Aplikasi Mobydict untuk Pengubahan Kata dari Bahasa Indonesia ke Bahasa Inggris dan Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia pada Handphone.

(1)

vii

Abstraksi

Pada masa sekarang penggunaan handphone sudah merupakan hal yang

biasa. Adanya handphone membuat semua orang dapat melakukan komunikasi

dengan orang lain tanpa harus saling bertemu. Hal ini menjadikan handphone

sebagai suatu alat yang dapat membantu pengguna dalam melakukan aktifitas sehari-hari. Salah satunya adalah untuk mencari kata dalam bahasa Inggris maupun bahasa Indonesia. Oleh karena itu, diperlukan suatu aplikasi yang dapat mengubah kata dari bahasa Indonesia ke bahasa Inggris dan sebaliknya. Dengan adanya aplikasi ini,diharapkan semua kata dapat diubah menjadi bahasa Inggris atau Indonesia dengan mudah. Aplikasi ini dibangun dengan menggunakan bahasa pemograman

JAVA Mobile, sehingga untuk mendukung jalannya aplikasi ini, handphonepengguna

harus mendukung aplikasi JAVA (JAVA supported). Aplikasi ini ditujukan khusus

untuk handphone yang mendukung java diutamakan untuk handphonedengan OS

Symbian V3. Fasilitas yang terdapat pada J2ME (Java 2 Micro Edition) dapat dimanfaatkan untuk membuat aplikasi ini pada suatu perangkat mobile dan dapat memungkinkan untuk dicoba implementasinya pada suatu bentuk ponsel atau handphone dalam hal ini handphone seri nokia. Pembuatan aplikasi kamus di handphone dimaksudkan untuk mempermudah user dalam mengubah kata dalam bahasa Indonesia maupun Inggris.


(2)

Abstract

During the use of mobile phones is now is commonplace. There is a mobile phone to make all people can make communication with other people without having to meet each other. This makes the mobile phone as a tool that can help users in their day-to-day activities. One is to search for words in English and Bahasa Indonesia. Therefore, required an application that can change the word from the Indonesian language to English and vice versa. With this application, it is expected that all words can be changed to English or Indonesian easily. This application was built using the JAVA Mobile Programming Languange, so to support this application, mobile users need to support Java applications (JAVA supported). This application is intended specifically for the mobile phone that supports java preferred OS for mobile phones with Symbian V3. Facilities that are on the J2ME (Java 2 Micro Edition) can be used to make this application on a mobile device and can be tested for possible implementation in the form of a mobile phone or mobile phone in this series Nokia mobile phones. Making an application in the dictionary is meant to simplify mobile phone users in the change in the Indonesian language and English.


(3)

ix

Daftar Isi

LEMBAR PENGESAHAN...ii

Kata Pengantar...iii

LEMBAR PERNYATAAN PERSETUJUAN PUBLIKASI... v

SURAT PERNYATAAN ORISINALITAS KARYA... vi

Abstraksi...vii

Abstract...viii

Daftar Isi... ix

Daftar Gambar...xii

Daftar Tabel...xiii

1. 1 Pendahuluan... 1

1.1.1 Tujuan... 2

1.1.2 Ruang Lingkup... 3

1.1.3 Definisi, Akronim, dan Singkatan... 3

1.1.4 Overview Laporan... 4

1.2 Gambaran Keseluruhan... 6

1.2.1 Perspektif Produk... 6

1.2.2 Fungsi Produk... 6

1.2.3 Karakteristik Pengguna... 7

1.2.4 Batasan – Batasan... 7

1.2.5 Asumsi dan Ketergantungan... 8

1.2.5 Penundaan Persyaratan... 8

BAB II Spesifikasi Produk... 9

2.1 Persyaratan Antarmuka Eksternal... 9

2.1.1 Antarmuka dengan Pengguna... 9

2.1.2 Antarmuka Perangkat Keras... 10

2.1.3 Antarmuka Perangkat Lunak... 10


(4)

2.2.1 Mengubah kata dari bahasa Indonesia ke bahasa Inggris... 11

2.2.1.1 Deskripsi... 11

2.2.1.2 Proses... 11

2.2.1.3 Output... 11

2.2.2 Mengubah kata dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia... 12

2.2.2.1 Deskripsi... 12

2.2.2.2 Proses... 12

2.2.2.3 Output... 12

2.2.3 Menampilkan history dari kata yang dipilih oleh pengguna... 12

2.2.3.1 Deskripsi... 12

2.2.3.2 Proses... 13

2.2.3.3 Output... 13

2.2.4 Menampilkan arti dari kata yang dipilih pengguna pada history... 13

2.2.4.1 Deskripsi... 13

2.2.4.2 Proses... 13

2.2.4.3 Output... 13

BAB III DESAIN PERANGKAT LUNAK... 14

3.1 Pendahuluan... 14

3.1.1 Identifikasi... 14

3.1.2 Overview Sistem... 14

3.2 Desain Perangkat Lunak Secara Keseluruhan... 15

3.2.1 Use Case Diagram... 16

3.2.2 Activity Diagram... 20

3.2.3 Class Diagram... 27

3.2.4 Sequence Diagram... 33

3.3 Desain Arsitektur Perangkat Lunak... 44

3.3.1 Komponen Perangkat Lunak... 44

3.3.2 Desain Antar Muka... 45

BAB IV PENGEMBANGAN SISTEM... 50


(5)

xi

4.1.1 Implementasi Komponen Perangkat Lunak... 50

4.1.2 Hubungan Antar Modul Perangkat Lunak... 54

4.2 Perjalanan Tahap Implementasi... 55

4.2.1 Mekanisme Pembuatan Menu... 55

4.2.2 Mekanisme Pengecekan Kata... 57

4.2.3 Engine Penambahan Penerjemahan Bahasa... 65

4.2.4 Implementasi Bottom Up... 69

4.2.5 Debugging... 75

4.3 Uji Realisasi Fungsionalitas... 75

4.4 Ulasan Realisasi Antar Muka Pengguna... 78

BAB V TESTING DAN EVALUASI SISTEM... 84

5.1 Rencana Pengujian Sistem Terimplementasi... 84

5.1.1 Test Case... 84

5.2 Perjalanan Metodologi Pengujian... 87

5.2.1 Black Box... 87

5.3 Ulasan Hasil Evaluasi... 91

BAB VI KESIMPULAN DAN SARAN... 92

6.1 Keterkaitan antara kesimpulan dengan hasil evaluasi... 92

6.2 Keterkaitan antara Saran dengan Hasil Evaluasi... 93

6.3 Rencana Perbaikan / Implementasi terhadap Saran yang Diberikan... 94

DAFTAR PUSTAKA... xiv


(6)

Daftar Gambar

Gambar III. 1 Diagram UseCase MobyDict...16

Gambar III. 2 Diagram Activity Inggris-Indonesia ...21

Gambar III. 3 Diagram Activity Indonesia-Inggris ...23

Gambar III. 4 Diagram Activity History... 25

Gambar III. 5 Diagram Activity View History... 26

Gambar III. 6 Class Diagram MobyDict ... 28

Gambar III. 7 Sequence Diagram Inggris-Indonesia... 34

Gambar III. 8 Sequence Diagram Indonesia-Inggris... 37

Gambar III. 9 Sequence Diagram History ... 40

Gambar III. 10 Sequence Diagram View History ... 42

Gambar III. 11 Diagram Component... 44

Gambar III. 12 Design Antarmuka ListMenu Awal ... 45

Gambar III. 13 Design Antarmuka Textbox ... 46 Gambar III. 14 Design Antarmuka List Kata ... 46

Gambar III. 15 Design Antarmuka Hasil Pengubahan Kata ... 47

Gambar III. 16 Design Antarmuka History ...47

Gambar III. 17 Design Antarmuka View History ... 48

Gambar IV. 1 Hubungan Antar Modul ... 55

Gambar IV. 2 Kondisi awal file menuTranslate ... 66

Gambar IV. 3 Kondisi menuTranslate setelah penambahan menu Indonesia-Spanyol ... 66

Gambar IV. 4 Isi File Index Indonesia-Spanyol ... 67

Gambar IV. 5 Penambahan data kata ... 68

Gambar IV. 6 Contoh isi file Indonesia-Spanyol001... 68

Gambar IV. 7 Contoh isi file Indonesia-Spanyol002... 69

Gambar IV. 8 List Menu Aplikasi ... 78

Gambar IV. 9 Textbox Input kata ... 79

Gambar IV. 10 Form List kata... 80

Gambar IV. 11 Form hasil pengubahan kata... 81

Gambar IV. 12 List History... 82


(7)

xiii

Daftar Tabel

Table III. 1 Mengubah kata Inggris-Indonesia... 17

Table III. 2 Mengubah kata Indonesia-Inggris... 18

Table III. 3 Menyimpan History Kata... 19

Table III. 4 Menampilkan arti kata pada history ... 20

Table V. 1 Realisasi Fungsionalitas...75

Table V. 2 Test CaseMengubah kata dalam bahasa Inggris menjadi bahasa Indonesia ... 85

Table V. 3 Test CaseMengubah kata dalam bahasa Indonesia menjadi bahasa Inggris ... 86

Table V. 4 Test Case Menampilkan History dari kata yang dipilih pengguna ... 86

Table V. 5 Test Case Menampilkan arti dari kata yang dipilih pengguna pada history ... 87

Table V. 6 Hasil Pengujian Test Case Mengubah kata dalam bahasa Inggris menjadi bahasa Indonesia ... 88

Table V. 7 Hasil Pengujian Test Case Mengubah kata dalam bahasa Indonesia menjadi bahasa Inggris ...89

Table V. 8 Hasil Pengujian Test Case Menampilkan History dari kata yang dipilih pengguna... 90

Table V. 9 Hasil Pengujian Test Case Menampilkan arti dari kata yang dipilih pengguna pada history... 90


(8)

BAB I PERSYARATAN PRODUK

1. 1 Pendahuluan

Perkembangan teknologi informasi semakin hari semakin pesat. Salah satunya yaitu penggunaan handphone. Penggunaan handphone pada masa dulu sebatas hanya untuk menelpon. Tak lama kemudian, trend itu berubah menjadi komunikasi dengan sms, bahkan sekarang orang lebih banyak menggunakan

handphone untuk mengirimkan sms daripada menelpon. Hal ini terus berubah, seiring dengan berkembangnya operating system pada handphone. Handphone

adalah suatu alat komunikasi wirelessyang dapat digunakan untuk mengirim pesan dan membuka software yang dapat membantu pengguna handphone dalam melakukan aktivitas / pekerjaan nya. Salah satunya adalah mengubah kata dari bahasa Indonesia menjadi bahasa Inggris dan sebaliknya menggunakan kamus. Kamus sendiri tidak asing lagi bagi kita. Kamus merupakan suatu alat bantu yang digunakan untuk mengubah suatu bahasa.

Pada saat ini, penggunaaan kamus sangat diperlukan akan tetapi diinginkan kamus yang tidak mempersulit pengguna, atau dengan kata lain praktis dalam penggunaannya. Banyak pengguna handphone yang mengalami kesulitan dalam mengubah bahasa Indonesia menjadi bahasa Inggris. Disamping itu, penggunaan kamus yang identik dengan buku tebal dirasa sangat tidak efisien karena sangat menyusahkan membawa kamus kemana-mana dan dapat dapat digantikan dengan adanya aplikasi kamus pada handphone.


(9)

2

Metode pembuatan aplikasi ini menggunakan bahasa pemprograman Java. Sun Microsystem telah mendefinisikan tiga paltform JAVA, yang mempunyai tujaun dan kemampuan yang berbeda-beda yaitu :masing-masing diarahkan untuk tujuan tertentu dan untuk lingkungan komputasi yang berbeda-beda :

 Standard Edition (J2SE): Didesain untuk berjalan pada komputer desktop dan komputer workstations.

 Enterprise Edition (J2EE): Dengan built-in mendukung untuk servlets, JSP, dan XML, ditujukan untuk aplikasi berbasis server.

 Micro Edition (J2ME): Didesain untuk piranti dengan memori terbatas, layar display terbatas dan power pemrosesan yang juga terbatas.

J2ME dirancang untuk dapat menjalankan program java pada perangkat-perangkat seperti handphone dan PDA, yang memiliki karakteristik yang berbeda dengan sebuah komputer biasa, misalnya terbatasnya jumlah memori pada

handphone.

Oleh karena itu penulis berusaha mengimplementasikan pemikirannya dengan mencoba membuat aplikasi kamus pada handphone yang selanjutnya dinamakan MobyDict.

1.1.1 Tujuan

Tujuan pembuatan aplikasi ini adalah membantu pengguna dalam mengubah kata dalam bahasa Indonesia menjadi bahasa Inggris dan sebaliknya. Dalam melakukan pengubahan kata, terkadang pengguna mengalami kesulitan untuk mendapatkan kata yang ingin diubah. Dengan adanya aplikasi ini, diharapkan dapat


(10)

3

membantu pengguna untuk mendapatkan kata yang ingin diubah karena aplikasi ini dilengkapi dengan fitur menampilkan kata yang mendekati dengan masukan kata dari penguna. Selain itu, aplikasi ini juga dapat memberikan alternatif dalam mengubah suatu kata dan diharapkan dapat lebih mempermudah dan praktis.

1.1.2 Ruang Lingkup

Aplikasi ini dapat memberikan fitur pada penggunanya seperti berikut ini:

 Mengubah kata dalambahasa Indonesia menjadi bahasa Inggris.  Mengubah kata dalam bahasa Inggris menjadi bahasa Indonesia.

 Memberikan saran kata yang mendekati kata yang dimasukkan pengguna.  Menampilkan history dari kata yang dipilih oleh pengguna.

 Menampilkan arti dari kata yang dipilih oleh pengguna pada history.

Aplikasi ini ditujukan kepada pengguna yang kesulitan dalam mengubah kata dari bahasa Indonesia menjadi bahasa Inggris dan sebaliknya.

1.1.3 Definisi, Akronim, dan Singkatan

 J2ME : Java 2 Micro Edition

 JAVA : Bahasa pemrograman yang di kembangkan oleh Sun Microsystems


(11)

4

 Symbian : Merupakan Sistem Operasi pada handphone, biasanya bisa kita lihat pada handphonehandphonekeluaran Nokia

User : Pengguna atau orang yang terhubung langsung dengan aplikasi atau sistem.

UML : Unified Modeling Language

SRS :Software Requirement Specification

Use Case : Urutan transaksi/proses yang dilakukan oleh sistem, dimana menghasilkan sesuatu yang dapat dilihat/diamati oleh actor tertentu.

Class Diagram : Sebuah spesifikasi yang jika diinstansiasi akan menghasilkan sebuah objek danmerupakan inti dari pengembangan dan desain berorientasi objek. Class menggambarkan keadaan (atribut/properti) suatu sistem, sekaligus menawarkan layanan untuk memanipulasi keadaan tersebut(metoda/fungsi).

Sequence Diagram : Menggambarkan interaksi antar objek di dalam dan di sekitar sistem (termasuk pengguna, display, dan sebagainya) berupa

message yang digambarkan terhadap waktu.

Activity Diagram : Menggambarkan berbagai aliran aktivitas dalam sistem yang sedang dirancang, bagaimana masing-masing alir berawal, decision

yang mungkin terjadi, dan bagaimana mereka berakhir.

1.1.4 Overview Laporan

Dokumen pada bab I dan bab II disusun dengan menggunakan pendekatan terhadap teori SRS. Bab - bab selanjutnya disusun dengan menggunakan pendekatan


(12)

5

Rekayasa Perangkat Lunak. Organisasi dan penulisan dokumen dari awal adalah sebagai berikut:

BAB I Persyaratan Produk

Bagian berisikan tentang pendahuluan, tujuan pengembangan software, ruang lingkup dan penjelasan produk. Bagian ini juga menyediakan gambaran mengenai keseluruhan dokumen. Bagian ini ditulis dengan menggunakan bahasa yang memudahkan pemahaman untuk orang awam.

BAB II Spesifikasi Produk

Bagian ini merupakan penjelasan dari BAB I yang dijabarkan lebih mendalam dan mendetail. Isi dari bagian ini menggambarkan fitur fitur yang akan dibuat pada perangkat lunak, sehingga semua persyaratan, fungsionalitas dan kemampuan perangkat lunak dapat dipaparkan dengan jelas.

BAB III Desain Perangkat Lunak

Bagian ini menjelaskan isi dari desain – desain produk secara lengkap dan menggambarkan pemikiran penulis bagaimana perangkat lunak akan dibangun dengan memperhatikan beberapa

factor. Faktor – faktor yang termasuk didalamnya, yaitu:  Rancangan UML

 Rancangan antarmuka.

Faktor – faktor tersebut akan dijabarkan lagi lebih mendetail dan lebih terstruktur pada bab ini.


(13)

6

Bagian ini menjelaskan bagaimana sebuah desain yang telah disusun secara terstruktur dan jelas menjadi sebuah produk yang dapat diimplementasikan. Bagian ini juga berisikan screenshot dari aplikasi dan keterangannya.

BAB V Testing dan Evaluasi

Bagian ini berisikan tentang implementasi dan pengujian terhadap program. Dan juga berisikan hasil dari evaluasi dari pengujian program tersebut.

BAB VI Kesimpulan dan Saran

Bagian ini berisi uraian singkat produk yang dihasilkan berdasarkan pembuatan. Saran berisi hal – hal apa saja yang dapat dikembangkan untuk memberikan kemampuan lebih kepada produk yang dibangun baik secara teknis maupun dokumentasi.

1.2 Gambaran Keseluruhan

Gambaran keseluruhan dari produk adalah deskripsi produk secara umum. Gambaran keseluruhan terdiri dari perspektif produk, fungsi produk, karakteristik target pengguna produk, batasan-batasan produk, asumsi dan ketergantungan.

1.2.1 Perspektif Produk

Aplikasi ini merupakan aplikasi Mobile dan bersifat Stand Alone. Aplikasi ini dibuat untuk membantu pengguna dalam mengubah kata/kalimat bahasa Indonesia menjadi bahasa Inggris melalui aplikasi pada handphone.

1.2.2 Fungsi Produk


(14)

7

 Mengubah kata dari bahasa Indonesia ke bahasa Inggris.  Mengubah kata dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia.

 Menampilkan daftar kata yang mendekati kata yang dimasukkan oleh pengguna.

 Menampilkan history dari kata yang dipilih oleh pengguna.  Menampilkan arti kata yang dipilih pengguna pada history.

1.2.3 Karakteristik Pengguna

Pengguna sistem ini adalah mereka yang memiliki handphone yang mendukung jalannya aplikasi berbasis Java ( J2ME ). Pengguna sistem ini juga memiliki pengetahuan tentang aplikasi pada handphone.

1.2.4 Batasan – Batasan

Pada tugas kerja praktek ini akan dirancang dan dibuat aplikasi MobyDict untuk mengubah kata dalam bahasa Inggris menjadi kata dalam bahasa Indonesia dan kata dalam bahasas Indonesia menjadi kata dalam bahasa Inggris, dengan batasan masalah adalah sebagai berikut :

 Perangkat Mobile atau handphoneyang digunakan adalah perangkat mobile

yang mendukung jalannya aplikasi java(J2ME)

 Aplikasi ini mengubah dari bahasa Indonesia menjadi bahasa Inggris dan sebaliknya.


(15)

8

 Aplikasi ini menampilkan daftar kata yang sama dan mendekati dengan masukan kata dari pengguna.

 Aplikasi ini hanya menerima sebuah kata, tidak dapat menerima kalimat.  Aplikasi ini menampilkan history dari kata yang dipilih oleh pengguna.  Aplikasi ini menampilkan arti dari kata yang dipilih pengguna pada history.

1.2.5 Asumsi dan Ketergantungan

Asumsi – asumsi agar aplikasi ini dapat berjalan dengan baik adalah sebagai berikut:

 Perangkat mobile atau handphone mendukung MIDP 2.0, JSR-75 dan CLDC

1.0.

 Ukuran layar untuk aplikasi ini adalah flexibel

1.2.5 Penundaan Persyaratan

Pada aplikasi ini belum mendukung adanya feature untuk melakukan pengubahan kalimat dan tampilan yang lebih menarik, seperti halnya aplikasi-aplikasi lain pada handphone. Ini dikarenakan kurangnya pengetahuan penulis akan hal tersebut. Sehingga aplikasi dibuat dengan sederhana dan mudah dimengerti.


(16)

BAB VI KESIMPULAN DAN SARAN

6.1 Keterkaitan antara kesimpulan dengan hasil evaluasi

Kesimpulan yang dapat ditarik dari hasil evaluasi yaitu secara umum aplikasi ini menghasilkan nilai guna yang cukup tinggi, dimana aplikasi ini memberikan solusi pada masalah mengubah kata dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia dan bahasa Indonesia ke bahasa Inggris. Dalam aplikasi ini, terdapat juga keunggulan yaitu adanya list kata yang dapat dipilih oleh pengguna. Jika kata yang dimasukkan pengguna tidak terdapat pada data kata/kata yang dimasukkan pengguna kurang lengkap, maka akan muncul daftar kata yang mungkin dicari oleh pengguna. Beberapa hal yang ditawarkan pada aplikasi ini yaitu kemudahan dalam melakukan pencarian kata walaupun pengguna tidak mengetahui kata yang ingin diubah, kemudahan dalam melakukan pengubahan kata Inggris-Indonesia dan Indonesia-Inggris dimana saja menggunakan handphone.

Tujuan dari aplikasi ini adalah untuk mengubah kata dari bahasa Inggris-Indonesia dan Inggris-Indonesia-Inggris, sehingga memudahkan para pengguna handphone untuk mendapatkan arti dari kata yang diinginkan oleh pengguna kapan saja dan dimana dalam bahasa Inggris dan Indonesia.

Berikut adalah kesimpulan singkat mengenai fitur-fitur yang telah diuji pada tahap evaluasi:

 Mengubah kata dalam bahasa Inggris ke Indonesia

Berfungsi untuk mengubah kata dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia dan pengguna dapat memilih kata yang dipilih oleh pengguna. Dari


(17)

93

hasil testing dan evaluasi pada bab 5 sebelumnya, fitur ini berjalan dengan baik dan tidak ada masalah.

 Mengubah kata dalam bahasa Indonesia ke Inggris

Berfungsi untuk mengubah kata dari bahasa Indonesia ke bahasa Inggris dan pengguna dapat memilih kata yang dipilih oleh pengguna. Dari hasil testing dan evaluasi pada bab 5 sebelumnya, fitur ini berjalan dengan baik dan tidak ada masalah.

 Menampilkan history dari kata yang dipilih pengguna

Berfungsi untuk menampilan history dari kata yang dipilih oleh pengguna. Dari hasil testing dan evaluasi pada bab 5 sebelumnya, fitur ini berjalan dengan baik dan tidak ada masalah.

 Menampilkan arti dari kata yang dipilih pengguna pada history

Berfungsi untuk menampilan arti dari kata yang dipilih oleh pengguna pada history. Dari hasil testing dan evaluasi pada bab 5 sebelumnya, fitur ini berjalan dengan baik dan tidak ada masalah.

6.2 Keterkaitan antara Saran dengan Hasil Evaluasi

Saran yang diberikan setelah melihat hasil evaluasi dan saran penulis untuk mengembangkan aplikasi lebih lanjut yaitu:

 Pengguna dapat memasukkan lebih dari satu kata untuk mendapatkan arti kata.

 Pengguna dapat menerjemahkan kalimat dalam bahasa Indonesia maupun bahasa Inggris.

 Tampilan pada aplikasi ini yang masih kurang menarik. Diharapkan untuk pengembangannya dapat membuat tampilan yang menarik.


(18)

94

6.3 Rencana Perbaikan / Implementasi terhadap Saran yang Diberikan

Rencana implementasi terhadap saran-saran yang diberikan adalah:

 Mengubah tampilan lebih menarik.

 Penambahan fitur untuk dapat mengubah lebih dari satu kata

 Penambahan fitur agar dapat menerjemahkan kalimat baik dari bahasa Indonesia maupun bahasa Inggris.

 Menjadikan aplikasi ini lebih fleksibel lagi sehingga bisa dijalankan di berbagai jenis perangkat keras (handphone) yang mendukung java.


(19)

xiv

DAFTAR PUSTAKA

Knudsen, Jonathank. (2005). Beginning J2ME – Form Novice to Professional third edition. Ney York: Apress

Chonoles, Michael Jesse. (2003) . UML 2 For Dummies. New York: Wiley Publishing, Inc

Microsystems, S. (n.d.). A Sun Developer Network Site. Retrieved 3 20, 2009, from A Sun Developer Network Site: http://java.sun.com/docs/books/tutorial/essential/io/ Ostermiller, S. (2001). Retrieved July 15, 2009, from http://ostermiller.org/contact.pl?regarding=Java+Utilities

www.sourceforge.net. (2009, February 22). Retrieved April 30, 2009, from http://gkamus.sourceforge.net/: http://gkamus.sourceforge.net/


(1)

 Mengubah kata dari bahasa Indonesia ke bahasa Inggris.  Mengubah kata dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia.

 Menampilkan daftar kata yang mendekati kata yang dimasukkan oleh pengguna.

 Menampilkan history dari kata yang dipilih oleh pengguna.  Menampilkan arti kata yang dipilih pengguna pada history.

1.2.3 Karakteristik Pengguna

Pengguna sistem ini adalah mereka yang memiliki handphone yang mendukung jalannya aplikasi berbasis Java ( J2ME ). Pengguna sistem ini juga memiliki pengetahuan tentang aplikasi pada handphone.

1.2.4 Batasan – Batasan

Pada tugas kerja praktek ini akan dirancang dan dibuat aplikasi MobyDict untuk mengubah kata dalam bahasa Inggris menjadi kata dalam bahasa Indonesia dan kata dalam bahasas Indonesia menjadi kata dalam bahasa Inggris, dengan batasan masalah adalah sebagai berikut :

 Perangkat Mobile atau handphoneyang digunakan adalah perangkat mobile yang mendukung jalannya aplikasi java(J2ME)

 Aplikasi ini mengubah dari bahasa Indonesia menjadi bahasa Inggris dan sebaliknya.


(2)

8

 Aplikasi ini menampilkan daftar kata yang sama dan mendekati dengan masukan kata dari pengguna.

 Aplikasi ini hanya menerima sebuah kata, tidak dapat menerima kalimat.  Aplikasi ini menampilkan history dari kata yang dipilih oleh pengguna.  Aplikasi ini menampilkan arti dari kata yang dipilih pengguna pada history.

1.2.5 Asumsi dan Ketergantungan

Asumsi – asumsi agar aplikasi ini dapat berjalan dengan baik adalah sebagai berikut:

 Perangkat mobile atau handphone mendukung MIDP 2.0, JSR-75 dan CLDC 1.0.

 Ukuran layar untuk aplikasi ini adalah flexibel

1.2.5 Penundaan Persyaratan

Pada aplikasi ini belum mendukung adanya feature untuk melakukan pengubahan kalimat dan tampilan yang lebih menarik, seperti halnya aplikasi-aplikasi lain pada handphone. Ini dikarenakan kurangnya pengetahuan penulis akan hal tersebut. Sehingga aplikasi dibuat dengan sederhana dan mudah dimengerti.


(3)

92

6.1 Keterkaitan antara kesimpulan dengan hasil evaluasi

Kesimpulan yang dapat ditarik dari hasil evaluasi yaitu secara umum aplikasi ini menghasilkan nilai guna yang cukup tinggi, dimana aplikasi ini memberikan solusi pada masalah mengubah kata dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia dan bahasa Indonesia ke bahasa Inggris. Dalam aplikasi ini, terdapat juga keunggulan yaitu adanya list kata yang dapat dipilih oleh pengguna. Jika kata yang dimasukkan pengguna tidak terdapat pada data kata/kata yang dimasukkan pengguna kurang lengkap, maka akan muncul daftar kata yang mungkin dicari oleh pengguna. Beberapa hal yang ditawarkan pada aplikasi ini yaitu kemudahan dalam melakukan pencarian kata walaupun pengguna tidak mengetahui kata yang ingin diubah, kemudahan dalam melakukan pengubahan kata Inggris-Indonesia dan Indonesia-Inggris dimana saja menggunakan handphone.

Tujuan dari aplikasi ini adalah untuk mengubah kata dari bahasa Inggris-Indonesia dan Inggris-Indonesia-Inggris, sehingga memudahkan para pengguna handphone

untuk mendapatkan arti dari kata yang diinginkan oleh pengguna kapan saja dan dimana dalam bahasa Inggris dan Indonesia.

Berikut adalah kesimpulan singkat mengenai fitur-fitur yang telah diuji pada tahap evaluasi:

 Mengubah kata dalam bahasa Inggris ke Indonesia

Berfungsi untuk mengubah kata dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia dan pengguna dapat memilih kata yang dipilih oleh pengguna. Dari


(4)

93

hasil testing dan evaluasi pada bab 5 sebelumnya, fitur ini berjalan dengan baik dan tidak ada masalah.

 Mengubah kata dalam bahasa Indonesia ke Inggris

Berfungsi untuk mengubah kata dari bahasa Indonesia ke bahasa Inggris dan pengguna dapat memilih kata yang dipilih oleh pengguna. Dari hasil testing dan evaluasi pada bab 5 sebelumnya, fitur ini berjalan dengan baik dan tidak ada masalah.

 Menampilkan history dari kata yang dipilih pengguna

Berfungsi untuk menampilan history dari kata yang dipilih oleh pengguna. Dari hasil testing dan evaluasi pada bab 5 sebelumnya, fitur ini berjalan dengan baik dan tidak ada masalah.

 Menampilkan arti dari kata yang dipilih pengguna pada history

Berfungsi untuk menampilan arti dari kata yang dipilih oleh pengguna pada history. Dari hasil testing dan evaluasi pada bab 5 sebelumnya, fitur ini berjalan dengan baik dan tidak ada masalah.

6.2 Keterkaitan antara Saran dengan Hasil Evaluasi

Saran yang diberikan setelah melihat hasil evaluasi dan saran penulis untuk mengembangkan aplikasi lebih lanjut yaitu:

 Pengguna dapat memasukkan lebih dari satu kata untuk mendapatkan arti kata.

 Pengguna dapat menerjemahkan kalimat dalam bahasa Indonesia maupun bahasa Inggris.

 Tampilan pada aplikasi ini yang masih kurang menarik. Diharapkan untuk pengembangannya dapat membuat tampilan yang menarik.


(5)

6.3 Rencana Perbaikan / Implementasi terhadap Saran yang Diberikan

Rencana implementasi terhadap saran-saran yang diberikan adalah:

 Mengubah tampilan lebih menarik.

 Penambahan fitur untuk dapat mengubah lebih dari satu kata

 Penambahan fitur agar dapat menerjemahkan kalimat baik dari bahasa Indonesia maupun bahasa Inggris.

 Menjadikan aplikasi ini lebih fleksibel lagi sehingga bisa dijalankan di berbagai jenis perangkat keras (handphone) yang mendukung java.


(6)

xiv

DAFTAR PUSTAKA

Knudsen, Jonathank. (2005). Beginning J2ME – Form Novice to Professional third edition. Ney York: Apress

Chonoles, Michael Jesse. (2003) . UML 2 For Dummies. New York: Wiley Publishing, Inc

Microsystems, S. (n.d.). A Sun Developer Network Site. Retrieved 3 20, 2009, from A Sun Developer Network Site: http://java.sun.com/docs/books/tutorial/essential/io/ Ostermiller, S. (2001). Retrieved July 15, 2009, from http://ostermiller.org/contact.pl?regarding=Java+Utilities

www.sourceforge.net. (2009, February 22). Retrieved April 30, 2009, from http://gkamus.sourceforge.net/: http://gkamus.sourceforge.net/