Makna Kolokatif Kata Reformasi Deskripsi Perkembangan Pema- kaian Kata

171 Pemakaian Kata Reformasi dalam Media Masa Jawa Pos Agus Budi W. dan Atiqa S. misalnya: direformasi, tereformasi merefor- masi, antireformasi, dan proreformasi. Bentuk morfologis yang lain sebenarnya hanya terkendalai oleh proses morfologis semata, reformasii, direformasii, memperefor- masi. Jadi, parameter produktivitas peng- gunaannya berdasarkan berterimanya bentuk kata tersebut menjadi bentuk dasar dalam proses morfologis dalam BI. Apabila berat menerima penggunaan produktif dapat digu- nakan istilah kata tersebut telah bisa menjadi bentuk dasar dalam proses pembentukan kata dalam BI. Produktivitas yang berhubungan dengan penggunaan kata reformasi dalam struktur frase tidak dapat diragukan lagi. Memang kata reformasi ini menjadi salah satu satuan lingual yang bernilai sejarah bagi bangsa Indonesai. Boleh dikatakan pada setiap detik warga Negara Indonesia menggunakan kata tersebut pada tahun 1998. Kata reformasi secara morfologi dapat dibentuk menjadi be- berapa deretan morfologis yang merupakan turunannya, misal: direformasi, mereformasi, mereformasikan, tereformasi. Bentuk se- perti: antireformasi, proreformasi, dan kontrareformasi menjadi bentuk morfologis yang masih berhubungan dengan bentuk dasar reformasi. Reformasi merupakan rentetan usaha mempersiapkan, bahkan menangkap masa depan melalui berbagai perubahan me- nyeluruh untuk mewujudkan masa depan yang kita kehendaki. Reformasi dilihat dari konteks kebudayaan merupakan rentetan upaya men- jadikan lingkungan sekitar kita dan variabel yang ada di masyarakat berubah ke suatu tata- nan dan keadaan yang benar-benar diperlukan, baik untuk jangka pendek maupun jangka panjang. Beberapa kata hasil bentukan dari dasar kata reformasi: anti + reformasi; pro + reformasi; di + reformasi; me + reformas; dan reformasi N Secara semantik kata tersebut masih merujuk pada usaha perbaikan di bidang sosial, politik, dan agama suatu masyarakat atau negara. Padanan reformasi secara gampang diartikan sebagai pembaharuan menuju ke- adaan yang lebih baik. Pelaku tindakan refor- masi disebut reformis. Dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, 1999:826 kata reformis berarti ‘orang yang menganjurkan adanya usaha perbaikan bidang politik, sosial, agama tanpa kekerasan. Kata reformasi ternyata berasal dari ba- hasa Inggris. Hasil analisis kata reformasi berdasarkan kamus menunjukkan asal dan makna denotatif. Kata reformasi menjadi tersohor di dalam kehidupan bangsa Indone- sia setelah sekian lama Orde Baru menduduki pemerintahan di bawah pimpinan presiden Soeharto. Kata ini berasal dari bahasa Inggris re form berarti ‘memperbaiki’ atau ‘mening- galkan tindakan-tindakan jelek, jahat, dsb. menjadi orang baik, re form juga berarti ‘membentuk kembali’ atau ‘menyusun kembali’ Salim, 1991:1608-1609. Secara denonatif reformasi memiliki arti ‘tindakan untuk memperbaiki dengan menyusun kembali tin- dakan yang jelek menjadi tindakan yang baik’. Dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, 1999:826 kata reformasi N berarti ‘gerakan radikal untuk perubahan bidang sosial, politik atau agama di suatu masyarakat atau negara. Kata ini sudah menjadi nama ge- rakan, partai, semangat, cita-cita, dan seba- gainya. Penggunaan kata ini seiring dengan semangat untuk mengubah tata kehidupan bangsa Indonesia. Kata ini tampak memiliki nilai yang penting dalam sejarah kehidupan bangsa Indonesia. Dalam pemakaian di ma- syarakat kata ini telah menunjukkan nilai his- toris, nilai hiroik, dan nilai politis.

3.2.2 Makna Kolokatif Kata Reformasi

Kata reformasi dikumandangkan di bumi pertiwi disertai peristiwa demonstrasi, unjuk rasa massa, pengrusakan, pembakaran ge- dung-gedung, penjarahan toko-toko, gerakan 172 Kajian Linguistik dan Sastra, Vol. 18, No. 35, 2006: 164-174 massa yang tidak menerima status quo, tidak percaya lagi kepada pemerintahan yang dike- mudikan oleh para pemimpin Orde Baru. Kondisi kehidupan masyarakat yang kacau balau di segala bidang. Kondisi ini sebagai u- saha penciptaan atau kondisi logis dari peme- rintahan yang sedang mendapat desakan dari masyarakat yang menginginkan adanya perubahan. Peristiwa pemunculan kata yang disertai oleh perilaku pribadi dan sosial yang sangat kontras dengan kondisi yang sebelumnya ini, dalam sisi linguistik mendatangkan fenomena bermunculan makna konotatifnya. Makna konotatif tersebut berkolokasi. Seseorang yang mendengar kata reformasi seolah-olah di be- naknya bermunculan makna misal: pengrusa- kan, pembakaran, perilaku brutal, bertin- dak dengan kekerasan, demo, turun ke ja- lan, tidak percaya kepada pimpinan, ingin mengubah aturan yang sudah ada, dan se- jenisnya. Kata reformasi dan hasil turunannya memiliki makna bernuansa ‘segala sesuatu yang menginginkan perubahan, yakni perubahan dari kondisi yang sudah ada’. Kondisi yang sudah ada ini dinilai tidak menguntungkan bahkan tidak berguna lagi. Kata reformasi ini juga di- gunakan dalam rangka politik. Kata ini di- gunakan dalam kancah pemerintahan yang memberikan pemahaman kepada pemakai bahasa pada aktivitas politik pemerintahan.

3.2.3 Deskripsi Perkembangan Pema- kaian Kata

Reformasi Kata reformasi bersanding dengan kata lain, baik kata dasar maupun kata berimbuhan. Konstituen yang terbentuk atau bentukan baru berupa FN. Perhatikan bentuk berikut: Salam reformasi, Rel reformasi, Kereta reformasi, Rangka reformasi, Alam reformasi, Orde re- formasi, Era reformasi, Masa reformasi, Gaung reformasi, Arah reformasi, Proses reformasi, Emosi reformasi, Agenda refor- masi, Atmosfir reformasi, Kaum reformasi, Zamannya reformasi, Perjalanan reformasi, dan Gerakan reformasi. Hubungan makna ini ditandai oleh satuan lingual reformasi. Permasalahan ini menarik dalam BI dan sebagai fenomena bagi peneliti berikut tentang model pendeteksian kata pu- ngut dalam BI. Proses pemungutan kata dari bahasa lain memang dibutuhkan oleh penutur BI dan bukan hal yang sepele atau latah. Apa- bila kebutuhan penutur BI tidak mendalam, maka kata yang dipungut mudah terlupakan dan tidak frekuentatif penggunaannya. Di sam- ping itu, penutur bahasa tidak memiliki deretan morfologis yang berhubungan dengan kata pungut tersebut. Konstituen tersebut menandai penamaan yang seluruhnya berpangkal pada reformasi. Penamaan tersebut menarik dan menjadi bukti bahwa penggunaan kata reformasi disertai perkembangan bentukan baru telah terjadi pada tahun 1997 hingga 2005. Artinya, kata reformasi bersanding dengan kata lain dalam rangka membentuk kontstituen yang baru. Kata reformasi dapat dibuktikan eksistensinya. Kata-kata yang lain dapat digabungkan untuk penamaan dari segala hal yang berhubungan dengan reformasi. Hal ini menunjukkan hal yang berterima seandainya kata reformasi tersebut diganti oleh kata demokrasi, libe- ralisasi, dan kolonialisasi. Dengan demikian, perkembangan penggunaan kata reformasi sejajar dengan kata lain yang dipinjam dari bahasa Inggris dan sudah menjadi istilah dalam dunia politik. Hasil ini merupakan pandangan baru dalam perunutan kata reformasi. Reformasi berasal dari bahasa Inggris danproses pemu- ngutan dalam sejarah perpolitikan Indonesia diperlukan. Gerakan pembaharuan di dunia politik di Indonesia memanfaatkan satuan lin- gual dari bahasa Inggris.Hal ini merupakan bukti bahwa keinternasionalan bahasa Inggris telah terjadi nyata. Penggunaan bahasa dalam dunia politik suatu negara telah membuktikan adanya kecenderungan pemilihan unsur satuan 173 Pemakaian Kata Reformasi dalam Media Masa Jawa Pos Agus Budi W. dan Atiqa S. lingual yang dimaksud. Kata reformasi menjadi bukti bahwa ada proses perubahan politik di Indonesia. Peru- bahan politik Indonesia dianalisis dari segi bahasa dari Orde Lama ke Orde Baru, Orde Baru ke Orde Reformasi. Penggunaan kata Lama dalam Orde Lama diganti dengan kata Baru dalam Orde Baru. Kata Baru tidak mungkin diganti dengan kata yang secara se- mantik ‘lebih baru’. Kata reformasi akhirnya dipilih sebagai istilah pengganti Orde Baru menjadi Orde Reformasi. Permasalahan se- lanjutnya apakah pemunculan paradigma baru reformasi ini akan muncul paradigma baru lagi. Hal ini tergantung pada pandangan global dan internasionalisasi dalam dunia politik. Kondisi pemerintahan selanjutnyalah yang menentukan. Apakah akan muncul paradigma baru? Pa- radigma apalagi yang diberlakukan dalam pemerintahan di Indonesia. Bahasa melayani masyarakat; bahasa menjadi sarana untuk mengungkapkan kehidupan penutur bahasa. Bahasa menyediakan media komunikasi dalam segala bidang. Bahasa menjadi sarana yang siap untuk mengungkapkan segala hal yang dibutuhkan oleh penutur bahasa. Penelitian ini merupakan usaha baru sehingga dibutuhkan kecermatan yang men- dalam dalam menganalisis penggunaan kata reformasi. Belum ada penelitian yang meng- khususkan diri pada pemantauan secara men- dalam terhadap satu kata yang ada dalam BI, lebih-lebih kata yang baru dan masuk menjadi kata dalam BI. Kata reformasi ini memiliki kemiripan dengan pemakaian kata Orde Lama dan Orde Baru yang seringkali digunakan pada saat rezim berkuasa. Kata reformasi menjadi reformis ‘orang yang melakukan reformasi” dapat ditemukan bentuk para reformis. Konstituen tersebut secara morfologi me- mungkinkan hadirnya bentuk yang setipe, misal: kaum reformis, pejuang reformis, perilaku reformis.

3.2.4 Deskripsi Perkembangan Pema- kaian Kata