INTERFERENSI BAHASA INGGRIS KE DALAM PEMAKAIAN BAHASA INDONESIA PADA NOVEL ”MIMPI BAYANG JINGGA” INTERFERENSI BAHASA INGGRIS KE DALAM PEMAKAIAN BAHASA INDONESIA PADA NOVEL ”MIMPI BAYANG JINGGA” KARYA SANIE B. KUNCORO.

INTERFERENSI BAHASA INGGRIS KE DALAM PEMAKAIAN
BAHASA INDONESIA PADA NOVEL ”MIMPI BAYANG JINGGA”
KARYA SANIE B. KUNCORO

SKRIPSI
Diajukan Untuk Memenuhi Tugas dan Syarat-syarat
Guna Memperoleh Gelar Sarjana Strata-1
Fakultas Keguruan Dan Pendidikan Bahasa Sastra Indonesia Dan Daerah

Oleh :
FITRIA WULAN AYU SUJARWO
NIM. A. 310 050 173

FAKULTAS KEGURUAN DAN ILMU PENDIDIKAN
UNIVERITAS MUHAMMADIYAH SURAKARTA
2010

INTERFERENSI BAHASA INGGRIS KE DALAM PEMAKAIAN
BAHASA INDONESIA PADA NOVEL ”MIMPI BAYANG JINGGA”
KARYA SANIE B. KUNCORO


Diajukan oleh :
FITRIA WULAN AYU SUJARWO
NIM. A. 310 050 173

Telah disetujui oleh :

Pembimbing I,

Pembimbing II,

Drs. Andi Haris Prabawa, M.Hum

ii

Drs. Yakub Nasucha, M.Hum

PENGESAHAN
INTERFERENSI BAHASA INGGRIS KE DALAM PEMAKAIAN
BAHASA INDONESIA PADA NOVEL ”MIMPI BAYANG JINGGA”
KARYA SANIE B. KUNCORO


Yang dipersiapkan dan disusun oleh :

NIM. A. 310 050 173
Telah Dipertahankan Didepan Dewan Penguji Pada tanggal 2 Agustus 2011 dan
dinyatakan telah memenuhi syarat.

Susunan Dewan Penguji

1. Drs. Andi Haris Prabawa, M.Hum

(

)

2. Drs. Yakub Nasucha, M.Hum

(

)


3. Drs. Joko Santosa, M.Ag

(

)

Surakarta, 2 Agustus 2011

UNIVERSITAS MUHAMMADIYAH SURAKARTA
FAKULTAS PENDIDIKAN BAHASA INDONESIA SASTRA DAN DAERAH

Dekan

Drs. H. Sofyan Anif, M.Si.
NIK. 547
iii

PERNYATAAN


Dengan ini, saya menyatakan bahwa dalam skripsi ini tidak terdapat
karya yang pernah diajukan untuk memperoleh gelar kesarjanaan di suatu
Perguruan Tinggi dan sepanjang sepengetahuan saya juga tidak terdapat
pendapat yang pernah ditulis diacu dalam naskah dan disebutkan dalam daftar
pustaka.
Apabila ternyata kelak dikemudian hari terbukti ada ketidakbenaran
dalam pernyataan saya di atas, maka saya akan bertanggungjawab sepenuhnya.

Surakarta,

NIM. A. 310 050 173

iv

MOTTO

! "

#$% $& '
(

)

*

'

v

PERSEMBAHAN

Dengan segenap cinta dan doa, karya sederhana ini penulis
persembahkan kepada:
1. Ayah dan Ibuku, terima kasih atas doa restu, nasehat dan semangat yang
selalu diberikan kepada ananda, apa yang ananda capai selama ini tidak lepas
dari berjuta doa yang terus mengalir, cinta dan kasihmu, pengorbanan yang
tidak ternilai.
2. Buat suamiku (mas Riyanto), terima kasih selama ini selalu memberiku
semangat, dukungan, dan kesabaran dengan segenap cinta dan kasih
sayangmu.
3. Kakak-kakakku tercinta, terima kasih untuk dukungan, dorongan semangat

untukku.
4. Buat keponakan-keponakanku, terima kasih untuk canda tawa kalian.
5. Keluarga besarku semuanya, teriama kasih untuk semua dukungannya.
6. Keluarga besar di Purwodadi teriam kasih untuk semuanya, kalian adalah
keluarga keduaku.
7. Teriam kasih semua teman-temanku, Tina, Puspita, Dian, Mbak Eni, Lsa,
Cicik, Neneng, Yuni, Sinta, Indri, Nawang, dan semua teman-teman mainku
bersama kalian adalah hari-hari yang menyenangkan. Thanks For All.
8. Semua yang mengenalku baik lingkungan rumah, kampus maupun diluar
semoga kita terus dalam kebahagiaan.
9. Semua pihak yang ikut serta dalam menyelesaikan skripsi ini, terima kasih.
10. Almamaterku.

vi

KATA PENGANTAR

Assalamu’alaikum Wr. Wb.

Tiada kata terindah selain ucapan syukur penulis panjatkan atas kehadirat

Allah SWT, yang senantiasa melimpahkan rahmat, karunia dan berkah-Nya,
sehingga

penulis

mendapatkan

bimbingan

dan

kemudahan

di

dalam

menyelesaikan penyusunan skripsi dengan judul “Interferensi Bahasa Inggris Ke
Dalam Pemakaian Bahasa Indonesia Pada Novel ”Mimpi Bayang Jingga” Karya
Sanie B. Kuncoro”.

Skripsi ini disusun sebagai salah satu syarat untuk memperoleh gelar
Sarjana Pendidikan Bahasa, Sastra Indonesia, dan Daerah Fakultas Keguruan
dan Ilmu Pendidikan, Universitas Muhammadiyah Surakarta.
Dalam penulisan ini, penulis banyak mendapatkan bantuan dari berbagai
pihak, baik secara langsung, maupun tidak langsung. Oleh karena itu dengan
segala kerendahan hati, penulis mengucapkan banyak terima kasih kepada
berbagai pihak:
1. Drs. H. Sofyan Anif, M.Si., selaku Dekan Fakultas Keguruan dan Ilmu
Pendidikan Universitas Muhammadiyah Surakarta.
2. Drs. Agus Budi Wahyudi, M.Hum., selaku Ketua Jurusan Pendidikan
Bahasa, Sastra Indonesia dan Daerah Universitas Muhammadiyah Surakarta.
3. Drs. Andi Haris Prabawa, M.Hum., selaku Pembimbing I yang telah
membantu dan member arahan dengan sabar dan ikhlas dalam penyusunan
skripsi ini.
4. Drs. H. Yakub Nasucha, M.Hum., selaku Wakil Dekan III juga sebagai
Pembimbing II yang telah meberikan arahan dan bimbingan dengan sabar.
5. Bapak dan Ibu Dosen program studi Pendidikan Bahasa, Sastra Indonesia
dan Daerah, terima kasih atas ilmu yang diberikan kepada penulis, semoga
bermanfaat.
6. Semua pihak yang ikut serta dalam penyelesaian skripsi ini, terima kasih.


vii

Semoga Tuhan melimpahkan rahmat-Nya kepada semuanya atas
bantuan, dukungan serta doanya selama ini. Amin.
Dalam penulisan skripsi ini penulis menyadari bahwa masih banyak
kekurangan dan jauh dari sempurna. Penulis berharap semoga skripsi ini
bermanfaat bagi pembaca dan semua yang membutuhkannya.

Wassalamu’alaikum Wr. Wb.
Surakarta,

penulis

viii

2011

DAFTAR ISI
Halaman

HALAMAN JUDUL ......................................................................................

i

HALAMAN PERSETUJUAN........................................................................

ii

HALAMAN PENGESAHAN ........................................................................

iii

HALAMAN PERNYATAAN ........................................................................

iv

HALAMAN MOTTO .....................................................................................

v


HALAMAN PERSEMBAHAN .....................................................................

vi

KATA PENGANTAR ....................................................................................

vii

DAFTAR ISI ...................................................................................................

ix

ABSTRAKSI ..................................................................................................

xii

BAB I

BAB II

PENDAHULUAN
A. Latar Belakang Masalah .....................................................

1

B. Identifikasi Masalah ...........................................................

4

C. Pembatasan Masalah ..........................................................

6

D. Perumusan Masalah ...........................................................

6

E. Tujuan Penelitian ................................................................

6

F. Manfaat Penelitian ..............................................................

7

LANDASAN TEORI
A. Kajian Pustaka ....................................................................

8

B. Landasan Teori ...................................................................

10

1. Keberadaan Bahasa .......................................................

10

2. Tinjauan tentang Interferensi ........................................

24

3. Cara Mengatasi Interferensi ..........................................

27

ix

BAB III

BAB IV

BAB V

METODE PENELITIAN
A. Jenis Penelitian ...................................................................

29

B. Data dan Sumber Data ........................................................

29

C. Teknik Pengumpulan Data ................................................

29

D. Validitas .............................................................................

30

E. Teknik Analisis Data ..........................................................

31

F. Penyajian Hasil Analisis .....................................................

32

HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN
A. Hasil Penelitian ...................................................................

33

1. Interferensi Kebahasaan ...............................................

33

2. Bentuk Interferensi Kebahasaan ...................................

41

B. Pembahasan ........................................................................

48

1. Faktor-faktor Penyebab terjadinya Interferensi .............

49

2. Penyebab terjadinya Interferensi dari Bahasa Inggris ...

56

3. Cara Mengatasi Interferensi Bahasa Indonesia ............

62

PENUTUP
A. Kesimpulan .........................................................................

66

B. Saran ...................................................................................

71

DAFTAR PUSTAKA
LAMPIRAN-LAMPIRAN

x

ABSTRAK

+
,
(
A. 310050173. Pendidikan Bahasa Sastra Indonesia
Dan Daerah, Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan, Universitas
Muhammadiyah Surakarta, 2007, 51 halaman
Penelitian ini berupa studi pustaka dengan obyek Novel Mumpi Bayang
Jingga Karya Sanie B. Kuncoro.
Tujuan dari penelitian ini adalah untuk : (1) Mendeskripsikan bentuk
interferensi bahasa Inggris ke dalam pemakaian bahasa Indonesia pada Novel
“Mimpi Bayang Jingga” karya Sanie B. Kuncoro. (2) Membuat deskripsi
penyebab terjadinya interferensi bahasa Inggris ke dalam bahasa Indonesia pada
Novel “Mimpi Bayang Jingga” karya Sanie B. Kuncoro. (3) Untuk mengetahui
cara mengatasi interferensi bahasa Inggris ke dalam bahasa Indonesia pada
Novel “Mimpi Bayang Jingga” karya Sanie B. Kuncoro.
Dalam penelitian ini digunakan metode deskripsi kualitatif dengan studi
kasus. Pengumpulan data yang dilakukan dengan mengkaji data tentang adanya
interferensi leksikal yang terdapat dalam novel Mimpi Bayang Jingga karya
Sanie B. Kuncoro, untuk mendapatkan data tersebut menggunakan cara
membaca karya sastra yang diteliti. Metode analisis menggunakan analisis
interaktif.
Hasil penelitian ini adalah : (1) Bentuk Interferensi, pada kategori katakata Bahasa Inggris yang paling banyak diserap ke dalam Bahasa Indonesia hal
ini disebabkan karena pengaruh pengetahuan pemakai bahasa Indonesia lebih
cenderung pada aspek-aspek yang selalu berhubungan dengan (a) Leksikal, (b)
Struktur Kalimat, (c) Penalaran dan Sistematika. (2) Penyebab Terjadinya
Interferensi karena faktor-faktor yang meliputi : (a) Situasi Kebahasaan (b)
Problem Pemakai Bahasa Indonesia, (c) Interferensi Diperuntukkan
Komunikasi. (3) Cara Mengatasi Interferensi pada Bahasa Indonesia, dengan
cara (a) Menetapkan Bahasa Indonesia Baku. (b) Pembinaan Sikap Bahasa.

xi