t ling 0908008 bibliography
DAFTAR PUSTAKA
Alagozlu, N., Buyukozturk, S. (1999). “Aural Pragmatic Comprehension”. Novitas-ROYAL ,
3(2), 83-92.
Alwasilah, Chaedar. 1985. Sosiologi Bahasa. Bandung: Angkasa
Asher, J. and R. Garcia. (1969). The Optimal Age to Learn a Foreign Language. Modern
Language Journal, 53:334-41.
Barker, Larry L. (1984). Communication. Third Edition. Englewood Cliffs, N.J: Prentice-Hall.
Beaumont, Digby. 1997. Elementary English Grammar. Bekasi. Kesainc Blanc.
Bevir, Mark. (2000). “The Role of Contexts in Understanding and Explanation.” Human Studies.
(23), 395-411.
Blakemore, Diane. (1998). Understanding Utterances. Massachusetts: Blackwell Publishers Inc.
Bongaerts T., Poulisse, N. (1989). Communication Strategies in L1 and L2: same different?
Applied Linguistics, 10, 253-268.
Brown, H.Douglas. (2008). Prinsip Pembelajaran dan Pengajaran Bahasa. Edisi Kelima.
Jakarta: Kedutaan Besar Amerika Serikat. Diterjemahkan oleh Noor Cholis dan Yusi
Avianto Pareanom dari Principles of Language Learning and Teaching. (2007). New
York: Pearson Education, Inc.
Chaer, Abdul. (2010). Kesantunan Berbahasa. Jakarta: PT Rineka Cipta.
Corder, S. (1967). “The Significance of Learner’s Errors.” International Review of Applied
Linguistics, 5, 161-170.
Corder, S.P. (1981). Error Analysis and Interlanguage.Oxford: Oxford University Press.
Cummings, Louise. (2005). Pragmatics: a Mulidisciplinary Perspective. Lawrence Erlbaum
Associates, Inc. New Jersey.
Cyssco, Dhanny R. 2000. Practical English Grammar & Daily Conversations. Puspa Swara.
Jakarta.
Dulay, Heidi, dkk. (1982). Language Two. Oxford: Oxford University Press.
Ellis, Rod. (1991). Understanding Second Language Acquisition. New York: Oxford University
Press.
Faerch, c., & Kasper, G. (ed.). Plans and Strategies in Foreign Language Communication. Dalam
C. Faerch & G. Kasper (ed.), Strategies in Interlanguage Communication (h.20-60).
London: Longman.
Foster, Susan H., Cohen. (2004). “Relevance Theory, Action Theory and Second Language
Communication Strategies.” Second Language Research 20(3), 289–302.
Frank, Marcella. (1972). Modern English. A Practical Reference Guide. New Jersey: Prentice
Hall.
Gabrielatos, Costas. (1999). “Inference: How it Works”. TESOL Greece Newsletter, (64).10-15.
Gazdar, G. (1979). Pragmatics : Implicature, Presupposition and Logical Form. New York:
Academic Press.
Gunarwan, Asim. (2004). Dari Pragmatik ke Pengajaran Bahasa (Makalah Seminar Bahasa dan
Sastra Indonesia dan Daerah). IKIP Singaraja.
Hadley, Alice Omagio. (2000). Teaching Language in Context. Urbana: University of Illinois.
Halliday, M.A.K. 1981. An Introduction to Functional Grammar. London: Edward Arnold
Publishers Limited.
Haryono, A. (1999). Tata Bahasa Inggris (Cara Menerjemahkan “apakah”). Jakarta:
PT.Grasindo.
Hasyim, Sunardi. (2002). Error Analysis of the Teaching of English. Volume 4, Number 1, June
2002: 42 – 50
Hendrickson, James M. 1981a. “Error Correction in Foreign Language Teaching: Recent
Research and Practice.” Dalam James M. Hendrickson. Error Analysis and Error
Correction in Language Teachng. Hal. 1-24. Singapore: SEAMED Regional
Language.
Hendrickson, James M. 1981b. “Error Correction in FL Teaching Recent Theory. Reserarch and
Practice.” Dalam RELC JOURNAL: A Journal Language Teaching and Research in
Southeast Asia. Hal. 153-173. Vol. 12. Singaporre. SEAMED Regional Language
Centre.
Huang, Yan.(2007). Pragmatics. Oxford University Press.
Imber, Brenda & Larrry Klingler. 1976. A Communicative ESL Curriculum. Unpublished
Manuscript. University of Michigan.
James, C.(1998). Errors in Language Learning and Use: Exploring error analysis. Harlow, UK:
Addison Wesley Longman.
Joshi et.al dalam artikel Preventing False Inferences (http://acl.ldc.upenn.edu/P/P84/P841029.pdf)
Levinson, Stephen C.(1980). Pragmatics. Cambridge, London: Cambridge University Press.
Li, W. (2000). Dimensions of bilingualism. In W. Li (ed.) The Bilingualism Reader (pp.3-25).
London: Routledge.
Lubis, A. Hamid Hasan. 1991. Analisis Wacana Pragmatik. Bandung: Penerbit Angkasa.
Lubis, A. Hamid Hasan. 1991. Jenggala Bahasa Indonesia. Ambiguitan. Pragmatik dan
Problematik. Medan FPBS IKIP.
Marcus M.: Building Non-Normative Systems: The
Lyons, John. 1981. Language and Linguistics:an Introduction. New York: Cambridge University
Press.
Marcus M. Building Non-Normative Systems: TheSearch for Robustness: An Overview. Proc.
20th ACL, Toronto (1982), 152.
Mc.Gaan,
Lee.
The
Six
Kinds
of
Context.
Department.monm.edu
/CATA/saved_files/Handouts/CONTEXTS…) 19 September 2011, 9.30.
Mc.Roy, Susan W., Hirst, Graeme. (1995). The Repair of Speech Act Misunderstanding by
Abductive Inference. Computational Misunderstandings. 21, (4)
Merawati, Joyce MV. (2003). Improving Reading Strategies & Skills Through Guessing
Meaning From Context. UPI Bandung: tidak diterbitkan.
Min, Kyongho., Wilson,William H. http://www.cse.unsw.edu.au/~billw/reprints/min-cogsci.pdf
Mulyana, Deddy. (2002). Ilmu Komunikasi Suatu Pengantar. Bandung: PT. Remaja Rosdakarya.
Nasanius, Yassir (Ed.). (2007). Pusat Kajian Bahasa dan Budaya. Jakarta: Unika Atma Jaya.
Ning Guo. (2005). The Role of the Native Language in Second Language Acquisition. Sino-US
English Teaching.
Norish, John, Flavei, Roger H. (Ed.). 1979. Language Learners and Their Errors. Essential
Language Teaching Series. London: Macmillan Press
Nurhadi, Roekhan. 1990. Dimensi-dimensi dalam Belajar Bahasa Kedua. Bandung: Sinar Baru.
Oyama, S. (1976). A Sensitive period in the acquisition of a non-native phonological system”.
Journal of Psycholinguistics Research. 5:261-85.
Patkowski, M. (1980). The Sensitive Period for the Acquisition of Syntax in a Second
Language.” Language Learnng, 30:449-72.
Patkowski, M. (1990). Age and Accent in a Second Language: A Reply to Emil James Flege.”
Applied Linguistics, 11:73-89.
Paulston, C. B., & Bruder, M. N. (1976). Teaching English as a second language: Techniques
and procedures. Cambridge, Massachusetts: Winthrop Publishers
Pringgawidagda, Suwarna. (2002). Strategi Penguasaan Bahasa. Yogyakarta: Yayasan Adikarya
IKAPI dan The Ford Foundation.
Radden, Gunter, Dirven, Rene. (2007). Cognitive English Grammar. Amsterdam: John
Benjamins Publishing Company.
Refnaldi, (2009). “Transfer Pragmatik dalam Respon terhadap Pujian dari Bahasa Indonesia ke
dalam Bahasa Inggris.” Linguistik Indonesia, 27, (2), 176-196.
Richard, Jack C (Ed). 1974. Error Analysis: Perspective on Second Language Acquisition.
London: Longman
Ritonga, Abdul Kadir. (1999). Skemata Struktur Bahasa Indonesia terhadap Kecampingan
Bahasa Inggris Pada Mahasiswa Akademi Pariwisata Medan, Kajian Morfosintaksis.
Medan: Sekolah Pasca Sarjana Universitas Sumatera Utara:tidak diterbitkan.
Skinner, D. 1985. Access to meaning: The anatomy of language learning connection. Journal of
Multicultural Development 6 (2), 369-389.
Sondheimer, N. K., Weischedel,R. M. (1980). “A Rule-Based Approach to Ill- Formed Input,"
Proceedings of the Eighth International Conference of Computational Linguistics.
Tokyo: 46-54.
Subuki, Makyun.(2006). Mengapa Pragmatik Perlu Dipelajari dalam Program Studi
Linguistik?. Tersedia:http:www.scribd.com/doc/14548085/pragmatic.[13 Desember
2006]
Sugiyono. (2005). Memahami Penelitian Kualitatif. Bandung: Penerbit Alfabet
Gass, Susan, Selinker, Lary. 2008. Second Language Acquisition. New York: Lawrence Erlbaum
Associates, Inc
Swan, Michael. (1988). Practical English Usage. Hongkong: Oxford University Press.
Syafi’i, Imam. 1987. Pragmatik dalam Pengajaran Bahasa Indonesia. Pada Drs. Antilan Purba,
Kepragmatikan, FBPS, IKIP Medan.
Taguchi, Naoiko. (2002). “An Application of Relevance Theory to the Analysis of L2
Interpretation Processes: the
Comprehension of Indirect Replies”. IRAL,
International Review of Applied Linguistics in Language Teaching. Heidelberg: 40,
(2), 151, 26 pgs
Tarigan, Henry Guntur.(1988) Pengajaran Pemerolehan Bahasa. Jakarta: Dirjen Dikti.
Tarigan, Henry Guntur. (2009). Pengajaran Pragmatik. Bandung: Penerbit Angkasa.
Thomas, Jenny, (1995). Meaning in Interaction: An Introduction to Pragmatics, Lancaster:
Longman.
Thomas, J. (1983). ”Cross-cultural Pragmatic Failure”. Applied Linguistics, 4(2), 91-112.
Thomson, A.J., Martinet, A.V. (1995). A Practical English Grammar. Hongkong: Oxford
University Press.
Wang, Fengjuan. (2010). “The Necessity of Grammar Teaching.” English Language Teaching. 3,
(2).
Weischedel, Ralph.M. et.al, (1983). Meta Rules as a Basic for Processing Ill-formed Input.
American Journal of Computational LinguisticsAmerican Journal of Computational
Linguistics, 9, (3-4).
Wilks, Y. 1976 Natural Language Understanding Systems Within1976 Natural Language Understanding Systems Within
Wilks, Y. (1976). “Natural Language Understanding Systems Within the AI Paradigm - A
Survey and Some Comparisons”. American Journal of Computational Linguistics.
Microfiche 40.
Wolf, Alain J.E. (1999). “Context and Relevance Theory in Language Teaching: An Exploration
Approach”. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching. 37,
(2); ProQuest Education Journals, 95-108.
Xiao-hui, Xu. (2010). “Analysis of Teacher Talk on the Basis of Relevance Theory”. Canadian
Social Science. 6, (3), 45-50.
Yan, Lidong. (2004). Implication for Second Language Learning and Language Pedagogy by
Analizing Errors in College Students’ Writings. CELEA Journal.
Yih Su, Keh. (1988). Principles and Techniques of Natural Language Parsing: A Tutorial. ROC
Computational Linguistics Workshops I, Hsinchu. 55-61.
Yoshioka, Maki. (2003). Japanese and English Learners’ Common Grammar ErrorsPrepositions vs. Particles. www2.kumagaku.ac.jp
Yule, George. (1996). Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.
Zainurrahman. 2009. Kritik Pragmatik. http://zainurrahmans.wordpress.com/kritik
Zhang, Qiyun. (2010). A Study of Chinese Learning of English Tag Questions. Journal of
Language Teaching and Research, Vol. 1, No. 5, pp. 578-582, September 2010.
ACADEMY PUBLISHER. Finland. doi:10.4304/jltr.1.5.578-582
(http://dhp.com/~laflemm/reso/inference.htm. )(diunduh tanggal 12 Mei 2011)
http://www.latcomm.com/articles/comprehension.html
http://ramlannarie.blogspot.com/2010/06/anakes.html
yswan.staff.uns.ac.id/2009/04/ (diunduh tanggal 2 Desember 2011, jam 15.30)
Alagozlu, N., Buyukozturk, S. (1999). “Aural Pragmatic Comprehension”. Novitas-ROYAL ,
3(2), 83-92.
Alwasilah, Chaedar. 1985. Sosiologi Bahasa. Bandung: Angkasa
Asher, J. and R. Garcia. (1969). The Optimal Age to Learn a Foreign Language. Modern
Language Journal, 53:334-41.
Barker, Larry L. (1984). Communication. Third Edition. Englewood Cliffs, N.J: Prentice-Hall.
Beaumont, Digby. 1997. Elementary English Grammar. Bekasi. Kesainc Blanc.
Bevir, Mark. (2000). “The Role of Contexts in Understanding and Explanation.” Human Studies.
(23), 395-411.
Blakemore, Diane. (1998). Understanding Utterances. Massachusetts: Blackwell Publishers Inc.
Bongaerts T., Poulisse, N. (1989). Communication Strategies in L1 and L2: same different?
Applied Linguistics, 10, 253-268.
Brown, H.Douglas. (2008). Prinsip Pembelajaran dan Pengajaran Bahasa. Edisi Kelima.
Jakarta: Kedutaan Besar Amerika Serikat. Diterjemahkan oleh Noor Cholis dan Yusi
Avianto Pareanom dari Principles of Language Learning and Teaching. (2007). New
York: Pearson Education, Inc.
Chaer, Abdul. (2010). Kesantunan Berbahasa. Jakarta: PT Rineka Cipta.
Corder, S. (1967). “The Significance of Learner’s Errors.” International Review of Applied
Linguistics, 5, 161-170.
Corder, S.P. (1981). Error Analysis and Interlanguage.Oxford: Oxford University Press.
Cummings, Louise. (2005). Pragmatics: a Mulidisciplinary Perspective. Lawrence Erlbaum
Associates, Inc. New Jersey.
Cyssco, Dhanny R. 2000. Practical English Grammar & Daily Conversations. Puspa Swara.
Jakarta.
Dulay, Heidi, dkk. (1982). Language Two. Oxford: Oxford University Press.
Ellis, Rod. (1991). Understanding Second Language Acquisition. New York: Oxford University
Press.
Faerch, c., & Kasper, G. (ed.). Plans and Strategies in Foreign Language Communication. Dalam
C. Faerch & G. Kasper (ed.), Strategies in Interlanguage Communication (h.20-60).
London: Longman.
Foster, Susan H., Cohen. (2004). “Relevance Theory, Action Theory and Second Language
Communication Strategies.” Second Language Research 20(3), 289–302.
Frank, Marcella. (1972). Modern English. A Practical Reference Guide. New Jersey: Prentice
Hall.
Gabrielatos, Costas. (1999). “Inference: How it Works”. TESOL Greece Newsletter, (64).10-15.
Gazdar, G. (1979). Pragmatics : Implicature, Presupposition and Logical Form. New York:
Academic Press.
Gunarwan, Asim. (2004). Dari Pragmatik ke Pengajaran Bahasa (Makalah Seminar Bahasa dan
Sastra Indonesia dan Daerah). IKIP Singaraja.
Hadley, Alice Omagio. (2000). Teaching Language in Context. Urbana: University of Illinois.
Halliday, M.A.K. 1981. An Introduction to Functional Grammar. London: Edward Arnold
Publishers Limited.
Haryono, A. (1999). Tata Bahasa Inggris (Cara Menerjemahkan “apakah”). Jakarta:
PT.Grasindo.
Hasyim, Sunardi. (2002). Error Analysis of the Teaching of English. Volume 4, Number 1, June
2002: 42 – 50
Hendrickson, James M. 1981a. “Error Correction in Foreign Language Teaching: Recent
Research and Practice.” Dalam James M. Hendrickson. Error Analysis and Error
Correction in Language Teachng. Hal. 1-24. Singapore: SEAMED Regional
Language.
Hendrickson, James M. 1981b. “Error Correction in FL Teaching Recent Theory. Reserarch and
Practice.” Dalam RELC JOURNAL: A Journal Language Teaching and Research in
Southeast Asia. Hal. 153-173. Vol. 12. Singaporre. SEAMED Regional Language
Centre.
Huang, Yan.(2007). Pragmatics. Oxford University Press.
Imber, Brenda & Larrry Klingler. 1976. A Communicative ESL Curriculum. Unpublished
Manuscript. University of Michigan.
James, C.(1998). Errors in Language Learning and Use: Exploring error analysis. Harlow, UK:
Addison Wesley Longman.
Joshi et.al dalam artikel Preventing False Inferences (http://acl.ldc.upenn.edu/P/P84/P841029.pdf)
Levinson, Stephen C.(1980). Pragmatics. Cambridge, London: Cambridge University Press.
Li, W. (2000). Dimensions of bilingualism. In W. Li (ed.) The Bilingualism Reader (pp.3-25).
London: Routledge.
Lubis, A. Hamid Hasan. 1991. Analisis Wacana Pragmatik. Bandung: Penerbit Angkasa.
Lubis, A. Hamid Hasan. 1991. Jenggala Bahasa Indonesia. Ambiguitan. Pragmatik dan
Problematik. Medan FPBS IKIP.
Marcus M.: Building Non-Normative Systems: The
Lyons, John. 1981. Language and Linguistics:an Introduction. New York: Cambridge University
Press.
Marcus M. Building Non-Normative Systems: TheSearch for Robustness: An Overview. Proc.
20th ACL, Toronto (1982), 152.
Mc.Gaan,
Lee.
The
Six
Kinds
of
Context.
Department.monm.edu
/CATA/saved_files/Handouts/CONTEXTS…) 19 September 2011, 9.30.
Mc.Roy, Susan W., Hirst, Graeme. (1995). The Repair of Speech Act Misunderstanding by
Abductive Inference. Computational Misunderstandings. 21, (4)
Merawati, Joyce MV. (2003). Improving Reading Strategies & Skills Through Guessing
Meaning From Context. UPI Bandung: tidak diterbitkan.
Min, Kyongho., Wilson,William H. http://www.cse.unsw.edu.au/~billw/reprints/min-cogsci.pdf
Mulyana, Deddy. (2002). Ilmu Komunikasi Suatu Pengantar. Bandung: PT. Remaja Rosdakarya.
Nasanius, Yassir (Ed.). (2007). Pusat Kajian Bahasa dan Budaya. Jakarta: Unika Atma Jaya.
Ning Guo. (2005). The Role of the Native Language in Second Language Acquisition. Sino-US
English Teaching.
Norish, John, Flavei, Roger H. (Ed.). 1979. Language Learners and Their Errors. Essential
Language Teaching Series. London: Macmillan Press
Nurhadi, Roekhan. 1990. Dimensi-dimensi dalam Belajar Bahasa Kedua. Bandung: Sinar Baru.
Oyama, S. (1976). A Sensitive period in the acquisition of a non-native phonological system”.
Journal of Psycholinguistics Research. 5:261-85.
Patkowski, M. (1980). The Sensitive Period for the Acquisition of Syntax in a Second
Language.” Language Learnng, 30:449-72.
Patkowski, M. (1990). Age and Accent in a Second Language: A Reply to Emil James Flege.”
Applied Linguistics, 11:73-89.
Paulston, C. B., & Bruder, M. N. (1976). Teaching English as a second language: Techniques
and procedures. Cambridge, Massachusetts: Winthrop Publishers
Pringgawidagda, Suwarna. (2002). Strategi Penguasaan Bahasa. Yogyakarta: Yayasan Adikarya
IKAPI dan The Ford Foundation.
Radden, Gunter, Dirven, Rene. (2007). Cognitive English Grammar. Amsterdam: John
Benjamins Publishing Company.
Refnaldi, (2009). “Transfer Pragmatik dalam Respon terhadap Pujian dari Bahasa Indonesia ke
dalam Bahasa Inggris.” Linguistik Indonesia, 27, (2), 176-196.
Richard, Jack C (Ed). 1974. Error Analysis: Perspective on Second Language Acquisition.
London: Longman
Ritonga, Abdul Kadir. (1999). Skemata Struktur Bahasa Indonesia terhadap Kecampingan
Bahasa Inggris Pada Mahasiswa Akademi Pariwisata Medan, Kajian Morfosintaksis.
Medan: Sekolah Pasca Sarjana Universitas Sumatera Utara:tidak diterbitkan.
Skinner, D. 1985. Access to meaning: The anatomy of language learning connection. Journal of
Multicultural Development 6 (2), 369-389.
Sondheimer, N. K., Weischedel,R. M. (1980). “A Rule-Based Approach to Ill- Formed Input,"
Proceedings of the Eighth International Conference of Computational Linguistics.
Tokyo: 46-54.
Subuki, Makyun.(2006). Mengapa Pragmatik Perlu Dipelajari dalam Program Studi
Linguistik?. Tersedia:http:www.scribd.com/doc/14548085/pragmatic.[13 Desember
2006]
Sugiyono. (2005). Memahami Penelitian Kualitatif. Bandung: Penerbit Alfabet
Gass, Susan, Selinker, Lary. 2008. Second Language Acquisition. New York: Lawrence Erlbaum
Associates, Inc
Swan, Michael. (1988). Practical English Usage. Hongkong: Oxford University Press.
Syafi’i, Imam. 1987. Pragmatik dalam Pengajaran Bahasa Indonesia. Pada Drs. Antilan Purba,
Kepragmatikan, FBPS, IKIP Medan.
Taguchi, Naoiko. (2002). “An Application of Relevance Theory to the Analysis of L2
Interpretation Processes: the
Comprehension of Indirect Replies”. IRAL,
International Review of Applied Linguistics in Language Teaching. Heidelberg: 40,
(2), 151, 26 pgs
Tarigan, Henry Guntur.(1988) Pengajaran Pemerolehan Bahasa. Jakarta: Dirjen Dikti.
Tarigan, Henry Guntur. (2009). Pengajaran Pragmatik. Bandung: Penerbit Angkasa.
Thomas, Jenny, (1995). Meaning in Interaction: An Introduction to Pragmatics, Lancaster:
Longman.
Thomas, J. (1983). ”Cross-cultural Pragmatic Failure”. Applied Linguistics, 4(2), 91-112.
Thomson, A.J., Martinet, A.V. (1995). A Practical English Grammar. Hongkong: Oxford
University Press.
Wang, Fengjuan. (2010). “The Necessity of Grammar Teaching.” English Language Teaching. 3,
(2).
Weischedel, Ralph.M. et.al, (1983). Meta Rules as a Basic for Processing Ill-formed Input.
American Journal of Computational LinguisticsAmerican Journal of Computational
Linguistics, 9, (3-4).
Wilks, Y. 1976 Natural Language Understanding Systems Within1976 Natural Language Understanding Systems Within
Wilks, Y. (1976). “Natural Language Understanding Systems Within the AI Paradigm - A
Survey and Some Comparisons”. American Journal of Computational Linguistics.
Microfiche 40.
Wolf, Alain J.E. (1999). “Context and Relevance Theory in Language Teaching: An Exploration
Approach”. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching. 37,
(2); ProQuest Education Journals, 95-108.
Xiao-hui, Xu. (2010). “Analysis of Teacher Talk on the Basis of Relevance Theory”. Canadian
Social Science. 6, (3), 45-50.
Yan, Lidong. (2004). Implication for Second Language Learning and Language Pedagogy by
Analizing Errors in College Students’ Writings. CELEA Journal.
Yih Su, Keh. (1988). Principles and Techniques of Natural Language Parsing: A Tutorial. ROC
Computational Linguistics Workshops I, Hsinchu. 55-61.
Yoshioka, Maki. (2003). Japanese and English Learners’ Common Grammar ErrorsPrepositions vs. Particles. www2.kumagaku.ac.jp
Yule, George. (1996). Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.
Zainurrahman. 2009. Kritik Pragmatik. http://zainurrahmans.wordpress.com/kritik
Zhang, Qiyun. (2010). A Study of Chinese Learning of English Tag Questions. Journal of
Language Teaching and Research, Vol. 1, No. 5, pp. 578-582, September 2010.
ACADEMY PUBLISHER. Finland. doi:10.4304/jltr.1.5.578-582
(http://dhp.com/~laflemm/reso/inference.htm. )(diunduh tanggal 12 Mei 2011)
http://www.latcomm.com/articles/comprehension.html
http://ramlannarie.blogspot.com/2010/06/anakes.html
yswan.staff.uns.ac.id/2009/04/ (diunduh tanggal 2 Desember 2011, jam 15.30)