S ING 1102731 Bibiography
References
Ahmad, B. H., & Jusoff, K. (2009). Teachers’ code-switching in classroom
instructions for low English proficient learners. English Language Teaching ,
2(2), P49.
Alaa AL-Hourani, Dr. Tun Nur Afizah. (2013) . Code switching in daily
conversation. International Journal of Social Science and Humanities
Research (IJSSHR), 1.
Alenezi, A. A. (2010). Students’ language attitude towards using code switching as a
medium of instruction in the college of health sciences: An explanatory study.
ARECL, 2010, Vol. 7, 1-2.
Alwasilah, C. (2008). Pokoknya kualitatif. Jakarta: PT Dunia Pustaka Jaya.
Atas, U. (2012). Discourse functions of students’ and teachers’ CS: A case study in a
Turkish university. MA thesis. Ankara: METU Social Science Institute.
Baker , C., (2011). Foundations of bilingual education and bilingualism. USA:
Multilingual Matters.
Baker, C. (1992). Attitudes amd language. Great Britain: WBC Print Ltd.
Bensen, H., Çavuşoğlu, C. (2013). Reasons for the teachers’ uses of code-switching
in adult EFL classrooms. Hasan Ali Yücel Eğitim Fakültesi Dergisi, 20, 6982.
Burn, Robert B. (1994). Introduction to research methods. Melbourne: Longman
Australia Ltd.
Cakrawati, D. A. (2011). Analysis of code switching and code mixing in the teenlit
Canting Cantiq by Dian Nuranindya. Unpublished Research Paper.
Semarang: Diponegoro University.
Azmia Naufala Rahmah, 2015
THE USE OF ENGLISH-INDONESIAN CODE SWITCHING IN THE EFL CLASSROOMS: Teachers’ Motives
and Students’ Attitudes
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
Canagarajah, A. S. (1995). Functions of codeswitching in ESL classrooms:
Socialising bilingualism in Jaffna. Journal of Multilingual & Multicultural
Development, 16(3), 173-195.
Creswell, J. W. (2012). Educational research: Planning, conducting, and evaluating
quantitative and qualitative research . (4th ed). Boston: Pearson.
Dahl, T. I., Rice, C., Steffensen, M., Amundsen, L. (2010). Is it language relearning
or language reacquisition? Hints from a young boy’s CS during his journey
back to his native language. International Journal of Bilingualism. 14(4), 490510.
Dewi, Andita Pribana. (2013). Code switching in Indonesian Idol 2012 program: A
case study of the judges’ comments and the viewers’ attitude. Unpublished
Research Paper. Bandung: Universitas Pendidikan Indonesia.
Driscoll, D. L. (2011). Introduction to primary research: Observation, surveys, and
interviews. New York: Palgrave Macmillan.
Duff, P. A. (2008). Case study research in applied linguistics . New York: Lawrence
Erlbaum Associates.
Edi, Subroto. (2013). Code switching in English as foreign language instruction
practiced by the English lecturers at universities. Macrothink Institute, 5(2),
46-65.
Ferguson, G. (2009). What
next?
Towards
an
agenda
for
classroom
codeswitching research. International Journal of Bilingual Education and
Bilingualism, 12(2), 231-241. doi: 10.1080/13670050802153236
Fraenkel, J. R., Wallen, N.E., Hyun, H. H. (2012). How to design and evaluate
research in education (8th edition). New York: Mcgraw-hill Companies, inc.
Azmia Naufala Rahmah, 2015
THE USE OF ENGLISH-INDONESIAN CODE SWITCHING IN THE EFL CLASSROOMS: Teachers’ Motives
and Students’ Attitudes
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
Gal, D. M., Gall. P. J., & Bort, R. (2003). Educational research on introduction.
Essex: Pearson Education Inc.
Garrett, P. (2010). Attitudes to languages. New York: Cambridge University Paper.
Grosjean, F. (1984). Bilingual in a monolingual and a bilingual speech mode: The
effect on lexical access. Memory&Cognition. 12(4), 380-386.
Grosjean, F. (2008). Studying bilingual. United States: Oxford University Press Inc.
Hakim, Abdul. (2000). Speech variety of elite people in Makassar: Forms and social
functions of Indonesian-English code switching. Unpublished Paper.
Makassar: Universitas Hasanudin.
Hamied, F. A. (2012). Code switching in universities in Vietnam and Indonesia. In R.
Barnard, & J. McLellan, Code switching in English-medium classes: Asian
perspectives. Clevedon: Multilingual Matters.
Hammink, J.E. (2001). A comparison of code switching behavior and knowledge of
adults
and
children .
Retrieved
from
http://hamminkkj.tripod.com/babel/CS_paper_htm.
Handini, Astari Surya. (2014). Students’ perception on the use of English as a
medium of instruction: a case study at one of public senior high school in
Bandung, West Java. Unpublished Research Paper. Bandung: Universitas
Pendidikan Indonesia.
Hasiani, Marina Ulima. (2010). Code switching on facebook wall (A case study in
English department students facebook walls). Unpublished Research Paper.
Bandung: Universitas Pendidikan Indonesia.
Heigham, Juanita., & Croker, Robert. (2009). Qualitative research in applied
linguistics: A practical introduction. New York: Palgrave Macmillan.
Azmia Naufala Rahmah, 2015
THE USE OF ENGLISH-INDONESIAN CODE SWITCHING IN THE EFL CLASSROOMS: Teachers’ Motives
and Students’ Attitudes
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
Hobbs, V., Matsuo, A., & Payne, M. (2010). Code-switching in Japanese language
classrooms: An exploratory investigation of native vs. non-native speaker
teacher practice. Linguistics and Education, 21, 44-59.
Hoffman, C. (1991). An introduction to bilingualism. New York: Longman.
Holmes, J. (2001). An introduction to sociolinguistics second edition . London:
Pearson Education Limited.
Horasan, Secil. (2014). Code switching in EFL classrooms and the perceptions of the
students and teachers. Journal of Language and Linguistics Studies, 10(1), 3145
Hughes, C.E., Shaunessy, E. S., & Brice, A. R. (2006). Code switching among
bilingual and limited English proficient students: Possible indocators of
giftedness. Journal for The Education of The Gifted, 30 (1), 7-28 , 7-28.
Jendra, M. (2010). Sociolinguistics: The study of societies’ languages. Yogyakarta:
Graha Ilmu.
Kasperczcyk, L.A., (2005). Implementing code switching in the classroom. Retrieved
from
http://www.daeman.edu/academics/SRT/articles_files/DURF_Kasperczcyk_2
005_Paper.pdf.
Krieger, D. (2005). Teaching ESL versus EFL: Principles and practices. English
Teaching Forum, 43(2).
Koziol, Jessica Marie. (2000). Code switching between Spanish and English in
contemporary American
society.
St. Mary’s College of Maryland:
Unpublished Undergraduate Thesis.
Azmia Naufala Rahmah, 2015
THE USE OF ENGLISH-INDONESIAN CODE SWITCHING IN THE EFL CLASSROOMS: Teachers’ Motives
and Students’ Attitudes
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
Lestari, Anisa Frimy. (2011). English code switching in SPICE! magazine (A case
study in “Campus Life” colomn in the SPICE! Magazine). Unpublished
Research Paper. Bandung: Universitas Pendidikan Indonesia.
Li, Yake., & Gao, Yuekin. (2013). An attitude study on the conflict between mother
and her daughter-in-law in the novel double-sided adhesive from appraisal
theory perspective. Theory and Practice in Language Studies, 3, 1784-1789.
doi:10.4304/tpls.3.10.1784-1789
Linawati, R. (2015). Code switching: The use of L1 in teaching English speaking skill
at Junior High School in Bandung. Unpublished Research Paper. Bandung:
Universitas Pendidikan Indonesia.
Littlewood, W. (2008). Foreign and second language learning. Cambridge:
Cambridge University Press.
Macaro, E. (1997). Target language, collaborative learning and autonomy, modern
language in practice 5. Clevedon: Multilingual Matters.
Martin, J.R., & White, Peter. (2005). The language of evaluation-appraisal in
English. New York: Palgrave Macmillan.
McMillan, B. A., & Rivers, D. J. (2011). The practice of policy: Teacher attitudes
toward “English only”. System, 39(2), 251-263.
Merritt, M., A. Cleghorn, J. O. Abagi., & G. Bunyi. (1992). Socialising
multilingualism:
Determinants
of codeswitching
in
Kenyan
primary
classrooms. In C. M. Eastman (ed.), Codeswitching, 103-21. Clevedon:
Multilingual Matters Ltd.
Moghadam, et. al. (2012). Code switching as a medium of instruction in an EFL
classroom. Theory and Practice in Language Studies, 2(11), 2219-2225.
Azmia Naufala Rahmah, 2015
THE USE OF ENGLISH-INDONESIAN CODE SWITCHING IN THE EFL CLASSROOMS: Teachers’ Motives
and Students’ Attitudes
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
Myers-Scotton, C. (1997). The handbook of sociolinguistic. Oxford: Blackwell
Publisher.
Myerss-Scotton, C. (2006). Multiple voices: An introduction to bilingualism. UK:
Blackwell Publishing Ltd.
Nababan, P.W.J. (1992). Sosioloinguistik: Suatu pengantar . Jakarta: PT. Gramedia.
Novitasari, M. I. (2013). The readers’ attitude towards the realization of Bahasa
Indonesia-English code switching in LOOKS magazine . Unpublished
Research Paper. Bandung: Universitas Pendidikan Indonesia.
Nurhaki, Ricky. (2013). Code switching and viewer’s attitude toward interviews with
President Susilo Bambang Yudhoyono (SBY) (An analysis of interview
transcript in www.presidenri.go.id). Unpublished Research Paper. Bandung:
Universitas Pendidikan Indonesia.
Octora, P. D. (2014). Code switching in EFL classroom: A qualitative case study in a
Public High School in Bandung. Unpublished Research Paper. Bandung:
Universitas Pendidikan Indonesia.
Poplack, S. (1980). Sometimes I’ll start a sentence in Spanish Y TERMINO EN
ESPANOL: Toward a typology of code switching, 581-618.
Poplack, Shana., Zentz, Lauren., & Dion, Nathalie. (2012). Phrase-final prepositions
in Quebec French: An empirical study of contact, code-switching and
resistance to convergence. Bilingualism: Language and Cognition 15, 2. 203225.
Qian, X., Tian, G., & Wang, Q. (2009). Code switching in the primary EFL
classroom in China – Two case studies. System, 37(4), 719-730.
Azmia Naufala Rahmah, 2015
THE USE OF ENGLISH-INDONESIAN CODE SWITCHING IN THE EFL CLASSROOMS: Teachers’ Motives
and Students’ Attitudes
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
Rahmi, A. & Efekthari, M. (2011). Psycholinguistic code-switching in Iranian
university classroom context. The Journal of Language Teaching and
Learning.
Reyes, I. (2004). Functions of code switching in schoolchildren’s conversations.
Bilingual Research Journal, 28(1), 77-96.
Selamat, Joanna Tiffany. (2014). Code Switching in the Malaysian EFL Classroom.
Master Thesis. New Zealand: University of Otago.
Sert, O. (2005). The function of code switching in ELT classrooms. The internet
TESL Journal II.
Shin, S. Y. (2010). The functions of code switching in a Korean Sunday school.
Heritage Language Journal, 7, 91-116.
Siwa, Y. N. (2014). Code switching in bilingual classess. JIPB, 1(1), 16-20.
Sudjana. (1984). Metode statistika . Bandung: Tarsito.
Suganda, L. A. (2012). Code switching and code mixing done by teachers of SMA
Kusuma Bangsa Palembang. Journal Holistics, 4 (7), 1-12.
Sumarsono., Pratana. (2004). Sosiolinguistik. Yogyakarta: Sabda.
Suryahutami, wiranti. (2011). Switching and readers' perception on 'Internet' article
of 'Know-How' rubric in 'PC Media' magazine. Unpublished Research Paper.
Bandung: Universitas Pendidikan Indonesia.
Tajudin. (2013). The occurrence of code switching on personal message of
blackberry messenger . Unpublished Research Paper. Bandung: Universitas
Pendidikan Indonesia.
Azmia Naufala Rahmah, 2015
THE USE OF ENGLISH-INDONESIAN CODE SWITCHING IN THE EFL CLASSROOMS: Teachers’ Motives
and Students’ Attitudes
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
Umar, Azhar., Napitupulu, D.(1994). Sosiolinguistik dan psikolinguistik (Suatu
pengantar). Medan: Pustaka Widyasarana.
Wardaugh, Ronald. (1998). An introduction to sociolinguistics. Massachusetts:
Blackwell Publisher.
Yao, Mingfa. (2011). On attitudes to teachers’ code switching in EFL classes. World
Journal of English language. 1, 1, 19-28.
Yildirim, Rana. (2015). EFL teachers' code switching in Turkish secondary EFL
young language learner classrooms. International Journal of Linguistic, 7, (1),
1948-5425.
Youkhana, Shana. (2010). Code-switching in the foreign language classroom.
Jonkoping: Högskolan För Lärande Och Kommunikation.
Yule, George. (2012). The study of language. (5th ed.). Cambridge: Cambridge
University Press.
Yunita, Tina Sesar., & Hendra. (2012). Penggunaan alih kode dalam program siaran
SAL (Shine After Lunch) di Radio Ardan 105.9 Fm Bandung . Unpublished
Research Paper. Bandung: Universitas Widyatama.
Zirker, K. A. H. (2007). Intrasentential vs intersentential code switching in early and
late bilinguals. Master Thesis. Hawai: Birmingham Young University.
Azmia Naufala Rahmah, 2015
THE USE OF ENGLISH-INDONESIAN CODE SWITCHING IN THE EFL CLASSROOMS: Teachers’ Motives
and Students’ Attitudes
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
Ahmad, B. H., & Jusoff, K. (2009). Teachers’ code-switching in classroom
instructions for low English proficient learners. English Language Teaching ,
2(2), P49.
Alaa AL-Hourani, Dr. Tun Nur Afizah. (2013) . Code switching in daily
conversation. International Journal of Social Science and Humanities
Research (IJSSHR), 1.
Alenezi, A. A. (2010). Students’ language attitude towards using code switching as a
medium of instruction in the college of health sciences: An explanatory study.
ARECL, 2010, Vol. 7, 1-2.
Alwasilah, C. (2008). Pokoknya kualitatif. Jakarta: PT Dunia Pustaka Jaya.
Atas, U. (2012). Discourse functions of students’ and teachers’ CS: A case study in a
Turkish university. MA thesis. Ankara: METU Social Science Institute.
Baker , C., (2011). Foundations of bilingual education and bilingualism. USA:
Multilingual Matters.
Baker, C. (1992). Attitudes amd language. Great Britain: WBC Print Ltd.
Bensen, H., Çavuşoğlu, C. (2013). Reasons for the teachers’ uses of code-switching
in adult EFL classrooms. Hasan Ali Yücel Eğitim Fakültesi Dergisi, 20, 6982.
Burn, Robert B. (1994). Introduction to research methods. Melbourne: Longman
Australia Ltd.
Cakrawati, D. A. (2011). Analysis of code switching and code mixing in the teenlit
Canting Cantiq by Dian Nuranindya. Unpublished Research Paper.
Semarang: Diponegoro University.
Azmia Naufala Rahmah, 2015
THE USE OF ENGLISH-INDONESIAN CODE SWITCHING IN THE EFL CLASSROOMS: Teachers’ Motives
and Students’ Attitudes
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
Canagarajah, A. S. (1995). Functions of codeswitching in ESL classrooms:
Socialising bilingualism in Jaffna. Journal of Multilingual & Multicultural
Development, 16(3), 173-195.
Creswell, J. W. (2012). Educational research: Planning, conducting, and evaluating
quantitative and qualitative research . (4th ed). Boston: Pearson.
Dahl, T. I., Rice, C., Steffensen, M., Amundsen, L. (2010). Is it language relearning
or language reacquisition? Hints from a young boy’s CS during his journey
back to his native language. International Journal of Bilingualism. 14(4), 490510.
Dewi, Andita Pribana. (2013). Code switching in Indonesian Idol 2012 program: A
case study of the judges’ comments and the viewers’ attitude. Unpublished
Research Paper. Bandung: Universitas Pendidikan Indonesia.
Driscoll, D. L. (2011). Introduction to primary research: Observation, surveys, and
interviews. New York: Palgrave Macmillan.
Duff, P. A. (2008). Case study research in applied linguistics . New York: Lawrence
Erlbaum Associates.
Edi, Subroto. (2013). Code switching in English as foreign language instruction
practiced by the English lecturers at universities. Macrothink Institute, 5(2),
46-65.
Ferguson, G. (2009). What
next?
Towards
an
agenda
for
classroom
codeswitching research. International Journal of Bilingual Education and
Bilingualism, 12(2), 231-241. doi: 10.1080/13670050802153236
Fraenkel, J. R., Wallen, N.E., Hyun, H. H. (2012). How to design and evaluate
research in education (8th edition). New York: Mcgraw-hill Companies, inc.
Azmia Naufala Rahmah, 2015
THE USE OF ENGLISH-INDONESIAN CODE SWITCHING IN THE EFL CLASSROOMS: Teachers’ Motives
and Students’ Attitudes
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
Gal, D. M., Gall. P. J., & Bort, R. (2003). Educational research on introduction.
Essex: Pearson Education Inc.
Garrett, P. (2010). Attitudes to languages. New York: Cambridge University Paper.
Grosjean, F. (1984). Bilingual in a monolingual and a bilingual speech mode: The
effect on lexical access. Memory&Cognition. 12(4), 380-386.
Grosjean, F. (2008). Studying bilingual. United States: Oxford University Press Inc.
Hakim, Abdul. (2000). Speech variety of elite people in Makassar: Forms and social
functions of Indonesian-English code switching. Unpublished Paper.
Makassar: Universitas Hasanudin.
Hamied, F. A. (2012). Code switching in universities in Vietnam and Indonesia. In R.
Barnard, & J. McLellan, Code switching in English-medium classes: Asian
perspectives. Clevedon: Multilingual Matters.
Hammink, J.E. (2001). A comparison of code switching behavior and knowledge of
adults
and
children .
Retrieved
from
http://hamminkkj.tripod.com/babel/CS_paper_htm.
Handini, Astari Surya. (2014). Students’ perception on the use of English as a
medium of instruction: a case study at one of public senior high school in
Bandung, West Java. Unpublished Research Paper. Bandung: Universitas
Pendidikan Indonesia.
Hasiani, Marina Ulima. (2010). Code switching on facebook wall (A case study in
English department students facebook walls). Unpublished Research Paper.
Bandung: Universitas Pendidikan Indonesia.
Heigham, Juanita., & Croker, Robert. (2009). Qualitative research in applied
linguistics: A practical introduction. New York: Palgrave Macmillan.
Azmia Naufala Rahmah, 2015
THE USE OF ENGLISH-INDONESIAN CODE SWITCHING IN THE EFL CLASSROOMS: Teachers’ Motives
and Students’ Attitudes
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
Hobbs, V., Matsuo, A., & Payne, M. (2010). Code-switching in Japanese language
classrooms: An exploratory investigation of native vs. non-native speaker
teacher practice. Linguistics and Education, 21, 44-59.
Hoffman, C. (1991). An introduction to bilingualism. New York: Longman.
Holmes, J. (2001). An introduction to sociolinguistics second edition . London:
Pearson Education Limited.
Horasan, Secil. (2014). Code switching in EFL classrooms and the perceptions of the
students and teachers. Journal of Language and Linguistics Studies, 10(1), 3145
Hughes, C.E., Shaunessy, E. S., & Brice, A. R. (2006). Code switching among
bilingual and limited English proficient students: Possible indocators of
giftedness. Journal for The Education of The Gifted, 30 (1), 7-28 , 7-28.
Jendra, M. (2010). Sociolinguistics: The study of societies’ languages. Yogyakarta:
Graha Ilmu.
Kasperczcyk, L.A., (2005). Implementing code switching in the classroom. Retrieved
from
http://www.daeman.edu/academics/SRT/articles_files/DURF_Kasperczcyk_2
005_Paper.pdf.
Krieger, D. (2005). Teaching ESL versus EFL: Principles and practices. English
Teaching Forum, 43(2).
Koziol, Jessica Marie. (2000). Code switching between Spanish and English in
contemporary American
society.
St. Mary’s College of Maryland:
Unpublished Undergraduate Thesis.
Azmia Naufala Rahmah, 2015
THE USE OF ENGLISH-INDONESIAN CODE SWITCHING IN THE EFL CLASSROOMS: Teachers’ Motives
and Students’ Attitudes
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
Lestari, Anisa Frimy. (2011). English code switching in SPICE! magazine (A case
study in “Campus Life” colomn in the SPICE! Magazine). Unpublished
Research Paper. Bandung: Universitas Pendidikan Indonesia.
Li, Yake., & Gao, Yuekin. (2013). An attitude study on the conflict between mother
and her daughter-in-law in the novel double-sided adhesive from appraisal
theory perspective. Theory and Practice in Language Studies, 3, 1784-1789.
doi:10.4304/tpls.3.10.1784-1789
Linawati, R. (2015). Code switching: The use of L1 in teaching English speaking skill
at Junior High School in Bandung. Unpublished Research Paper. Bandung:
Universitas Pendidikan Indonesia.
Littlewood, W. (2008). Foreign and second language learning. Cambridge:
Cambridge University Press.
Macaro, E. (1997). Target language, collaborative learning and autonomy, modern
language in practice 5. Clevedon: Multilingual Matters.
Martin, J.R., & White, Peter. (2005). The language of evaluation-appraisal in
English. New York: Palgrave Macmillan.
McMillan, B. A., & Rivers, D. J. (2011). The practice of policy: Teacher attitudes
toward “English only”. System, 39(2), 251-263.
Merritt, M., A. Cleghorn, J. O. Abagi., & G. Bunyi. (1992). Socialising
multilingualism:
Determinants
of codeswitching
in
Kenyan
primary
classrooms. In C. M. Eastman (ed.), Codeswitching, 103-21. Clevedon:
Multilingual Matters Ltd.
Moghadam, et. al. (2012). Code switching as a medium of instruction in an EFL
classroom. Theory and Practice in Language Studies, 2(11), 2219-2225.
Azmia Naufala Rahmah, 2015
THE USE OF ENGLISH-INDONESIAN CODE SWITCHING IN THE EFL CLASSROOMS: Teachers’ Motives
and Students’ Attitudes
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
Myers-Scotton, C. (1997). The handbook of sociolinguistic. Oxford: Blackwell
Publisher.
Myerss-Scotton, C. (2006). Multiple voices: An introduction to bilingualism. UK:
Blackwell Publishing Ltd.
Nababan, P.W.J. (1992). Sosioloinguistik: Suatu pengantar . Jakarta: PT. Gramedia.
Novitasari, M. I. (2013). The readers’ attitude towards the realization of Bahasa
Indonesia-English code switching in LOOKS magazine . Unpublished
Research Paper. Bandung: Universitas Pendidikan Indonesia.
Nurhaki, Ricky. (2013). Code switching and viewer’s attitude toward interviews with
President Susilo Bambang Yudhoyono (SBY) (An analysis of interview
transcript in www.presidenri.go.id). Unpublished Research Paper. Bandung:
Universitas Pendidikan Indonesia.
Octora, P. D. (2014). Code switching in EFL classroom: A qualitative case study in a
Public High School in Bandung. Unpublished Research Paper. Bandung:
Universitas Pendidikan Indonesia.
Poplack, S. (1980). Sometimes I’ll start a sentence in Spanish Y TERMINO EN
ESPANOL: Toward a typology of code switching, 581-618.
Poplack, Shana., Zentz, Lauren., & Dion, Nathalie. (2012). Phrase-final prepositions
in Quebec French: An empirical study of contact, code-switching and
resistance to convergence. Bilingualism: Language and Cognition 15, 2. 203225.
Qian, X., Tian, G., & Wang, Q. (2009). Code switching in the primary EFL
classroom in China – Two case studies. System, 37(4), 719-730.
Azmia Naufala Rahmah, 2015
THE USE OF ENGLISH-INDONESIAN CODE SWITCHING IN THE EFL CLASSROOMS: Teachers’ Motives
and Students’ Attitudes
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
Rahmi, A. & Efekthari, M. (2011). Psycholinguistic code-switching in Iranian
university classroom context. The Journal of Language Teaching and
Learning.
Reyes, I. (2004). Functions of code switching in schoolchildren’s conversations.
Bilingual Research Journal, 28(1), 77-96.
Selamat, Joanna Tiffany. (2014). Code Switching in the Malaysian EFL Classroom.
Master Thesis. New Zealand: University of Otago.
Sert, O. (2005). The function of code switching in ELT classrooms. The internet
TESL Journal II.
Shin, S. Y. (2010). The functions of code switching in a Korean Sunday school.
Heritage Language Journal, 7, 91-116.
Siwa, Y. N. (2014). Code switching in bilingual classess. JIPB, 1(1), 16-20.
Sudjana. (1984). Metode statistika . Bandung: Tarsito.
Suganda, L. A. (2012). Code switching and code mixing done by teachers of SMA
Kusuma Bangsa Palembang. Journal Holistics, 4 (7), 1-12.
Sumarsono., Pratana. (2004). Sosiolinguistik. Yogyakarta: Sabda.
Suryahutami, wiranti. (2011). Switching and readers' perception on 'Internet' article
of 'Know-How' rubric in 'PC Media' magazine. Unpublished Research Paper.
Bandung: Universitas Pendidikan Indonesia.
Tajudin. (2013). The occurrence of code switching on personal message of
blackberry messenger . Unpublished Research Paper. Bandung: Universitas
Pendidikan Indonesia.
Azmia Naufala Rahmah, 2015
THE USE OF ENGLISH-INDONESIAN CODE SWITCHING IN THE EFL CLASSROOMS: Teachers’ Motives
and Students’ Attitudes
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
Umar, Azhar., Napitupulu, D.(1994). Sosiolinguistik dan psikolinguistik (Suatu
pengantar). Medan: Pustaka Widyasarana.
Wardaugh, Ronald. (1998). An introduction to sociolinguistics. Massachusetts:
Blackwell Publisher.
Yao, Mingfa. (2011). On attitudes to teachers’ code switching in EFL classes. World
Journal of English language. 1, 1, 19-28.
Yildirim, Rana. (2015). EFL teachers' code switching in Turkish secondary EFL
young language learner classrooms. International Journal of Linguistic, 7, (1),
1948-5425.
Youkhana, Shana. (2010). Code-switching in the foreign language classroom.
Jonkoping: Högskolan För Lärande Och Kommunikation.
Yule, George. (2012). The study of language. (5th ed.). Cambridge: Cambridge
University Press.
Yunita, Tina Sesar., & Hendra. (2012). Penggunaan alih kode dalam program siaran
SAL (Shine After Lunch) di Radio Ardan 105.9 Fm Bandung . Unpublished
Research Paper. Bandung: Universitas Widyatama.
Zirker, K. A. H. (2007). Intrasentential vs intersentential code switching in early and
late bilinguals. Master Thesis. Hawai: Birmingham Young University.
Azmia Naufala Rahmah, 2015
THE USE OF ENGLISH-INDONESIAN CODE SWITCHING IN THE EFL CLASSROOMS: Teachers’ Motives
and Students’ Attitudes
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu