Kosa Kata Bahasa Sunda Dlm Media Massa 421

Pll5 T

PEI\JGE B .,..,\ I 8'\IS
D E?ARTEI C I P: IJIDI
DAN KEBUD VA N

Pusat Pembinaan dan Pengembanga
Departemen Pendidikan dan Kebuday
Jakarta
1984

1CfQ  .2.?;;2.. ~,

)Go}

Naskah buku ini semuJa merupakan ha$i..! Proyek Penelitian Ba
dan Dacrah J awa Bara t 1981/1982, disunting dan diterbit
Pcnc li t: i l Pusa!.

Scba


Staf inti Proyek Pusat: dra. Sri Sukcsi Adiwimarta (pemimpin),
harawan), Drs. Lukman Hakim (Sekretaris), Prof. Dr. Haryati S
Halim dan Dr. Astrid Sutanto (konsuJtan).

. ~ian
atau scluruh isi buku ini dilaran)! digunakan atau dipcr
pun tanpa izin tertulis dari penerbit kecuali dalam hal ku tipan u
artikel atau karangan i1miall.

Alamat pencrbit: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa
Jalan Daksinapati Barat IV, RawamaJ.gun
Jakarta Timur

dan kesl',traan, seperti (1) pembakuan ejaan, tata bahasa, dan
lalui penelitian bahasa dan sastra Indonesia dan daerah, pen
kamus Indonesia dan kamus daerah, penyusunan berbagai ka
penyusunan buku pedoman ejaan, pedoman tata bahasa, da
bentukan istilah, (2) penyuluhan bahasa Indonesia melalu
massa, (3) penerjemahan karya sastra daerah yang utama,
karya kebahasaan yang penting ke dalam bahasa Indonesia,

an pusat informasi kebahasaan dan kesastraan melalui pen
sasi) perekaman, pendokumentasian, dan pembinaan jaringa
(5) pengembangan tenaga, bakat, dan prestasi dalam bi
sastra melalui penataran, sayembara mengarang, serta pem
dan hadiah atau tanda penghargaan.
Sebagai salah satu tindak lanjut keoijaksanaan- itu,
Pemerintah, dalam hal ini Departemen Pendidikan dan Keb
Penelitian Bahasa dan Sastra Indonesia dan Daerah pada Pus
Pengembangan Bahasa (proyek PenelitianPusat) pada tah
itu bertugas mengadakan penelitian bahasa dan sastra Indo
dalam segala aspeknya, termasuk peristilahan untuk berb
pengetahuan dan teknologi.
Karena luasnya masalah kebahasaan dan kesastraan

kan hasil penelitian bahasa dan sastra Kepala Pusat
bangan Bahasa berkedudukan sebagai pembina proyek
tingkat daerah maupun Proyek Penelitian Pusat.
Kegiatan penelitian bahasa dilakukan atas dasa
guruan tinggi baik di daerah maupun di Jakarta.
Hingga tahun 1983 ini Proyek Penelitian Baha

dan Daerah telah menghasilkan lebih kurang 652 na
bahasa dan sastra serta pengajaran bahasa dan sastr
daftar istilah berbagai bidang ilmu dan teknologi. A
efisiensi kerja sejak tahun 1980 penelitian dan penyu
istilah serta penyusunan kamus bahasa Indonesia dan
oleh Proyek Pengembangan Bahasa dan Sastra Indo
Pembinaan dan Pengembangan Bahasa.
Dalam rangkapenyediaan saran a kelJa sama
mahasiswa, dosen, guru, tenaga peneliti, serta masyar
kah laporan hasH penelitian itu diterbitkan setelah din
Buku Kosa Kala Bahasa Sunda dalam Media M
ini semula merupakan naskah laporan penelitian yang
hasa Sunda dalam Media Massa tahun 1975-1980, y
F akul tas Keguruan Universitas dalam rangka kerja sam
tian Bahasa dan Sastra Indonesia dan DaerahJawa Ba

ii

iii


cayaan  kepada  kami  untuk  melaksanakan  penelilian  ini. 
bahwa  penelitian  sem3cam  ini  sangat  berat  karcna  memerl
yang  luas  dalam  berbagai  bitlang ilmu , ketekunan serta  kes
sana . Karni berusa.ha melakukan penclilian ini bukan ka
Plcmiliki kcmampuan tillggi, melainkan samata-mata kare
adanya m:lT1faat dari penclitian ini.
Dalam pcnelitian ini. kami mendapat bantuan da
Tanpa bantllan itll kami yakin penelitian ini tidak akan s
nya. Oleh karena itu. kami mengucapkan terima kasih yan
pertama. kepatla Drs. Ablld Prawirasllmantri yang telah mem
dalam mcnydesaikan penelitian illi. kedlla , kepada Sdr.
llalil11a; \. Aan Ilasanah. SUr. Ii Sukarna. dan Sdr. Nana, yan
kami dalal11 proses tablliasi llntuk mcnyelesaikan laporan in
Kami yakin pcnelilian ini banyak kckllrangannya.
harap hasil penclitian ini ada rnanfaatnya bagi pcmbin:lan d
bahasa, khuslIsnya bahasa SlInda .

Randllng. r:(;bruari 1C)82

v


1.1.1  Latar Belakang .......................... ...... .. ...... ...........
1.1.2  Masalah  ................ ..............................................
1.2 Tujuan Penelitian  ............................................. ..
1.3 Metode dan Teknik Penelitian ........ .......................
1.4 Populasi dan SaJll.pel  ........ ...... .............. .. .. .............
1.4.1  Populasi .......................... ........................ ...........
1.4.2 SaJll.pel  ...... .............................. ...... ............ .........
1.5 Teori ........................ .............................................
1.6 Ejaan  ................ .................... .......... .. .... .. ...... .. ......

BAB' II  DASAR TEORI .............. ............ .............................

2.1 Kata dan  Kosa  Kata  ..: ............ .. ................ .......... ,..
2. 1.1  Kata .. ................................ ................. ............... .
2.l.2 Kosa Kata  ............................................ ..............
2 .2 Singkatan dan Akronim  ................ .................. ......
2.2.1  Singkatan  ............... ..................... .... ..................
2.2.2  Akronim  .............................. ...... ...... .... .. ...........
2.3  Perkembangan  Kosa  Kata  Bahasa Sunda ...............

2.3.1  Bentuk Kata  ....................... ........ ................ ......
2.3.2 Makna Kata  .. .................. .......... .......... .. ........ ....

vii 

viii 

bahasa  Indonesia .  Demikian  juga  yang terjadi  pada  baha
a d!1am  pem
a ka j~
n Y'
l engal
~ y e r~ing
~ gan
d ~!L
Il£§ia  d.an  ren
~ aklU
bahasa  Su ~
oj ~ ~
eOran

L penutr
k~
g - k d ang  ilih  bcrganti  dengan  bahasa  indonesia  da 
_ba ai a ~
. n i:. a , keiJ ua  bahasa­itu  saling  mempengaruh
l e rjad
!.~
t ~e!SJ1
si (Rusyana ,  19 77 ) antaTa  kedua bahasa itu
i ndo nesia  dalam bahasa Sunda tampak pada kosa  ka la (perb
str uktur kalimat, dan  pembentukan kata (Husen,  1980). 
Berdasarkan  hasH  penelitian  yang telah dilakukan , mi
fo logi  bahasa  Sunda  (Prawirasumantri,  1979  dan Sutawijay
bahasa  Su nda  (Hardjasudjana  1977),  kosa  kata (Husen ,  19
men  aJami  perubahan  setelah  Perang Duni a  il dan  ~e!p:lah
P
an  ind o nesia .  Dalam  hal  kosa  kala ,  bahasa  Sunda  mendap
bahasa  In donesia  dan  bahasa  asing ; pengaruh  itu  terutama
tilah  illllu  dan  teknologi.  Pengaruh  ini  terlihat  dalam  bc
bahilsa Sunda . baik  dalam bahasa lisan  maupun dalam baJlas

WaJaupun  pengaruh  bahasa Indonesia pada  masyaraka
se  agian  fungsi  bahasa  Sunda  tergeser  oleh  bahasa  inJ () ne
Sund a  tidak  tergeser  seluruhnya.  Hal  ilu dapat dibuk tikan d
bahasa  Sunda  dalam  berbagai  haJ,  rnisalnya  daJam  kom
Sunda,  bu ku  peJajaran .  kary a  sastra ,  dakwah ,  dan  berba
~ und

Penamballan kosa ala dari bahasa. Indonesia dan
mudian menjadi kosa kata bahasa Sun ua sangat berg
dan pengembangan bahasa Sunda. Bagi pembakllan ko
akan memberi petunjuk mengenai kata-kata yang m
SlInda dengan melihat fre kuensi pemakaian kata-kata
kamus umum bahasa Sunda penelitian ini akan memb
berguna . Bagi pengajaran bahasa peneleitian ini rnembe
yang sangat berharga karena yang dideskripsikan claIan
bahasa yang hid up . Bahan itu sangat berguna untuk
lajaran.

1.1. 2 Masalah
Cakup,m penelitian ini meliputi pemlasalahan

gunakan media massa daIam kurun waktu enam taImn (
Desk npsi kata-kata yang dipergunakan meliputi
dan bagaimana frekuensi pemakaiantiap-tiap kata.

Masalah lain tentang jumlah kata iaIah berapa j
jumlall kata jadlall . Karena jumlah kata jadian yang
masalah lain , y ai tu bagaimana pernbentukan kata bahas

2

1.2 Tujuan Penelitian

T ujuan  penelitian  ini  untuk  memperoleh gambaran 
ngenai kosa kata  bahasa Sunda dalam  media massa yang me
(I)  Kata­kata apa yang dipergun akan  dalam tiap­tiap  rubri
(2)  Jumlah  kata  yang  dipcrgun akan  merupakan  kulmina
tahun  1975 ­ 1980, yang meliputi kata dasar dan kata j
(3)   frekuensi pemekaian tiap­tiap kata dalarn  tiap rubrik; 
(4)   kata  pun gut  yang  tata  tulisnya  belum  disesuaikan  de
Sunda. 


1.3 Metode dan Teknik Penelltjan

Metode  yang  dipergunakan  dalam  penelitian iill  adal
tif dengan  teknik  analisis  telaall  kosa  kata  yang  meliputi 
jadian. 

v'vv.

Data  dikumpulkan  dengan  mempergunak an  sis tern 
kata  dibuat  berdasarkan  kata  dasar,  disusun  berdasarkan  a
ini  akan  diperoleh  sejumlah  kartu  yang  berisi  kata  dasar
unsur pembentuknya dari kata jadian. 

Ibri  pllpulasi  di  alas . di  alllbil  salllpel sCl:ara  aeak
dan jllllllah  nUlllur  yang oipilih  st:b
liplili  bagiilJJ  (n ~ ~rik)
(I) Kubrik  yaJl~

dipilih  IIlcliputi  (a)  lajuk  rcnGlIla.  (h)

brya sastra, Ie) iklan, dan  (I) pojuk  scrta  hUIllUi'. 
(2)   PerilKian jllllliah  salllpci  adalah  seba 'ai  berikut. 
(a)   •..,iflu/a/l/lllII.  Dari  harian  ini  dialllbil  salil  n()ll
1977, tahlln  1!J7R , tahun  1979, dan  tahun  19 O
(b) Manriula.  Dari  hatian  illi  diarnbil  emllll  I1lJ
nlllllor. 
(c)   Pikirui/  Ra/(I'Il /,  coisi  koran  Inasuk  desa . Dari  ha
nOlllor. 
(J)   Kalawarta  Kilian.'!,. Dari  harian  bcrkala  ini  Jia
tiap  tahun  satll  nOlllor. 
(e)   Kalawarta  Gill'(Jllgkaru.  Dari  kal:.1warta  ini  diam
tiap  tahITI1  sa tl!  nomor. 
(f) Kalawarta  GII/ura.  Dari  kalawarta  ini  diambil
nOlllor. 
tahul1  ~at\l
(g)   Majalah  Mallgle,  Dari  Illajalah  ini  dialllbil  tiga  nO
(h)   Majalah  HUII/IlI1I1g.  Dari  lIlajalah  ini  Jiallibil  ena
(i)   Majalah  fa/elilclI.  Dari  lllajalah  ini  dialllbiJ  satu 



Pcnulisan  bahasa  Sunda  oalam  laporan  ini  mengg
lambang seperti  lercantlllll  pada daftar di bawah ini. 

Lambang 
Ortografis 

Lam bang 
Fonemis 



I a / 



I b  I 



I c  I 



/ d



I e  / 



/ a I 

ell 

/
~





Tlilisall 
Ortografis 
aya 
'ada' 
htbi 
' bibi' 
cakeak 
'ceeak' 
dada 
'dada' 
kere 
'dengdeng' 
pelem 
'lezat' 
seuneu 
api' 

ny 

Ip I

ng 

I f)  I

o  . 


I 0 I 
I p  I



/  r I



lsi



I t  I



lui




6  

Iyl

'apa' 
nyaho 
'tahu' 
ngora 
'muda' 
'suka'
pare 
'padi' 
rea 
'banyak' 
sato 
'binatang' 
tiris 
'din gin, 
urut 
'bekas' 
wuluku 
'bajak' 
hayang 
'mau' 

ke  dalam bahasa Sunda (Pedoman Ejaan Bahasa Daerah Bali,
yangdisempumakan,1976:46.

susun  secara  konvensional,  sedangkan  ditinjau  dari  s
bagai  kesatuan  bicara  yang  paling  elementer  dari  ma
Notosusanto,  1981: 105) 
Berdasarkan tinjauan di atas kata dapat dipandan
nya  dan  dapat  pula  dipandang  dari  segi  isi  atau  pe
Dipandang  dari  segi  perwujudannya,  kata  merupaka
kombinasi  bunyi  tutur,  sedangkan  dipandang  dari  se
satuan  makna  yang  paling  kecil  yang  dipergunak
speech sound or
Webster  menyebutnyasebagai  '~
sounds, or its representation, used as the smallest un
cation by language (The Lexicon Webster Dictionary;

Keraf (l980:50)  me man dang  kata  sebagai  kesa
ngandung ide , yang diperoleh  apabila  sebuah  kalimat 
annva.  Yang  dimaksud  dengan  kesatuan­kesatuan 
bebas yang  tak  dapat dipecah  'agi  atas  bentuk­bentuk
Kesatuan  terkecil  ini disebut  juga  minimum free fon
1942:54).  Pendapat  itu dipertegas  oleh  Ramlan  (197
bahwa  kata  adalah  bentuk  bebas  yang  paling  kecil, 
Sunda  bentuk­bentuk  dahar 'makan',  ema 'ibu'  diuk
bawa 'bawa',  dicacar 'dibabat',  pialuseun 'bakal  ba



dalam lIngkungan media massa. 
P~makin
kosa  kata  suatu  bahasa  Udak  selalu  teta
ubah.  Ada  kata yang tidak  terpakai  \agi  dau  ada kata baru
oleh  seseorang sangat  terbata  pad a keperluan  sesaat  seseo
bahasa  itu .  idak  seorang  un  mengetahui  seluruh  kata  y
bahasa. 
Cabang  lingu.istik  yang  mempelajari  masalah  kosa 
2)
ialah leksikologi. (Adiwimarta, et. al. , 19 7~L
osa  kata  bahasa  Sunda  dalam  media  massa , dalam
pengaruhi  oleh  bahasa  lain.  Pengaruh  ini  terjadi  karena  "p
bahasa Sunda dan  bahasa  lain, misalnya bahasa Indonesia d
serta  bahasa  asing.  Bahasa  Sunda  mengambil  bahasa lain  d
dalam  bahasa  Sunda. Proses  pengambilan  kata dari ­bahasa
kan  ke  daI~
bahasa  Sunda  disebut  mengambil atau  mem
kata  pungut  ini  kita  mengenal  (l)  maeam­macam  pun
pungutan, dan (3) asas pungu tan. 
1)   Macarn­macam Pungutan. 
Macam­macam  pungu tan  adalah  (a)  pungutan  secara
tan  secara linguistik , dan (e) pengutan melalui kebuda

3)  A sas Pungutall.

Asas  Pungu tan  aua berbagai  rnacam yaitu (a) Memu
ada  dalam  bahasa Sunda seutuhnya yang lafal  dan e
bahasa Sunda tanpa perubahan. 
Contoh :  radio  abjad,  mode , ilham , abad.  (b)  Mem
dan  ejaannya  sesuaikan  dengan  laral  dan  ejaan  ba
yang  berhubungan  dengan  ilmu  dan  teknologil yan
nasional;  (c)  Menerjemahkan . Pemakai  tidak  mema
anggap  lebill  tepat  dengan  teljemahannya  dalam 
pemakaiannya  kadang­kadang  tidak  satu  kata  den
dapat lebm  dari satu kata . 
Contoh :  olah  ragawan  (sportman). penyanyi  (jU
( figl! fing).
2.2  Singkatan dan Akroninl 

Oi  bawah ini akam  kami jelaskan tentang singkatan 
2.2.1  Singkatan 

Singkatan  adalah  kata  yang  dibentuk  dengan  mer
nya. 
Contoh:  bersatu 'bersatu' ,  peraturan ' peraturan' ,
an', jaminan 'jamjnan "  terpeiajar ' terpelajar'

10

PER P USTAKAAN
PUr:l T PPv1Bf J\