... adhuh ariningngong yèn mangkono raganingsun kiyé pan ....
Terjemahan:
...
aduh adikku, kalau begitu bagaimana dengan ragaku ini ...
Kata
ariningngong
terdapat bagian yang kelebihan, dalam suntingan teks kata tersebut bertuliskan
ariningong
, sesuai dengan EYD Bahasa Jawa yang
semestinya.
Ketiga,
menelaah teks
KKWP
yang memuat tentang pewayangan serta
mengungkapkan isi yang terdapat di dalamnya sehingga dapat menumbuhkan pandangan tentang tradisi budaya Jawa dan mengenalkan kepada masyarakat
awam terutama yang berkaitan dengan istilah tentang
cangkriman
serta ajaran yang memuat tentang
sejatining wong lanang
’suami sejati’,
sejatining wong wadon
’istri sejati’, dan ajaran jodoh ada di tangan Tuhan Yang Maha Esa, supaya dapat dipahami dan diamalkannya ilmu tersebut relevansinya dengan jaman
sekarang.
B. Pembatasan Masalah
Permasalahan dalam penelitian teks
KKWP
ini akan dibatasi pada dua kajian utamanya yaitu kajian filologis dan kajian isi. Pembatasan masalah secara
kajian filologis yaitu untuk mendapatkan teks yang mendekati aslinya karena adanya perbedaan atau varian-varian dalam naskah, baik meliputi perbedaan ejaan
pada tiap-tiap
pupuh
maupun ketidakajegan dalam penggunaan kata. Teks
KKWP
yang merupakan naskah tunggal tersebut akan dikaji secara filologis yang
commit to users
meliputi inventarisasi naskah, deskripsi naskah, transliterasi naskah, kritik teks dan disertai aparat kritik maupun sinopsis. Kajian isi pada naskah berusaha untuk
mengungkapkan ajaran atau nilai-nilai yang terkandung dalam teks
Kresna Kembang Waosan Pakem
.
C. Rumusan Masalah
Permasalahan yang diteliti dalam teks
KKWP
meliputi dua hal dan dirumuskan sebagai berikut:
1. Bagaimana bentuk suntingan teks
KKWP
yang baik dan bersih dari kesalahan, sehingga dapat mendekati teks aslinya sesuai dengan cara kerja
penelitian filologi?
2. Bagaimana isi dan ajaran tentang
sejatining wong lanang
’suami sejati’,
sejatining wong wadon
’istri sejati’ serta ajaran tentang jodoh di tangan Tuhan YME yang terkandung dalam teks
KKWP
?
D. Tujuan Penelitian
Secara garis besar penelitian yang dilakukan terhadap teks
Kresna Kembang
Waosan Pakem
bertujuan untuk:
1. Menyajikan bentuk suntingan teks
KKWP
yang baik dan bersih dari
kesalahan, sehingga dapat mendekati teks aslinya sesuai dengan cara kerja
penelitian filologi. digilib.uns.ac.id
commit to users
2. Mengungkapkan isi dan ajaran tentang
sejatining wong lanang
’suami sejati’,
sejatining wong wadon
’istri sejati’, serta ajaran tentang jodoh di tangan Tuhan YME yang terkandung dalam teks
KKWP
.
E. Manfaat Penelitian
Hasil penelitian ini diharapkan memberikan hasil yang mencakup manfaat teoretis dan manfaat praktis, yaitu:
1.
Manfaat Teoretis
a. Memperkaya pengetahuan tentang penerapan teori filologi terhadap
teks
KKWP
. b.
Hasil suntingan teks
KKWP
dapat dimanfaatkan oleh peneliti lain yang
relevan dengan kajian penelitian ini. 2.
Manfaat Praktis a. Menumbuhkan minat peneliti lain untuk ikut melestarikan warisan
budaya bangsa serta menambah wawasan dan pengetahuan tentang
dunia pewayangan yang tercakup dalam budaya sastra Jawa.
b. Dapat memberi kemudahan dalam pemahaman isi dan penghayatan nilai-nilai yang terkandung dalam teks
KKWP
, terutama bagi masyarakat awam yang tidak mengetahui dan mengerti dengan bahasa
serta tulisan yang dipergunakan dalam naskah tersebut. c. Ajaran tentang
sejatining wong lanang
’suami sejati’,
sejatining wong wadon
’istri sejati’, serta ajaran tentang jodoh di tangan Tuhan YME
commit to users
yang terkandung dalam teks
KKWP
dapat diteladani dan diterapkan dalam kehidupan keluarga, masyarakat, bangsa dan negara.
F. Sistematika Penulisan