After collecting the data, the writer found 70 sentences that contain figurative language taken from the whole chapters chapter 1-
last chapter of the novel „The Alchemist‟ written by Paulo Coelho.
3.3.2 Samples
Population is divided into two: sampling population and target population. The sampling population of this research is the whole sentences in the novel “The
Alchemist” and the target population is the sentences that contain figurative language in it.
Samples are taken from the whole chapters. The steps in sampling process are as follows:
1. There are 70 samples taken from the whole chapters.
2. All the samples were analyzed by the writer in order to find out the types of
figurative language 3.
The writer analyzes the samples in order to identify the procedures in translating figurative language.
3.4 Techniques of Collecting Data
In this study, the writer read a novel entitled The Alchemist by Paulo Coelho as the original or the English version. The translated version is written by Tanti
Lesmana. Some tools such as dictionaries and textbooks have been used in analyzing and investigating the data which is figurative language that is found in the both novel.
In collecting data, the writer conducts some steps: 1.
Reading the novel both the original version and translated version
Universitas Sumatera Utara
2. Highlighting and identifying the sentences that contain figurative language
then writes them into transcript 3.
Collecting the data figurative language 4.
Classifying the gained data based on of each characteristic of figurative language
5. Juxtaposing the gained data between the original version and translated
version.
3.5 Techniques of Analyzing data
The analysis of figurative language translation applied on the entire samples as follows:
1. After classifying the figurative language, the writer juxtaposing the gained
data which is figurative language both between the original version and the translated version of the novel.
2. Calculating the total number of the sentences that contain figurative
language in it. 3.
Identifying the use of translation procedures that are used in translating the original version into Indonesian version based on the Newmark‟s Theory.
4. Finding out the dominant procedure used by the translator in translating
figurative language in the novel. 5.
Drawing conclusion based on the data that have been analyzed.
Universitas Sumatera Utara
Example of Analysis: Source Language
Target Language The city was still sleeping
p.57 c. 2 Kota itu masih lelap
p.78
The sentence above belongs to personification category because represent of inanimate object as living being. The word „the city‟ is attributed to human quality
which is able to sleep. The procedure applied by the translator is equivalence translation procedure because the translator transfers the meaning of the SL by
applying different ways for the same situation as in the original language
Universitas Sumatera Utara
CHAPTER IV FINDING AND DISCUSSION
This chapter presents the research findings and discussions related to the theory that I have explained in the previous chapter. The findings are analyzed and
elaborated which then discussed in the sub-chapters in order to obtain the result of this research.
4.1 Finding
The research is aimed to analyze the translation procedures in translating figurative language in the novel entitled The Alchemist by Paulo Coelho.
After read and analyze the novel, the writer has found 70 sentences that contain figurative language from all chapters chapter 1-the last chapter. The classification of
figurative languages used in t he novel „The Alchemist‟ by Paulo Coelho shown in the
following table.
No. Figurative Language
Frequency
1. Simile
29 2.
Personification 28
3. Metaphor
12 4.
Hyperbole 1
Table 1 The Frequency of Figurative Language Used in Paulo Coelho’s
Novel
Based on the table above, it can be seen that there are 4 types found in the novel, they are; simile 29 items, personification 28 items, metaphor 12 items and
hyperbole 1 item.
Universitas Sumatera Utara