Posisi Dieksis dan maknanya pada juz 30 dalam Al-Qur'an
)S.Hum(
ه
Abstrak
Siti Noor Fadhilah:
“Posisi Dieksis dan maknanya pada alqur’an juz
0”.
Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui makna dieksis dan posisi
i’rabnya serta cara penetapannya dalam alQur’an juz
0. Menggunakan kitab
tafsir Sayyid Quthub,dan Abdu al-Jawwad al-Tayyib sebagai referensi utama
dalam menemukan makna serta posisi juz’ama. Dieksis terdiri dari; dhomir, isim
isyaroh, mausul, dhorof zaman dan makan. Berdasarkan hasil analisis peneliti
menemukan data dieksis dalam juz’ama yaitu dieksis personal, waktu, tempat,
pidato, dan dieksis sosial.
Setelah apa yang telah peneliti lakukan, maka ditemukanlah kesimpulan
bahwa dieksis itu merupakan teori yang penting untuk diteliti, sebagaimana
contoh :
Dhomir ha pada kata (fiha) dalam surat Al-Qadr tersebut, bukan kembali
kepada malikat tapi kembali kepada lailatul qadr.
و
ز
.2
.1
.
.
.
ح
.2
.0
ط
ي
ك
ل
م
3
7
0
2
0
9
43
3
3
3
4
4
8
Ethnographic Research
9
20
22
21
31
33
)Digital)
2
-ج
37
(pedoman penulisan skripsi UIN Syarif Hidayatullah Jakarta, Fakultas Adab dan
Humaniora Bahasa dan Sastra Arab) (102 )
30
33
2
Semantics
33
33
Essai desémantique, Sémantique
1
semantics
Deixis
deictic word
this, the, you, here,
34
Deixis
now
now there, this
)Peirce)
Egocentric
(Indicateu de (
)Indicator)
(Token
)J.Vuillemin(
)Particular)
(N. Goodman(
2
subjectivier
)H.Reichenbach)
reflexive word)
Muhammad Ali Al-Khuli, A Dictionary of Theoretical Linguistics, (Jakarta:
Librarie De Liban,3947), hlm.34
34
0
9
) Deixis)
20
8
22
33. ص،)م
39
21
.)proper nouns
2
2
41
2
34 .ص
2
71
person
2
22
source
20
34-34 . ص،
47
39. ص،
2
22
20
73
vocative
person deixis
29
28
10
39 . ص،
71-39 . ص،
40
29
28
10
77
ironi
11
39 . ص،
73. ص،
11
70
immediate physical context
1
1
speaker intended meaning
77- 73 . ص،
43
1
1
73
cataphora
anaphora
12
77 . ص،
73. ص،
12
73
Formal
.intimacy
honorifics
vous
Sie
73 . ص،
73
sie
du
tu
18
73. ص،
74
74
79
9
01
03
07
00
21
2
03
2
03
2
03
22
20
29
20
04
28
10
04
12
09
11
31
1
1
33
1
37
12
10
30
19
18
33
0
.
2
1
33
33
34
34
.(3)
.(7)
39
.(0)
31
.(3)
.(3)
33
.(3)
21
.(4)
37
.(4)
.(9)
30
.(31)
33
10
12
11
.(33)
1
1
.(37)
33
.(30)
10
19
33
18
.(33)
0
2
.(33)
1
34
.(33)
.(34)
34
2
0
(34)
)
(
39
9
8
(39)
0
2
(71)
31
:
1
(73)
33
(77)
2
0
(70)
37
9
8
(73)
30
(73)
1
(73)
33
(74)
2
33
0
(74)
9
8
33
(79)
20
22
(01)
34
21
2
(03)
2
34
2
(07)
22
20
(00)
39
29
28
(03)
00
41
02
(03)
01
0
43
(03)
0
0
(04)
02
00
47
(04)
09
08
(09)
40
90
92
(31)
91
43
9
(33)
9
9
92
Ahmad Hatta, Tafsir Qur’an Perkata, (Jakarta: Maghfirah
Pustaka, 1002 M), hal. 81
43
(37)
90
99
(30)
43
98
80
(33)
82
44
81
(33)
8
8
(33)
44
8
82
(34)
80
49
89
(34)
88
200
(39)
41
202
201
(31)
20
20
43
(33)
20
202
(37)
،
47
200
209
(30)
40
208
220
(33)
222
43
221
(33)
22
22
43
(33)
22
222
(34)
220
43
229
(34)
228
210
44
(39)
212
211
(31)
44
21
21
(33)
49
21
212
(37)
210
91
219
(30)
218
2 0
93
(33)
2 2
2 1
(33)
97
2
2
(33)
2
90
2 2
(34)
2 0
2 9
(34)
93
2 8
2 0
(39)
2 2
2 1
93
(41)
2
2
82
80
89
99
311
313
317
م)
310
Ali, Alkhuli , Muhammad, A Dictionary of Theoretical
Linguistics, (Jakarta: Librarie De Liban,2891)
Hatta, Ahmad, Tafsir Qur’an Perkata, (Jakarta: Maghfirah
Pustaka, 1002 M)
Utama, Harits,Pemakaian Deiksis Persona Dalam Bahasa Indonesia, Karya
Ilmiah diakses pada 21 April 102 dari
portalgaruda.org/download_article.php?article=20 00 &val=2 09
و
)(ه
(
)
:
،
ه
Abstrak
Siti Noor Fadhilah:
“Posisi Dieksis dan maknanya pada alqur’an juz
0”.
Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui makna dieksis dan posisi
i’rabnya serta cara penetapannya dalam alQur’an juz
0. Menggunakan kitab
tafsir Sayyid Quthub,dan Abdu al-Jawwad al-Tayyib sebagai referensi utama
dalam menemukan makna serta posisi juz’ama. Dieksis terdiri dari; dhomir, isim
isyaroh, mausul, dhorof zaman dan makan. Berdasarkan hasil analisis peneliti
menemukan data dieksis dalam juz’ama yaitu dieksis personal, waktu, tempat,
pidato, dan dieksis sosial.
Setelah apa yang telah peneliti lakukan, maka ditemukanlah kesimpulan
bahwa dieksis itu merupakan teori yang penting untuk diteliti, sebagaimana
contoh :
Dhomir ha pada kata (fiha) dalam surat Al-Qadr tersebut, bukan kembali
kepada malikat tapi kembali kepada lailatul qadr.
و
ز
.2
.1
.
.
.
ح
.2
.0
ط
ي
ك
ل
م
3
7
0
2
0
9
43
3
3
3
4
4
8
Ethnographic Research
9
20
22
21
31
33
)Digital)
2
-ج
37
(pedoman penulisan skripsi UIN Syarif Hidayatullah Jakarta, Fakultas Adab dan
Humaniora Bahasa dan Sastra Arab) (102 )
30
33
2
Semantics
33
33
Essai desémantique, Sémantique
1
semantics
Deixis
deictic word
this, the, you, here,
34
Deixis
now
now there, this
)Peirce)
Egocentric
(Indicateu de (
)Indicator)
(Token
)J.Vuillemin(
)Particular)
(N. Goodman(
2
subjectivier
)H.Reichenbach)
reflexive word)
Muhammad Ali Al-Khuli, A Dictionary of Theoretical Linguistics, (Jakarta:
Librarie De Liban,3947), hlm.34
34
0
9
) Deixis)
20
8
22
33. ص،)م
39
21
.)proper nouns
2
2
41
2
34 .ص
2
71
person
2
22
source
20
34-34 . ص،
47
39. ص،
2
22
20
73
vocative
person deixis
29
28
10
39 . ص،
71-39 . ص،
40
29
28
10
77
ironi
11
39 . ص،
73. ص،
11
70
immediate physical context
1
1
speaker intended meaning
77- 73 . ص،
43
1
1
73
cataphora
anaphora
12
77 . ص،
73. ص،
12
73
Formal
.intimacy
honorifics
vous
Sie
73 . ص،
73
sie
du
tu
18
73. ص،
74
74
79
9
01
03
07
00
21
2
03
2
03
2
03
22
20
29
20
04
28
10
04
12
09
11
31
1
1
33
1
37
12
10
30
19
18
33
0
.
2
1
33
33
34
34
.(3)
.(7)
39
.(0)
31
.(3)
.(3)
33
.(3)
21
.(4)
37
.(4)
.(9)
30
.(31)
33
10
12
11
.(33)
1
1
.(37)
33
.(30)
10
19
33
18
.(33)
0
2
.(33)
1
34
.(33)
.(34)
34
2
0
(34)
)
(
39
9
8
(39)
0
2
(71)
31
:
1
(73)
33
(77)
2
0
(70)
37
9
8
(73)
30
(73)
1
(73)
33
(74)
2
33
0
(74)
9
8
33
(79)
20
22
(01)
34
21
2
(03)
2
34
2
(07)
22
20
(00)
39
29
28
(03)
00
41
02
(03)
01
0
43
(03)
0
0
(04)
02
00
47
(04)
09
08
(09)
40
90
92
(31)
91
43
9
(33)
9
9
92
Ahmad Hatta, Tafsir Qur’an Perkata, (Jakarta: Maghfirah
Pustaka, 1002 M), hal. 81
43
(37)
90
99
(30)
43
98
80
(33)
82
44
81
(33)
8
8
(33)
44
8
82
(34)
80
49
89
(34)
88
200
(39)
41
202
201
(31)
20
20
43
(33)
20
202
(37)
،
47
200
209
(30)
40
208
220
(33)
222
43
221
(33)
22
22
43
(33)
22
222
(34)
220
43
229
(34)
228
210
44
(39)
212
211
(31)
44
21
21
(33)
49
21
212
(37)
210
91
219
(30)
218
2 0
93
(33)
2 2
2 1
(33)
97
2
2
(33)
2
90
2 2
(34)
2 0
2 9
(34)
93
2 8
2 0
(39)
2 2
2 1
93
(41)
2
2
82
80
89
99
311
313
317
م)
310
Ali, Alkhuli , Muhammad, A Dictionary of Theoretical
Linguistics, (Jakarta: Librarie De Liban,2891)
Hatta, Ahmad, Tafsir Qur’an Perkata, (Jakarta: Maghfirah
Pustaka, 1002 M)
Utama, Harits,Pemakaian Deiksis Persona Dalam Bahasa Indonesia, Karya
Ilmiah diakses pada 21 April 102 dari
portalgaruda.org/download_article.php?article=20 00 &val=2 09
و
)(ه
(
)
:
،