CAMPUR KODE BAHASA SUNDA KE DALAM BAHASA INDONESIA PADA TUTURAN SISWA KELAS VII SMP NEGERI 1 KELUMBAYAN BARAT TANGGAMUS TAHUN PELAJARAN 2011/2012

Eneng Lintar Fandesta

ABSTRAK

CAMPUR KODE BAHASA SUNDA KE DALAM BAHASA
INDONESIA PADA TUTURAN SISWA KELAS VII SMP NEGERI 1
KELUMBAYAN BARAT TANGGAMUS
TAHUN PELAJARAN 2011/2012
Oleh

Eneng Lintar Fandesta
Masalah dalam penelitian ini ialah campur kode bahasa Sunda ke dalam bahasa
Indonesia pada tuturan siswa kelas VII SMP Negeri 1 Kelumbayan Barat
Tanggamus. Tujuan penelitian ini untuk mendeskripsikan bentuk-bentuk campur
kode.

Desain penelitian yang digunakan adalah

deskriptif kualitatif, yakni dengan

memaparkan keadaan objek penelitian berdasarkan fakta-fakta yang tampil

sebagaimana adanya. Sumber data dalam penelitian yaitu tuturan siswa kelas VII
SMP Negeri 1 Kelumbayan Barat Tanggamus. Data penelitian berupa campur
kode bahasa Sunda ke dalam bahasa Indonesia pada tuturan siswa kelas VII SMP
Negeri 1 Kelumbayan Barat Tanggamus.

Eneng Lintar Fandesta
Hasil penelitian menunjukkan bahwa campur kode yang dilakukan siswa meliputi
bentuk kata dasar dan bentuk kata sisipan. Faktor penyebab terjadinya campur
kode yaitu, latar belakang sikap penutur dan kebahasaan. Selain itu, ditemukan
adanya dua puluh satu data campur kode yang dilakukan oleh siswa dengan komposisi
20 bentuk kata dasar, dan 1 bentuk kata sisipan. Campur kode yang memiliki unsur
leksikal bermakna primer berjumlah 7, dan unsur leksikal bermakna sekunder
berjumlah 14 data.

CAMPUR KODE BAHASA SUNDA KE DALAM BAHASA INDONESIA
PADA TUTURAN SISWA KELAS VII SMP NEGERI 1 KELUMBAYAN
BARAT TANGGAMUS TAHUN PELAJARAN 2011/2012

(Skripsi)


Oleh
ENENG LINTAR FANDESTA

FAKULTAS KEGURUAN DAN ILMU PENDIDIKAN
UNIVERSITAS LAMPUNG
BANDAR LAMPUNG
2013

CAMPUR KODE BAHASA SUNDA KE DALAM BAHASA INDONESIA
PADA TUTURAN SISWA KELAS VII SMP NEGERI 1 KELUMBAYAN
BARAT TANGGAMUS TAHUN PELAJARAN 2011/2012

Oleh
ENENG LINTAR FANDESTA

Skripsi
Sebagai Salah Satu Syarat untuk Mencapai Gelar
SARJANA PENDIDIKAN
pada
Program Studi Bahasa dan Sastra Indonesia

Jurusan Pendidikan Bahasa dan Seni
Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan Universitas Lampung

FAKULTAS KEGURUAN DAN ILMU PENDIDIKAN
UNIVERSITAS LAMPUNG
BANDAR LAMPUNG
2013

KEMENTERIAN PENDIDIKAN DAN KEBUDAYAAN

UNIVERSITAS LAMPUNG
PROGRAM STUDI PENDIDIKAN BAHASA DAN SASTRA INDONESIA
FAKULTAS KEGURUAN DAN ILMU PENDIDIKAN
Jalan Sumantri Brodjonegoro No. 1 Gedongmeneng Bandarlampung 35145 Telp. dan Faks. (0721) 704624

SURAT PERNYATAAN

Saya yang bertanda tangan di bawah ini menyatakan dengan sesungguhnya bahwa skripsi
dengan judul Campur Kode Bahasa Sunda ke dalam Bahasa Indonesia pada Tuturan Siswa
Kelas VII SMP Negeri 1 Kelumbayan Barat Tanggamus Tahun Pelajaran 2011/2012 adalah

karya saya sendiri dan saya tidak melakukan plagiarisme (penjiplakan atau pengutipan) atas
karya orang lain dengan cara yang tidak sesuai dengan etika keilmuan yang berlaku dalam
masyarakat akademik.

Demikian pernyataan ini saya buat dengan sebenar-benarnya dan apabila di kemudian hari
ternyata ditemukan adanya ketidakbenaran, saya bersedia menanggung segala akibat dan
sanksi yang diberikan dan saya bersedia dituntut sesuai dengan undang-undang yang berlaku.

Bandar Lampung, Februari 2013
Pembuat Pernyataan,

Eneng Lintar Fandesta
NPM 0853041011

Judul Skripsi

: CAMPUR KODE BAHASA SUNDA
KE DALAM BAHASA INDONESIA
PADA TUTURAN SISWA KELAS VII
SMP NEGERI 1 KELUMBAYAN BARAT

TANGGAMUS TAHUN PELAJARAN 2011/2012

Nama Mahasiswa

: Eneng Lintar Fandesta

No. Pokok Mahasiswa : 0853041011
Program Studi

: Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia

Jurusan

: Pendidikan Bahasa dan Seni

Fakultas

: Keguruan dan Ilmu Pendidikan

MENYETUJUI

1. Komisi Pembimbing

Dr. Karomani, M.Si.
NIP 19611230198803 1 002

Dr. Siti Samhati, M.Pd.
NIP 19620829198803 2 001

2. Ketua Jurusan
Pendidikan Bahasa dan Seni

Dr. Muhammad Fuad, M.Hum.

MENGESAHKAN

1. Tim Penguji
Ketua

: Dr. Karomani, M.Si.


.........................

Sekretaris

: Dr. Siti Samhati, M.Pd.

.........................

Penguji
Bukan Pembimbing

: Dr. Wini Tarmini, M.Hum. .........................

2. Dekan Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan

Dr. Bujang Rahman, M.Si.
NIP 196003151985031003

Tanggal Lulus Ujian Skripsi: 18 Januari 2013


RIWAYAT HIDUP

Penulis dilahirkan di Lengkukai, Tanggamus, pada 25 September 1989. Penulis anak
kedua dari tiga bersaudara, putri dari pasangan Bapak Maryani dan Ibu Nurliyah.
Penulis mulai mengenyam pendidikan formal di Sekolah Dasar Negeri 1 Lengkukai,
Tanggamus diselesaikan pada tahun 2002. Kemudian Sekolah Menengah Pertama
dilanjutkan di SMP Negeri 2 Kelumbayan, Tanggamus pada tahun 2005. Tahun 2005
penulis melanjutkan pendidikan di SMA Negeri 1 Gadingrejo dan lulus pada tahun
2008.

Tahun 2008 penulis diterima sebagai mahasiswa di Universitas Lampung di Fakultas
Keguruan dan Ilmu Pendidikan, Jurusan Pendidikan Bahasa dan Seni, Program Studi
Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia melalui Seleksi Penerimaan Mahasiswa
Baru jalur ujian masuk perguruan tinggi Mandiri (UM). Pada tahun 2011 penulis
melakukan Program Pengalaman Lapangan (PPL) di SMP Negeri 1 Banyumas,
Pringsewu.

MOTO

‫ﺳ ﺘﻌ ْﻨ ْﻮا ﺎﻟﺼ ْ ﺮ و اﻟﺼ ﻼة إ ن ﷲ ﻣ ﻊ اﻟﺼﺎ ﺮ ْ ﻦ‬

ْ ‫ﺎ أ ﮭﺎ اﻟ ﺬ ْ ﻦ آﻣ ﻨ ﻮا ا‬
Wahai orang-orang yang beriman!
Mohonlah pertolongan (kepada Allah) dengan sabar dan shalat.
Sungguh, Allah beserta orang-orang yang sabar.
(Al-Baqarah ayat 153)
Jika engkau gagal dalam satu pekerjaan, jangan menyerah,
putus asa, dan jangan gelisah.
(Dr. Aidh Al-Qarni )
“Anda bertanggung jawab untuk hidup Anda sendiri,
dan lakukan yang terbaik saat ini
untuk menempatkan Anda di tempat yang terbaik di masa depan”.
(Oprah Winfrey)

PERSEMBAHAN

Untuk segenap kesabaran akan sebuah penantian.
Terikat dengan kekuatan kasih, cinta, dan syukur hamba kepada Allah Swt.
Sang Raja berkuasa di atas segalanya yang telah banyak
memberikan keajaiban-keajaiban kecil bagiku agar selalu bersabar
dan bersyukur dalam menapaki sepenggal warna kehidupan-Nya

untuk mampu berdiri dan menatap ke depan dengan optimis,
aku persembahkan karya sederhana ini kepada:
(Kedua Orang Tuaku Tercinta)
Ayahanda Maryani dan Ibunda Nurliyah, yang senantiasa berjuang tanpa lelah,
memberi tanpa harap, berdoa tanpa henti dalam setiap hembusan napasnya,
mendidik dengan penuh cinta dan kasih, merawat dan membesarkan dengan tulus,
menanti dengan penuh kesabaran,
serta memberikan nafkah lahir batin dengan tetesan peluh
dan linangan air mata. Semoga Allah Subhanahu wata’ala
membalas setiap butir peluh dan jejak langkah
Ayah dan Ibu dengan kebahagiaan di surga.
(Kakak dan Adikku tersayang)
Dedi Dian Syah dan Wahyu Bagus Rian Syah
Terima kasih untuk segenap doa, kesabaran,
dan selalu memberikan semangat dan senyum indahnya untukku.
Aku sayang kalian.
Seluruh keluarga besarku
yang senatiasa menanti kelulusanku
dengan memberikan dorongan, semangat dan doa.
Almamater tercinta Universitas Lampung

yang telah mendewasakanku dalam berpikir, bertutur, bertindak
dan yang telah memberikanku berbagai pengalaman yang tidak terlupakan.

SANWACANA

Assalamualiakum Warrahmatullahhi Wabarrakatuh.
Alhamdulillah, puji syukur ke hadirat Allah Subhanahu wata’ala atas limpahan
rahmat dan hidayah-Nya maka penulis dapat menyelesaikan skripsi ini dengan judul
Campur Kode Bahasa Sunda ke dalam Bahasa Indonesia pada Tuturan Siswa Kelas
VII SMP Negeri 1 Kelumbayan Barat, Tanggamus Tahun Pelajaran 2011/2012.
Salawat teriring salam semoga tetap tercurah kepada seorang penunjuk jalan yang
lurus, yaitu Nabi Muhammad Shalallahu alaihi wa salam, semoga keluarga dan
sahabat serta para pengikutnya mendapatkan syafaatnya kelak di hari pembalasan.

Skripsi ini sebagai salah satu syarat untuk memperoleh gelar sarjana pendidikan pada
Program Studi Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia, Jurusan Pendidikan Bahasa
dan Seni, Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan, Universitas Lampung. Dalam
penulisan skripsi ini penulis banyak menerima bantuan, bimbingan, dan dukungan
dari berbagai pihak. Pada kesempatan ini penulis mengucapkan terima kasih kepada
1. Dr. Karomani, M.Si., selaku pembimbing I yang selama ini telah banyak
membantu, membimbing, mengarahkan, dan memberikan saran kepada penulis
dengan penuh kesabaran dalam penulisan skripsi ini;

viii

2. Dr. Siti Samhati, M.Pd., selaku pembimbing II yang telah banyak membantu,
membimbing dengan cermat, penuh kesabaran, mengarahkan, dan memberi
nasihat kepada penulis;
3. Dr. Wini Tarmini, M.Hum., selaku penguji utama yang telah memberikan nasihat,
arahan, saran dan motivasi kepada penulis;
4. Dr. Nurlaksana Eko Rusminto, M.Pd., selaku Pembimbing Akademik yang
senantiasa memberikan dukungan, pengarahan, nasihat, bantuan dan saran-saran
dari mulai pengajuan judul, penyusunan proposal hingga skripsi ini selesai
dengan penuh kesabaran;
5. Drs. Kahfie Nazaruddin, M.Hum., selaku Ketua Program Studi Pendidikan
Bahasa dan Sastra Indonesia yang telah membimbing penulis selama menempuh
studi di Universitas Lampung;
6. Dr. Muhammad Fuad, M.Hum., selaku Ketua Jurusan Pendidikan Bahasa dan
Seni, Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan, Universitas Lampung;
7. Bapak dan Ibu dosen Program Studi Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia
yang telah memberi penulis ilmu yang bermanfaat;
8. Dr. Bujang Rahman, M.Si., selaku Dekan FKIP Universitas Lampung, beserta
stafnya,
9. Kepala SMP Negeri 1 Kelumbayan Barat Tanggamus, terima kasih atas izin yang
telah diberikan kepada penulis untuk melakukan penelitian;
10. Bapak dan Ibu guru SMP Negeri 1 Kelumbayan Barat Tanggamus yang telah
memberikan banyak dukungan kepada penulis;

ix

11. Guru-guru SD, SMP, SMA penulis yang telah tulus ikhlas memberikan ilmu
pengetahuan serta nasihat-nasihat yang sangat berguna bagi penulis. Tanpa bekal
ilmu pengetahuan dari Bapak dan Ibu, penulis tidak akan sampai ke perguruan
tinggi ini;
12. Ayahanda dan Ibunda tercinta, (Maryani dan Nurliyah), yang selalu memberikan
kasih sayang, motivasi dalam bentuk moral maupun material dan untaian doa
yang tiada terputus untuk keberhasilan penulis;
13. Kakakku (Dedi Dian Syah) dan adikku (Wahyu Bagus Rian Syah) yang penulis
sayangi dan selalu memberikan semangat, serta dorongan kepada penulis;
14. Keluarga besarku yang senantiasa menantikan kelulusanku dengan memberikan
dorongan, semangat, dan doa kepada penulis;
15. Rekan seperjuanganku “bikra in the genk” (Restu Eka Mariyana, Rona
Romadhianti, S.Pd., dan Sugiyarti, S.Pd.) yang senatiasa saling memberi
dukungan dan motivasi. Tanpa kalian penulis bukan apa-apa. Semoga
persahabatan kita kekal dan terus saling melengkapi;
16. Rekan Kosan (Nia, Elmi , Yie, Sri, dan Desye) yang senantiasa memberikan
motivasi, dukungan dan saran. Semoga persaudaraan kita tetap terjalin selamanya;
17. Teman-teman Program Studi Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia angkatan
2008. Terima kasih atas persahabatan, doa serta kebersamaan yang telah temanteman berikan;
18. Kakak tingkat angkatan 2006/2007, adik tingkat 2009/2010/2011 terima kasih
atas dukungan, persahabatan serta kebersamaan yang telah kalian berikan.

x

Semoga Allah Subhanahu wata’ala selalu memberikan balasan yang lebih besar untuk
Bapak, Ibu dan rekan-rekan. Hanya ucapan terima kasih dan doa yang bisa penulis
berikan. Kritik dan saran selalu terbuka untuk menjadi kesempurnaan di masa yang
akan datang. Semoga skripsi yang sederhana ini bermanfaat untuk kemajuan
pendidikan, khususnya Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia. Amin.

Wassalamualaikum Warrahmatullahhi Wabarrakatuh.

Bandar Lampung, Februari 2013
Penulis,

Eneng Lintar Fandesta

xi

DAFTAR ISI

Halaman
HALAMAN JUDUL ................................................................... i
ABSTRAK ...................................................................................

ii

LEMBAR PENGESAHAN .........................................................

iv

RIWAYAT HIDUP .....................................................................

v

MOTO .........................................................................................

vi

PERSEMBAHAN ........................................................................

vii

SANWACANA ............................................................................

viii

DAFTAR ISI ...............................................................................

xii

DAFTAR SINGKATAN .............................................................

xiv

DAFTAR LAMPIRAN ...............................................................

xv

BAB I PENDAHULUAN .............................................................

1

1.1 Latar Belakang Masalah ...........................................................
1.2 Rumusan Masalah ....................................................................
1.3 Tujuan Penelitian .....................................................................
1.4 Manfaat Penelitian ...................................................................
1.5 Ruang Lingkup Penelitian ........................................................

1
6
6
6
7

BAB II TINJAUAN PUSTAKA ..................................................

8

2.1 Kontak Bahasa .........................................................................
2.2 Kedwibahasaan ........................................................................
2.2.1 Pengertian Kedwibahasaan ..............................................
2.2.2 Jenis-jenis Kedwibahasaan ..............................................
2.3 Dwibahasawan .........................................................................
2.4 Kedwibahasaan dalam Pendidikan............................................
2.4.1 Murid Sebagai Dwibahasawan ........................................
2.4.2 Penggunaan Bahasa Pengantar ........................................
2.5 Akibat Kedwibahasaan.............................................................
2.6 Campur Kode, Alih Kode, dan Interferensi...............................
2.6.1 Campur Kode ..................................................................
2.6.1.1 Pengertian Campur Kode .....................................
xii

8
9
9
10
11
11
11
12
13
14
14
14

2.6.1.2 Macam-macam Campur Kode..............................
2.6.1.3 Faktor Penyebab Terjadinya Campur Kode ..........
2.6.1.4 Bentuk-bentuk Campur Kode ...............................
2.6.2 Alih Kode........................................................................
2.6.2.1 Pengertian Alih Kode ...........................................
2.6.2.2 Faktor Penyebab Terjadinya Alih Kode................
2.6.3 Interferensi ......................................................................
2.6.3.1 Pengertian Interferensi .........................................
2.6.3.2 Faktor Penyebab Terjadinya Interferensi..............
2.6.3.3 Macam-macam Interferensi..................................
2.7 Makna Leksikal........................................................................
2.7.1 Makna Leksikal Menurut Pateda......................................
2.7.2 Makna Leksikal Menurut Larson .....................................
2.7.3 Makna Leksikal Menurut Yayat.......................................
2.7.4 Makna Leksikal Menurut Wijana.....................................

16
17
19
22
22
25
27
27
28
32
34
34
37
38
47

BAB III METODE PENELITIAN ..............................................

52

3.1 Desain Penelitian......................................................................
3.2 Sumber Data ............................................................................
3.3 Teknik Pengumpulan Data........................................................
3.4 Teknik Analisis Data................................................................

52
52
53
54

BAB IV HASIL DAN PEMBAHASAN.......................................

55

4.1 Hasil Penelitian ........................................................................
4.2 Pembahasan .............................................................................
4.2.1 Klasifikasi Kata Data Campur Kode ................................
4.2.1.1 Kata Dasar ...........................................................
4.2.1.2 Kata Sisipan .........................................................
4.3 Klasifikasi Makna ....................................................................
4.3.1 Campur Kode .................................................................
4.3.1.1 Unsur Leksikal Bermakna Primer .........................
4.3.1.2 Unsur Leksikal Bermakna Sekunder .....................

55
60
60
60
78
80
80
80
84

BAB V SIMPULAN DAN SARAN..............................................

92

5.1 Simpulan..................................................................................
5.2 Saran........................................................................................
5.2.1 Untuk Guru Bahasa Indonesia..........................................
5.2.2 Untuk Peneliti Lain..........................................................

92
93
93
93

DAFTAR PUSTAKA ...................................................................

94

LAMPIRAN .................................................................................

96

xiii

DAFTAR SINGKATAN

1. BS

: Bahasa Sunda

2. BI

: Bahasa Indonesia

3. KBBI : Kamus Besar Bahasa Indonesia
4. KD

: Kata Dasar

5. KS

: Kata Sisipan

6. MLP : Makna Leksikal Primer
7. MLS : Makna Leksikal Sekunder

xiv

DAFTAR LAMPIRAN

Kuesioner penggunaan bahasa siswa ..............................................
Daftar nama siswa ............................................................................
Data rekaman diskusi ......................................................................
Data penelitian campur kode klasifikasi kata ..................................
Data penelitian campur kode klasifikasi makna ..............................
Surat izin penelitian ........................................................................
Surat keterangan penelitian SMP Negeri 1 Kelumbayan Barat ........
Matrik ............................................................................................

xv

97
98
99
102
107
112
113
114