... xiii
LIST OF ABBREVATIONS......................................................................... xiv
LIST OF APPENDICES ............................................................................... xv
ABSTRACT ................................................................................................. xvi
CHAPTER I INTRODUCTION .................................................................. 1
A. Background of the Study ................................................ 1
B. Previous Study ................................................................ 4
C. Problem Statement .......................................................... 6
D. Objective of the Study ..................................................... 6
E. Limitation of the Study.................................................... 6
F. Benefit of the Study......................................................... 7
G. Research Paper Organization............................................. 7
x
CHAPTER II UNDERLYING THEORY ..................................................... 9
A. The Notion of Pragmatics .................................................. 9
B. The Aspect of Linguistics on Pragmatics .......................... 10
C. Maxim ............................................................................... 13
D. Context .............................................................................. 14
E. Politeness ........................................................................... 14
F. Utterances .......................................................................... 16
G. Language Form ................................................................. 17
H. The Notion of Translation.................................................. 24
I. Pragmatic Equivalence ........................................................ 24
CHAPTER III RESEARCH METHOD ......................................................... 27
A. Type of Research............................................................. 27
B. Object of the Research..................................................... 27
C. Data and Data Source ...................................................... 27
D. Technique of Collecting Data .......................................... 28
E. Technique of Analyzing Data .......................................... 28
CHAPTER IVRESEARCH RESULT AND DISCUSSION .......................... 30
A. Research Result ................................................................. 30
1. The Variations of Compliment Utterances
and Its translation........................................................ 30
2. The Differences in the Way Male
and Female Expressing Compliment Utterances
and Its Translation ……………….. ………………… 64
xi
3. The Equivalence and Non Equivalence of
Implicature on Compliment Utterances
and its Translation....................................................... 77
B. Discussion ......................................................................... 85
CHAPTER V CONCLUSION AND SUGGESTION ................................... 96
A. Conclusion ........................................................................ 96
B. Suggestion ......................................................................... 97
BIBLIOGRAPHY
APPENDICES
xii
LIST OF TABLE
Table 1 The Variations Linguistics Form ..................................................... 86
Table 2 The Politeness Pattern ...................................................................... 90
Table 2 The Implicature .............................................................................. 93
xiii
LIST OF ABBREVIATION
INT
: Interior
EXT
: Exterior
SL
: Source Language
TL
: Target Language
LB1
: Legally Blonde 1
LB2
: Legally Blonde 2
LB3
: Legally Blonde 3
xiv
LIST OF APPENDICES
Appendix1. Data
Appendix2. Identification Paper
xv
ABSTRACT
Adhiva Setyo Vriandica. A320070174. A PRAGMATIC ANALYSIS OF
COMPLIMENT UTTERANCES ON LEGALLY BLONDE MOVIE AND
ITS TRANSLATION. Research Paper. Muhammadiyah University of
Surakarta. 2011.
This research is aimed at describing the variations of the language forms,
describing the different expression between male and female, and describing the
equivalence of the implicature pattern of compliment utterances on Legally Blonde movie
and its translation. In collecting the data, the writer uses documentation method.
In analyzing the compliment utterances and its translation, the steps are: finding
the variation of forms of utterances by applying language form theory, finding the
differences in the way male and female expressing the compliment utterances by applying
four types politeness strategy of Brown and Levinson, and describing the equivalences of
the implicature by applying Grice theory.
Having analyzed the data, the writer finds that the forms of compliment
utterances and its translation are word is translated into word; noun phrase is translated
into word; noun phrase is translated into noun phrase; noun phrase is translated into
declarative sentence; simple declarative sentence is translated into word; simple
declarative sentence is translated into adjective phrase; simple declarative sentence is
translated into simple declarative sentence; negative declarative sentence is translated into
negative declarative sentence; compound sentence us translated into compound sentence;
compound sentence is translated into simple declarative sentence; interrogative sentence
is translated into interrogative sentence; negative interrogative sentence is translated into
declarative sentence; negative interrogative sentence is translated into negative
interrogative sentence; and exclamatory sentence is translated into adjective phrase. In the
case of politeness strategies the writer finds equivalence in bald on record, positive
politeness, negative politeness, and off record; and the non equivalence case the writer
finds in negative politeness is translated into positive politeness. In the case of
implicature the writer finds the equivalence in source language and target language are
conventional implicature is translated into conventional implicature; conventional
implicature is translated into conversational implicature; and conversational implicature is
translated into conversational implicature.
Keywords: Pragmatic, Compliment utterances, Legally Blonde, Translation
Consultan I
Consultan II
Dra. Siti Zuhriah, M. Hum
NIK. 225
Dra. Dwi Haryanti, M. Hum
NIK. 477
Dean,
Drs. Sofyan Anif, M. Si
NIK. 5 4 7
xvi
A PRAGMATIC ANALYSIS OF COMPLIMENT
UTTERANCES ON LEGALLY BLONDE MOVIE AND
ITS TRANSLATION
RESEARCH PAPER
Proposed by:
ADHIVA SETYO VRIANDICA
A 320 070 174
Approved to be Examined by:
Consultant I
Consultant II
Dra. Siti Zuhriah Ariatmi, M.Hum
Dra. Dwi Haryanti, M.Hum
ii
ACCEPTANCE
Accepted By the board of Examiners School of Teacher Training and Education
Muhammadiyah University of Surakarta
In March, 24 2011
Team of Examiners
1. Dra. Siti Zuhriah Ariatmi, M.Hum
Chair Person
(
)
2. Dra. Dwi Haryanti, M.Hum
Secretary
(
)
3. Drs. Sigit Haryanto, M.Hum
Member
(
)
Approved by School of Teacher Training and Education
Muhammadiyah University of Surakarta
Dean
Drs. H. Sofyan Anif, M.Si
NIK. 547
iii
TESTIMONY
Herewith, I testify that in this research paper, there is no plagiarism of the
previous literary works which have been submitted to get bachelor degree of a
university, nor there are opinions which have been written or published by
someone else except the written references which are referred in this paper and
mentioned in literary review and bibliography. Therefore, if there will be any
incorrectness proved in the future, in this testimony, I will be fully responsible.
Surakarta, March 2011
Adhiva Setyo Vriandica
NIM A320070174
iv
MOTTO
Say that Allah saves you from calamity and any difficult ies
(Al – an’am: 64)
Effort, Ik htiar, Tawak al (Imam Haris Rifai)
Everything Is Possible If You Believe Allah even though It look s
Impossible for You
Failure is a right to be success (Mario Teguh)
Whatever you are, be a good one (Abraham Lincoln)
Life is lik e riding a bicycle - in order to k eep your balance, you
must k eep moving (Albert Einstein)
v
DEDICATION
This research paper is dedicated to:
My Dearest Father and Mother
for the reason of I’m life,
My Beloved Sisters
for the reason of my happiness, and
My Lovely Grandma
for the reason of my inspiration.
vi
ACKNOWLEDGEMENT
First and foremost, by getting down her knees, the writer wants to say
Alhamdulillahirrobil’alamin as her grateful thanks to the owner of soul Allah
SWT who has shown her way to accomplish the research paper entitled “A
PRAGMATIC ANALYSIS OF COMPLIMENT UTTERANCES ON LEGALLY
BLONDE MOVIE AND ITS TRANSLATION”. The writer does not forget to
praise to the messenger, our prophet Muhammad S A W, and his followers.
The writer realizes that she cannot finish this study without the participant
of all parties who have great attention, motivation, belief, and support to her with
help, advices, guidance, and suggestion in conducting the research paper. Her
special gratitude and appreciations are intended for:
1.
Drs. H. Sofyan Anif, M. Si as the Dean of School Teacher Training and
Education of Muhammadaiyah University of Surakarta.
2.
Titis Setyabudi, S. Pd, M. Hum, as a Chief of English Department of
Muhammadiyah University of Surakarta.
3.
Dra. Siti Zuhriah Ariatmi, M. Hum as the first consultant who has given her
guidance, support, advices, suggestions, information, and corrections for the
sake of finishing this research paper patiently and sincerely.
4.
Dra. Dwi Haryanti, M. Hum as the second consultant for guidance, help,
and corrections, suggestions, and information of finishing this research
paper patiently and sincerely.
5.
Drs. Sigit Haryanto, M. Hum, as examiner.
vii
6.
Her beloved father and mother for guiding her tremendous love and
continuous pray, so that finally she can make her parents proud.
7.
Her beloved sisters “Vi and Via” for their support, love, jokes, and laugh.
8.
Her lovely grandma for her pray and advice.
9.
Her kindness friends Oscar, Nini, Intan, and Devi for their support,
encourage, and friendship.
10. Her beloved friends Sekar Sipud, Molen, Wahyu Petruk, Didid “dido”,
Melda, Dedi “ucil” for their love, support, encourage, togetherness, and
friendship.
11. All of her dearest friends in “Mulia” boarding house especially Puji, Butul
Ari, Frida “bomber”, Eni “Nyipet”, Mimi, Nana “ciprut”, Kiki “kikuk”,
mbak Ika, Rina, Si mbok Sheila, etc. for their love, support, togetherness,
and friendship.
12. Her friends Faizah, Wina, Fajar, Reni, Huda, Nova, Benjo, etc. for their
support.
13. Her Blue Motorcycle, Thank for the journey around the wants.
14. Her lap top, for the saving of files, song, and movie (coloring my days, and
releasing my “mad mind”)
15. The last but not least of her friends in English Department’07 and those who
cannot be mentioned one by one which have supported her to reach her
dreams.
viii
Finally, she wants to thanks for the readers especially those who are
eager to give some constructive critics that can make this research better.
The writer hopes this research would be beneficial to everyone.
Surakarta, 14 March 2011
The Writer
ix
TABLE OF CONTENTS
COVER ........................................................................................................ i
APPROVAL ................................................................................................. ii
ACCEPTANCE ............................................................................................ iii
TESTIMONY ............................................................................................... iv
MOTTO........................................................................................................ v
DEDICATION.............................................................................................. vi
ACKNOWLEDEGMENT ............................................................................ vii
TABLE OF CONTENTS .............................................................................. x
LIST OF TABLE .......................................................................................... xiii
LIST OF ABBREVATIONS......................................................................... xiv
LIST OF APPENDICES ............................................................................... xv
ABSTRACT ................................................................................................. xvi
CHAPTER I INTRODUCTION .................................................................. 1
A. Background of the Study ................................................ 1
B. Previous Study ................................................................ 4
C. Problem Statement .......................................................... 6
D. Objective of the Study ..................................................... 6
E. Limitation of the Study.................................................... 6
F. Benefit of the Study......................................................... 7
G. Research Paper Organization............................................. 7
x
CHAPTER II UNDERLYING THEORY ..................................................... 9
A. The Notion of Pragmatics .................................................. 9
B. The Aspect of Linguistics on Pragmatics .......................... 10
C. Maxim ............................................................................... 13
D. Context .............................................................................. 14
E. Politeness ........................................................................... 14
F. Utterances .......................................................................... 16
G. Language Form ................................................................. 17
H. The Notion of Translation.................................................. 24
I. Pragmatic Equivalence ........................................................ 24
CHAPTER III RESEARCH METHOD ......................................................... 27
A. Type of Research............................................................. 27
B. Object of the Research..................................................... 27
C. Data and Data Source ...................................................... 27
D. Technique of Collecting Data .......................................... 28
E. Technique of Analyzing Data .......................................... 28
CHAPTER IVRESEARCH RESULT AND DISCUSSION .......................... 30
A. Research Result ................................................................. 30
1. The Variations of Compliment Utterances
and Its translation........................................................ 30
2. The Differences in the Way Male
and Female Expressing Compliment Utterances
and Its Translation ……………….. ………………… 64
xi
3. The Equivalence and Non Equivalence of
Implicature on Compliment Utterances
and its Translation....................................................... 77
B. Discussion ......................................................................... 85
CHAPTER V CONCLUSION AND SUGGESTION ................................... 96
A. Conclusion ........................................................................ 96
B. Suggestion ......................................................................... 97
BIBLIOGRAPHY
APPENDICES
xii
LIST OF TABLE
Table 1 The Variations Linguistics Form ..................................................... 86
Table 2 The Politeness Pattern ...................................................................... 90
Table 2 The Implicature .............................................................................. 93
xiii
LIST OF ABBREVIATION
INT
: Interior
EXT
: Exterior
SL
: Source Language
TL
: Target Language
LB1
: Legally Blonde 1
LB2
: Legally Blonde 2
LB3
: Legally Blonde 3
xiv
LIST OF APPENDICES
Appendix1. Data
Appendix2. Identification Paper
xv
ABSTRACT
Adhiva Setyo Vriandica. A320070174. A PRAGMATIC ANALYSIS OF
COMPLIMENT UTTERANCES ON LEGALLY BLONDE MOVIE AND
ITS TRANSLATION. Research Paper. Muhammadiyah University of
Surakarta. 2011.
This research is aimed at describing the variations of the language forms,
describing the different expression between male and female, and describing the
equivalence of the implicature pattern of compliment utterances on Legally Blonde movie
and its translation. In collecting the data, the writer uses documentation method.
In analyzing the compliment utterances and its translation, the steps are: finding
the variation of forms of utterances by applying language form theory, finding the
differences in the way male and female expressing the compliment utterances by applying
four types politeness strategy of Brown and Levinson, and describing the equivalences of
the implicature by applying Grice theory.
Having analyzed the data, the writer finds that the forms of compliment
utterances and its translation are word is translated into word; noun phrase is translated
into word; noun phrase is translated into noun phrase; noun phrase is translated into
declarative sentence; simple declarative sentence is translated into word; simple
declarative sentence is translated into adjective phrase; simple declarative sentence is
translated into simple declarative sentence; negative declarative sentence is translated into
negative declarative sentence; compound sentence us translated into compound sentence;
compound sentence is translated into simple declarative sentence; interrogative sentence
is translated into interrogative sentence; negative interrogative sentence is translated into
declarative sentence; negative interrogative sentence is translated into negative
interrogative sentence; and exclamatory sentence is translated into adjective phrase. In the
case of politeness strategies the writer finds equivalence in bald on record, positive
politeness, negative politeness, and off record; and the non equivalence case the writer
finds in negative politeness is translated into positive politeness. In the case of
implicature the writer finds the equivalence in source language and target language are
conventional implicature is translated into conventional implicature; conventional
implicature is translated into conversational implicature; and conversational implicature is
translated into conversational implicature.
Keywords: Pragmatic, Compliment utterances, Legally Blonde, Translation
Consultan I
Consultan II
Dra. Siti Zuhriah, M. Hum
NIK. 225
Dra. Dwi Haryanti, M. Hum
NIK. 477
Dean,
Drs. Sofyan Anif, M. Si
NIK. 5 4 7
xvi