Types of Error An Error Analysis on the Use of Simple Past Tense in Students' Narrative Writing (A Case Study at First Grade Students of SMA Dua Mei Ciputat)

c. Alternating forms As the student’s vocabulary and grammar grow, the use of arch forms often gives way to the apparently fairly free alternation of various members of a class with each other. For example: this cats. 4. Misordering Misordering is a wrong placement of morpheme or a group of morphemes in an utterance. For example: I don’t know what that is? There are three types of misordering: a. Error based on comparative taxonomy The classification of error in a comparative taxonomy is based on comparison between the structure of second language errors and certain others types of constructions. b. Development error These errors are similar to errors made by the students learning the target languages as their first language. For example: Santi go to school. c. Interlingua errors Interlingua errors are similar in structure to a semantically equivalent phrase or sentence in students’ native. For example: he has a book green. Interlingua errors are divided in two types: 1. Ambiguous errors These errors reflect the students’ native language is called ambiguous error. For example: Santi no go to school. 2. Other errors Other errors are the errors made by the students native using their native language structure on their second language developmental form, such as “she do her homework”, where “do” as verb for presents tense must add “ses” for subject “she”. The writer used these categories of error to classify the error constructions which were made by the students. c. Error Based on Communicative Effect Taxonomy a. Global error Global error hides communication; it prevents the learners for comprehending some aspects of message. For example: they amused that film very much. b. Local error Local error itself doesn’t interfere with understanding at an utterance, usually because there is only a minor violation of one segment of a sentence. “I hungry” will be local error since the meaning of apparent. The writer uses the classification of errors given by HeidyDulay. In error based on surface taxonomy, he describes that there are four types of error: omission, addition, misformation and misordering. These types of error are used in this research.

5. Sources of Errors

In errors analysis, the important part is to know the source of errors which are made by students. According to Ratnah on her journal “Error Analysis on Tenses Usage Made by Indonesian Students”there are two sources of error: 12 a. Interlingual Transfer Interlingual transfer is a significant source for language learners. It is the error which is caused by the learner’s first language. However, this should not be confused with behaviouristic approach of language transfer. Error analysis does not regard them as the persistence of old habits, but rather as signs that the learner is internalizing and investigating the system of the new language. Interlingual errors may occur at different levels such as transfer of phonological, morphological, grammatical and lexica-semantic elements of the native language into the target language. b. Intralingual Transfer Intralingual errors result from faulty or partial learning of the target language rather than language transfer. They may be caused by the influence of one target language item upon another. For example, learners attempt to use two tense markers at the same time in one sentence since 12 Ratnah, Error Analysis on Tenses Usage Made by Indonesian Students, Journal of Education andPractice ISSN, 2013, p. 161. they have not mastered the language yet. When they say: “He is comes here”, it is because the singularity of the third person requires “is” in present continuous, and “-s” at the end of a verb in simple present tense. In short, intralingual errors occur as a result oflearners’ attempt to build up concepts and hypotheses about the target language from their limited experiencewith it. Learners may commit errors due to this reason in many ways as in the following examples: He made me to smile. I want learning English. The meat smells freshly. Doctors always give us good advices. I don’t know why did he go. According to Rod Ellis, the sources of error are: 13 a. Omission For example, they leave out the article a andthe and leave the-s off plural nouns. b. Overgeneralization The example, the use of eatedin place of ate. c. Transfer Transfer is reflecting learners’ attempts to make use of knowledge. For example, the no what-what refers to it’s ok. The writer In addition, Rod Ellis and Gary Barkhuizen classify the source of errors into two: interlingual and intralingual transfer. 14 These are the classifications: a. Interlingual transfer Interlingual transfer means interference from learners’ mother tongue. The clearest proof of mother tongue interference is when L1 nonstandard features get transferred to L2. For example, an Indonesian learner says I have a book blue. This error is caused by interlingual transfer. The student is interferred by his native language, that is Indonesian language, in which an adjective comes after the noun it modifies. Hence, he produces such error. 13 Rod Ellis, Second Language Acquisition, New York, Oxford University Press, Inc, 1997, p. 19 14 Rod Ellis and Gary Barkhuizen, Analysing Learner Language, Oxford: Oxford University Press, 2005, p. 65. b. Intralingual transfer Intralingual transfer means the transfer which occurs within the target language itself.For example, an English language learner produces an utterance like the following: He goed to the market two days ago. In this case, the learner has known that in English, an action done in the past should be written in the past form which is usually characterized by the suffix –ed. He has not known that go is an irregular verb. Therefore, he simply put –ed after the verb go. In this research, the writer uses the sources of error defined by Rod Ellis and Gary Barkhuizen. The writer thinks that those sources of error are generally affecting the students committing the errors.

6. The Goal of Error Analysis

According to Selinker and Gass “the goal of error analysis is clearly one of pedagogical remediation”. 15 It implies that the aim of error analysis is evidently education remediation. John Norris states that “error analysis can give a picture of type of difficulty learners are experiencing. If carried out on a large scale such a survey, it can be helpful in drawing up a curriculum”. 16 It means that error analysis can give benefit information to fix students’ problems in learning English. It can indicate problems to a big group or a particular group. Moreover, Dulay, Burt, and Krashen make a clear purpose of error analysis. According to them, there are two major purposes of error analysis: 1. It provides data from which inferences about the nature of the language learning process can be made. 15 Gass and Selinker, op. cit., p. 103. 16 John Norrish, Language Learners and their Errors, London: Macmillan Press, 1983, p. 7. 2. It indicates to teachers and curriculum developers which part of the target language students have most difficulty producing correctly and which error types detract most from a learner’s ability to communicate effectively. 17 Error analysis is very useful for students and teachers in learning a target language. The teachers can make a prevention in the same error in order the students do not repeat it.

B. Simple Past Tense

Simple past tense is a tense that often used in writing narrative texts. The students need to understand the structure and how to use it correctly in writing a narrative text.

1. Definition of simple past tense

Some grammarians define the simple past tense with many ways. Betty SchramferAzar said “simple past tense indicates that an activity or situation began and ended at particular time in the past”. 18 Douglas Bieber and friends in Grammar of Spoken and Written English stated that, “ Past tense most commonly refers to past time via some past point of reference, especially in fictionally narrative and description, where the use of the past to describe imaginary past happening is a well- established convention”. 19 This opinion is supported by the statement of Betty SchramferAzar in her book, Fundamental English Grammar that “the simple past is used to talk about activities or situations that began and ended in the past e.g yesterday, last night, two days ago, in 1990”. 20 Example: a. John Played football yesterday. b. I studied English last night. c. She visited me two days ago. 17 Dullay, op. cit., p. 138. 18 Azar, op. cit., p. 24. 19 Douglas Biberet al., Grammar of Spoken and Written English, Edinburg: Longman, 1999, p, 456. 20 Betty SchramferAzar, Fundamentals English Grammar, New Jersey: Prentice Hall, inc, 1992, 2 nd ed. p. 42.