silewp2016 001.

DigitalResources

Electronic Working Paper 2016-001

New perspectives on the
genetic classification of
Manda (Bantu N.11)

Hazel Gray and Tim Roth

New perspectives on the genetic classification of
Manda (Bantu N.11)
Hazel Gray and Tim Roth

SIL International®
2016

SIL Electronic Working Paper
2016-001

2016 SIL International®


©

ISSN 1087-9250
Fair Use Policy
Documents published in the Electronic Working Paper series are intended for scholarly research and
educational use. You may make copies of these publications for research or instructional purposes
(under fair use guidelines) free of charge and without further permission. Republication or commercial
use of an Electronic Working Paper or the documents contained therein is expressly prohibited without
the written consent of the copyright holder(s).

Managing Editor
Eric Kindberg
Series Editor
Lana Martens
Content/Copy Editor
Mary Huttar
Compositor
Bonnie Waswick


Abstract
Manda (N.11) is an under-documented Bantu language in southwestern Tanzania, with most mention of
its closest genetic affiliation in the work of Nurse (1988). Nurse concludes that Manda belongs with the
Southern Tanzania Highlands (SH) subgroup based primarily on phonological evidence. This paper uses
new data from workshops and surveys conducted by SIL International to show that Nurse’s conclusion
does not take into account the necessary dialectal information, namely that the Matumba dialect (which
Nurse uses) is phonologically distinct from the remaining Manda dialects. Lexicostatistical, phonological,
and sociohistorical evidence is taken into account. Further, in light of this new evidence, we propose two
likely historical scenarios, both of which posit that Manda is most closely genetically affiliated with the
Rufiji subgroup.

Contents




Introduction and background 
Dialectometry and lexicostatistical evidence 
Phonological evidence 
3.1  Dahl’s Law 

3.2  Spirant weakening 
3.3  *NC̥> NC or N 
4  Sociohistorical evidence 
5  Synthesis and conclusion 
Appendix A: Lexicostatistics 
Appendix B: 296-item wordlist for corpus languages 
References 

iv

1

Introduction and background

Manda [ISO 639-3 code: mgs] is a Bantu language (N.11) spoken by the Manda and Matumba language
communities located in the area between Lake Nyasa and the Livingstone Mountains (Maho 2009). The
language area straddles two administrative regions in Tanzania: Njombe Region, north of the Ruhuhu
River, and Ruvuma Region, south of the river. The area is bordered to the north by Kisi (G.67), 1 to the
east by Pangwa (G.64) and Ngoni (N.12), and to the south by Matengo (N.13) and Mpoto (N.14) (Maho
2009). Lewis et al. (2015) report the Manda (and Matumba) population at 22,000. A previous SIL survey

puts the estimate even higher, between 25,000 and 40,000 (Anderson et al. 2003a). This paper uses
survey data from four other locations in addition to the Matumba variety in Luilo: Iwela, Lituhi, Litumba
Kuhamba and Nsungu (see map below). We examine three streams of evidence (lexicostatistical,
phonological, and sociohistorical) in this study to determine the closest genetic relatives of Manda (and
Matumba). New data is put forward from survey work conducted by SIL personnel in 2013 and
subsequent additional linguistic research (Gray, forthcoming; Gray and Mitterhoffer 2016).

1

The Guthrie codes for Bantu are referential, reflecting geography and not genetic relationship (see Schadeberg
2003: 146).

1

2

3
The Matumba consider themselves a separate ethnic group from the Manda, but still regard their
language to be essentially the same as Manda. The Matumba themselves claim that they were once
Manda who moved from the shores of Lake Malawi up into the mountains (Anderson et al. 2003a). The

prestige dialect (even according to the Matumba) of Manda is spoken in the area near Ilela and Nsungu,
villages on the lakeshore (Gray and Mitterhoffer 2016). Various comparative linguistic studies have
included Manda wordlists (Guthrie 1971, Nurse and Philippson 1975) and mention of Manda is made in
diachronic studies by Nurse and Philippson (1980) and Nurse (1988, 1999). None of these studies
mention the Matumba, so it is quite likely that the Matumba were unintentionally grouped with the
Manda in previous studies. As we will see in section 3, this lack of previous dialect research has given
rise to some misconceptions about the innovations that Manda shares with its neighbors.
Of those who have studied the Manda language with the aim of positing its closest genetic
affiliation, Nurse and Philippson (1980) and Nurse (1988, 1999) are in conflict with Ehret (1999, 2009).
Ehret (2009:17) puts Manda alongside Ngoni in the Rufiji-Ruvuma (RR) subgroup, whereas Nurse
classifies Manda within his Southern (Tanzania) Highlands (SH) subgroup. These are the main
hypotheses we evaluate in light of the new data which reflects a better understanding of Manda
dialectology. RR consists of two sub-branches. We are concerned primarily with Rufiji, which includes
Manda’s immediate neighbors: Ngoni, Matengo, and Mpoto. The SH subgroup includes the G.60
languages, of which we are primarily concerned with Kisi and Pangwa for the same reason.
This paper mainly focuses on the arguments put forward by Nurse (1988), since he deals with the
question of Manda’s genetic affiliation in the most depth. Ehret primarily relies on stem-morpheme
innovations (lexical/semantic evidence) in his (1999) work, and does not offer the same depth of
interaction with the corpus most like an SH language that Nurse does. From the Manda data Nurse uses,
Manda appears to behave phonologically mostly like an SH language. However, we argue that the

Manda data Nurse uses appears to be the Matumba dialect, which phonologically is quite different from
the other Manda dialects. In section 3 we see how the features of Dahl’s Law, spirant weakening, and
NC̥>NC or N cast doubt on Nurse’s argument for Manda as SH. We offer three scenarios regarding the
genetic history of Manda and Matumba in section 5.
In section 2 we present initial lexicostatistical evidence using dialectometry. Manda and Matumba
varieties are compared to the other corpus languages: Kisi, Matengo, Mpoto, Ngoni, and Pangwa. Section
3 examines the phonological evidence for the corpus languages, while section 4 briefly examines the
sociohistorical evidence. Section 5 concludes the paper with a synthesis, preliminary conclusions, and
possibilities for future research.

2

Dialectometry and lexicostatistical evidence

Dialectometry is essentially quantitative dialectology. Distance-based networks are examples of such
quantitative data explorations. A distance-based network analysis offers ‘‘an introductory visual means of
data exploration’’ (Pelkey 2011:279). Subsumed under the rising field of dialectometry are several
distance-based algorithmic applications that aim to help researchers explore language variation and/or
change, while “making it possible to show more than one evolutionary pathway on a single graph”
(Holden and Gray 2006:24). To create a distance-based network the opposite values of regular

lexicostatistical percentages are used within a standard matrix (e.g., the Kisi and Pangwa languages in
figure 2 are 0.59 similar, but 0.41 dissimilar; see Appendix A). The resulting distance matrix is then
subjected to the Neighbor-Net algorithm, as developed by Bryant and Moulton (2004) and implemented
within the Splits Tree 4 (4.11.3) software program (see Huson and Bryant 2010). If the lexical
relationships are ambiguous, the length of each branch indicates the confidence level of the split. Figure
1 shows such a network using four Bantu lects from southwest Tanzania (Roth 2011:43).

4

Nyika

Nyiha

Safwa

Malila
Figure 1. Sample network demonstrating ambiguity (adapted from Roth 2011:43).
In figure 1, the middle box indicates the ambiguous relationship: Split A—Nyika and Nyiha/ Safwa
and Malila versus Split B—Nyika and Safwa/ Nyiha and Malila. In figure 1, Split A is more likely. Holden
and Gray discuss other patterns and their meaning within the network diagram:

Rapid radiation may be inferred from a lack of phylogenetic signal, i.e. a rake- or star-shaped
phylogeny, whereas reticulation would indicate possible borrowing. Reticulations can also
pinpoint those languages which may have been involved in borrowing. Complex chains of
conflicting relationships involving numerous languages may indicate that borrowing occurred in
the context of dialect chains. (2006:24)

If the lexical relationships are more clear, the splits-graph looks more like a regular tree diagram
(see Holden and Gray (2006) for further explanation of the Neighbor-Net algorithm, and the unique
historical relationships between other Bantu languages).
Figure 2 below is based on the lexicostatistical data in Appendix A. The data includes lexical
percentages from 313-item wordlists elicited in five locations (Iwela, Lituhi, Litumba Kuhamba, Luilo
and Nsungu) during the 2013 dialect survey (Gray and Mitterhoffer 2016). This 313-item wordlist was
based on the 100-item Leipzig-Jakarta wordlist (Tadmor 2009). Two hundred ninety-six of the lexical
items 2 in the 313-item wordlist were compared to data from SIL Fieldworks Language Explorer (FLEx)
2

Some lexical items were omitted due to duplications in the data.

5
databases for Kisi and Pangwa, and CBOLD data for Mpoto, Matengo and Ngoni (supplemented by data

from Ngonyani 2003 and Yoneda 2006) using the comparative method as the basis for determining
cognacy. The lexical data (the 296-item wordlist) can be found in Appendix B. Consider the distancebased network below in Figure 2.
Matengo
Pangwa

Kisi

RR

SH

Mpoto

Ngoni

Lituhi

Litumba
Kuhamba


Nsungu
Luilo
(Matumba)

Iwela

Manda
Figure 2. Distance-based network for SH, Rufiji and Manda corpus languages.
From the diagram in figure 2, we can clearly see the split between the branch containing the SH
languages (Pangwa and Kisi) on the left and two of the Rufiji languages (Matengo and Mpoto) on the
right. We can also see that the Manda dialects, while lexically related to SH and Rufiji, are at the same
time lexically distinct, i.e., the Manda dialects seem to have a split-lexicon. Ngoni, while lexically more
like Manda, is still split between Manda and the SH languages. (Ngoni is generally classified as RR, but
its situation is similar to Manda’s, with the added complication of having an unclear relationship with
the South African Nguni, see section 4).
In sum, the lexicostatistical evidence for Manda’s closest genetic affiliation is ambiguous as Manda
has a split-lexicon. However, we can evaluate Nurse’s claim that Manda is “lexicostatistically a Rufiji

6
language” (1988:70) and say that this more recent wordlist data does not corroborate that claim. Section

3 proceeds with evaluating the phonological evidence that ties Manda to either SH or Rufiji (or both).

3

Phonological evidence

As we discuss in section 1, Nurse (1988) provides the most detailed argument regarding the genetic
affiliation of Manda. Table 1 (adapted from Nurse 1988:47) 3 is a comparison of what Nurse considers the
most relevant phonological features between SH, Rufiji, and Manda, in combination with conclusions
from our newer data in italics.
Table 1. Comparison of Manda phonological features with SH and Rufiji (adapted from Nurse 1988:47)
Feature

SH

Manda

Rufiji

Spirant-devoicing

(Proto-SH) yes

yes

yes (Proto-R)

Class 5 /li-/

(Proto-SH) yes

yes

yes (Proto-R)

NC̥

(Proto-SH) N(h)

N and NC

NC (Proto-R)

Dahl’s Law

(Proto-SH) yes

yes (minor)

no

Spirant weakening

no

no (yes)

yes (Proto-R)

Loss of preprefix

no

yes

yes (Proto-R)

Nurse concludes that Manda is an SH language primarily based on the phonological evidence
represented in this table. Nurse’s argument is as follows: (1) that SH and Rufiji differ in at least four
categories (lines 3–6); (2) of those four categories, Manda matches SH in two cases, maybe three (line 5
is ambiguous); (3) thus, if Manda is SH, the only line which needs explanation is line 6 (the loss of the
preprefix, or augment); whereas if Manda is Rufiji, lines 3–5 all need explanation. Nurse summarizes as
follows:
It is therefore simplest to posit Manda, not as an original member of Rufiji, but rather as an
original member of SH, which in recent times has undergone lexical change, and loss of preprefix,
inherited vowel length (and possibly tones) under the influence of Rufiji, which presumably means
Ngoni or Matengo (1988:48).

In this paper, we seek as much as possible to distinguish genetic inheritance from contact/areal
diffusion, as well as shared innovations from shared retentions. For example, the class 5 *li- feature is a
retention (compare Nurse 1988:30 and Nurse 1999:23), and a feature such as the loss of the preprefix
(augment) is historically unclear and more likely to have been spread by contact (see Nurse 1988:47).
Both are excluded from consideration here on this basis. Furthermore, the spirant-devoicing feature is
shared by both subgroups (and most likely necessarily preceded spirant weakening), and so does not
factor into the discussion (Nurse 1988:40, 43–44). That leaves Dahl’s Law, spirant weakening, and
NC̥>NC or N. Each of them are innovations, but they each also have their own unique considerations
regarding the possibility of contact influence.
As we see in the remainder of this section, the Manda data Nurse uses appears to be the Matumba
dialect. Even though Manda and Matumba are lexically similar (see section 2), Matumba is
phonologically quite different from the other Manda lects. This section provides the bulk of the evidence
for Manda and Matumba as members of either SH or Rufiji. We examine Dahl’s Law, spirant weakening,
and NC̥>NC or N in sections 3.1, 3.2 and 3.3, respectively.

3

The table is duplicated with the exception of the feature “nasal and spirant”. This category is excluded from this
study for two main reasons: (1) it is not a proto-SH or proto-Rufiji feature, and (2) it is already sufficiently covered
under the “spirant weakening” proto-feature (Nurse 1988: 46–47).

7
3.1

Dahl’s Law

Dahl’s Law is a voicing dissimilation in many Bantu languages in which the first of two voiceless plosives
becomes voiced, either within the root or across morpheme boundaries. Table 2 shows the examples of
Dahl’s Law in several of the corpus languages. These are the only examples found in the Manda corpus.
Nurse reports that there is no Dahl’s Law in Rufiji except for traces in Ngoni and Mbunga (P.15)
(1988:103). The examples in italics are the lexical items showing Dahl’s Law. The BLR3 Proto-Bantu
form is included in the table as well for comparison (Bastin et al. 2003). The lexical items not in italics
are various stems where we might expect Dahl’s Law to operate but where no evidence of Dahl’s Law is
found, despite both Proto-Bantu stem consonants being voiceless plosives.
Table 2. Dahl’s Law examples in the corpus languages
BLR3
*kàtɪ ́
*kèt
*kɪ ́t
*kópè
*kʊ̀ʊ̀kʊ́
*pàk
*pít
*tákò
*tátʊ̀
*tétè

Manda
pagati
kuketa
kukɪta
lukopi
kʊkʊ
kubaka
kubɪta
lidakʊ
-datu
lidete

Kisi
n/a
kukeːta
kukɪta
lukopi
kʊːkʊ
kubakala
kubɪta
lidaːku
-datu
lidete

Pangwa
pakatinakati
xuxeːta
xuxita
n/a
xuxu
xubaxa
xubita
n/a
xidatu
lidete

Ngoni
paɡatipaɡati
kuketa
kukita
(nɡ’opi)
n/a
kubakala
n/a
lidaku
-datu
lidete

English
middle
to shave
to do
eyelash
grandparent
to smear
to go
buttock
three
reed

The Manda dialects (including Matumba) share the same expression of Dahl’s Law: traces in the vast
majority of the same lexical items and not across morpheme boundaries. Of the SH languages, only
Hehe, Bena and Kinga have Dahl’s Law in all stems. Kisi and Pangwa show traces of it as does
Manda/Matumba, while Sangu and Vwanji show no evidence of it at all. Based on this geographic
distribution, it appears as though those languages with little or no trace of Dahl’s Law were on the outer
edge of an earlier dialect continuum where Dahl’s Law was present. Regardless, Kisi, Pangwa,
Manda/Matumba and Ngoni all share the same traces of Dahl’s Law.
There are two main possibilities that might explain the pattern of Dahl’s Law traces in
Manda/Matumba: (1) genetic relationship with SH with (a) inconsistent application and/or (b) early
phonological reversal (Nurse 1999:28), or (2) contact. Bantu languages can have inconsistent application
of Dahl’s Law due to when the feature became inactive (Batibo 2000). A phonological feature becoming
inactive can also be due to contact influences, as Batibo relates for the Sukuma/Nyamwezi languages
(F.20) in western Tanzania:
The major reason for this inactivity, and therefore incompleteness, may have been the instability
that both Sukuma and Nyamwezi experienced in their early years of resettlement due to the influx
of intruding groups…The influx of the intruding groups meant the influx of new lexical items by
speakers who did not have these rules in their language (2000:25).

Dahl’s Law is generally considered to be diagnostic of phylogenetic relationship. However, Nurse
says that “I would not claim that these features [Dahl’s Law, Bantu spirantization, *p-lenition] never
cross language boundaries but rather that they are more likely to be inherited in our languages from an
early stage of common development and thus historically diagnostic for the early period” (1999:20).
Thus, it is possible to conclude that traces of Dahl’s Law are due to borrowing. Considered by itself, what
the presence of Dahl’s Law traces means for the genetic affiliation (SH or RR) of Manda/Matumba is
inconclusive.

8
3.2

Spirant weakening

Spirant weakening, or lenition, is a process where spirants, such as /s/ and /f/, become weakened to /h/
or are lost entirely. Manda is again characterized by ambiguous data: a large number of lexical items still
contain /s/ and /f/, though some have weakened to /h/. Table 3 shows all the relevant examples from
the corpus of spirant versus /h/ forms in Matengo, Mpoto and Ngoni (RR), Kisi and Pangwa (SH), as well
as Manda.
Table 3. Spirant vs /h/ in corpus languages
English
gloss
fingernail
tear
egg
milk
name
leaf
grass
knot
cloud
dust
fish
ashes
to die
to choose
to get lost
to remain
to work
to pull

Rufiji-Ruvuma
Matengo
Mpoto
sô̠bu/hyô̠bu
chobu
lîːholi
maholi
lihóm
̠ bi
lihombi
másiba
lihiba
lihina
lihina
lihamba
lihamba
linyahi
linyai
lihundu
lihundwa
lihundi
maundi
luhô̠mbi
kuhombi
homba
homba
ilîhu
iliu
-ha
-wa
-hagula
-hagula
-hoba
-hoba
-higala
-higalila
-henga
-henga
-huta
-huta

Ngoni
luhyuwu
maholi
n/c
n/c
lihina
lihamba
linyahi
lihundu
lihundi
luhumbi
somba
n/c
-fwa
-hagula
-hova
-higala
-henga
n/c

Manda
luhʲuwu/lufʲuwu
liholi/ lisoli
lihombi
lisiva
lihina
lihamba
liɲahi / liɲasi
lihundu/lifundu
lihundi / lifundi
luhumbi/lufumbi
somba
lifu
-hwa/ -fa/ -fwa
-hagula
-hova /-sova
-higasa / -sigasa
-henga
-huta / -futa

Southern Highlands
Kisi
Pangwa
n/c
n/c
n/c
n/c
lifʊmbi
n/c
n/c
n/c
n/c
n/c
n/c
n/c
linyasi
n/c
(liputu)
lifundo
n/c
n/c
(lifu)
mafumbi
somba
somba
n/c
n/c
-fwa
-fwa
-haghula
n/c
n/c
n/c
-sighala
-sikala
n/c
n/d
n/c
n/c

Of the corpus languages, Matengo, Mpoto and Ngoni (all RR) generally use the weakened /h/ forms,
while Kisi, Pangwa (SH) and the Manda lects of Iwela, Nsungu, and Luilo (Matumba) generally preserve
/s, f/. The Lituhi and Litumba Kuhamba lects are in between, both geographically and in the type of
forms they use. The Ruhuhu River separates these Manda dialects from the others.
The modern-day distribution of spirant weakening among the corpus languages fits that of a wave
(see Mühlhäusler (1996:10) for a summary of Bailey’s dynamic wave model in particular). Thus, the
variation within Manda (and to some extent its neighbors) is not entirely unexpected. The distribution of
spirant weakening could be explained by one or both of two factors: (1) inconsistent application of the
phonological change due to the varied timing of its inactivity, and (2) historical contact. As we saw in
section 3.1, contact influences can cause a phonological innovation to become inactive, which is how
both inconsistent application and historical contact might have come into play together. If (1) were true,
Proto-RR could not have already undergone spirant weakening, as inconsistent application across some
lects would presuppose its daughter languages had already started to expand and diversify. Apart from
any other evidence, it would also mean that in all likelihood Manda’s closest genetic affiliation would be
the Rufiji subgroup due to its shared spirant weakening innovation with Matengo, Mpoto, and other
Rufiji. However, there is no way to eliminate the possibility of contact/areal diffusion. In regard to (2),
because of the variation in his own Manda data regarding spirant weakening, Nurse (1988:47) says that
it “could be explained in either direction by simple borrowing of lexis carrying either spirant or /h/”. In

9
sum, spirant weakening in the corpus languages remains inconclusive in terms of helping to determine
the closest genetic affiliation for Manda.
3.3

*NC̥> NC or N

The phonological process whereby the historical sequence of a nasal followed by a voiceless homorganic
plosive (*NC̥) has become either a nasal followed by a voiced plosive (NC) or a nasal by itself (N, in
which the consonant has deleted altogether) is represented here as *NC̥> NC or N. Once again, the
problem is that we need to try to distinguish inheritance/innovation from contact. Nurse explains the
historical process as follows:
We assume here that inherited sequences of nasal plus voiceless homorganic stop have undergone
one of two major processes: either the stop is voiced…or the sequence is maintained, which,
however, can lead to devoicing of the nasal, which in turn can lead to N, Nʰ, C̥ʰ or C̥. Only the
proto-languages for [RR] and Nyakyusa/Ndali show the stop voicing, whereas all the others show
one or other form of the second process. (Nurse, 1988:31)

These processes constitute two very different pathways, and the issue is that we generally see
*NC̥>NC in Manda and *NC̥>N in Matumba. Kisi and Pangwa have N like Matumba, while Matengo
and Mpoto have NC like the rest of Manda.
This is also an area where Nurse (1988) seems to use the Matumba dialect as normative for the
entire language. In table 4, this is represented with the CBOLD label, which is the data that Nurse and
Philippson collected. Table 4 shows all of the relevant reflexes of *NC̥ across Manda and Matumba from
the corpus, and it also includes the CBOLD data and BLR3 references.
Table 4. Class 9/10 across Manda/Matumba dialects
PB stem
(BLR3)

English
gloss

Lituhi

Litumba
Kuhamba

Nsungu

Iwela

CBOLD
Manda

ŋguku
mbepo

Luilo
(Matumba)
ŋuku
mepu

*-kʊ́kʊ́
*-pépò

‘chicken’
‘cold’

ŋguku
mbepʊ

*-kópè
*-kómb?

‘eyelash’
‘finger’

ŋgoɲɟi

n/c
n/c
*-ntù
*-ntù

‘goat’
‘lightning’
‘person’
‘thing’

mene
mbamba
mundu
kindu

*-jónk-

‘suck’

-joŋga

ŋguku
mepʊ/
mbepʊ
ŋoɲɟi/
ŋgoɲɟi
mene
mamba
mundu
kindu /
kinu
-ɲoŋga

ŋguku
mbepu

ng’oko
mepu

ŋgopi
(fiŋgoɲɟi)

ŋopi
ŋgoɲɟi

ŋgopi
ŋgoɲɟi

(lukopi)
(lukonji)

mene
mbamba
mundu
kindu

mene
mamba
munu
kinu

mene
mbamba
mundu
kinu

mene
mamba
munu
kɪnu

-joŋga

-ɲoŋga
/ -ɲoŋa

-joŋga

-ɲoŋa

We can clearly see from table 4 that the CBOLD data patterns most closely with the Luilo
(Matumba) dialect. To a certain extent there are examples of both N and NC in each dialect (often in the
form of lexical doublets), but the overall pattern remains.
Some of the examples from table 4 could possibly be looked at as the after-effects of either Dahl’s
Law or Meinhof’s Rule/Law (Ganda Rule/Law). Since positing Dahl’s Law in class 9/10 roots is not
supported by evidence from any other noun or verb roots, it is very unlikely that Dahl’s Law is what is at
play here. Meinhof’s Rule would be more likely as it resembles the process *NC>N or NC. Meinhof’s
Rule is a process in which a prenasalized voiced consonant elides when followed by a nasal or

10
prenasalized consonant in the subsequent syllable, leaving behind either a simple or geminate nasal.
Gray (forthcoming) describes in her Manda phonology sketch that it is not Ganda Law at work, but
rather the post-nasal consonant is deleted across the board consistently for classes 1 and 3. There are
many words where there is no NCVNC sequence, and yet C1 is deleted (for class 1 and 3), such as *ndala/nala, and *n-gosi/ŋosi, etc. There are also lots of NCVN(C) sequences that do not become NVNC:
ndemba (hen), ngondo (quarrel/war), mbanda (slave), ndongo (relative), ndomondo (hippo).
The *NC̥> NC or N evidence in this section is not the silver bullet of clarity to Manda’s genetic
relationship to either SH or RR. However, this new research into the *NC̥ process does pose a serious
difficulty in any argument for Manda as a SH language. Possible rejoinders to the argument that Manda
is not SH on the basis of *NC̥ reflexes are that (1) perhaps Manda and Matumba should not be
considered a single historical language variety, in which case Matumba could certainly be SH, or (2)
perhaps Manda/Matumba is SH and all the Manda dialects except for Matumba were in contact with RR.
We explore these possibilities in our synthesis and conclusion in section 5, after we examine the
sociohistorical evidence in section 4.

4

Sociohistorical evidence

While oral traditions do not necessarily prove historical origin, it is worth taking into account what the
Manda and Matumba say about their own historical origins. Data gleaned from group questionnaires
taken during the 2013 SIL dialect survey of the Manda/Matumba area reveal that the Manda and
Matumba have mixed views of their origins. Several groups claim the Manda are partly descended from
the Nguni tribe of South Africa; others claim that they were from Malawi or from the Songea region. 4
Some claim they are partly descended from the Pangwa and partly from the Matengo language
communities. We will briefly comment on these claims.
Ngonyani (2003:1), in his explanation of the origins of the Tanzanian Ngoni people, states that the
Ngoni people incorporated many indigenous inhabitants of the area from different language groups when
they moved into the highlands east of Lake Nyasa. Ngonyani includes Manda in the list of language
communities that the Ngoni incorporated. This statement implies there was at least a group called
Manda living there at the time the Ngoni invaded, which seems to run counter to claims that the Manda
are descended from the Ngoni. Linguistically, Nurse (1999:13) claims that the Ngoni themselves
abandoned the Nguni language in favour of the local languages in the nineteenth century when they
invaded from the south. Nurse (1988) also made this claim based on the absence of connection between
Tanzanian Ngoni and South African Nguni languages. It would seem that the invasion left few linguistic
traces from Nguni (Nurse 1988:48), and that the language of the invaders themselves, now known as
Tanzanian Ngoni, was more affected by the invasion than the neighboring groups were. However,
according to the original SIL sociolinguistic survey (Anderson et al. 2003a), the Manda/Matumba
themselves claim to understand Ngoni very well. This holds true even for those villages furthest from the
Ngoni language area, with some saying that even children can understand Ngoni.
In regard to the claims about the historical relationship to Pangwa, Anderson et al. (2003a:9) state
that “historically, people of various ethnic groups (mostly Pangwa) migrated from various areas into the
region along the coast (of the lake)”. According to this history, the Manda would be most related to the
Pangwa; however, the people’s own perception of the relationship between the languages contradicts
these origins. The Pangwa survey report (Anderson et al. 2003b) confirms that currently at least, the
Manda and Pangwa people groups have little contact, and that the Pangwa understand very little of the
Manda language. The Manda/Matumba themselves claim that there is “no language relationship
whatsoever between Manda and Pangwa” (Anderson et al. 2003a:8), even for those villages closest to the
Pangwa language area. The intelligibility of Kisi seems more disputed; some villages claimed that there
was little resemblance, but some (Matumba villages) claimed to understand Kisi relatively well. All
groups that were interviewed during the survey claimed that the lexicon is similar and the difference lies
4

This may also refer to Nguni origins since that is where the Tanzanian Ngoni settled.

11
in pronunciation. Interestingly, the Manda village called Iwela, which has had more contact with Kisi
than most of the rest of the Manda area, is considered by some other Manda (Matumba) villages as a
place where the people are not ethnically Manda and do not speak the Manda language. The people of
Iwela themselves claim to be Manda, but many features of their dialect show the influence of the Kisi
language on it. Nurse (1988:70) claims that Kisi has been heavily affected by the N.10 languages, which
may be a factor influencing the higher intelligibility with Kisi than with Pangwa.
Regarding the possible connection with Matengo, the findings in the 2013 dialect survey were that
for those villages south of the Ruhuhu River in the Ruvuma region there is considered to be little
intelligibility between Mpoto and Manda and even less between Matengo and Manda.
In summary, the sociohistory of the Manda language community is still unclear. General feeling
among the Manda/Matumba would connect them most closely to the Ngoni. However, Ngoni appears to
have had merely a superstratum influence on Manda and other language communities in the area, and so
this would not be an indicator of close genetic affiliation. For Pangwa, one would expect the
comprehension with Manda to be higher if the Manda had indeed descended from Pangwa as reported;
however, comprehension is quite low as the Livingstone Mountains create a barrier between the Manda
and the Pangwa language areas. As an added note, the accessibility of the Kisi area by canoe gives the
Manda/Matumba more opportunity for contact with Kisi.
We now turn to synthesizing the lexical, phonological, and sociohistorical evidence, and developing
some conclusions, specifically in interaction with the results regarding Manda’s historical relationships
from Nurse (1988). We will also briefly explore ideas for further research.

5

Synthesis and conclusion

So far, this paper has considered three main streams of evidence (lexicostatistical, phonological, and
sociohistorical) in working towards determining whether Manda is most closely genetically affiliated
with SH or RR. In isolation, all of the streams have been ambiguous and so far inconclusive. In this
section, we seek to synthesize these streams of evidence and arrive at some tentative conclusions.
In section 3.3 we encountered evidence that led to the possibility that we should consider Manda
and Matumba historically separate languages. The *NC̥> NC or N feature was found to be the significant
phonological difference between the Matumba/Luilo dialect (*NC̥>N) and the remaining Manda dialects
(*NC̥>NC). In this view, Manda could be historically RR while Matumba could be SH, solving the most
pressing difficulty. There are at least two arguments for the historical unity of Manda and Matumba as
dialects of one language: (1) the lexicostatistics bear this out (see section 2 and Appendix A), and (2) the
testimony of Manda and Matumba native speakers themselves.
Frankly, however, this is not enough evidence to eliminate the option that Manda and Matumba
were historically separate languages that originally came from different genetic subgroups. If this were
indeed the case, it would not change the fact that Matumba can certainly be considered a modern-day
dialect of Manda. In regard to (1), as important as lexicostatistics can be, they “can only describe and
extend relatedness but cannot establish it” (Nichols 1996:64). The same can be said of native speaker
testimony (see Hinnebusch 1999:179). The gold standard of evidence for genetic relatedness is shared
innovations, specifically what Nichols (1996) calls ‘individual-identifying’ evidence. The only such
evidence that could be considered ‘individual-identifying’ in this paper is the *NC̥ feature, which
happens to cut across Manda and Matumba. Part of the reason for the lack of shared innovations could
be rooted in the history of these Bantu subgroups. Nurse says of SH that there is “a relative lack of really
distinctive innovations. None of the innovations preceding […] is unique, all being shared with some
combination of surrounding groups, which raises the possibility that the innovations might be the result
of areal spread, or that the Proto-SH period was short, not allowing time for innovation” (1988:40).
Rufiji is in a similar situation (see Nurse 1999:31).
Normally with such a lack of shared innovations, we could rely even more on paradigmatic
grammatical evidence (see Nichols 1996), especially for establishing Matumba historically as a dialect of

12
Manda. But again, the evidence remains ambiguous and inconclusive. We can see this in the clear
differences between the personal pronoun set(s) in Manda and Matumba in table 5.
Table 5. Personal pronouns in Manda and Matumba (Gray 2016:148)
Person
1SG
2SG
3SG
1PL
2PL
3PL

Manda (Nsungu)
nenga
wenga
jʊla
tenga
mwenga
vala

Matumba
nene
veve
mwene
tete
nyenye/mwemwe
vene

Obviously, this is just one example of a paradigmatic grammatical set in which Manda and
Matumba are in disagreement. More research is needed on the grammar of the Matumba dialect in
particular. What we do know is that Manda and Matumba indeed share much in common phonologically
and grammatically. That Matumba is a modern-day dialect of Manda is not in dispute. The issue is that
we still cannot dismiss the possibility that historically Manda and Matumba did not come from the same
recent ancestor—that Manda belonged to the Proto-Rufiji subgroup, while Matumba was a member of
Proto-SH. This would entail that Matumba underwent massive relexification, to the point where today
the lexicostatistics are indistinguishable. Matumba must have also adopted many grammatical elements
from Manda. Under a long period of extreme contact, none of this is out of the question in a
geographical area where SH and Rufiji collide. What of the other possibilities?
If we set aside the option that Manda and Matumba come from different subgroups historically, we
are left with Manda/Matumba as either SH or Rufiji. We saw in section 2 that Manda/Matumba
essentially has a split-lexicon between SH and Rufiji, which does not support one subgroup over another.
The argument for Manda/Matumba as SH centers around the traces of Dahl’s Law. Under this scenario,
spirant weakening is adequately explained due to contact with Rufiji languages to the south. The *NC̥
feature is harder to explain, but not impossible. Its distribution too would have to be the result of
contact: *NC̥>N in Matumba represents the original SH feature, while *NC̥>NC in the rest of Manda
would be due to contact with Rufiji. The question under this scenario: Why didn’t Matumba adopt NC like
the rest of Manda? It would have to have been in contact with Rufiji languages (or the other Manda
dialects with NC) to explain the spirant weakening pattern.
The argument for Manda/Matumba as Rufiji centers around the majority of Manda dialects showing
*NC̥>NC and the spirant weakening pattern representing inconsistent application of the innovation.
Dahl’s Law traces are explained by the borrowing of individual lexical items from SH. Given the small
amount of the Manda lexicon that has been affected by Dahl’s Law and those traces being in common
with the neighboring SH languages, contact influence is reasonable despite Dahl’s Law normally being
diagnostic in other branches of Bantu. *NC̥>N in Matumba is due to contact with SH. In this scenario,
this borrowing (or reversal) only happens in one dialect instead of several. Dahl’s Law lexical items
would have diffused much earlier. Nurse also mentions for Rufiji, “an apparently unique set of
allomorphs for the /-ile/ suffix” (1988:45). Manda appears to have these allomorphs (Gray 2016:108),
but although their geographical distribution has been clarified (e.g. Nurse 2008:267), it is still unclear
whether these /-ile/ allomorphs truly would distinguish Rufiji from SH, but needs to be explored further.
Of these three different options, it is difficult to choose between the first scenario of Manda and
Matumba as historically different languages and the third scenario of a united Manda/Matumba as
Rufiji. Both are not just possible but plausible, even though they have their drawbacks and relatively
unusual historical journeys. The second scenario with a united Manda/Matumba as SH seems much more
unlikely. Further research is needed on morphosyntactic innovations (e.g. tense/aspect) and tonal data
for the corpus languages, especially detailing any further differences in the Matumba lect.

13
In this paper we have explored lexicostatistical, phonological, and sociohistorical evidence in the
goal of determining the closest genetic affiliation for Manda (SH or RR). Much of the evidence was
ambiguous and inconclusive, but in this section we were able to put together three viable scenarios. Two
of those scenarios we found much more likely than the remaining option, and both refine our
understanding of Manda’s history and dialectology. We primarily interacted with Nurse (1988) who had
given the most in-depth previous account. Most crucially, it appears that the dialect used by Nurse for
Manda is actually Matumba, which is phonologically different from the Manda dialects, especially in
regard to the reflexes of *NC̥. Regardless which one of the likely options correspond to historical reality,
both posit the majority of Manda dialects as historically Rufiji, not SH.

Appendix A: Lexicostatistics
Lituhi
75

Litumba
Kuhamba

77

67

Nsungu

73

76

71

Luilo

75

73

77

78

Iwela

53

54

53

58

58

Kisi

43

44

45

50

48

59

Pangwa

65

65

60

67

63

52

45

Ngoni

47

44

48

43

48

37

26

43

Matengo

53

45

51

42

48

33

26

43

71

14

Mpoto

Appendix B: 296-item wordlist for corpus languages
The wordlist data transcriptions are replicated from the original source databases (see §2), except for the Manda and Matumba varieties which
are in IPA. Tone is generally not included due both to the nature of the source databases and the rapid survey word-collection conducted by SIL.

1

English
Gloss
eye

2

eyelid

3

ear

4

mouth

5

*jaw

6

nose

7

*chin

8

beard

9

tooth

10

Lituhi
líhu - míhu

Litumba
Kuhamba

liho - mihu

Nsungu

Luilo

Iwela

Kisi

Pangwa

Ngoni

Matengo

Mpoto

lihu - mihu

lihu - mihu

lihu - mihu

liːhu

liho

lîhu - mîhu

liu

ŋgopi

ŋopi

ŋgopi

lukopi

ng'opi

ingopi

ingopi

likutu makutu
ndomo milomo

likutu makutu
ndomo milomo

likutu makutu
ndomo milomo

ng'ope cha
mumiho

lihu

mbʊlʊkʊtʊ

mbulukhutu

likutu; ɲɟɛvɛ

ndomo

mlomo

m̩ lɔmɔ

fíkupalɪlɪ kíkʊpalɪlɪ
líkutu mákutu
ndomo milomo

fikupulila kikupulila
líkutu makutu
ndomo milomo

ɲɟeɟe

ɲɟeɟe

ɲɟege

tili

taʝa

lucheeche

njeje

mbúnu mbunu
kiɲɟwemba fiɲɟwemba

mbunu /
meŋelu

litama matama

mbunu

mbunu

mbunu

mheŋelu

meng'elo

mɛŋɛlu

khilefu

ciɲɟwɛmba

kíleu - íleu

kileu - ileu

lúnde(b)u índe(b)u

indeo

lîno - mîno

lino

lúlimi - ínimi

lulimi

kiɲɟwemba - kiɲɟwemba - kiɲɟwemba - kiɲɟwemba kidefu
fiɲɟwemba
fiɲɟwemba fiɲɟwemba fiɲɟwemba

mlefu

maɲɟwɛmba

linu - minu

liɲɟwemba maɲɟwemba ndefu
maɲɟwemba

ndefu

línu - mínu

liɲɟwemba maɲɟwemba

linʊ - minʊ

linu - minu

linu - minu

liːnu

lino

linu

tongue

lulimi

lulími

lulimi

lulimi

lulimi

lulimi

lulimi

lulimi

11

head

mútu - mítu

mútu - mítu

mutu - mitu mʊtu - mitu mutu - mitu mutu

mutwe

mutu

12

hair (of
head)

lijúɲɟu majúɲɟu

lijuɲɟu majuɲɟu

ljuɲɟu majuɲɟu

ɲɟwili

njwili

ɲɟwili

liléme maléme
ŋkúfu mikúfu

liléme maléme
nkufu mikufu

lileme maleme
ŋkufu mikufu

siŋgu

singo

siŋgu

13

neck

14

stomach

15

navel

liɲɟwémba maɟwémba

siŋgu

siŋgʊ

siŋgʊ

lijuɲɟu
siŋgʊ
lileme
ŋkufu

lijuɲɟu majuɲɟu
siŋgʊ

lileme maleme
ŋkufu mikufu

15

lileme maleme

lileme maleme

nkʊfʊ

mdungu

lileme maleme
lukufu

likûtu makûtu
ndomo mílomo (lip)

lugômu –
ingômu
ímbulu ímbulu

umûtu mimûtu

likutu
kukano
lugomo
imbulu

mmutu

líjunzu májunzu

lijunju

hîngu-hîngu

hingo

lutumbo

lutumbu

nkuhu míkuhu

nkuu

16

16

English
Gloss
back (of
body)

Lituhi
ŋoŋgo migoŋgo

17

*knee

lifugumíɾu mafugumíɾu

18

leg

kigʊlʊ magʊlʊ

19

foot

20

arm

21
22

palm (of
hand)
*finger
nail

Litumba
Kuhamba
ŋoŋgo migoŋgo
lifugumilu –
mafugumilu /
ligoti
kigʊlʊ magʊlʊ

lwaju ɲaju
kiwóko mawóko
kiwóko mawóko
luhjuwʊ hjowʊ
lúkoɲɟi ŋgóɲɟi

lwaju ɲaju
kiwóko mawóko
lukoɲɟi ŋgoɲɟi

Nsungu

Luilo

Iwela

Kisi

Pangwa

Ngoni

Matengo

Mpoto

ŋoŋgo

ŋoŋgo

ŋoŋgo migoŋgo

ɲuma

mkongo

mgɔŋgɔ; msana

ngongu mígongu

nngongo

lifugumɪlʊ - lifugumɪlʊ - lifugumɪlu goti
mafugumɪlʊ mafugumɪlʊ mafugumɪlu

lifukamilo

lifugamilu

ligóti - mágǒti lijugwa

kigʊlʊ figʊlʊ

kigʊlʊ

kigʊlʊ figʊlʊ

kigʊlu figʊlu

kilʊndi /
kiɣʊlʊ

likulu

cigendelu

luɲajo

kiɣʊlʊ /
kilʊːndi

likulu

cigɛndɛlu

kiwoko mawoko

kiβoko

livokho

ciwɔkɔ

kigaɲɟa

kiɣaɲɟa

khikanja

cigaɲɟa

lukoɲɟi

lukhonji

luhyuwu

kikoɲɟi kja
kiβoko

khivokho

lukɔɲɟi
ngwapanilu

kiwoko mawoko
kigaɲɟa figaɲɟa

lwaju ɲaju
kiwoko mawoko
kigaɲɟa figaɲɟa

fjuhʊ

fjʊgʊ

ŋgoɲɟi

lukoɲɟi ŋoɲɟi

kikoɲɟi fiŋgoɲɟi

lukoɲɟi fikoɲɟi

lukoɲɟi ŋgoɲɟi
ŋgoɲɟi fikoɲɟi

ŋgwápa

ŋgwapa

ŋgwapa

ŋgwapa

ŋgwapa

ŋ'hwapa

mkhwapa

likúmba mákumba
lihúpa mahúpa

likúmba makúmba
lifupa mafupa

likumba makumba
liɟege maɟege

likumba makumba
lifupa mafupa

ŋgosi ja
mundu

sonda ya munu cikumba

lifupa

licheke

liʄɛgɛ

mwasi

mwasi

mwasi

danda

ŋasi

mwâhi

maholi

mahosi

luhosɪ

linyochi

mahɔli

lî:holi - máholi maholi

lifuki mafuki
kibindi fibindi

kuhʊma
lifuki

-huma ijashu

mfutumalu

lihógatela máhogatela

-

mtima

cibindi

lî:mani - ímani imani

lilɔvi

lîlobi - málobi

liŋɛlu

ling’élo

23

finger

24

armpit

25

skin

26

bone

27

blood

mwasi

28

tear

maholi

29

sweat

30

liver

31

voice

32

horn

lihuki mahúki
kibíndi fibindi

liŋelu maŋelu

lwaju

likumba makumba
lifupa mafupa
mwasi mwasi - mjasi
mjasi
lihõli lisoli maholi
masoli
lihũki lifuki
mahúki
liini ntima maini
mitima

ɲɟwaŋgu /
ɲɟwaʋila
liŋélʊ maŋélʊ

lifuki
kibindi fibindi

ɲɟoʋelu
liŋelu maŋelu

liːsu
liŋelʊ maŋelʊ

liŋelu maŋelu

lupembe

lipembe /
malamala

lwâgi - hyâgi lwâju - hyâju
kúboku máboku
kíganza íganza

ligolo

sôbu - hyôbu
lúgonzi ngônzi
ngwâpa ngwâpa
híkanda ngânda
lî:hupa máhupa

ligolo
lib'oko mabhoko
kig'anja
chobu
lukonji
ingwapa
likambila
kihupa
mwai

lihogutela

liɲelu

17
English
Gloss

Lituhi

Litumba
Kuhamba
lipapanílʊ mapapanílu

33

wing

lipapanílu mapapanílu

34

feather

liŋgóma maŋgóma

35

tail

ŋkɪ ́la - mikɪ ́la

36

egg

lihʊ́mbi mahʊ́mbi

37

honey

38

milk

lukáma

lukáma

lisiʋa

39

meat

ɲama

ɲama

40

person

múndu ʋándu

mundu ʋandu

41

man

ŋósi - ʋagósi

ŋosi - ʋagosi ŋosi - ʋagosi ŋosi - ʋagosi ŋosi - ʋagosi munagoːsi

42

husband

ŋgwana
waŋgu

43

woman

nala ʋadala

44

wife

muhana
waŋgu

45

father
(my)

dádi ʋadádi

dadi ʋadadi

46

mother
(my)

mawu ʋamawu

47

elder
brother

kaka

mawu ʋamawu
ndʊmbʊkaja ʋalʊmbʊkaja
/ kaka ʋakaka

liŋgóma maŋgóma

Nsungu

Luilo

Iwela

Kisi

Pangwa

Ngoni

Matengo

lipapatilo

ligwaba;
lipapanilu

kípapatila

liʝoʝa

likala

liŋgɔma

lingôma

mangoma

nkɪla

mkhila

mkila

ń̩ke̠la

nkela

lihʊmbi

lifʊmbi

likhaang'a

likaŋa

lihó̠mbi

lihombi

wuki

βwʊki

vuukhi

wuci

búsi

busi

lisiʋa

lisiʋa

lukama

machiva

lukama

másiba

lihiba lihibha

njama

njama

ɲama

ɲama

nyama

ɲama

ínyama

inyana

mundu ʋandu

munu - ʋanu

mundu ʋandu

mundu

munu

mundu

mûndu - bându mundu

mwadaada

m̩ gɔsi

mwánalomi ákanálomi

lipapanílu - lipapanilu - lipapanilu kibabatilu
mapapanílu mapapanilu mapapanilu

liŋgoma maŋgoma
ŋkila ŋkɪla - mikɪla
mikila
lihʊ́mbi lihʊmbi mahʊ́mbi
mahʊmbi

liŋgoma maŋgoma
ŋkɪla mɪkɪla
lihʊmbi mahʊmbi

wutʃi

ŋgwana
ʋaŋgu ʋaŋgwana
ʋaŋgu
nala ʋadala

ŋgwana
waŋgu ʋaŋgwana
ʋaŋgu
nala ʋadala
muhana
ŋʊli ʋaŋgu - waŋgu ʋagʊli ʋaŋgu ʋahana
ʋaŋgu

liŋgoma maŋgoma
ŋkila mikila

Mpoto

mwanalomi

ŋgwana
ʋaŋgu

ŋgwana
waŋgu

ŋgoːsi

mkoosi

mŋgwana

ńdomi - álomi,
ndomi
akaálomi

nala ʋadala

nala ʋadala

munadala

mwayuva /
mkhidala

mdala

mbômba - áka
mbomba
mbômba

ŋoli ʋaŋgu

ŋoli waŋgu

ndala

mdala

mdala

ńhanu, áhanu uhwano
ákaáhanu

dadi ʋadadi

dadi

dadi

daːdi

daadi

dadi

atâti - ákatâti áhěngolo atati b'ango
ákahéngolo

mau ʋamau

mau

mawu

maːβu

yuuva

mawu

amâbu ákamâbu

muhatʃa ʋahatʃa

kaka

kaka

mama

mhaacha

kaka; mkulu

mbeli - ábeli nkoano
ákaábeli

amabo

18
English
Gloss

Lituhi

Litumba
Kuhamba

Nsungu

Luilo

Iwela

Kisi

Pangwa

48

mother’s
brother

mɟomba

mwipa ʋipa

mwipa ʋipa

jaja

jaja

ʝaːʝa

muyaaya

49

child (my) mwána - ʋána

mwana ʋana
nseja ʋaseja

mwana

mwâna - bâna mwana

nséja ʋaséja

mwana ʋana
nseja ʋaseja

umwana

elder

mwana ʋana
ŋgogolo ʋagogolo

mwana

50

mwana ʋana
nseja ʋaseja

ŋgogolo
sehe

mkokolo /
mkoyo

vaɲaluhala;
gɔgɔlɔ

nsêja - asêja

51

grand
parent

hukulu

ŋgeɲɟi

mkenji

mgɛni; mhɛɲɟa;
ńgeni - ágeni
m'yehi

53

chief

mbaha witu mfalme

mutwa

n'kosi

54

god

tʃapáŋga

Muŋgu

muŋgu

muluŋgu

muŋgu

linguluvi

cimluŋgu

55

sickness

ilwala

ntamu

tamu

wound

utamu ʋatamu
kilonda filonda

tamu

56

utámu mátamu
kilónda filónda

sʊkʊlʊ ʋasukulu
wakuhitʃa ʋakuhitʃa
mutwa ʋatwa
muluŋgu /
kjuta
utamu matamu
kilonda filonda

khukhu

guest

sʊkʊlʊ ʋasʊkʊlʊ
ŋgene ʋajene
ɟumbi ʋaɟumbi

kʊːkʊ

52

húkuɾu ʋahukulu
ŋgéne ʋajene
mútwa ʋátwa

kilonda filonda

kilonda

kilonda

khivamba /
khikhoong'a

cilɔnda

57

medicine

mitiʃamba

ŋoda

ŋgoda

mkoda

mtɛla / migɔda ńtěla - mítěla

58

body

mbɪlɪ

mbili

mβɪlɪ

mvili

mhwili; mvili

hyêga - hyêga yega

59

name

lihina mahina

lihina mahina

litaːβu

litaawa

lihina

lihína - máhĭna lihina

60

lihowo mahowo

lihowo mahowo

lififi

lififi

lihɔgɔ

lipúndwa

lipundwa

lipusi mapusi
lisuʋi masuʋi
lihimba mahimba

lipusi mapusi
suʋi masuʋi
lihimba mahimba

liɲalu

limisi

kamlamu /
kapusi

pûsi mbunyâli

pusi mbunyau

sʊβi

liduuma

cihuvi

kího̠bi

kihobi

lisɪmba

libonji

lihimba

líhimba

lihimba

nténde miténde
mbɪlɪ miʋɪlɪ
lihína mahina

ŋoda migoda
mbɪlɪ miʋɪlɪ
lihína mahína

*hyena

lihówo mahowo

lihowo mahowo

61

cat

lipúsi mapúsi

62

leopard

63

lion

lipusi mapusi
kihʊʋi kihʊ́ʋi - fihʊ́ʋi
fihʊʋi
lihímba lihimba mahímba
mahimba

ntende mitende
mbɪlɪ miʋili
lihina mahina
lihowo mahowo /
libondela mabondela
limbuɲali mambuɲali
suʋi masuʋi
lihimba mahimba

kʊku
ŋgene ʋajene

sukulu /
kʊkʊ
ŋgene ʋajene

Ngoni

Matengo

Mpoto

ánijăja ákaníjăja,
ákiníjăja

nseja
ahokolo

bambu
nkolongu
ń̩do̠ngu

tʃapaŋga

utâmu

-lwala

kílonda ílonda
mitela

19
English
Gloss

Lituhi

Litumba
Kuhamba

64

*fruit-bat

liniminími maniminími

liniminimi maniminimi

65

termite

likele

66

termite
hill

67

Nsungu

Luilo

Iwela

Kisi

Pangwa

kiduli fiduli

ligeke mageke
kidúli fidúli

lindʊlindʊliliniminimi - liniminimi mandʊlindʊ lindʊlindʊli khindulinduli
maniminimi maniminimi
li
ligeke ligeke likele
muhwa
mmehe
mageke
mageke
kisʊɣulu kiduli kisugulu kihwa
khisukulu
fisuɣulu
fiduli
ʋisugulu

goat

mene

mene

mene

mene

mene

mhene

mene

68

cow

ŋómbi

ŋombi

ŋombi

ŋombi

ŋombi

ŋgolombi

69

bull

likambaku makambaku

likambaku makambaku

70

calf

litóli - matóli

likambako makambako
litoli matoli

likambaku likambaku
makambaku
litoli ŋombi
matoli
ndala

ŋguku

ŋuku

ŋguku

liɟogolo maɟogolo
kidege madege
lisatu masatu

liɟogolo maɟogolo
lidege madege
lisatu masatu

liɟogolo maɟogolo
lidege madege
lisatu masatu

somba

somba

ɲɟutʃi

lisosólo masosólo
liʋémbe house fly
maʋémbe
tree

71
72
73
74
75
76
77
78

79

louse (of
body)

ŋgʊ́ku

lisosolo masosolo
liʋembe maʋembe
ŋkoŋgo mikoŋgo /
ukoŋgo /
libihɪ - mabihi libɪhɪ mabɪhɪ

Matengo

cinimánima

kínǐma

likɛlɛ

ń̩keki

ciduli; cidulu
mɛnɛ

Mpoto

limea
kikula

imbuhi

imbui

isenga indala /
ŋɔmbɛ
mbukuma

ng’ômbi

ng'ombi

likida

likambaku

ng’ombi
lipôngu

ŋombi

khikwada

litoli

litoli

litoli

ŋhʊkʊ

ng'uukhu

ŋguku

íngo̠ku

ingoko

liɟogolo

lichokolo

liɟogolo

likóngobi

likoŋgobi

kiʝuni

khideke

cidɛgɛ

kíjuni

kijuni ijuni

lisatu

lihatu

lisatu

lǐhátu

lihatu

somba

somba

somba

sɔmba

hô̠mba

homba

ɲɟusi

ɲɟuki

luʝʊki

luyukhi

luɲɟuci

lijusi

injuchi

lisosolo masosolo
liʋembe maʋe