S JEP 0704552 Abstract

KAJIAN MAKNA PERIBAHASA JEPANG YANG TERBENTUK
DARI KATA HANA
Dwi Irani Ramon
NIM.0704552

ABSTRAK

Peribahasa adalah kalimat pendek yang mengandung arti nasehat,
peringatan dan sebagainya. Seperti halnya peribahasa Indonesia, peribahasa
Jepang pun terbentuk dari beberapa macam unsur. Salah satu unsur pembentuk
peribahasa adalah unsur tumbuhan yang berupa bunga atau dalam bahasa Jepang
disebut dengan hana . Hana digunakan sebagai pembentuk peribahasa karena
selain melambangkan keindahan, bunga juga memiliki nilai-nilai luhur yang
menjadi suatu budaya dalam diri masyarakat dan sebagai perantara yang bersifat
pengajaran, peringatan, dan lain-lain terhadap suatu hal dan keadaan. Dilatar
belakangi oleh hal-hal di atas maka penulis merasa tertarik untuk meneliti
peribahasa Jepang yang terbentuk dari kata hana.
Tujuan penelitian ini adalah (1) untuk mengetahui apa sajakah peribahasa
Jepang yang terbentuk dari kata hana , (2) mengetahui arti yang dimiliki oleh
peribahasa bahasa Jepang yang terbentuk dari kata hana dalam bahasa Indonesia,
(3) mengetahui adanya padanan arti atau makna peribahasa Jepang yang terbentuk

dari kata hana dengan peribahasa Indonesia, (4) mengetahui dalam kondisi apa
peribahasa Jepang yang menggunakan kata hana digunakan. Penulis membatasi
masalah yang akan diteliti yaitu hanya pada peribahasa Jepang yang terbentuk
dari kata hana yang memiliki kemiripan arti atau makna dengan Peribahasa
Indonesia.
Dalam penelitian ini peribahasa Jepang yang terbentuk dari kata bunga ada
10 buah. Peribahasa Jepang tersebut memiliki padanan arti yang mirip dengan
peribahasa Indonesia, walaupun cara pengungkapannya berbeda. Misalnya, dalam
peribahasa Jepang terbentuk dari kata hana , sedangkan dalam peribahasa
Indonesia menggunakan kata emas, rumput dan sebagainya. Hal ini dapat
dimaklumi karena cara pengungkapan peribahasa berkaitan dengan cara berpikir,
karakter, dan pemakai bahasa tersebut. Dari ke 10 Peribahasa Jepang yang
terbentuk dari kata hana ini 5 buah memiliki makna yang berkesan positif dan 5
buah memiliki makna yang berkesan negatif.
Peribahasa Jepang yang terbentuk dari kata bunga digunakan dalam
kondisi ketika ingin mengumpamakan atau mengkiaskan keadaan suatu hal yang
menarik serta memperkenalkan suatu ajaran moral dari keadaan yang dikiaskan.

Keyword: Kotowaza, hana, kajian makna


Dwi Irani Ramon, 2014
Kajian Makna Peribahasa Jepang yang Terbentuk dari Kata Hana
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

STUDY OF THE MEANING OF JAPANESE PROVERB WHICH IS
FORMED FROM THE WORD HANA
Dwi Irani Ramon
0704552
Abstract

Proverb is a short sentence that contains the meaning of advice, warnings,
etc. As well as Indonesian proverb, Japanese proverbs was also formed from
several kinds of elements. One of the elements that make up a proverb is a flowers
or called hana in Japanese. As well as a symbol of beauty, hana (flowers) have
noble value that becomes the culture in the society. Hana (flowers) are also used
as an intermediary for the society in presenting orders, instruction, lessons, etc.
Motivated by the matters above, the authors were interested in studying the
Japanese proverb which is formed from the word hana .
The purpose of this study was (1) to know what are the Japanese proverb
which is formed from the word hana , (2) to know the meaning of Japanese

proferb which is formed from the word hana in Indonesian, (3) to know of any
meaning or significance equivalent Japanese proverb which is formed from the
word hana with Indonesian proverb, (4) to know under what conditions the
Japanese proverb which is formed from the word hana is used. Authors restrict
the problem to be studied is only in Japanese proverb which is formed from the
word hana that have similar meaning or significance equivalent with Indonesian
proverb.
In this research there are 10 pieces of Japanese proverb which is formed
from the word hana . The Japanese proverb has the similiar meaning or
significance equivalent with Indonesian proverb, although the two of them has
different mode of expression. For example, in the form of a Japanese Proverb says
hana , while Indonesian proverb using the word ‘emas’, ‘rumput’, etc. The 10
pieces of Japanese proverb which is formed from the word hana 5 pieces have
positive impression and another 5 pieces have a negative impression.
The Japanese proverb which is formed from the word hana used in the
condition when they want to assuming or allegorized an interesting situation. Also,
introduces a moral teachings of the situation is figured.

Keyword: Kotowaza, hana, study of meaning


Dwi Irani Ramon, 2014
Kajian Makna Peribahasa Jepang yang Terbentuk dari Kata Hana
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu



いう言葉

ら形成



日本



意味分析

ある


チゝ゜.゜ラニ.ラモン
0704552

要旨


人々 生活 知恵 ら生 れ
ょう んや批
をふ
短い言葉 いう
ある ゜ンチネシア 諺
日本


種類 要素 ら形成 れ いる
わ を構成
る要素 一
花 ある 花 美
を象徴
いる

社会
中 文化
る高貴 値を持
いる 花 社会 媒
る教えや戒
や教訓
使
上記
ら著者

いう言葉 ら形成
れ 日本

意味分析
い 研究 る
本研究 目的
1

いう言葉 ら形成 れ 日本
わ を知る

ある
2 ゜ンチネシア語

いう言葉 ら形
成 れ 日本

意味を知る
ある
3 ゜ンチネシア


いう言葉 ら形成 れ 日本

共通点 意
味を知る
ある
4

いう言葉 ら形成 れ 日本


ん 状況 使われる
う 知る
ある 著者
゜ンチネ
シア


いう言葉 ら形成 れ 日本

共通
点 意味を研究 る
本研究

いう言葉 ら形成 れ 日本


種類ある 日本

゜ンチネシア語
ある

表現 表
いる 例え
日本


いう言葉 ら形成 れ
゜ン
チネシア

Emas や Rumput
形成 れ いる
十種類

五種類 否定的 意味を持

肯定的
意味を持
いる
五種類ある


いう言葉 ら形成 れ 日本


様子を面


ある それ
教訓より ある状態を形容 る
目的 多用 れ固定


ケーワーチ:





意味分析

Dwi Irani Ramon, 2014

Kajian Makna Peribahasa Jepang yang Terbentuk dari Kata Hana
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

A.
1985:284

秋山

1984 : 324

林忍

ょう
一般的
間接的
考え

んや批

理解

対話
使用

よる

言え

いる







ある



人々

短い言葉

長い文章を使用



参考
生活









を使用
側面





を象徴

値を持

いる

を表現



社会

説明

れる

日常生活

いる


を構成

いる




意味や意味を使用

日本
いる



ある

一般的

関連

ら生

直接的



密接

知恵



い比喩的
いる

る短い分

いう

ア゜タアや感情や考え

ら形成



る高貴

をふ

社会や文化

要素



全員

゜ンチネシア
種類

生活



る要素
社会







文化

る教えや戒

や教訓

使

A. 研究

目的

本研究
1.

目的





よう

いう言葉

2. ゜ンチネシア語

ら形成

意味を知る



4.

B. 研究





意味を知る

いう言葉

われる

いう言葉



共通点



日本


ら形成

を知る



日本

知る

ら形成



いう言葉

ら形成





日本

ある
日本



ある

方法

1. 研究

ある

ある

3. ゜ンチネシア




方法

Dwi Irani Ramon, 2014
Kajian Makna Peribahasa Jepang yang Terbentuk dari Kata Hana
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu



状況

使

本研究
題を実




記述
解決

いう方法を使用

述べ






科学的

記述研究
手続

タータを収集

現在

いう

集合



現象を説明

分析





(Sutedi, 2009:58)



2. タータ

収集技法

研究

タ―タ収集方法



ら形成







共通点
3. タータ

日本

文献調査




を収集

いう言葉

意味を検索

ある





ら形成






いう言
゜ンチネシ

日本



ある

分析方法

a. 用意

段階

1)



いう言葉

る情報を収集
2)



ら形成



日本





ら形成



日本



を収集



いう言葉

゜ンターネッダサ゜ダや日本



辞典

ら供


3)



いう言葉

例文を収集
b. 現実

ら形成



日本



を使



段階

1) ゜ンチネシア語




を解釈

2) ゜ンチネシア

いう言葉

ら形成



日本

共通点

意味を見





日本




3) ゜ンチネシア

4) タ゜プ
c. 結論

を使
日本



いう言葉

例文を解釈


ら形成



を分類



段階

Dwi Irani Ramon, 2014
Kajian Makna Peribahasa Jepang yang Terbentuk dari Kata Hana
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu



日本

1)



いう言葉


2)

C. 分析

結論を





日本



意味



日本



使用



いう言葉



ら形成

ら形成

る結論を





1. 日本









a. 言わ



b.



れい

c. 高嶺

言葉

使用

多い

筆者

十種類





ある



d. 隣



e. 花



f. 花

桜木人

g. 花



赤い

武士

ある

h. 花より団子
i. 落花

返ら

j. 両手
2.




a.

いう言葉
言わ



いほう

良い



いわ


b.

肯定的
れい




ら形成



日本

意味



ら何

露骨
いほう

意味を持






意味







良い

いう意










使う

いる

ある
否定的

意味
意味を持

世界
いる

Dwi Irani Ramon, 2014
Kajian Makna Peribahasa Jepang yang Terbentuk dari Kata Hana
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

c.

高嶺



意味



いれる



否定的
d.



赤い


味を持
e.



g.

意味

桜木人



見え



うらや







武士

意味





意味を持

いる



意味

ある

意味
ほう

意味を持

いる
返ら



否定的









意味










われ

いう






備わ

いる

より









いる


いう



いる

言う

意味を持

いい





内容

返る


いりや

意味を持

外観

戻る





いる

肯定的

役立

落花

否定的

武士

花より団子





よい



i.

望ん



いう意







h.

他人

ある

言う

定的

れほ

いる



f.



いる

意味



咲い


意味を持



思う

高嶺

男女
え地

肯定的


散り落

破れ



再び物を



否定的



意味を持

いる
j.

両手






同時

肯定的

3. ゜ンチネシア

a.

意味



共通点

意味

言わ



価値ある


意味を持




を得

を一人占
場合



言う

いる
いう言葉

’Diam itu emas’

ら形成

共通点



日本

意味を持

Dwi Irani Ramon, 2014
Kajian Makna Peribahasa Jepang yang Terbentuk dari Kata Hana
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu



b.

れい





durinya’ 共通点
c.

高嶺

‘Mawar yang harum ada juga

ある

意味を持

‘Bagai pungguk merindukan bulan’



共通点

意味

を持
d.





rumput sendiri’
e.



‘Rumput tetangga selalu lebih hijau daripada

赤い

共通点

意味を持

‘Gara-gara nila setitik rusak susu sebelanga’



共通点

意味を持
f.



桜木人

‘Merah berani, putih suci’

武士

共通点

意味

を持
g.





‘Bagai elang menyongsong angin’

ある

共通点

意味を持
h.

‘Air tenang yang menghanyutkan’

花より団子

共通点



味を持
i.

落花

‘Nasi sudah menjadi bubur’

返ら

共通点

意味

を持
j.

両手

‘Padi masak, jagung mengupih’



共通点

意味を


4.



いう言葉


目的

D.


1.

ら形成

ある
多用



それ

れ固定

日本





教訓より

様子を面白

ある状態を形容





課題


喩的

いう言葉
意味持

ら形成
研究者



日本





幅広い知識を



Dwi Irani Ramon, 2014
Kajian Makna Peribahasa Jepang yang Terbentuk dari Kata Hana
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

い比
いる必要



2. 日本語



研究

詳細

分析

日常生活



日常生活



る必要

ある



使用








使用



る研究

考える

3.

E. 引用文献
Akiyama, K.(1985) Charenji Shoogaku Kokugo Jiten. Japan: Fukutake Shoten.
Brataadmadja, H.K. (1991) Kamus 2000 Peribahasa Indonesia . Kanisius.
Chaniago, N.A. dan Pratama, B. (1998) Kamus Ungkapan dan Peribahasa
Indonesia. Pustaka Setia.
Departemen Pendidikan Nasional (2001) Kamus Besar Bahasa Indonesia , Jakarta:
Balai Pustaka.
Harada, T., dkk. (1999) Koji Kotowaza Kanyooku Jiten, Japan: Shinseido.
Hamalik, O. (2001) Proes Belajar Mengajar . Jakarta: Bumi Aksara.
House, K. (2010) Naruhodo! Kotowaza Jiten. Japan: Saitoo-sha.
Iskandar, R. (2006) Analisis Peribahasa Jepang dan Indonesia yang
Menggunakan Kata “Kera” ( Saru). Skripsi, Jurusan Pendidikan Bahasa Jepang
Fakultas Pendidikan Bahasa dan Seni, Universitas Pendidikan Indonesia.
Kridalaksana, H. (1999) Kamus Linguistik. Jakarta: Gramedia Pustaka Umum.
Nakamura, A. (1983) Nihongo Kyooiku Jiten. Japan.
Poerwadarmint. (1983) Kamus Umum Bahasa Indonesia . Jakarta: Balai Pustaka.
Purba, D.J. (2010) Interpretasi Makna Kotowaza yang Terbentuk dari Kata Mizu.
Skripsi Sarjana Program Sastra Universitas Sumatera Utara. Medan: Tidak
diterbitkan.
Santosa, I.B. (2009) Kumpulan Peribahasa dari Aceh Sampai Papua: untuk SD,
SMP, SMA & UMUM. IndonesiaTera.
Sukardi, (2004) Metodologi Penelitian Pendidikan. Jakarta: Bumi Aksara.
Sutedi, D. (2008a) Dasar-dasar Linguistik Bahasa Jepang. Bandung: Humaniora.
Sutedi, D. (2009b) Penelitian Pendidikan Bahasa Jepang. Bandung: Humaniora.
Wolfgang, M. (1993) Proverbs are Never out of Season. Popular Wisdom in the
Modern Age. New York: Oxford University Press.
Dwi Irani Ramon, 2014
Kajian Makna Peribahasa Jepang yang Terbentuk dari Kata Hana
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

Yabe, K. (2000) Kotowaza Meigen Jiten. Japan: Shoogen-sha.
Yamamoto, T. (2007) Nichiei Hikaku Kotowaza Jiten. . Japan: Shoogen-sha.
http://japanlunatic.do.am/
http://kotowaza-allguide.com/
http://lang-8.com/220430/journals/
http://www.sanabo.com/
http://torihide.blog14.fc2.com

Dwi Irani Ramon, 2014
Kajian Makna Peribahasa Jepang yang Terbentuk dari Kata Hana
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu