23
d. Theories of Competence Representing Those of Mastery.
According to Hutchinson and Waters competence is something that enables learners to do something performance with the language. In other words,
competence is what the learners know about the language and how to use it. The performance represents the competence that the learners have.
e. Competence Standard
The competence standard in the research is based on Panduan Akademik Program Studi Pendidikan Bahasa Inggris 2006.
Table 2.9: Competence Standard
Letter Range
Meaning
A 80-100
Very good mastery B 70-79
Good mastery
C 60-69 Sufficient
D 50-59 Insufficient
mastery E 50
Poor mastery
II. Indonesian Grammar Theory
There are also several Indonesian theories elaborated in this chapter. Those theories were selected based on their similarities to English grammar theories
discussed previously. The discussed Indonesian grammar theories are: 1 theories of singular plural, 2 theories of articles, 3theories of pronominal penunjuk
a. Singular and Plural Noun Concepts
Almost all languages in the world have singular and plural concept Moeliono and Dardjowidjojo, 1988
. Thisconcept elaborates the form of singular and plural
nouns. Both Indonesian and English language have singular-plural concepts.
24 Although the functions of the concepts of singular-plural noun in English and
Indonesian language are similar, these concepts of the word indicating the nouns are different in terms of consistency.
1 Singular Concept
Indonesian language normally use se- or suatu to indicate a singular noun. The
example of a sentence containing singular nouns is that
30
Seorang murid sedang membaca sebuah buku.
The sentence illustrates that there is one student who is reading a book. Se- in seorang murid refers to one student. However, the used of se- or suatu is not an
obligation in Indonesian language rules. In other words, se- and suatu can be omitted. For example, in the sentence
31
Seorang murid sedang membaca sebuah buku.
32 Seorang murid sedang membaca buku.
In example 31 , eventhough the word sebuah is omitted, its meaning is the same with that of example 32. Despite it no longer uses sebuah, it is understood that it
is impossible for the students to read more than one book, even without witnessing the condition.
2 A Plural Concept
A plural noun is normally indicated with a repeated word, kaum, and para. 33
Murid-murid sedang membaca buku.
25 Murid-murid in the sentence above means the readers are more than one student.
Besides those three indicators of plural noun a repeated word
,
kaum
,
para, a word can also mean plural, for example,
34 Anjing suka tulang.
The example was taken from Moeliono and Dardjowidjojo’s book. The word anjing in the sentence is more than one dog since it represents all dogs in the
words. Nonetheless, it is unacceptable among Indonesian people to say anjing- anjing suka tulang-tulang. Moeliono and Dardjowidjojo, 1988 The examples in
the previous discussion show that Indonesian language does not have a strict rule of singular and plural noun. Whether a noun is singular or plural depends on the
meaning of a sentence.
b. Definition of articles