TINDAK TUTUR DIREKTIF BAHASA JAWA DI ASRAMA MAHASISWA UNIVERSITAS SEBELAS MARET SURAKARTA (Kajian Pragmatik).

TINDAK TUTUR DIREKTIF BAHASA JAWA
DI ASRAMA MAHASISWA
UNIVERSITAS SEBELAS MARET
SURAKARTA
(Kajian Pragmatik)

SKRIPSI
Diajukan untuk Memenuhi sebagian Persyaratan
guna Melengkapi Gelar Sarjana Program Studi Sastra Daerah
Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sebelas Maret.

Disusun oleh :
JUL SENDRA QODAR
C0112024

PROGRAM STUDI SASTRA DAERAH
FAKULTAS ILMU BUDAYA
UNIVERSITAS SEBELAS MARET
SURAKARTA
2017


TINDAK TUTUR DIREKTIF BAHASA JAWA
DI ASRAMA MAHASISWA
UNIVERSITAS SEBELAS MARET SURAKARTA
(Kajian Pragmatik)

Disusun oleh
Jul Sendra Qodar
C0112024

Telah disetujui oleh pembimbing
Pembimbing I

Drs. Sri Supiyarno, M.A.
NIP. 195605061981031001

Pembimbing II

Drs. Sujono, M.Hum.
NIP. 195504041983031002


Mengetahui,
Kepala Program Studi Sastra Daerah

Dr. Supana, M.Hum.
NIP. 196405061989031001

TINDAK TUTUR DIREKTIF BAHASA JAWA
DI ASRAMA MAHASISWA

UNIVERSITAS SEBELAS MARET SURAKARTA
(Kajian Pragmatik)

Disusun oleh
Jul Sendra Qodar
C0112024

Telah disetujui oleh Tim Penguji Skripsi
Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sebelas Maret
Pada tanggal ………………….. 2017


Jabatan

Nama

Tanda tangan

Ketua

Dr. Supana, M.Hum.
NIP. 196405061989031001

........................

Sekretaris

Dra. Dyah Padmaningsih, M.Hum.
NIP. 195710231986012001

........................


Penguji I

Drs. Sri Supiyarno, M.A.
NIP. 195605061981031001

.........................

Penguji II

Drs. Sujono, M.Hum.
NIP. 195504041983031002

..........................

Dekan
Fakultas Ilmu Budaya
Universitas Sebelas Maret

Prof. Drs. Riyadi Santosa, M.Ed., Ph.D.
NIP. 196003281986011001


PERNYATAAN

Nama : Jul Sendra Qodar
Nim

: C0112024

Menyatakan dengan sesungguhnya bahwa skripsi berjudul Tindak Tutur Direktif di Asrama
Mahasiswa Universitas Sebelas Maret adalah betul-betul karya sendiri, bukan plagiat, dan
tidak dibuatkan oleh orang lain. Hal-hal yang bukan karya saya, dalam skripsi ini diberi tanda
citasi (kutipan) dan ditunjukkan dalam daftar pustaka.
Apabila di kemudian hari terbukti pernyataan ini tidak benar, maka saya bersedia menerima
sanksi akademik berupa pencabutan skripsi dan gelar yang diperoleh dalam skripsi tersebut.

Surakarta, Januari 2017
Yang membuat pernyataan.

Jul Sendra Qodar


MOTTO

Kekuatan doa melebihi usaha sebesar apapun.
(Penulis)
Ketika merasa begitu lelah ingatlah senyuman Ibumu.
(Penulis)

PERSEMBAHAN

Karya ini saya persembahakan untuk:
1. Ayah dan ibu tercinta.
2. Seluruh keluarga besar Siswanto atas doa, semangat
dan restunya.
3. Almamaterku.

KATA PENGANTAR
Puji syukur penulis panjatkan atas kehadirat Allah SWT yang telah memberikan
rahmat serta hidayah-Nya, sehingga penulis dapat menyelesaikan skripsi yang berjudul
Tindak Tutur Direktif Bahasa Jawa di Asrama Mahasiswa Universitas Sebelas Maret
Surakarta ini. Penyusunan skripsi ini merupakan salah satu syarat guna meraih gelar sarjana


di Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sebelas Maret Surakarta.
Dalam proses penyusunan skripsi ini tentunya tidak lepas dari bantuan berbagai pihak,
untuk itu pada kesempatan ini penulis menyampaikan ucapan terima kasih kepada:
1. Drs. Riyadi Santosa, M.Ed., Ph.D., selaku Dekan Fakultas Ilmu Budaya Universitas
Sebelas Maret Surakarta yang telah berkenan memberikan kesempatan untuk menyusun
skripsi.
2. Dr. Supana, M.Hum., selaku Kepala Program Studi Sastra Daerah Universitas Sebelas
Maret Surakarta yang telah berkenan memberikan pengesahan untuk menyusun skripsi.
3. Dra. Sujono, M.Hum., selaku pembimbing akademik sekaligus pembimbing dua skripsi
yang telah memberikan bimbingan dan memberikan ilmunya selama kuliah di Jurusan
Sastra Daerah.
4. Drs. Sri Supiyarno, M.A., selaku pembimbing pertama yang telah sabar mengarahkan dan
membimbing dalam penyusunan serta penyelesaian skripsi ini.
5. Bapak Ibu dosen Progam Studi Sastra Daerah yang telah berkenan mengajarkan ilmunya
kepada penulis.
6. Ibuku, keluarga besar, dan Nur Hidayah yang telah memberikan doa dan semangat, baik
moril maupun materiil selama penulis melaksanakan perkuliahan sampai skripsi ini
tersusun.
7. Teman-teman tersayang Mas Yudo, Mas Diyon, Mas Uke, Mas Ridlo, Mas Hubby, Mas

Kaleb, Mbak Wahyu, Mas Nanto, Pak Putut, Pak Wiwit, Mas Tomo, Mbak Nur, Siska

Liana, Fila, Mima, Ida, Matin, Cikal, Yeremia, Deles yang telah memberikan semangat
dalam penyusunan skripsi.
8. Teman-teman bidang linguistik dan semua teman-teman angkatan Sastra Daerah angkatan
2012 yang memotivasi dan memberikan semangat dalam mengerjakan skripsi.
9. Kepada semua pihak yang tidak dapat disebutkan satu per satu, penulis mengucapkan
terima kasih atas bantuannya selama ini.
Semoga semua perhatian dan kebaikan yang telah diberikan untuk penulis menjadikan
pahala dan mendapat balasan dari Allah SWT. Penulis menyadari sepenuhnya, bahwa skripsi
ini masih terdapat kekurangan dan kesalahan, untuk itu penulis mengharapkan kritik dan
saran yang bersifat membangun guna kesempurnaan skripsi ini, semoga skripsi ini
bermanfaat bagi pembaca. Amiin.

Surakarta, Januari 2017

Penulis

DAFTAR ISI
JUDUL .............................................................................................................. i

PERSETUJUAN .............................................................................................. ii
PENGESAHAN .............................................................................................. iii
PERNYATAAN ORISINALITAS SKRIPSI ................................................. iv
MOTTO ............................................................................................................v
PERSEMBAHAN ........................................................................................... vi
KATA PENGANTAR ................................................................................... vii
DAFTAR ISI ................................................................................................... ix
DAFTAR SINGKATAN DAN TANDA ...................................................... xiii
ABSTRAK .................................................................................................... xiv
ABSTRACT ......................................................................................................xv
SARI PATHI .................................................................................................. xvi

BAB I PENDAHULUAN .................................................................................1
A. Latar Belakang Masalah ............................................................................1
B. Batasan Masalah ........................................................................................8
C. Rumusan Masalah ......................................................................................8
D. Tujuan Penelitian .......................................................................................8
E. Manfaat Penelitian .....................................................................................9
F. Landasan Teori ..........................................................................................9
1.


Pengertian Pragmatik ..........................................................................9

2.

Tindak Tutur dan Tindak Tutur Direktif ..........................................10

3.

Tindak Tutur .....................................................................................10

4.

Tindak Tutur Direktif ........................................................................12

5.

Prinsip Kerja Sama ............................................................................13

6.


Konteks .............................................................................................14

7.

Situasi Tutur ......................................................................................15

8.

Implikatur .........................................................................................15

9.

Keberadaan Asrama Mahasiswa UNS ..............................................16

G. Metode Penelitian ....................................................................................17
1.

Taraf Penelitian .................................................................................17

2.

Data dan Sumber Data ......................................................................18

3.

Lokasi penelitian ................................................................................19

4.

Alat Penelitian ..................................................................................19

5.

Sampel ..............................................................................................20

6.

Metode dan Teknik Pengumpulan Data ...........................................20

7.

Metode Analisis Data .......................................................................21

8.

Metode Penyajian Data .....................................................................23

H. Sistematika Penulisan ...............................................................................23
BAB II ANALISIS DATA ..............................................................................24
A. Analisis Data .............................................................................................24
1. Jenis Subtindak Tutur Direktif di Asrama Mahasiswa Universitas Sebelas Maret
Surakarta .............................................................................................24
a. TTD Menghendaki ........................................................................24
b. TTD Mengharap.............................................................................29
c. TTD Bertanya ................................................................................31

d. TTD Mengintrogasi .......................................................................34
e. TTD Memarahi ..............................................................................35
f. TTD Menegur ................................................................................38
g. TTD Meminta Restu ......................................................................40
h. TTD Menyarankan .........................................................................41
i. TTD Menganjurkan .......................................................................45
j. TTD Mempersilahkan ....................................................................46
k. TTD Memaksa ...............................................................................49
l. TTD Menyuruh ..............................................................................51
m. TTD Merayu ..................................................................................52
n. TTD Mengajak ...............................................................................54
o. TTD Melarang ...............................................................................57
2. Prinsip Kerja Sama dalam Percakapan Berbahasa Jawa di Asrama Mahasiswa UNS
Surakarta .............................................................................................59
a. Maksim Kuantitas ........................................................................... 59
1) Penerapan Maksim Kuantitas ....................................................... 59
2) Penyimpangan Maksim Kuantitas ................................................ 62
b. Maksim Kualitas ............................................................................. 65
1) Penerapan Maksim Kualitas..........................................................65
2) Penyimpangan Maksim Kualitas ..................................................67
c. Maksim Relevansi ............................................................................. 69
1) Penerapan Maksim Relevansi ...................................................... 69
2) Penyimpangan Maksim Relevansi .............................................. 71

d. Maksim Pelaksanaan ..........................................................................74
1) Penerapan Maksim Pelaksanaan ...................................................75
2) Penyimpangan Maksim Pelaksanaan ...........................................77
3. Implikatur Berbahasa Jawa di Asrama Mahasiswa UNS Surakarta ...80
a. Implikatur Penolakan ....................................................................80
b. Impliaktur Kritik Sosial ................................................................83
c. Implikatur menyindir .....................................................................85
d. Impliktur Menghibur atau Melucu ................................................ 88
BAB III PENUTUP ........................................................................................93
A. Simpulan .............................................................................................93
B. Saran ...................................................................................................94
DAFTAR PUSTAKA .....................................................................................95
LAMPIRAN ....................................................................................................96

DAFTAR SINGKATAN DAN TANDA
A.

B.

Daftar Singkatan
P

:

Penutur

MT

:

Mitra Tutur

SBLC

:

Simak Bebas Libat Cakap

SLC

:

Simak Libat Cakap

TTD

:

Tindak Tutur Direktif

UNS

:

Universitas Sebelas Maret

Cetak miring

:

Menandakan data

(…)

:

Menandakan keterangan

‘…’

:

Menandakan terjemahan tuturan penutur

/

:

Menandakan atau

Daftar Tanda

ABSTRAK
Jul Sendra Qodar. C0112024. 2017. Tindak Tutur Direktif Bahasa Jawa di Asrama
Mahasiswa Universitas Sebelas Maret Surakarta . Skripsi: Program Studi Sastra Jawa
Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sebelas Maret Surakarta.
Masalah yang dibahas dalam penelitian ini adalah: (1) bagaimanakah jenis subtindak
tutur direktif bahasa Jawa di asrama mahasiswa UNS Surakarta?; (2) bagaimanakah bentuk
prinsip kerja sama berbahasa Jawa di Asrama Mahasiswa UNS Surakarta?; dan (3)
bagaimanakah implikatur berbahasa Jawa yang terdapat di Asrama Mahasiswa UNS
Surakarta?. Tujuan dalam penelitian adalah: (1) mendeskripsikan jenis subtindak tutur
direktif berbahasa Jawa di Asrama Mahasiswa UNS Surakarta, (2) mendeskripsikan bentuk
prinsip kerja sama berbahasa Jawa di Asrama Mahasiswa UNS Surakarta, dan (3)
mendeskripsikan implikatur berbahasa Jawa di Asrama Mahasiswa UNS Surakarta.
Metode dalam penelitian ini bersifat deskriptif kualitatif. Lokasi penelitian di Asrama
Mahasiswa UNS Surakarta. Data dalam penelitian ini berupa data lisan yaitu tuturan
penghuni Asrama Mahasiswa UNS. Sumber data yang digunakan dalam penelitian ini adalah
informan dan tempat sasaran penelitian. Sampel dalam penelitian ini adalah tuturan dalam
komunikasi berbahasa Jawa di Asrama Mahasiswa UNS Surakarta. Metode pengumpulan
data dalam penelitian ini menggunakan metode simak dan teknik yang digunakan yaitu
dengan teknik sadap, SLC, SBLC, rekam, dan catat. Analisis data dengan menggunakan
metode kontekstual.
Dari hasil analisis data penelitian ini dapat ditarik kesimpulan sebagai berikut: (1) jenis
subtindak tutur direktif sebagai berikut: (a) TTD menghendaki, (b) TTD mengharap, (c) TTD
bertanya, (d) TTD mengintrogasi, (e) TTD memarahi, (f)TTD menegur, (g) TTD
menyarankan, (h) TTD meminta restu, (i) TTD menganjurkan, (j) TTD mempersilahkan, (k)
TTD menyuruh, (l) TTD merayu, (m) TTD memaksa, (n) TTD mengajak dan (o) TTD
melarang. (2) penggunaan prinsip kerja sama meliputi: penerapan maksim kuantitas,
pengimpangan maksim kuantitas, penerapan maksim kualitas, penyimpangan maksim
kualitas, penerpan maksim relevansi, penyimpangan maksim relevansi, dan penyimpangan
maksim pelaksanaan. Implikatur meliputi: implikatur penolakan, implikatur mengekspresikan
perasaan, implikatur kritik sosial dan implikatur menghibur atau melucu.
Kata Kunci: tindak tutur direktif, prinsip kerja sama, implikatur, bahasa Jawa.

ABSTRACT
Jul Sendra Qodar. C0112024. 2017. Speech Acts Directive the Javanese Communication in
Asrama Mahasiswa Sebelas Maret University Surakarta . Minithesis: Javanese Literature
Faculty of Cultural Sciences Sebelas Maret University Surakarta.
The problems which will be discussed in this research is: (1) how is the kind of speech
acts directive Javanese language in Asrama Mahasiswa UNS Surakarta?; (2) how is the kind
of principle cooperation Javanese language in Asrama Mahasiswa UNS Surakarta?; and (3)
how is the implication Javanese language in Asrama Mahasiswa UNS Surakarta? The
purpose of this research are: (1) To describe the kind of action speech Directive Javanese
language in Asrama Mahasiswa UNS Surakarta, (2) To describe the kind of principle
cooperation Javanese language in Asrama Mahasiswa UNS Surakarta, and (3) To describe
the implication Javanese language in Asrama Mahasiswa UNS Surakarta.
The methods on this research is a descriptive qualitative. The location research in
Asrama Mahasiswa UNS Surakarta. The data inside this research is from verbal data who
made from the word that has been said by people of Asrama Mahasiswa UNS Surakarta.. The
samples in this research is a speech of Javanese language communication in Asrama
Mahasiswa UNS, Surakarta. The metode of data collection inside of this research use refer to
the methods and techniques, the technique who been used is tapping technique, SLC, SBLC,
record, and note. Data analysis use contextual method.
From the analysis of this research data, it can be concluded as: (1) the kind of speech
acts directive include: (a)speech acts directive of of wishing, (b) speech acts directive of
hoping, (c) speech acts directive of asking, (d) speech acts directive of introgating, (e) speech
acts directive of angry, (f) speech acts directive of addres, (g) speech acts directive of
suggest, (h) speech acts directive of asking bless, (i) speech acts directive of recomending, (j)
speech acts directive of invite(mempersilahkan), (k) speech acts directive of order, (l) speech
acts directive of seduce, (m) speech acts directive of force, (n) speech acts directive of
invite(mengajak), (o) speech acts directive of forbiding (2) The kind of principle cooperation,
include: (a) assambling of quantity maxim (b) deviation of quantity maxim ,(c) assambling of
quality maxim, (d) deviation of quality maxim, (e) assambling of relevance maxim, (f)
deviation of relevance maxim, and (g) deviation of realization maxim. Implication include :
(a) implication of rejecting, (b) implication of expressing feeling, (c) implication of social
critical, and (d) implication of entertain.
Keyword: action speech direction, principal of cooperation, implication, Javanese
language.

SARI PATHI
Jul Sendra Qodar. C0112024. 2017. Tindak Tutur Direktif Basa Jawa ing Asrama
Mahasiswa UNS Surakarta . Skripsi: Program Studi Sastra Jawa Fakultas Ilmu Budaya
Universitas Sebelas Maret Surakarta.
Prêkawis ingkang dipunrêmbag wontên panalitên punika: (1) kadospundi jinis subtindak
tutur direktif basa Jawa ing Asrama Mahasiswa UNS Surakarta?; (2) kadospundi wujudipun
prinsip kerja sama basa Jawa ing Asrama Mahasiswa UNS Surakarta?; lan (3) kadospundi
implikatur basa Jawa ing Asrama Mahasiswa UNS Surakarta?. Ancasing ing panalitèn inggih
punika: (1) ngandharakên wujudipun tindak tutur direktif basa Jawa ing Asrama Mahasiswa
UNS Surakarta; (2) ngandharakên wujudipun prinsip kerja sama basa Jawa ing Asrama
Mahasiswa UNS Surakarta; (3) ngandhdaraken implikatur basa Jawa ing Asrama Mahasiswa
UNS Surakarta.
Metode ing panalitèn punika asipat deskriptif kualitatif. Panalitèn punika
dipunlaksanakakên wontên ing Asrama Mahasiswa UNS Surakarta. Data ing panalitèn
punika awujud data lèsan inggih punika wawan rêmbag piyantun ingkang manggèn wontên
ing Asrama Mahasiswa UNS. Sumber data ingkang dipunginakakên ing panalitèn inggih
punika informan lan panggènan sasaran panalitèn. Sampel ing panalitèn punika wawan
rêmbag basa Jawa ing Asrama Mahasiswa UNS Surakarta. Metode pangêmpalan data ing
panalitèn punika migunakakên metode simak lan teknik ingkang dipunginakakên inggih
menika teknik sadap, SLC, SBLC, rekam, lan catat. Analisis data ngagêm metode kontekstual.
Andhêdhasar analisis data panalitèn punika sagêd dipunpêndhêt dudutanipun, inggih
punika(1) jinis subtindak tutur direktif kados menika: (a) TTD menghendaki, (b) TTD ngareparep, (c) TTD pitakon, (d) TTD mengintrogasi, (e) TTD duka, (f) TTD menegur , (g) TTD
menyarankan, (h) TTD nyuwun pangestu, (i) TTD menganjurkan, (j) TTD manggakake, (k)
TTD ngakon, (l) TTD ngrayu, (m) TTD meksa, (n) TTD ngajak dan (o) TTD nglarang. (2)
penggunaan prinsip kerja sama meliputi: (a)penerapan maksim kuantitas, (b)pengimpangan
maksim kuantitas, (c)penerapan maksim kualitas, (d)penyimpangan maksim kualitas,
(e)penerapan maksim relevansi, (f)penyimpangan maksim relevansi, lan (g)penyimpangan
maksim pelaksanaan. Implikatur meliputi: (a)implikatur penolakan, (b) implikatur
mengekspresikan perasaan,(d) implikatur kritik sosial dan (e) implikatur menghibur utawa
melucu.
Tembung wos: tindak tutur direktif, prinsip kerja sama, implikatur , basa Jawa.