Analisis Puisi Что Такое Хорошо И Что Такое Плохо? Apa yang Baik dan Apa yang Buruk? Ka

DAFTAR ISI
Halaman
ABSTRAK ……………………………………………………………………………………………….

i

ABSTRACT …………………………………………………………………………………………….

ii

KATA PENGANTAR ……………………………………………………………….……………..

iii

DAFTAR ISI …………………………………………………………………………………………..

viii

BAB 1

PENDAHULUAN…………………………………………………...……........


1

1.1

Latar Belakang Masalah …………………………………………………….……..………

1

1.2

Identifikasi Masalah ………………………………………………………..……………….

9

1.3

Maksud dan Tujuan Penelitian ………………………………………….………………..

10


1.4

Manfaat Penelitian ……………………………………………………..…………………..

10

1.5

Kerangka Teori ……………………………………………………………..………………..

11

1.6

Metode Penelitian dan Kajian …………………………………………………………….

11

1.7


Sumber Data ………………………………………………………………..…………………

14

KAJIAN PUSTAKA ……………………………………….…………………….

15

2.1

Pengertian Puisi .………………..…………………………………………………………….

15

2.2

Ragam Puisi …………………………………………………………….………………….….

18


2.3

Ciri Puisi ………………………………………………………………………………………..

24

2.4

Struktur Puisi …..……………………………………………………….…………………….

25

2.5

Teori Semiotika Riffaterre ……………………….…………………………………………

31

BAB II


viii

2.5.1 Ketaklangsungan Ekspresi ……………………………………………..………………….

33

2.5.2 Pembacaan Semiotik ……….………………………………………………….…………...

35

2.5.3 Matrix (Kata Kunci) dan Model ………………………………………………………….

36

2.5.4 Hubungan Intertekstual …………………………………………………..…………………

37

2.6


Pengertian Didaktis ...........................................................................

38

2.7

Keadaan Budaya Pendidikan Rusia Awal Abad XX ……………………………….

39

ANALISIS DAN PEMBAHASAN …………………….………………….

41

Analisis Struktural Semiotika Riffaterre ..………………………..…….…………….

41

3.1.1 Ketaklangsungan Ekspresi …………………………………….……………………….…


41

3.1.1.1 Penggantian Arti ………………………………………………...………………………..

41

3.1.1.2 Penyimpangan Arti ..……………………………………………..………………………

51

3.1.1.2.1 Ambiguitas ………………………………………………………………………………..

51

3.1.1.2.2 Kontradiksi ……………………………………………………………………………….

54

3.1.1.3 Penciptaan Arti ……………………..…………………………..………………………..


56

3.1.2 Pembacaan Semiotik ………………………………………….……………………………

58

3.1.2.1 Pembacaan Heuristik ……………………………………….…………………………….

58

3.1.2.2 Pembacaan Hermeneutik ……………………………………..…………………………

67

3.1.2.3 Model ………………………………………………………………..………………………

80

3.1.2.4 Matriks (Kata-kata Kunci) ……………………………………………………………..


83

3.1.3 Hipogram (Prinsip Intertekstual) ……………………….…………….………………..

83

BAB III
3.1

ix

3.2

Tema Puisi ……………………………………………………………………………………

83

KESIMPULAN …………………………………………………………………..


84

BAB IV

Lampiran Naskah Asli Puisi ………………………………………….…………….

xi

Lampiran Penerjemahan Secara Leksikal …………………………………………

xiv

Lampiran Penerjemahan Penyesuaian Secara Tata Bahasa Indonesia …..……..

xvii

DAFTAR PUSTAKA ……………………………………………………………….

xx


DAFTAR KAMUS ACUAN ………………………………………………………..

xxi

DAFTAR PUSTAKA ELEKTRONIK ........................................................

xxi

RIWAYAT HIDUP ………………………………………………………………..

xxii

x