S ING 1006636 Bibliography

BIBLIOGRAPHY
Babativa E. L., (2012). Asking about content and adding content: two patterns of
classroom interaction. ISSN 14, (1), 28-44.
Brown, D. H. (2001). Teaching by principle; An interactive approach to language
pedagogy. 2nd Ed. New York: Addison Wesley Longman.
Baker, C. and S. Prys Jones 1998. Encyclopedia of bilingualism and bilingual
education. Clevedon: Multilingual Matters.
Burns, A., Joyce, H., Gollin, S. (1996). I see what you mean: Using spoken
discourse in the classroom: a handbook for teachers. Sydney: National
Center for English Language Teaching and Research, Macquaire University.
Canagarajah, A. S. 1995. Functions of codes-witching in ESL classrooms:
Socialising bilingualism in Jaffna. Journal of Multilingual and Multicultural
Development 16 (3), 173-195.
Clapham, J. J., (2011). An analysis of trainee teachers’ use of code-switching in
the bilingual secondary classroom: a case from Wales. E-journal of the
British Education Studies Association, 3(1), 20-38.
Crawford, J. (2004). Language choices in the Foreign Language classroom: Target
languageor the learners’ first language?.RELC Journal, 35,(1), 5–20.
Cromdal, J. 2005. Bilingual order in collaborative word processing: on creating an
English text in Swedish. Journal of Pragmatics, 37 (3), 329-353.
Emilia, E. (2008). Menulis thesis dan disertasi. Bandung: CV Afabeta.

Duff, P. and Polio, C. (1990). How much foreign language is there in the foreign
language classroom?. The Modern Language Journal, 74.

Fitri Aprianti,2014
Classroominteraction: An analysis of teachers language choise of L1 and TL in EFL
classroom,
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

66

Dick, W. & Reiser, R.A. (1996). Instructional planning: A guide for teacher.
Masacusset: Florida State University
Fägersten, K. B. & Högskola, S. (2006) Teacher discourse and code choice in a
Swedish EFL classroom. JLLT. 1-6.
Fishman. J. (1965). Yiddish in America: Sociolinguistic description an analysis.
Bloomingtoon: Indiana University Press
Freeman, D. L. (2005).Teaching and principles in language teaching: Teaching
techniques in english as a second language. 2nd Ed. New York: Oxford
University Press.
Ford, K. (2009). Principles and practices of L1/L2 use in the Japanese University

EFL classroom. JAL, 31 (1), 63-80.
Fraenkel, J. R., Wallen, N. E., Hyun, H. H. (2012). How to design and evaluate
research in education. New York: McGraw-Hill Companies.
Ghazali, F. A., (2007). Critical discourse analysis: How can awareness of CDA
influence teaching techniques?. The University of Birmingham / The Centre
for English Language Studies (CELS). (2007). 1-19.
Gulzar, M. A., (2010). Issues of language(s) choice and use: A Pakistani
perspective. Pakistan Journal of Social Sciences (PJSS). 30, (2), 413-424.
Harmer, J. (2007).The practice of english language teaching. 2nd Ed. United
Kingdom: Longman Ashford Colour Press Ltd.
Hepburn, A. & Bolden, G. B., (2011) The conversation analytic approach to
transcription. Linguistics and Education 21, (2011), 1–21.
Hiller, Stephanie. (2008). Language choice in the classroom: The instructor’s
voice. Educational Studies 52.207-215.

Fitri Aprianti,2014
Classroominteraction: An analysis of teachers language choise of L1 and TL in EFL
classroom,
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu


67

Krashen, Stephen D. (1999). Principles and practice in second language
acquisition. California: Pergamon Press Inc.
Li Wei 2002. ‘What do you want me to say?’ On the Conversation Analysis
approach to bilingual interaction. Language in Society 31 (2), 159–180.
Lourie & Inbar, O. (2010). English only? The linguistic choices of teachers of
young EFL learners. International Journal of Bilingualism,14, (3), 351–367.
Luk, J.C.M., & Wong, R.M.H. (2010). Sociocultural perspectives on teacher
language awareness inform-focused EFL classroom instruction. Linguistics
and Education 21, (2010), 29–43.
Macaro, E. (2001). Analysing student teachers’ codeswitching in foreign language
classrooms: Theories and decision making. The Modern Language Journal,
85(4).
Meyer, H., (2008). The pedagogical implications of L1 Use in the L2 classroom,
JALT, 147-158.
Mouhanna, M. (2009). Re-examining the role of L1 in the EFL classroom. UGRU
Journal8, 1-18.
Sandelowski, M.& Barroso, J. (2003).Writing the proposal for a qualitative
research methodology project. Qualitative Health Research. 13,(6), 781820.

Saville, M. (2006) Introducing second language acquisition. New York:
Cambridge University Press..
Seedhouse, P. 2004. The interactional architecture of the language classroom : a
Conversation Analysis perspective. Malden, MA: Blackwell Pub.
Shimura, A. (2007). Teacher use of L1: Different class situations. In K. BradfordWatts (Ed.), JALT 2006 Conference Proceedings.1. 579-590.

Fitri Aprianti,2014
Classroominteraction: An analysis of teachers language choise of L1 and TL in EFL
classroom,
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

68

Sert, O. & Seedhouse, P., (2011). Introduction: Conversation Analysis in applied
linguistics. Novitas-ROYAL (Research on Youth and Language). 5, (1), 114.
Suherdi, D. (2009). Classroom discourse analysis: A Systematic Approach.
Bandung: Celtics.
Rezaee, M. & Farahian, M., (2012). An exploration of Discourse in an EFL
Classroom: Teacher Talk. 47, ( 2012 ), 1237 – 1241.
Riegelhaupt, F., (2000). Code-switching and language choice in the classroom.

Research on Spanish in the U.S. ed. (2000), 204-217.
Rolin-Ianziti, J. and Brownlie, S. (2002). Teacher use of learners’ native language
in the foreign language classroom. Canadian Modern Language Review,
58(3).
Temmerman, Martina. (2009).Communicative aspects of definitions in classroom
interaction: Learning to define in class for first and second language
learners. Linguistics and Education20,(2009), 126–144.
Thornbury, S., (1996). Teachers research: Teacher talk. ELT Journal. 50, (4), 279289.
Pan, Y., Pan, Y. C., (2010). The use of L1 in the Foreign Language Classroom.
Colombia Applied Linguistic. J. 12, (2), 87-96.
Prahbu, N S (1992) ‘The dynamics of the language lesson.’. TESOL Quarterly.
26, (2), 225-241.
Van Dijk, T. A., (1997). New(S) Racism: A Discourse Analytical Approach.
Multidiciplinary Introduction. 2, (1997), 33-49.
Verschueren, J. (1999). Understanding Pragmatics. London and New York:
Arnold.
Fitri Aprianti,2014
Classroominteraction: An analysis of teachers language choise of L1 and TL in EFL
classroom,
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu


69

Wei, J. M., (2013). Perspectives on Marked language choices and uses in Taiwan.
Taiwan Journal of Linguistics. 11, (2), 67-82.
Wu, Y., (2013), Conversation Analysis -- A Discourse Approach to teaching oral
English skills. International Education Studies Canadian Center of Science
and Education. 6, (5), 87-91.

Fitri Aprianti,2014
Classroominteraction: An analysis of teachers language choise of L1 and TL in EFL
classroom,
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu