18 言葉 国
行 手
う い
Kotoba wa soko kuni e ittara sugu jouzu ni naruyo. Demo soukantan ni ikukana.
Bahasa itu kalau kita pergi langsung ke negaranya jadi langsung ahli, tetapi apakah benar semudah itu
Aoiyama, 1988:148
2.4.2 Keredomo
Joshi kerdomo ini biasa dipakai setelah verba, adjektiva I, adjektiva na, verba Bantu desu, deshita, masu, mashita, dan dapat dipakai juga setelah nomina
yang ditambah da atau data. Fungsi partikel keredomo seperti pada kalimat- kalimat di bawah ini dimiliki juga oleh partikel ga.
a. Partikel keredomo dapat dipakai untuk menggabungkan dua bagian kalimat
yang setara. Pemakain partikel keredomo seperti ini berfungsi untuk menyatakan bahwa bagian kalimat pertama merupakan penjelasan tambahan
bagi bagian kalimat berikutnya. Atau sebaliknya, bagian kalimat berikutnya merupakan penjelasan tambahan bagi bagian kalimat sebelumnya.
19 絵
い 絵
い Kono e mo yoi, keredomo sono e mo yoi.
Gambar yang ini bagus, tetapi gambar yang itupun bagus
20 金
い 暇
い Okane monai keredomo, himamo nai.
Uangnya tidak ada, waktu luangnya pun tidak ada
b. Partikel keredomo dapat dipakai untuk menggabungkan dua bagian kalimat
yang tidak sepadan atau dua bagian kalimat yang berlawanan. 21
う 日曜日
学校え行 Kyou wa nichi youbi dakeredomo, gakkou e ikanakerebanarimasen.
Sekarang hari minggu, tetapi harus pergi ke sekolah
22 ア
体 い
力 あ
Dea san wa karada wa chiisai keredomo, chikara ga aru. Dea badannya kecil tetapi dia bertenaga
Sudjianto, 2007:58 23
医者 薬
飲 い
Isha kara moratta kusuri o nonda, keredomo sukoshi morakuni naranai. saya sudah minum obat yang didapat dari dokter, tetapi sedikitpun tidak
ada perubahan di badanku
24 大
い い
Kore wa ookii keredomo, sore wa chiisai desu. yang ini besar, tetapi yang itu kecil
25 二年間中国語
習 話
う Ni nen kan chugokugo o naratta keredomo hanaseruyouni naranakatta.
saya sudah belajar bahasa Cina selama dua tahun tetapi saya tidak sampai bisa bicara bahasa itu
26 雪
降 積
Yuki wa futta keredomo tsumoranakatta desu. Salju turun namun tidak bertimbun.
Aoi yama, 1988:536
c. Partikel keredomo dapat dipakai untuk menggabungkan dua bagian kalimat
untuk menyatakan bahwa bagian kalimat sebelumnya merupakan ungkapan penjelasan, tambahan, atau pengantar bagi bagian kalimat berikutnya, dipakai
untuk melembutkan nada pembicaraan, atau untuk menghindarkan perkataan yang tegas.
27 郵便局
行 い
道 教え
い Sumimasen, yuubinkyoku e ikitai desu. Keredomo, michi wo oshiete
kudasai. Permisi, saya mau pergi ke kantor pos. tetapi, tolong beritahu jalannya
28 あ
い い
い う
あ い
Amari oishikunai kamosirenai keredomo, douzomeshiagattekudasai. Masakannya tidak begitu enak, tetapi silahkan dicicipi
29 金田
何 用
う Kaneda desukeredomo, nan no go you deshouka.
Ya, saya bernama Kaneda, ada urusan apa?
d. Partikel keredomo dapat dipakai pada bagian akhir kalimat seperti pada
kalimat-kalimat berikut ini : 30
今日 う
悪い 明日
いい .
. .
Kyou wa chotto tsugou ga waruindesu, ashitanara iindesukeredomo. hari ini keadaanya buruk, seandainya besok lebih baik…
31 う
い いい
Umaku ikeba iikeredomo. Seandainya bisa berjalan dengan lancer, bagus yah….
32 Moshimo
shi, kochira wa Tanaka desukeredomo… Halo, disini dengan Tanaka….
33 わ
田中 山田
い い
Watashi wa Tanaka desukeredomo, Yamada san wa irasshaimasuka. Saya Tanaka, apakah Yamada ada?
Tomita,1996: 329
2.4.3 Keredo