COMPÉTENCE DES ÉTUDIANTS DE CONNAÎTRE LE VERBE DE MOUVEMENT FRANÇAIS. L’ANNÉE SCOLAIRE 2015/2016.

COMPÉTENCE DES ÉTUDIANTS DE CONNAÎTRE
LE VERBE DE MOUVEMENT FRANÇAIS

Mémoire
Rédigé Afin d’Accomplir l’Une des Conditions Pour Obtenir le Titre de
Sarjana Pendidikan

Par :

DIAN MAYA SARI
No. du Rég. 2113331006

SECTION FRANÇAISE
DÉPARTEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES
FACULTÉ DES LETTRES ET DES ARTS
UNIVERSITÉ DE MEDAN
2016

RÉSUMÉ

Dian Maya Sari, 2113331006. Compétence des Étudiants de Connaître le

Verbe de Mouvement Français. L’année Scolaire 2015/2016. Faculté des
Lettres et des Arts, Université de Medan 2016.
Cette recherche a pour but de savoir la compétence des étudiants de connaître le
verbe de mouvement français et savoir les verbes de mouvement qui sont plus
difficile à connaître d’après les étudiants.
Cette recherche s’est déroulée à l’Unimed, à la section française l’année scolaire
2015/2016 dont la population est les étudiants du sixième semestre qui se
compose de 25 personnes. Cette recherche utilise la méthode descriptive
qualitative. Les donnés obtenues sont analyses en formant la distribution
fréquence relative de pourcentage :
Pi =
Le résultat de la recherche indique que la compétence des étudiants de connaître le
verbe de mouvement français en général est Incompétente (E) dont le
pourcentage (44,6%). Ça se trouve dans le verbe de mouvement d’élément vertical
(45%), le verbe de mouvement d’élément horizontal (48%) et le verbe de
mouvement d’élément en mouvement (41%). Alors, le verbe de mouvement qui
est plus difficile à connaître est le verbe de mouvement d’élément en mouvement,
par exemple : onduler, couler, glisser et tournoyer. Il est probablement que ces
verbes sont utilisés rarement dans l’enseignement du français à Unimed.
Mots clés : compétence, le verbe de mouvement


i

ABSTRAK

Dian Maya Sari, 2113331006. Kemampuan Mahasiswa Mengenali Kata
Kerja Gerak Bahasa Perancis. Tahun Ajaran 2015/2016. Fakultas Bahasa
dan Seni, Universitas Negeri Medan 2016.
Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui kemampuan mahasiswa mengenali kata
kerja gerak bahasa prancis dan mengetahui kata kerja-kata kerja gerak yang paling
sulit dikenali menurut mahasiswa.
Penelitian ini dilaksanakan di Unimed, jurusan bahasa Prancis Tahun Ajaran
2015/2016 yang sampelnya adalah mahasiswa semester VI yang terdiri dari 25
orang. Penelitian ini menggunakan metode deskriptif kualitatif. Data perolehan
dianalisis dengan menggunakan rumus persentase distribusi frekuensi relatif :
Pi =
Hasil penelitian menunjukkan bahwa kemampuan mahasiswa mengenali kata
kerja gerak bahasa prancis secara umum adalah tidak mampu (E), dengan
persentasi (44,6%). Hal ini dapat dilihat dari mahasiswa yang dapat mengenali
kata kerja gerak dengan unsur tegak lurus adalah (45%), mahasiswa yang dapat

mengenali kata kerja gerak mendatar adalah (48%) dan mahasiswa yang dapat
mengenali kata kerja gerak dalam pergerakan adalah (41%). Dengan demikian,
kata kerja gerak yang paling sulit dikenali adalah kata kerja gerak dalam
pergerakan, contoh: onduler, couler, glisser et tournoyer. Kemungkinan besar hal
ini dikarenakan kata kerja-kata kerja ini jarang digunakan dalam pembelajaran
bahasa prancis di Unimed.
Kata kunci : kemampuan, kata kerja gerak

ii

AVANT – PROPOS

D’abord, je remercie à Allah SWT, grâce à son grand amour, j’arrive à
finir mon mémoire. Je me rends compte que ce mémoire n’est pas parfait, voilà
pourquoi, j’accepterai volontairement des critiques et des conseils pour améliorer
ce mémoire.
À cette occasion, je voudrais bien adresser mes remerciements aux
Mesdames et Messieurs.
1.


Prof. Dr. Syawal Gultom, M.Pd., en tant que le Recteur de l’UNIMED.

2.

Dr. Isda Pramuniati, M.Hum., en tant que la Doyenne de la Faculté de Lettre
et des Arts de l’UNIMED.

3.

Le vice de Doyen I, le vice de Doyen II, et Dr. Marice, M.Hum., en tant que
le vice de Doyen III de la Faculté de Lettre et des Arts.

4.

Dr. Evi Eviyanti, M.Pd., en tant que le Chef du Département de Langue la
Etrangère.

5.

Risnovita Sari, S.Pd, M.Hum., en tant que la Secrétaire du Département de la

Langue Etrangère.

6.

Dr. Zulherman, M.M, M.Pd., en tant que le Chef de la Section Française.

7.

Dr. Hesti Fibriasari, M.Hum., en tant que la Directrice de mon Académique.

8.

Dr. Irwandy, M.Pd. et Dra. Elvi Syahrin, M.Hum., en tant que les Directeurs
du Mémoire. Merci beaucoup de vos conseils, vos aides et vos idées pour
améliorer mon mémoire, pour que ce mémoire puisse être fini. J’apprends
beaucoup de choses de vous.

9.

Tous les professeurs de la section française: Drs. Balduin Pakpahan, M.Hum.,

Dra. Jubliana Sitompul, M.Hum., Drs. Pengadilen Sembiring, M.Hum., Dr.
Mahriyuni, M.Hum., Rabiah Adawi, S.Pd, M.Hum., Andi Wete Polili, S.Pd,
M.Hum., Junita Friska, S.Pd, M.Hum., Nurilam Harianja, S.Pd, M.Hum.,
Abdul Ghofur, S.Pd, M.Pd., et Wahyuni Sa’dah, S.Pd, M.Si.

iii

10. Pour ma grande famille. Ce mémoire est destiné aux mes parents, mon cher
père Feryanto, ce mini-mémoire est une preuve que j’ai déjà terminé mes
études comme vous voulez vraiment. J’espère que vous puissiez être fier de
moi. Merci ma chère mère Sri Rezeki qui me les courages, les conseils, les
motivations, les intentions et les prières. Sans vous, je ne puisse pas être
comme aujourd’hui. Merci mes trois petits frères Sutomo, Sony et Sultan qui
me dérange toujours mais je vous aime.
11. Mes chers amis de l’année scolaire 2011. Nous sommes tellement super.
Vous me manquez toujours. Surtout à mes meilleures amies : Bimbi, Defa,
Garnish, Windi Saputra. Je suis très heureuse d’avoir les amies super comme
vous. Vous avez déjà donné le couleur dans ma vie. Je n’oublie jamais nos
souvenirs. Et tous mes amis de l’année scolaire 2011 que je ne peux pas de
citer. Espérons qu’on pourra obtenir et réaliser notre rêve et le succès.

12. Tous les étudiants de l’année scolaire 2013 que je ne peux pas citer tous les
noms qui m’ont déjà aidé de réaliser cette recherche.
13. Mes amis au domaine de PPLT 2014 à SMKN 1 Pantai Cermin : Defa, Eria,
Elsa, Elvi, Jui, Mahda, Ayu, Yanti, Annisa, Bang Adi, Bang Bayu, Agung,
Dzikril, Wahyu, Obrien, Metho, Arnold, et Prans, qui m’ont donné trois mois
très super, c’est un moment inoubliable. Vous me manquez beaucoup.
14. Budiyanto Tukimin, S.Pd qui a m’aidé de faire la validité de la vidéo de mon
instrument du test et qui a me donné les critiques et les conseils.
15. Enfin, Malisa Eva Susanti, S.Pd et ceux que je ne peux pas citer qui m’aident
à finir mon mémoire.

Medan, le

mars 2016

Dian Maya Sari
2113331006

iv


SOMMAIRE
Résumé .......................................................................................................

i

Abstrak .......................................................................................................

ii

Avant-Propos ..............................................................................................

iii

Sommaire ....................................................................................................

v

Liste des Tableaux ......................................................................................

vii


Annexe .......................................................................................................

viii

CHAPITRE I INTRODUCTION .............................................................

1

A. État des Lieux ................................................................................

1

B. Limitation des Problèmes ...............................................................

4

C. Formulation de Problèmes .............................................................

4


D. But de la Recherche .......................................................................

5

E. Avantages de la Recherche .............................................................

5

CHAPITRE II RECOURS AUX THÉORIES ..........................................

7

A. Plan de Théorie ..............................................................................

7

1. Compétence .............................................................................

7


2. Connaître .................................................................................

8

3. Verbe .......................................................................................

9

4. Verbe de Mouvement ...............................................................

10

5. Exemples des Verbes de Mouvement .......................................

16

B. Plan de Concept .............................................................................

19

CHAPITRE III MÉTHODOLOGIE DE LA RECHERCHE .................

20

A. Méthodologie de la Recherche .......................................................

20

v

B. Lieu de la Recherche ......................................................................

21

C. Population et Échantillon de la Recherche ......................................

21

D. Instruments de Collecter des Données ............................................

22

E. Technique d’Analyser des Données ...............................................

28

CHAPITRE IV RÉSULTAT DE LA RECHERCHE ...............................

30

A. Présentation des Donnés ................................................................

30

B. Description du Résultat de la Recherche ........................................

31

1. Totalisation de Classe et l’Intervalle de la Classe .....................

31

2. Compte de Validité du Test ......................................................

34

3. Calcul L’index de Difficulté ....................................................

35

C. Analyses des Données ....................................................................

37

1. Description de la Note des Étudiants .......................................

37

2. Description du Pourcentage de Compétence des Étudiants .......

38

D. Description de Compétence des Étudiants en Général ....................

40

E. Analyse de Résultat ........................................................................

41

CHAPITRE V CONCLUSION ET SUGGESTION ................................

49

A. Conclusion .....................................................................................

49

B. Suggestion .....................................................................................

50

BIBLIOGRAPHIE .....................................................................................

51

vi

LISTE DES TABLEAUX

Tableau 2.1 La Division de la Nature de Mouvement et l’Exemple de
Verbes ....................................................................................... 10
Tableau 2.2 La Division les Verbes de Mouvements Traduisent les
Sentiments avec l’Exemple de Verbes ....................................... 11
Tableau 2.3 Concept du Verbe de Mouvement par Florence Randanne .......... 19
Tableau 4.1 Compétence des Étudiants de Connaître le Verbe de
Mouvement Français ................................................................. 30
Tableau 4.2 Distribution de Fréquence de la Compétence des Étudiants de
Connaître le Verbe de Mouvement Français .............................. 32
Tableau 4.3 Index de Difficulté ..................................................................... 36
Tableau 4.4 Note de la Compétence des Étudiants de Connaître le Verbe
de Mouvement Français ............................................................ 37
Tableau 4.5 Pourcentage de Compétence des Étudiants de Connaître le
Verbe de Mouvement d’Élément Vertical .................................. 38
Tableau 4.6 Pourcentage de Compétence des Étudiants de Connaître le
Verbe de Mouvement d’Élément Horizontal .............................. 39
Tableau 4.7 Pourcentage de Compétence des Étudiants de Connaître le
Verbe de Mouvement d’Élément en Mouvement ....................... 40
Tableau 4.8 Description de Compétence des Étudiants de Connaître le
Verbe de Mouvement Français en Générale ............................... 41

vii

ANNEXE

Annexe 1

Instrument du test

Annexe 2

Réponse de l’instrument du test

Annexe 3

Validité du test

Annexe 4

Index de difficulté

Annexe 5

Note des étudiants

viii

1

CHAPITRE I
INTRODUCTION

A. État des Lieux
En français, les classes de mots se répartissent en neuf classes
grammaticales donc cinq sont variables et quatre sont invariables. Les classes
variables sont le nom, le déterminant, l’adjectif qualificatif, le pronom, et le verbe.
Alors que, les classes invariables sont l’adverbe, la préposition, la conjonction, et
l’interjection. Chaque mot a un rôle et des fonctions différentes selon la classe de
mot. De toutes ces classes, le verbe est un élément qui est très important dans la
construction d’une phrase. En français, la phrase ne peut pas être formée sans un
verbe.
Le verbe est un mot qui exprime des états ou des actions et qui varie en
nombre de personnes, genre et mode dans une phrase. Il y a beaucoup de types de
verbes selon les utilisations. L’une des utilisations est pour expliquer les actions
qui sont faites par l’organe du corps qui causent le mouvement. On appelle le
verbe de mouvement.
Le verbe de mouvement est le verbe étant utilisé par tous le monde pour
raconter les actions ce qu’on fait, comme : s’élever, descendre, plonger, courir,
danser, glisser, etc. Il est nécessaire de connaître par les étudiants afin de mieux
leur faciliter en variant le choix des verbes si bien qu’on peut décrire notre activité
et expérience plus précise et plus dynamique.

1

2

Si on veut décrire un paysage avec relief et expressivité, on peut choisir
des verbes qui souligneront les lignes de force. Ça dépend les choix selon qu’il
s’agit : d’éléments verticaux, d’éléments horizontaux ou d’élément en mouvement
(Florence, 2002 : 47).
Dans l’enseignement de la langue français, le verbe de mouvement a
besoin de savoir par les étudiants pour qu’ils comprennent l’utilisation de chaque
verbe dans une phrase. Par exemple, le verbe dégringoler, descendre, dévaler, qui
sont les exemples du verbe de mouvement en élément vertical. Les trois verbes
ont une ressemblance.
a. Dégringoler : Descendre précipitamment.
Exemple : Elle a dégringolé de l'escalier.
b. Dévaler

: Descendre très rapidement.

Exemple : Il dévale du haut de la pente.
c. Descendre

: Aller de haut en bas, quitter un lieu pour un autre moins élevé.

Exemple : Il descend d’un arbre.
La définition de trois exemples ci-dessous : dégringoler, dévaler,
descendre ont une ressemblance, c’est une action qui se passe de haut au bas.
Mais tous les verbes ont les sens différents selon le contexte. Les verbes donnent
un sens spécifique dans une phrase. Alors, les verbes ne peuvent pas se remplacer
dans une phrase. Cela peut provoquer la signification différente dans une phrase.
Après j’ai fait un pré test aux quelques étudiants en montrant les vidéos
qui désigne une action du verbe de mouvement, on sait qu’ils ne connaissent bien

3

le verbe de mouvement. Il peut être vu de certaines erreurs qu’ils ont faites. Voici
les exemples de leurs erreurs.
a. (une vidéo montrant un homme qui dégringoler d’un escalier)
Un homme ………………… dans un escalier

glisser

Il faudrait le verbe qui est exact pour l’action de mouvement qui montré dans
cette vidéo est Dégringole, ce n’est pas Glisser. Parce que le verbe Glisser est
utilisé pour indiquer une action continu sur un surface lisse.
b. (une vidéo montrant un homme qui dévale sur le pente glacée)
Il ………………… sur le pente glacée

dégringoler

Il faudrait le verbe qui est exact pour l’action de mouvement qui montré dans
cette vidéo est Dévaler, ce n’est pas Dégringoler. Parce que le verbe
Dégringoler est utilisé pour indiquer une action de quelqu’un qui descend
précipitamment et tombe d’une position élevée.
c. (une vidéo montrant les chats qui se dressent quand une femme donne la
nourriture )
Les chats ………………… quand elle donne la nourriture

s’élever

Il faudrait le verbe qui est exact pour l’action de mouvement qui montré dans
cette vidéo est Se dresser, ce n’est pas S’élever. Parce que le verbe S’élever est
utilisé pour indiquer un mouvement ascendant.
Les fautes qui faits par les étudiants parce qu’ils sont confuses d’assurer le
verbe exact à cause du manque le vocabulaire. Donc, cette recherche est faite chez
les étudiants du sixième semestre à l’année scolaire 2015/2016 parce qu’ils ont

4

déjà apprends le français depuis trois ans et ils ont passé quelques cours. Alors on
espère qu’ils ont assez de bagage du vocabulaire.
Selon l’explication ci-dessus, il est nécessaire de faire de la recherche sur
le verbe de mouvement afin que les étudiants soient capables de l’utiliser
correctement dans une phrase. La recherche par rapport au verbe de mouvement
ne fait jamais en avance. Cette recherche est exprimée dans le mémoire dont le
titre est COMPÉTENCE DES ÉTUDIANTS DE CONNAÎTRE LE VERBE
DE MOUVEMENT FRANÇAIS.

B. Limitation des Problèmes
Il est important de limiter le problème de cette recherche pour qu’elle soit
claire et bien organisée. Cette recherche s’oriente à la compétence des étudiants de
connaître le verbe de mouvement français. Le verbe de mouvement qui va
expliquer dans cette recherche est le verbe de mouvement par Florence. Il classe
le verbe de mouvement dans 3 caractéristiques, ces sont : éléments verticaux,
éléments horizontaux et élément en mouvement.

C. Formulation de Problèmes
En ce qui concerne la formulation de problèmes dans cette recherche, on
essaie de poser plusieurs questions :
1.

Comment la compétence des étudiants de connaître le verbe de
mouvement français ?

5

2.

Quels sont les verbes de mouvement qui sont plus difficile à connaître
d’après les étudiants ?

D. But de la Recherche
En accord avec la formulation des problèmes ci-dessous, la recherche a
pour but de :
1.

Savoir la compétence des étudiants de connaître le verbe de
mouvement français.

2.

Savoir les verbes de mouvement qui sont plus difficile à connaître
d’après les étudiants.

E. Avantages de la Recherche
Les avantages attendus de cette recherche sont:
1.

Les étudiants
Cette recherche est destinée aux étudiants de français pour qu’ils
sachent bien la maîtrise du vocabulaire français sur le verbe de
mouvement français.

2.

Les professeurs
Cette recherche peut être utilisée comme l’une des sources
d’enseignement pour le cours de vocabulaire.

6

3.

La section française
Cette recherche peut devenir une référence pour la section française
qui veut approfondir les connaissances sur le verbe de mouvement
français.

4.

Les lecteurs
Cette recherche a été faite pour ouvrir la nouvelle conception du
lecteur pour qu’ils soient capables de comprendre le verbe de
mouvement français.

CHAPITRE V
CONCLUSION ET SUGGESTION

A. Conclusion
Basé sur le résultat de la recherche présenté dans la chapitre IV, le
chercheur peut tirer la conclusion du résultat de la recherche comme suivant :
1.

La compétence des étudiants du sixième semestre de connaître le verbe
de mouvement français au département de langue étrangère à la section
française l’année scolaire 2015/2016 est 44,6% ou bien se trouve dans la
catégorie Incompétent (E). Le verbe de mouvement d’élément horizontal
est utilisé par les étudiants dans la catégorie plus élevé (48%) et le verbe
de mouvement d’élément en mouvement est utilisé par les étudiants dans
la catégorie plus basé (41%).

2.

Le verbe de mouvement qui est plus difficile à connaître d’après les
étudiants est le verbe de mouvement d’élément en mouvement (41%),
Ces sont: onduler, couler, glisser et tournoyer.
L’auteur conclus que les difficultés des étudiants causées du manque le

bagage du vocabulaire, les étudiants ne sont pas connu avec ces verbes, afin qu’ils
ne connaissent pas bien le sens et la signification de ces verbes. De plus, l’auteur a
également trouvé des erreurs dans la conjugaison des verbes, mais dans cette
occasion l’auteur n’analyse pas ce problème. Alors qu’il est probablement que ces
verbes sont utilisés rarement dans l’enseignement du français à l’Unimed.

49

50

B. Suggestion
Selon la conclusion, puis l’auteur a suggestion pour :
1. Les étudiants
Il est souhaitable que les étudiants utilisent souvent le verbe de
mouvement français, pour qu’ils arrivent à enrichir le vocabulaire donc ils
peuvent augmenter la compétence du français et ils ont beaucoup de
variations le choix des verbes. Enfin, il est capable de choisir le verbe
correct pour s’exprimer une phrase en utilisant le verbe de mouvement à
l’orale ou à l’écrite et il est important de consulter au professeur et au
dictionnaire. Dans cette recherche, l’auteur analyse le verbe de
mouvement, à l’autre l’auteur peut faire une recherche sur l’expression de
mouvement dans les récits, le verbe de perception, le verbe de
déplacement ou le verbe de position.
2. Les Professeurs
Il est important que l’équipe des professeurs enseignent profondément le
verbe de mouvement en donnant les exercices à l’orale ou bien à l’écrite
pour améliorer les connaissances et les compétences des étudiants.

51

BIBLIOGRAPHIE

Arikunto, Suharsimi. 2006. Dasar-Dasar Evaluasi Pendidikan. Jakarta: Bumi
Aksara.
Auzou, Philippe. 2005. Dictionnaire de Français AUZOU. Paris: dépôt légal.
Bescherelle. 1992. Grammaire Orthographe Vocabulaire. Paris: HATIER.
Florence, Randanne et Anne-Valérie Damay. 2002. Expression 600 activité pour
pratiquer l’écrit et l’oral. Paris: Magnard.
Gulö. 2002. Prosedur Penelitian Suatu Pendekatan Praktek. Jakarta: Rineka
Cipta.
Lie, Anita. 2008. Cooperatif Learning. Jakatra: Grasindo.
Milorava, Sophio. 2011. Syntaxe et Sémantique des Verbes de Déplacement, de
Mouvement et de Position en Français et en Géorgien modernes. Paris:
Université Paris-Sorbonne.
Paprocka-Piotrowska, Urszula. 2008. L’expression De Mouvement Dans Les
Récits De Fiction En Français L2 Et En Polonais L2. Université Catholique
de Lublin Jean Paul II (Pologne).
Robert, Jean-Pierre. 2008. Dictionaire Pratique de Didactique du FLE. Paris:
OPHRYS.
Setiyadi, Muliono. 2006. Penelitian Kualitatif. Jakarta: Balai Pustaka.
York, Fanny. 2010. La Sémantique Des Verbes De Déplacement En Innu.
Montréal: Université Du Québec À Montréal.

http://ebookbrowse.com/ka/kata-kerja?page=6 (Accés le 3 septembre 2015)
http://francois.muller.free.fr/diversifier/COMPETENCE/htm
septembre 2015)

(Accés

le

1

http://pedagopsy.eu/definition_des_competences (Accés le 1 septembre 2015)
http://rosacanina.forumgratuit.org/t18-verbes-de-mouvements
septembre 2015)

(Accés

le

23

52

http://www.la-definition.fr/definition/connaitre (Accés le 7 janvier 2016)
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/connaître/18278/locution?q=connaitr
e#153493 (Accés le 7 janvier 2016)
http://www.liternaute.com/dictionnaire/fr/definition/verbe (Accés le 3 septembre
2015)
http://www.maxicours.com/se/fiche/1/2/12112.html (Accés le 28 août 2015)