S JEP 1102046 Abstract

Analisis Kesalahan Mahasiswa Dalam Menggunakan Verba Furu, Kudaru,
Oriru dan Sagaru Sebagai Sinonim

Ayuningtyas Novitasari
1102046

ABSTRAK
Penelitian ini merupakan penelitian mengenai analisis kesalahan penggunaan
verba furu, kudaru, oriru dan sagaru sebagai sinonim pada mahasiswa tingkat III
tahun akademik 2015/2016 Departemen Pendidikan Bahasa Jepang FPBS UPI.
Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui kesalahan apa saja yang terjadi pada
pembelajar bahasa Jepang dalam menggunakan verba furu, kudaru, oriru dan
sagaru sebagai sinonim, mencari penyebab terjadinya kesalahan tersebut, dan
upaya untuk mengurangi terjadinya kesalahan. Penelitian ini menggunakan
metode deskriptif. Objek penelitian ini adalah mahasiswa tingkat III tahun
akademik 2015/2016 Departemen Pendidikan Bahasa Jepang FPBS UPI dengan
jumlah sampel sebanyak 60 orang. Pengambilan data dilakukan dengan teknik one
shoot model. Pengumpulan data dilakukan melalui cara tes dan angket.
Berdasarkan hasil analisis, kesalahan terhadap penggunaan verba furu adalah
26,67%, kesalahan terhadap penggunaan verba kudaru adalah 68,55%, kesalahan
terhadap penggunaan verba oriru adalah 58,52%, dan kesalahan terhadap

penggunaan verba sagaru adalah 59,99%. Faktor – faktor penyebab terjadinya
kesalahan penggunaan verba furu, kudaru, oriru dan sagaru adalah kurangnya
pemahaman mengenai penggunaan verba furu, kudaru, oriru dan sagaru dengan
tepat, kurangnya pengetahuan mengenai fungsi verba furu, kudaru, oriru dan
sagaru, dan kurangnya pemahaman mengenai persamaan dan perbedaan verba
furu, kudaru, oriru dan sagaru.

Kata Kunci : sinonim, furu, kudaru, oriru, sagaru, kesalahan, analisis kesalahan

Ayuningtyas Novitasari, 2016
ANALISIS KESALAHAN MAHASISWA DALAM MENGGUNAKAN
VERBA FURU, KUDARU, ORIRU DAN SAGARU SEBAGAI SINONIM
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu| perpustakaan.upi.edu

Error Analysis of The Use Japanese Synonym Furu, Kudaru, Oriru, And
Sagaru By Japanese Student

Ayuningtyas Novitasari
1102046


ABSTRACT
This study is about the analysis of error regarding the use of Japanese synonym
furu, kudaru, oriru, and sagaru by third years students of DPBJ FPBS UPI
2015/2016. The purpose of this study was to determine any errors that occur when
using synonym furu, kudaru, oriru, and sagaru in on Japanese Language learner.
The method used in this research is descriptive type of survey with the instrument
in the form of objective test and questionnaire. Data collection was done by using
one shoot models. The sample of this study is the third years students of DPBJ
FPBS UPI 2015/2016, with a sample of 60 people. The result of this research
shows, the error of use of furu verb are 26,67%, the error of use of kudaru verb
are 68,55%, the error of use of oriru verb are 58,52%, and the error of use of
sagaru verb are 59,99%. The cause of error on the use of Japanese synonym furu,
kudaru, oriru, and sagaru are the lack of understanding of the use, lack of
understanding of the differences, a lack of meaning and function of Japanese
synonym furu, kudaru, oriru, and sagaru.

Key word : Synonym Furu,Kudaru,Oriru, Sagaru, error, error analysis

Ayuningtyas Novitasari, 2016
ANALISIS KESALAHAN MAHASISWA DALAM MENGGUNAKAN

VERBA FURU, KUDARU, ORIRU DAN SAGARU SEBAGAI SINONIM
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu| perpustakaan.upi.edu

学生



類義語





誤用分析



ヤス .



1102046

要旨
本研究
生 学生
.

習者
.




文 対
誤用

.


.

.


教育大学言語文芸教育学部日本語教育学科

人 (2015/2016 年度)
対象
類義語 降
.
.
誤用分析 行 た 本研究目的 日本語 学
う 誤用 起こ
学習者

.
.

類義語 誤用 原因 探
類義語 使用 誤用 減


本研究 方法
スク プ 法 あ
One shoot model


調査 行わ た
タ 収集


使用 た 選択方 真偽方 完成方 結果
含 文 対
誤用

% 占

誤用





含 文 対



含 文 対
誤用


類義語 誤用 原因
類義語 降
.
.
使い分け あ
学習者

.
.
機能 あま 理解



また

.

.
類似 違い あま 理解



キワ


類義語



.

合計










.

誤用分

.

A.
日本語

類義語

日本語学習者


基礎

日本語

類義語

存在

た日本語

単語

一番多


単語








様態
発見
動詞










類義語

使い方



いこ



例え
翻訳さ

単語

類義語




Ayuningtyas Novitasari, 2016
ANALISIS KESALAHAN MAHASISWA DALAM MENGGUNAKAN
VERBA FURU, KUDARU, ORIRU DAN SAGARU SEBAGAI SINONIM
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu| perpustakaan.upi.edu





“turun”

単語

言う意味






分析









2015

2016 年度



年生



行いたい

B. 研究





筆者

理解



日本語



動詞



誤用

使用





単語

研究

興味





教育大学言語文芸教育学部日本語教育学



類義語

動詞

能力









動詞

誤用



誤用分

類義語

原因





類義語



.

解決方法



.





動詞

誤用

.

類義語



3. 学習者

4. 動詞

類義語



2. 学習者

.

.



.

.




.



.



.

.

使用誤用

.



方法

本研究

目的
誤用

方法

使用



まま

学生






動詞





Sutedi (2011, hlm.58)
状態

2015

2016 年度



年生






義語

本研究



動詞

目的

1. 学習者

C. 研究

大体

以前 研究









説明

方法

類義語







研究

記述方法



方法


記述

記述法

タ収集



教育大学言語文芸教育学部日本語教育学
対象者

60


選択方

Random sampling 研究

一回
真偽方







完成方




Ayuningtyas Novitasari, 2016
ANALISIS KESALAHAN MAHASISWA DALAM MENGGUNAKAN
VERBA FURU, KUDARU, ORIRU DAN SAGARU SEBAGAI SINONIM
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu| perpustakaan.upi.edu


本研究

選ぶこ



運用





分析

方法



さ及び












調査



計算



結果

c. 誤用

頻度数



d. 誤用

計算

公式

P : 誤用



f : 頻度

答え

n : 協力者

誤用


















�=

f
×


%





筆者

結論





e. 誤用(error)





研究問

答え

分析
f.
2).





a.
b.



タ分析




計算
�=

f
×


公式





%

P : 割合
f : 頻度

答え

n : 協力者



Ayuningtyas Novitasari, 2016
ANALISIS KESALAHAN MAHASISWA DALAM MENGGUNAKAN
VERBA FURU, KUDARU, ORIRU DAN SAGARU SEBAGAI SINONIM
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu| perpustakaan.upi.edu







解釈

基準



解釈


0%




1-5%
6-25%

一部い

26-49%

半分以

50%

半分

51-75

半分以



多い

76-95%

全部

96-99
全部

100%

D. 研究結果
本研究


結果














選択方






番互

誤用

%

誤用

%

2

7

11,67%

33

18,34%

5

19

31,67%

15

7

11,67%

7

41

68,33%

29

52,22%

9

26

43,33%

13

27

45%

1

43

71,67%

207

69%

4

39

65%

8

39

65%

12

45

75%

14

41

68,33%

3

44

73,33%

174

72,49%

Ayuningtyas Novitasari, 2016
ANALISIS KESALAHAN MAHASISWA DALAM MENGGUNAKAN
VERBA FURU, KUDARU, ORIRU DAN SAGARU SEBAGAI SINONIM
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu| perpustakaan.upi.edu

6

42

70%

10

47

78,33%

11

41

68,33%

4

33

55%

7

10

16,67%

1

44

73,33%

8

32

53,33%

6

38

2





真偽方


せい





完成方

本研究

結果



.



.



43

35,83%

76

63,33%

63,33%

38

63,33%

24

40%

81

45%

3

24

40%

5

33

55%

4

11

18,33%

31

25,83%

5

20

33,33%

1

36

60%

36

60%

2

41

68,33%

88

73,33%

6

47

78,33%

3

35

58,33%

75

62,5%

7

40

66,67%





.

学習者

動詞

使用誤用



類義語




誤用

















誤用


18,34%
35,83%

せい



25,83%





69%





63,33%

Ayuningtyas Novitasari, 2016
ANALISIS KESALAHAN MAHASISWA DALAM MENGGUNAKAN
VERBA FURU, KUDARU, ORIRU DAN SAGARU SEBAGAI SINONIM
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu| perpustakaan.upi.edu

26,67%

68,55%





せい



73,33%





52,22%





せい



60%





72,49%


せい



1.





a. 動詞





b. 動詞
c. 動詞

59,99%

45%





62,5%

述べ



使い分け



26,67% あ

使い分け



68,55% あ



d. 動詞
2. 誤用

58,52%

63,33%

使い分け



58,52% あ

使い分け



59,99% あ

動詞

類義語

原因

a. 本研究





使い分け
b. 学習者
あま
c. 学習者
違い
d. 学習者

類義語



理解



類義語



あま



.



.

.



理解

.

.



.

機能

.

.



.

類似



授業以外

動詞

類義語

あま

使わ





.





.

.

来た

E. 終わ


述べた

い分け





また

最後

義語




.

動詞

類義語





本研究
.



類義語
.

一番多

た誤用


誤用


原因

使い分け

Ayuningtyas Novitasari, 2016
ANALISIS KESALAHAN MAHASISWA DALAM MENGGUNAKAN
VERBA FURU, KUDARU, ORIRU DAN SAGARU SEBAGAI SINONIM
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu| perpustakaan.upi.edu

使


動詞
あま









学習者

機能


.


F. 今後

あま



理解


類似

.

また


.

類義語

学習者

授業以外
あま

.

.

学習者

類義語

違い
動詞

使わ



.



あま

理解

類義語





.



.
いこ
.

来た


本研究
今後





.


完全

研究








年生
誤用

.

四年生



誤用

使用

動詞
研究

類義語








将来


使用

動詞
非常

.

研究

類義語
高い



.



G. 参考文献
Sutedi, D. (2011). Penelitian Pendidikan Bahasa Jepang. Bandung: UPI
Press Humaniora.

Ayuningtyas Novitasari, 2016
ANALISIS KESALAHAN MAHASISWA DALAM MENGGUNAKAN
VERBA FURU, KUDARU, ORIRU DAN SAGARU SEBAGAI SINONIM
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu| perpustakaan.upi.edu