AJARAN ISLAM TENTANG HALAL HARAM MAKANA

AJARAN ISLAM
TENTANG HALAL - HARAM MAKANAN DAN MINUMAN
Pendahuluan
Agama Islam mengajarkan setiap muslim harus memastikan
kehalalan makanan dan minuman yang akan dikonsumsinya, karena
hal itu termasuk bagian dari keimanan dalam menjalankan perintah
agama. Agama Islam mengajarkan setiap muslim harus selektif dalam
mengonsumsi sesuatu, tidak boleh sembarang makanan atau minuman
masuk ke dalam tubuh. Seorang muslim harus memastikan hanya
mengonsumsi makanan atau minuman yang baik saja. Hal itu sesuai
dengan firman Allah SWT:

‫سأ بتلوُن ب ب‬
‫ح ط‬
‫م قت ل‬
‫ح ط‬
‫ت‬
‫ل أت ح‬
‫ماَبذا أ ت ح‬
‫يب ل‬
‫م الط طي يبباَ ت‬

‫ل ل بك ت ت‬
‫ل ل بهت ل‬
‫ك ب‬

“Mereka menanyakan kepadamu: "Apakah yang dihalalkan bagi
mereka?". Katakanlah: "Dihalalkan bagimu yang baik-baik”. (QS. AlMaidah[5]: 4)
Para ulama menyatakan, arti “at-thayyibat” di ayat tersebut
adalah sesuatu yang baik. Di ayat lain Allah berfirman:

‫ب‬
‫س ت‬
َ‫حا‬
‫ن الط طي يبباَ ح‬
‫ل ك تتلوُا ح‬
‫صاَل ح ح‬
‫بياَ أي ربهاَ الرر ت‬
‫ت بواع ل ب‬
‫متلوُا ب‬
‫م ب‬


“Hai rasul-rasul, makanlah dari makanan yang baik-baik, dan
kerjakanlah amal yang saleh”. (QS. Al-Mukminun[23]: 51)
Perintah kepada para rasul untuk hanya memakan yang baik
sebagaimana dalam ayat tersebut juga merupakan perintah kepada
umatnya. Menurut Said bin Jubair dan ad-Dhahhak, sebagaimana
diterangkan dalam Tafsir Ibnu Katsir, bahwa yang dimaksudkan dengan
“at-thayyibat” dalam ayat tersebut adalah “al-halal”.1 Sehingga ayat
tersebut seharusnya dipahami sebagai perintah untuk memakan yang
halal.
Di ayat lain Allah berfirman:

‫ب‬
‫لب‬
َ‫حبلحل ط بي يحبا‬
‫س ك تتلوُا ح‬
‫ض ب‬
‫م ط‬
‫بياَ أي ربهاَ الطناَ ت‬
‫ماَ حفيِ اللر ح‬


“Hai sekalian manusia, makanlah yang halal lagi baik dari apa
yang terdapat di bumi”. (QS. al-Baqarah[2]: 168)

Ayat ini menggunakan kalimat perintah (shighat amr); “makanlah
yang halal lagi baik”. Kaidah ushul fiqh menyatakan: setiap kalimat
perintah dalam al-Quran menunjukkan hukum wajib, selagi tidak ada
dalil yang menunjukkan lain. Para ulama mengatakan, tidak ada dalil
lain terkait ayat di atas yang menunjukkan pemahaman selain wajib.
Karena itu, kalimat perintah yang ada dalam ayat tersebut harus

1 . Abi al-Fida Ismail bin Umar ibn Katsir al-Qurasyi ad-Dimasyqy, Tafsir al-Quran alAdhim (Tafsir Ibnu Katsir).

1

diartikan sebagai kewajiban bagi setiap muslim untuk mengonsumsi
makanan yang halal lagi baik (halalan thayyiba).
Kata halal berasal dari bahasa Arab halla yang artinya ‘lepas’ atau
‘tidak terikat’. Secara istilah kata halal berarti :
2


"‫"كل شيئ ل يعاَقب عليه باَستعماَله‬

“segala sesuatu yang tidak dilarang menggunakannya”
3

"َ‫"الجاَئز المأذون به شرعا‬

“sesuatu yang boleh dan diizinkan secara syar’i menggunakannya”
Kata haram artinya dilarang untuk melakukannya. Sedang secara
istilah kata haram berarti :

"َ‫"ماَ ذم فاَعله ولوُ قوُل ولوُ عمل قلب شرعا‬
“sesuatu yang tidak boleh dilakukan, baik perkataan ataupun
perbuatan”
Dari pengertian tersebut bisa difahami bahwa maksud dari
“makanan yang halal” sebagaimana disebutkan ayat tersebut adalah
makanan yang tidak ada larangan untuk mengonsumsinya dari alQuran dan as-Sunnah, sesuai dengan sabda Rasulullah SAW:

‫ب‬
‫ح ط‬

‫حل ب ت‬
ِ،‫ه‬
‫يِ ك حبتتتاَب ح ح‬
‫يِ ك حبتاَب ح ح‬
‫ماَ ب‬
‫ِ بوال ل ب‬،‫ه‬
‫ماَأ ب‬
‫ا بل ل ب‬
‫حطر ب‬
‫حبرا ت‬
‫م الل ت‬
‫م ب‬
‫ل الل ت‬
‫ل ب‬
‫ه فح ل‬
‫ه فح ل‬
‫ه‬
‫ماَ ع ب ب‬
‫ه فبهتوُب ح‬
‫ماَ ب‬

‫فاَ ع بن ل ت‬
‫م ط‬
‫ت ع بن ل ت‬
‫سك ب ب‬
‫وب ب‬
“Halal adalah apa yang dihalalkan oleh Allah dalam kitabNya.
Haram adalah apa yang diharamkan Allah dalam kitabNya. Dan apa
yang didiamkanNya adalah sesuatu yang dibolehkan”. (HR. Ibnu Majah,
al-Baihaqi, at-Thabrani, at-Tirmidzi, dan al-Hakim)
Sedangkan maksud “baik (thayyib)” sebagaimana disebutkan
ayat di atas adalah merupakan ambang batas suatu barang aman
dikonsumsi bagi kesehatan. Ibnu Katsir menyatakan, thayyib ialah:

‫ مستطاَحباَ فيِ نفسه غير ضاَر للبدان ول للعقوُل‬:‫أي‬

4

“Baik untuk dirinya, tidak membahayakan badan dan akal”.
Sedangkan menurut ar-Razi yang dimaksud dengan “thayyib”
ialah:

5

‫والطيب فيِ الصل هوُ ماَ يستلذ به ويستطاَب‬

“Maksud dari thayyib ialah makanan yang enak dan bergizi”
2 . Abi al-Hasan Ali bin Muhammad bin Ali al-Husaini al-Jurjani, at-Ta’rifat
3 . Taqiyuddin Ali bin Abdul Kafi as-Subuki, al-Ibhaj Syarh al-minhaj, . Lihat pula: Abu
Hamid Muhammad bin Muhammad al-Ghazali, al-Mustashfa min ‘Ilmi al-Ushul.
4 . Abi al-Fida Ismail bin Umar ibn Katsir al-Qurasyi ad-Dimasyqy, Tafsir al-Quran alAdhim (Tafsir Ibnu Katsir).
5 . Fakhruddin Muhammad bin umar bin al-Husain bin al-Hasan at-Tamimi al-Bakri arRazi, at-Tafsir al-Kabir (Mafatih al-Ghaib, Tafsir ar-Razi).

2

Dari penjelasan di atas dapat digaris-bawahi bahwa agama Islam
bukan hanya mengharuskan pemeluknya mengonsumsi makanan dan
minuman yang halal saja, namun juga mengharuskan untuk
memerhatikan kelezatan dan terutama ke-thayyibannya.
Dalil Keutamaan Halal
Sebagaimana disebutkan terdahulu, agama Islam memerintahkan
kepada setiap umat Islam untuk mengonsumsi makanan dan minuman

yang halal dan thayyib. Sangat banyak ditemukan dalil dari al-Quran,
as-Sunnah dan perkataan para ulama salaf yang menjelaskan tentang
hal itu. Di antara dalil tersebut adalah sebagai berikut:

‫ب‬
‫حبلحل ط بي يحباَ بوات ط ت‬
‫م ب حهح‬
‫ه ال ط ح‬
‫وبك تتلوُا ح‬
‫ه ب‬
‫ذي أن لت ت ل‬
‫قوُا الل ط ب‬
‫م الل ط ت‬
‫ماَ بربزقبك ت ت‬
‫م ط‬
‫ن‬
‫مؤ ل ح‬
‫متنوُ ب‬
‫ت‬


“Dan makanlah makanan yang halal lagi baik dari apa yang Allah
Telah rezekikan kepadamu, dan bertakwalah kepada Allah yang kamu
beriman kepada-Nya”. (QS. Al-Maidah[5]: 88)

‫م‬
‫ه غب ت‬
‫حبلحل ط بي يحباَ بوات ط ت‬
‫فوُمر بر ح‬
‫فبك تتلوُا ح‬
‫ه إح ط‬
‫م ب‬
‫حي م‬
‫ن الل ط ب‬
‫قوُا الل ط ب‬
‫مت ت ل‬
‫ماَ غ بن ح ل‬
‫م ط‬
“Maka makanlah dari sebagian rampasan perang yang Telah
kamu ambil itu, sebagai makanan yang halal lagi baik, dan
bertakwalah kepada Allah; Sesungguhnya Allah Maha Pengampun lagi

Maha Penyayang”. (QS. Al-Anfal[8]: 69)

‫حبلحل ط بي يحباَ بوا ل‬
‫م‬
‫م ب‬
‫فبك تتلوُا ح‬
‫ة الل طهح إ ح ل‬
‫ه ب‬
‫ن ك تن لت ت ل‬
‫شك تتروا ن حعل ب‬
‫م الل ط ت‬
‫ماَ بربزقبك ت ت‬
‫م ط‬
‫ن‬
‫دو ب‬
‫إ حطياَه ت ت بعلب ت ت‬
“Maka makanlah yang halal lagi baik dari rezki yang Telah
diberikan Allah kepadamu; dan syukurilah nikmat Allah, jika kamu
Hanya kepada-Nya saja menyembah”. (QS. Al-Nahl[16]: 114)


‫ستتوُ ت‬
‫ قبتتاَ ب‬:‫ل‬
‫ن أ بحبيِ هتبري لبرةب رضيِ الله عنه بقاَ ب‬
َّ‫صتتطلى‬
‫عب‬
‫ل بر ت‬
‫ل الل طتتهح ب‬
‫ل‬
‫ب‬
‫قب بتت ت‬
ِ،َ‫ل إ حطل ط بي يب حتتا‬
‫ب بل ي ب ل‬
‫ه ط بي ي م‬
‫س إح ط‬
‫ه ع بل بي لهح وب ب‬
‫ن الل ط ب‬
‫سل ط ب‬
‫الل ط ت‬
‫ »أي ربهاَ الطناَ ت‬:‫م‬
‫ب‬
‫وإن الل ط ب‬
‫قاَ ب‬
َ‫ } بياَ أ بي ربها‬:‫ل‬
‫ِ فب ب‬،‫ن‬
‫مؤ ل ح‬
‫بح ط‬
‫ملر ب‬
‫مبر ب حهح ال ل ت‬
‫ماَ أ ب‬
‫ن بح ب‬
‫مبر ال ل ت‬
‫هأ ب‬
‫ب‬
‫سحلي ب‬
‫محني ب‬
‫س ت‬
‫ن‬
‫ن الط طي يببتاَ ح‬
‫ل ك تتلوُا ح‬
‫متلتوُ ب‬
‫صتاَل ح ح‬
‫الرر ت‬
‫متاَ ت بعل ب‬
‫حاَ إ حينتيِ ب ح ب‬
‫ت بواع ل ب‬
‫متلتوُا ب‬
‫م ل‬
‫ب‬
‫ِ وببقاَ ب‬،{ ‫م‬
َ‫متتا‬
‫متت‬
‫ذي‬
‫ن ط بي يب بتتاَ ح‬
‫من تتتوُا ك تل تتتوُا ح‬
‫ } ي بتتاَ أي رهبتتاَ ال طتت ح‬:‫ل‬
‫ت ب‬
‫نآ ب‬
‫ع بحلي م‬
‫ل‬
‫ب‬
‫شتتع ب ب‬
‫ل الستت ب ب‬
‫ل ي تط حيتت ت‬
‫جتت ب‬
‫متتد ر‬
‫فبر أ ل ب‬
‫م ذ بك ببر الطر ت‬
‫ط‬
‫ث أغ لب بتتبر ي ب ت‬
‫ ث ت ط‬.{ ‫م‬
‫بربزقلبناَك ت ل‬
‫م ل‬
‫م‬
‫ه ب‬
‫ه ب‬
‫ب بياَ بر ي‬
‫ماَحء بياَ بر ي‬
‫حبرا م‬
‫حبرا م‬
‫ي بد بي لهح إ حبلىَّ ال ط‬
‫شبرب ت ت‬
‫م وب ب‬
‫م ت‬
‫مط لعب ت‬
‫ب وب ب‬
‫س ب‬
‫ب‬
‫ب حلتذ بل ح ب‬
‫م وب ت‬
‫ك« )رواه‬
‫جاَ ت‬
‫ستت ب ب‬
‫غتذ حيب حبتاَل ل ب‬
‫ه ب‬
‫حبرا م‬
‫حبرام ح بفتأطنىَّ ي ت ل‬
‫مل لب ب ت‬
‫س ت‬
‫وب ب‬
(‫مسلم‬
Dari Abu Hurairah (semoga Allah meridhainya), ia berkata:
Rasulullah SAW bersabda: “Wahai manusia, sesungguhnya Allah adalah
Dzat Yang Maha Bersih sempurna, tidak menerima kecuali yang bersih
3

(baik). Dan sesungguhnya Allah memerintahkan kepada umat Islam
hal-hal yang diperintahkan kepada para utusan-Nya. Kemudian Ia
membaca ayat {“Hai rasul-rasul, makanlah dari makanan yang baikbaik, dan kerjakanlah amal yang saleh Sesungguhnya aku Maha
mengetahui apa yang kamu kerjakan”} dan ayat {Hai orang-orang
yang beriman, makanlah di antara rezki yang baik-baik yang Kami
berikan kepadamu}. Kemudian Rasul menyebut seorang yang
bepergian jauh untuk melaksanakan ibadah, ia berdoa menadahkan
tangan ke langit, ya Tuhan, ya Tuhan, dan makanannya haram,
minumannya haram, pakaiannya haram, dan semua itu didapat dari
yang haram, maka tidak akan diistijabkan doa tersebut” (HR. Muslim)

‫ تتليت هتتذه اليتتة عنتتد النتتبيِ صتتلىَّ اللتته‬:‫عن ابن عباَس قاَل‬
‫ب‬
‫ب‬
‫حلل‬
‫س ك تل تتتوُا ح‬
‫ض ب‬
‫م ط‬
‫ } ي بتتاَ أي رهبتتاَ الن طتتاَ ت‬:‫عليتته وستتلم‬
‫متتاَ فحتتيِ اللر ح‬
‫ِ ادع‬،‫ ياَ رستتوُل اللتته‬:‫ِ فقاَل‬،‫ط بي يحباَ { فقاَم سعد بن أبيِ وقاَص‬
‫ِ أطتتب‬،‫ »يتتاَ ستتعد‬.‫ِ فقتتاَل‬،‫الله أن يجعلنيِ مستتتجاَب التتدعوُة‬
‫ِ إن‬،‫ِ والذي نفس محمد بيتتده‬،‫مطعمك تكن مستجاَب الدعوُة‬
‫وُفه ماَ ي تبتقطبل منه أربعيتتن‬
‫الرجل لي ب ل‬
‫قذ ت‬
‫ف اللقمة الحرام فيِ ب‬
‫ج ل‬
َّ‫حت والربتتاَ فاَلنتتاَر أولتتى‬
‫ستت ل‬
‫ِ وأييماَ عبد نبت لحمه متتن ال ر‬،َ‫ما‬
‫يوُ ح‬
(ِ‫ )أخرجه الطبراني‬. «‫به‬
“Dari Ibnu Abbas, ia berkata: dibaca dihadapan nabi ayat {Hai
sekalian manusia, makanlah yang halal lagi baik dari apa yang
terdapat di bumi}, kemudian berdiri Sa’d bin Abi Waqqash. Ia berkata:
“ya Rasulullah, mohon doakan kepada Allah agar saya termasuk orang
yang dikabulkan doanya”. Kemudian Rasulullah SAW bersabda: “wahai
Sa’d, perhatikan kehalalan dan kethayyiban makananmu maka akan
mustajab doamu. Demi Dzat yang nyawa Muhammad ada di
genggamanNya, sesungguhnya orang yang memasukkan barang yang
haram di perutnya ia tidak akan diterima (amalnya) empatpuluh hari.
Sesiapa hamba yang dagingnya tumbuh dari yang haram dan riba,
maka neraka lebih utama baginya” (HR. at-Thabrani)

‫ِ رضيِ الله عنه عتتن النتتبيِ صتتلىَّ اللتته‬، ‫عن أبيِ بكر الصديق‬
« ‫ »من نبت لحمه من السحت فاَلناَر أولتتىَّ بتته‬: ‫عليه وسلم‬
‫رواه الحاَكم وقاَل حديث صحيح‬
Dari Abu Bakar as-Shiddiq (semoga Allah meridhainya), dari Nabi
SAW: “sesiapa dagingnya tumbuh dari yang haram, maka neraka lebih
utama baginya” (HR. al-Hakim, dan ia berkata hadis ini shahih)

‫ قتاَل رستوُل اللته صتلىَّ اللته‬:‫عن كعب رضيِ الله عنه قتاَل‬
« ‫ » كل لحتتم نبتتت متتن حتترام فاَلنتتاَر أولتتىَّ بتته‬:‫عليه وسلم‬
(‫)أخرجه الترمذي‬
4

Dari Ka’b (semoga Allah meridhainya), ia berkata: Rasulullah
SAW bersabda: “Setiap daging yang tumbuh dari yang haram, maka
neraka lebih utama baginya” (HR. at-Tirmidzi)

‫ قتتاَل صتتلىَّ اللتته عليتته‬:‫عن أبيِ أيوُب رضتتيِ اللتته عنتته قتتاَل‬
‫ » من أكل الحلل أربعين يوُماَ ح نوُر اللتته قلبتته وأجتترى‬:‫وسلم‬
‫ » زهتتده‬:‫ وفتتيِ روايتتة‬. « ‫يناَبيع الحكمة من قلبه علىَّ لساَنه‬
(‫الله فيِ الدنياَ« )أخرجه أبوُ نعيم‬
Dari Abi Ayyub (semoga Allah meridhainya), ia berkata: Rasulullah SAW
bersabda: “barangsiapa memakan yang halal empat puluh hari maka
Allah akan menyinari qalbu (hati)nya, dan akan memancar sumbersumber hikmah dari hati dan lisannya”. Di riwayat lain disebutkan:
“maka Allah akan mencukupkan hatinya (zuhud) di dunia” (HR. Abu
Na’im)

‫ من أكل الحرام عصتتت جتتوُارحه‬:‫وقاَل سهل رضيِ الله عنه‬
‫ ومتتن كتتاَنت طعمتتته حلل ح‬.‫ِ علتتم أو لتتم يعلتتم‬،َّ‫شتتاَء أم أبتتى‬
‫أطاَعته جوُارحه ووفقت للخيرات‬
Sahl (semoga Allah meridhainya) berkata: “barang siapa memakan
yang haram, maka anggota tubuhnya akan berbuat maksiat, ia
kehendaki atau tidak, ia tahu atau tidak. Dan barangsiapa yang
makanannya halal maka anggota tubuhnya akan membawanya untuk
taat dan berbuat sesuai dengan kebaikan”

‫ إن أول لقمة يأكلهاَ العبد من حلل يغفتتر‬:‫وقاَل بعض السلف‬
‫ِ ومن أقاَم نفسه مقاَم ذل فتتيِ طلتتب‬،‫له ماَ سلف من ذنوُبه‬
.‫الحلل تساَقطت عنه ذنوُبه كتساَقط ورق الشجر‬
Sebagian ulama salaf berkata: “sesungguhnya suapan pertama yang
dimakan seorang hamba dari yang halal, maka akan diampuni dosanya
yang telah lalu, dan barangsiapa mendirikan dirinya seperti orang yang
hina dalam mencari yang halal, maka akan gugur karenanya semua
dosanya seperti bergugurannya daun-daun pohon”
Hukum Asal Sesuatu
Agama Islam yang dibawa oleh nabi Kita Muhammad SAW
merupakan bentuk dari belas kasih Allah kepada umat manusia. Hal itu
dibuktikan dari ajaran-ajarannya yang sangat selaras dan sesauai
dengan fitrah manusia. Di antara buktinya adalah ajaran yang terkait
dengan aturan boleh-tidaknya mengonsumsi sesuatu. Apabila
dibandingkan antara yang dilarang dan yang dibolehkan untuk
dikonsumsi, maka akan terlihat betapa Allah sangat berbelas kasih
kepada manusia. Apa-apa yang dibolehkan untuk dikonsumsi jauh
sangat lebih banyak daripada apa-apa yang dilarang. Dalam ajaran
5

Islam hanya ada beberapa saja yang dilarang untuk dikonsumsi,
sedangkan selainnya boleh semuanya untuk dikonsumsi.
Para ulama merumuskan dua kaidah yang terkait dengan hal ini.
Kaidah pertama berbunyi:

‫الصل فيِ الشياَء الباَحة ماَ لم يقم دليل علىَّ الحرمة‬
Artinya: “Hukum asal segala sesuatu adalah boleh, selagi tidak
ada dalil yang mengharamkanya”.
Kaidah tersebut dirumuskan berdasarkan ayat berikut:

‫لب‬
َ‫ميحعا‬
‫ذي ب‬
‫ج ح‬
‫هتوُب ال ط ح‬
‫ض ب‬
‫م ب‬
‫خل بقب ل بك ت ل‬
‫ماَ حفيِ اللر ح‬

“Dia-lah Allah, yang menjadikan segala yang ada di bumi untuk
kamu..” (QS. Al-Baqarah[2]: 29)

Kaidah ini menunjukkan bahwa semua yang ada dimuka bumi ini
boleh dimanfaatkan dan dikonsumsi oleh manusia selagi tidak ada dalil
lain yang melarangnya. Jadi dalil dalam al-Quran dan as-Sunnah hanya
menyebutkan hal-hal yang dilarang saja, sedangkan selainnya
hukumnya boleh untuk dikonsumsi dan dimanfaatkan.
Selain kaidah di atas ada kaidah kedua yang erat terkait dengan
hukum mengonsumsi sesuatu. Kaidah itu berbunyi:

‫الصل فيِ الشياَء الناَفعة الباَحة وفيِ الشياَء الضاَرة‬
‫الحرمة‬
Artinya: “Hukum asal segala sesuatu yang bermanfaat adalah
boleh dan yang membahayakan adalah haram”.
Kaidah kedua ini dirumuskan berdasarkan ayat berikut:

‫ب‬
‫وببل ت تل ل ت‬
‫م إ حبلىَّ الت طهلل تك بةح‬
‫قوُا ب حأي ل ح‬
‫ديك ت ل‬

“..dan janganlah kamu menjatuhkan dirimu sendiri ke dalam
kebinasaan..” (QS. Al-Baqarah[2]: 195).

‫ه ب‬
َ‫ما‬
‫قت تتلوُا أ بن ل ت‬
‫وببل ت ب ل‬
‫م بر ح‬
‫كاَ ب‬
‫م إح ط‬
‫ف ب‬
‫حي ح‬
‫ن ب حك ت ل‬
‫ن الل ط ب‬
‫سك ت ل‬

“..dan janganlah kamu membunuh dirimu; Sesungguhnya Allah
adalah Maha Penyayang kepadamu”. (QS. An-Nisa[4]: 29)
Kaidah kedua ini memberikan batasan yang lebih spesifik; bukan
hanya adanya dalil yang melarang saja yang menyebabkan
diharamkannya sesuatu, tapi juga pertimbangan kesehatan dan
keselamatan jiwa. Walaupun tidak ada dalil yang melarang
mengonsumsinya tapi bila akan mengganggu keselamatan jiwa, maka
sesuatu tersebut juga hukumnya haram untuk dikonsumsi.
Dengan dua kaidah di atas dapat disimpulkan bahwa dalam
ajaran Islam segala sesuatu yang ada di muka bumi ini boleh untuk
dikonsumsi selagi tidak ada dalil yang mengharamkannya dan tidak
membahayakan bagi kesehatan dan keselamatan jiwa.
6

Oleh karena itu penting untuk mengetahui dalil-dalil yang
menunjukkan diharamkannya sesuatu.
Penyebab Keharaman
Ada beberapa ayat dan hadis yang menunjukkan diharamkannya
sesuatu. Para ulama telah mensistematiskannya dalam kelompokkelompok tertentu sehingga memudahkan umat Islam pada umumnya
mengetahui dan menjadikannya pedoman. Setidaknya ada lima sebab
diharamkannya sesuatu untuk dimanfaatkan dan dikonsumsi, yaitu:
1. Najis (an-najasah).
Najis menurut bahasa adalah “setiap yang kotor”. Sedangkan
menurut syara’ adalah kotoran yang wajib dihindari dan dibersihkan
oleh setiap muslim ketika terkena olehnya 6. Setiap yang najis
hukumnya haram untuk dikonsumsi. Misalnya daging babi, anjing,
bangkai, darah, hewan ternak yang tidak disembelih secara syar’I,
dan makanan yang terkena najis. Sesuai firman Allah SWT:

‫ب‬
‫ماَ ع ببلىَّ ب‬
‫يِ إ حل ب‬
‫قت ل‬
‫ه إ حطل‬
‫ح‬
‫طاَ ح‬
‫ماَ تأو ح‬
‫م ب‬
‫م ت‬
‫عم م ي بط لعب ت‬
‫حطر ح‬
‫يِ ت‬
‫جد ت حفيِ ب‬
‫ل بل أ ح‬
‫ط‬
‫ب‬
‫ب‬
‫ب‬
‫ب‬
‫ن يب ت‬
‫س‬
‫س ت‬
‫م ح‬
‫مي لت ب ح‬
‫ه رح ل‬
‫حاَ أول ل ب ل‬
‫فوُ ح‬
‫كوُ ب‬
‫أ ل‬
‫م ل‬
‫خن لزحيتترم فبتتإ حن ط ت‬
‫ح ب‬
‫ماَ ب‬
‫ة أو ل د ب ح‬
‫ن ب‬
‫جتت م‬
‫ب‬
‫قاَ أ ته ح ط‬
‫س ح‬
‫ل ل حغبي لرح الل طهح ب حهح‬
‫أو ل ف ح ل‬

“Katakanlah: "Tiadalah Aku peroleh dalam wahyu yang diwahyukan
kepadaku, sesuatu yang diharamkan bagi orang yang hendak
memakannya, kecuali kalau makanan itu bangkai, atau darah yang
mengalir atau daging babi - Karena sesungguhnya semua itu kotor atau binatang yang disembelih atas nama selain Allah”. (QS. AlAn’am[6]: 145)
Al-Imam al-Mawardi mengatakan kata “rijsun” dalam ayat di atas
artinya adalah “najis”.7 Dalam kaitan ini imam ar-Razi menyatakan
sbb:8

‫فهذا يقتضيِ أن النجاَسة علة لتحريم الكل فوُجب أن يكتتوُن‬
‫كل نجس يحرم أكله‬
“keterangan ini menyebutkan bahwa sesungguhnya najis menjadi
sebab
diharamkannya
sesuatu
untuk
dikonsumsi,
maka
kesimpulannya bahwa setiap yang najis hukumnya haram untuk
dimakan”
Dari keterangan tersebut dapat difahami bahwa yang menyebabkan
diharamkannya bangkai, darah yang mengalir, daging babi,
6 . Taqiyyuddin Abi Bakr bin Muhammad al-Husaini, Kifayatu al-akhyar Fi Hilli Ghayah
al-Ikhtishar
7 . Abu al-Hasan Ali bin Muhammad bin Habib al-Mawardi, an-Nakt wa al-‘Uyun (tafsir
al-Mawardi)
8 . Fakhruddin Muhammad bin umar bin al-Husain bin al-Hasan at-Tamimi al-Bakri arRazi, at-Tafsir al-Kabir (Mafatih al-Ghaib, Tafsir ar-Razi).

7

binatang yang disembelih atas nama selain Allah, sebagaimana
disebutkan ayat di atas adalah karena najis. Kesimpulan itu juga
dikuatkan oleh ayat berikut:

‫متتاَ أ ته حتت ط‬
‫م ال ل ح‬
‫مي لت ب ت‬
‫م وبل ب ل‬
‫ت‬
‫ة بوالد ط ت‬
‫خن لزحيتترح وب ب‬
‫ح ت‬
‫م ال ل ب‬
‫ت ع بل بي لك ت ت‬
‫م ل‬
‫حير ب‬
‫ل ل حغببي لتترح‬
‫ماَ أك ب ب‬
‫ل‬
‫خن ح ب‬
‫من ل ب‬
‫ح ت‬
‫مت ببرد يي ب ت‬
‫ق ت‬
‫ة بوالن ط ح‬
‫طي ب‬
‫ة وب ب‬
‫موُلتقوُذ بة ت بوال ل ت‬
‫ة بوال ل ب‬
‫الل طهح ب حهح بوال ل ت‬
‫ب‬
‫موُا‬
‫ست ب ل‬
‫ق ح‬
‫ب وبأ ل‬
‫ماَ ذ تب ح ب‬
‫ن تب ل‬
‫ال ط‬
‫ستت ت‬
‫م وب ب‬
‫ماَ ذ بك طي لت ت ل‬
‫سب تعت إ حطل ب‬
‫صتت ح‬
‫ح ع بل بتتىَّ الن ر ت‬
‫ب‬
‫م فح ل‬
‫سق م‬
‫حباَلللزبلم ح ذ بل حك ت ل‬

“Diharamkan bagimu (memakan) bangkai, darah, daging babi,
(daging hewan) yang disembelih atas nama selain Allah, yang
tercekik, yang terpukul, yang jatuh, yang ditanduk, dan diterkam
binatang buas, kecuali yang sempat kamu menyembelihnya[395],
dan (diharamkan bagimu) yang disembelih untuk berhala. dan
(diharamkan juga) mengundi nasib dengan anak panah[396],
(mengundi nasib dengan anak panah itu) adalah kefasikan”. (QS. AlMaidah[5]: 3)

‫متتآَ أ ته حتت ط‬
‫م الميتة والدم وبل ب ل‬
‫ماَ ب‬
‫حطر ب‬
‫م الخنزيتتر وب ب‬
‫حتت ب‬
‫م ع بل بي لك ت ت‬
‫إ حن ط ب‬
‫ل ل حغبي لتترح‬
‫الله ب حهح‬
“Sesungguhnya Allah hanya mengharamkan atasmu (memakan)
bangkai, darah, daging babi dan apa yang disembelih dengan
menyebut nama selain Allah”. (QS. An-Nahl[16]: 115)
Selain itu ada pula sesuatu yang diharamkan karena tersentuh najis.
Dalam ilmu fikih, sesuatu yang terkena najis disebut sebagai
mutanajjis. Sesuatu yang mutanajjis juga haram hukumnya untuk
dikonsumsi. Sesuatu yang terkena najis bisa menjadi suci kembali
setelah dicuci secara syar’i (tathhir syar’an).
Najis terbagi menjadi tiga bagian: (1) Najis
berat), yaitu najisnya babi, anjing, dan turunan
satunya. (2) Najis mukhaffafah (najis ringan),
bayi laki-laki yang belum berumur dua
mengonsumsi apapun selain air susu ibu, (3)
(najis sedang), yaitu najis selian keduanya.

mughalladhah (najis
keduanya atau salah
yaitu najisnya urine
tahun dan tidak
najis mutawassithah

Selain itu, dilihat dari karakternya, najis ada yang najis ‘aini (najis
dzatnya); yaitu najis yg nampak bentuk, bau dan rasanya. Dan ada
pula najis hukmi (najis hukumnya): najis yang tidak ada bentuk, bau
dan rasanya.
Point penting terkait dengan benda yang terkena najis (mutanajjis)
agar bisa dikonsumsi adalah dicuci terlebih dahulu dengan
menggunakan cara yang sesuai dengan ajaran Islam.
Cara Menyuci Benda Terkena Najis

8

Secara ringkas dapat dibedakan cara menyuci benda yang terkena
najis menjadi dua; yaitu cara menyuci benda padat dan cara
menyuci benda cair.
Cara menyuci benda padat yang terkena najis ada dua cara sebagai
berikut:
1. Dikucur.
Cara mencuci dengan dikucur adalah dengan cara mengucurkan
air ke benda yang terkena najis, sehingga hilang sifat najisnya,
yang diukur dari rasa, bau dan warnanya.
Dalilnya adalah hadis berikut:

‫ب‬
‫ب‬
‫وع ب ب‬
ِ‫ي‬
‫ت أحبيِ ب بك لرم بر ح‬
‫ماَبء ب حن ل ح‬
‫ماَ »أ ط‬
‫نأ ل‬
‫ه ع بن لهت ب‬
‫يِ الل ط ت‬
‫س ب‬
‫ن الن طب ح ط‬
‫ض ب‬
‫ب ل‬
‫ل‬
‫ط‬
‫ب‬
‫ط‬
‫م بقاَ ب‬
‫ب‬
‫ض يت ح‬
‫صي ت‬
‫ حفيِ د بم ح ال ب‬- ‫ل‬
‫ه ع بلي لهح وب ب‬
‫سل ب‬
‫صطلىَّ الل ت‬
‫ب‬
‫حي ل ح‬
ِ‫صيلي‬
‫م تب ل‬
‫ض ت‬
‫م ت بن ل ب‬
‫ب تب ت‬
‫الث طوُل ب‬
‫ِ ث ت ط‬،‫ه‬
‫ح ت‬
‫ِ ث ت ط‬،‫ماَحء‬
‫ه حباَل ل ب‬
‫ص ت‬
‫ِ ث ت ط‬،‫ه‬
‫حت ر ت‬
‫م تت ب‬
‫قتر ت‬
. ‫فقم ع بل بي لهح‬
‫مت ط ب‬
‫حفي ح‬
‫ه« ت‬

“Dari Asma binti Abu Bakar RA, sesungguhnya Nabi SAW
bersabda tentang darah haidh yang terkena pakaian:
hilangkanlah (bekas darah tersebut), kemudian guyurlah dengan
air, lalu shalatlah dengan pakaian tersebut” HR. Bukhari-Muslim.
Dalam hal ini tata caranya dijelaskan oleh Ibnu Hajar al-Haitami
dalam kitab ”al-Minhaju al-Qawim” sbb9:

‫)وإن لم يكن للنجاَسة عين( كبوُل جف ولم يدرك له‬
‫طعم ول لوُن ول ريح )كفىَّ جري الماَء عليهاَ( مرة من‬
.‫غير اشتراط نية هناَ وفيماَ مر لنهاَ من باَب التروك‬
“jika najisnya tidak terdeteksi seperti air seni yang kering yang
tidak terdeteksi rasa, warna, dan baunya maka cukup dengan
mengucurkan air atasnya sekali saja tanpa harus berniat”
Dijelaskan oleh Ibnu al-Khathib as-Syarbini dalam kitab ”Mughni
al-Muhtaj Ila Ma’rifati Alfadhi al-Minhaj” sbb:

‫شت ببر ت‬
‫ن ب‬
‫ح ي‬
‫)وبي ت ل‬
ِ‫ن قبحليحل حفي‬
‫كاَ ب‬
‫لإ ل‬
‫م ب‬
‫ماَحء( ع ببلىَّ ال ل ب‬
‫ط وتترود ت ال ل ب‬
‫ب‬
‫ف‬
‫سل ب ب‬
‫م ح‬
‫ح ل حئ بطل ي بت بن ب ط‬
‫ص ي‬
‫ماَ ب‬
‫م ط‬
‫ماَ ع تل ح ب‬
‫س لب ب‬
‫س ال ل ب‬
‫ماَتء ل بوُل ع تك ح ب‬
‫ج ب‬
‫الل ب‬
‫ب‬
.‫ه‬
‫سةح حفي ح‬
‫جطرد ح وتتقوُحع الن ط ب‬
‫م ب‬
‫ه ي بن ل ت‬
‫جاَ ب‬
‫س بح ت‬
‫أن ط ت‬
‫ج ت‬
“dan disyaratkan (dalam mencuci barang terkena najis)
mengucurkan air ke tempat yang terkena najis, jika air tersebut
sedikit (kurang dari dua kulah), agar air tersebut tidak malah
menjadi mutanajjis. Jika sebaliknya (tidak dikucur tapi
direndam/dicuci dalam air sedikit) maka menjadi najis karena
terkena najis di dalamnya”
9 . Syihabuddin Ahmad bin Muhammad bin ali Ibnu Hajar al-Haitami, al-Manhaj alQawim Bisyarhi Masail at-Ta’lim

9

2. Direndam.
Menyuci dengan cara merendam adalah dengan merendam
barang yang terkena najis dengan air banyak, sehingga hilang
sifat najisnya, yang diukur dari rasa, bau dan warnanya.
Air yang banyak adalah disetarakan dengan dua kulah, atau
sekitar 270 liter. Dalilnya adalah hadis berikut:

‫ط‬
‫ قبتتاَ ب‬:‫ل‬
‫متتاَ قبتتاَ ب‬
‫ل‬
‫متتبر بر ح‬
‫ه ع بن لهت ب‬
‫يِ الل طتت ت‬
‫ن عت ب‬
‫ضتت ب‬
‫وبع ب ل‬
‫ن ع بب لد ح اللتتهح ب لتت ح‬
‫ط‬
‫ذا ب‬
‫سوُ ت‬
‫ »إ ب‬:‫م‬
‫ن‬
‫كاَ ب‬
‫ه ع بل بي لهح وب ب‬
‫بر ت‬
‫ن ال ل ب‬
‫سل ط ب‬
‫صطلىَّ الل ط ت‬
‫ل الل طهح ب‬
‫ماَتء قتلت بي ل ح‬
‫م ل‬
ُ‫ه أبتتو‬
‫ث« وبحفيِ ل ب ل‬
‫س« أ ب ل‬
‫ل ال ل ب‬
‫خب ب ب‬
‫ف م‬
‫ح ح‬
‫خبر ب‬
‫م ي بن ل ت‬
‫م يب ل‬
‫جتت ت‬
‫ظ »ل بتت ل‬
‫لب ل‬
‫جتت ل‬
‫ن‬
‫ح ب‬
‫صتت ط‬
‫ح ت‬
‫ِ وب ب‬،‫ِ ابتتن متتاَجه‬،ِ‫ِ النستتاَئي‬،‫ِ الترمتتذي‬،‫داوود‬
‫ه البتت ت‬
‫ن‬
‫ت‬
‫ن ح‬
‫م ب‬
‫حطباَ ب‬
‫ة بوال ل ب‬
‫حاَك ح ت‬
‫خبزي ل ب‬
‫م بواب ل ت‬
Dari Abdullah bin Umar (semoga Allah meridhai keduanya), ia
berkata: Rasulullah SAW bersabda: “jika air berjumlah dua kulah,
maka tidak mengandung najis” di hadis lain disebutkan: “maka
tidak ada sesuatu yang menajiskannya”. (HR. Abu Dawud, atTirmidzi, an-Nasai, dan Ibnu Majah. Hadis ini shahih menurut Ibnu
Khuzaimah, Hakim, dan Ibnu Hibban)
Terkait dengan ukuran menghilangkan najis dengan hilangnya
rasa, bau dan warnanya adalah sebagaimana hadis berikut:

: ‫ِ عن النبيِ صلىَّ الله عليه وستتلم قتتاَل‬، ‫عن أبيِ أماَمة‬
‫» ل ينجتتس المتتاَء إل متتاَ غيتتر ريحتته أو طعمتته « وقتتاَل‬
‫آخرون ممن وافق هؤلء فيِ أن ختتبر ابتن عبتاَس التتذي‬
‫ قتتد‬: ‫ذكرنتاَه قبتتل ختتبر مجمتتل لته مفستر متتن الخبتتاَر‬
ِ، ‫ِ ول ريتتح‬، ‫ِ وإن لم يتغير له لوُن ول طعم‬، ‫ينجس الماَء‬
‫ِ إل أن يكوُن الماَء الذي تخاَلطه‬، ‫بمخاَلطة النجاَسة إياَه‬
ِ، َ‫ِ ول ريحها‬، َ‫ِ ول طعمها‬، َ‫ِ فل يغلب عليه لوُنها‬، ‫النجاَسة‬
‫ِ فتتإن‬، ‫ِ والبرك التيِ بين مكتتة والمدينتتة‬، ‫كمياَه المصاَنع‬
ِ، َ‫النجاَسة إذا خاَلطت مثل ذلك الماَء فلم تغيتتر لتته لوُنتتا‬
‫ِ ول ريحاَ لم تنجسه‬، َ‫ول طعما‬
“Dari Abi Umamah, dari Nabi SAW, beliau bersabda: “ tidak ada
yang membuat najis air, kecuali yang merubah bau dan
rasanya”. Ulama lain berpendapat bahwa hadis yang
diriwayatkan Ibnu Abbas (yang mengatakan: sesungguhnya air
tidak ada yang menajiskannya, pent) merupakan hadis yang
global (mujmal) yang perlu penafsiran dari hadis lain. Artinya,
bisa saja air (sedikit) menjadi najis jika tercemplung di dalamnya
sesuatu yang najis, walaupun tidak berubah warna, rasa, dan
baunya. Kecuali (tidak menjadi najis) jika air yang tercemplung
barang najis tersebut (banyak), dan tidak kalah warnanya,
10

rasanya, dan baunya, seperti air pabrik dan sumur yang ada di
daerah antara makkah dan Madinah. Alasannya karena barang
najis jika tercampur dengan air seperti itu dan tidak berubah
warna, rasa, dan bau maka barang najis itu tidak membuat air
tersebut menjadi najis”.
Tapi apabila telah dicuci tapi masih ada salah satu di antara tiga
tersebut, maka hal itu termasuk yang dimaafkan, sesuai hadis
berikut:

‫وع ب ب‬
‫ه بقاَ ب‬
َ‫ ي بتتا‬:‫ة‬
‫ت ب‬
‫خوُلل بتت ت‬
‫ن أحبيِ هتبري لبرة ب بر ح‬
‫ »بقتتاَل ب ل‬:‫ل‬
‫ه ع بن ل ت‬
‫يِ الل ط ت‬
‫ض ب‬
‫ب ل‬
‫ل‬
‫ب‬
‫ط‬
‫ل‬
‫م ؟ قبتتاَ ب‬
‫سوُ ب‬
‫متتاَءت‬
‫ »ي بك ح‬:‫ل‬
‫م ي بذ لهب ل‬
‫ِ فبإ ح ل‬،‫ل الله‬
‫ب الد ط ت‬
‫بر ت‬
‫فيتتك ال ب‬
‫نل ل‬
‫ب‬
‫ب‬
. ‫مذ حير‬
‫ه« أ ل‬
‫ه الت يلر ح‬
‫خبر ب‬
‫وببل ي ب ت‬
‫ج ت‬
‫ضررك أث بتر ت‬
Dari Abu Hurairah RA. Khaulah RA bertanya: wahai Rasululah,
jika (bekas) darahnya tidak hilang? Ia SAW menjawab: “kamu
cukup mencucinya dengan air, dan tidak masalah dengan
bekasnya” (HR. At-Tirmidzi)
Al-Imam Zakaria al-Anshari dalam kitab ”Tuhfatu at-Thullab”
menjelaskan maksud hadis tersebut sbb10:

(‫)وإزالتهاَ( أي النجاَسة )ولتتوُ متتن ختتف( واجبتتة )بغستتل‬
(َ‫فيِ غير بعض ماَ يأتيِ كبوُل صبيِ )بحيث تزول صتتفاَتها‬
‫من طعم ولوُن وريح )إل ماَ عستتر( زوالتته )متتن لتتوُن أو‬
َ‫ريح( فل تجب إزالته بل يطهر محله بخلف ماَ لوُ اجتمعا‬
ِ‫ ومتتاَ لتتوُ بقتتي‬.‫لقوُة دللتهمتتاَ علتتىَّ بقتتاَء عيتتن النجاَستتة‬
.َ‫الطعم لذلك ولسهوُلة إزالته غاَلبا‬
“Wajib hukumnya menghilangkan najis walaupun terhadap
sepatu selop (khuff) dengan mencucinya hingga hilang rasa,
warna dan baunya, kecuali jika salah satu warna atau baunya
sulit dihilangkan, maka tidak wajib untuk menghilangkannya. Ia
tetap dianggap suci. Berbeda jika warna dan baunya sama-sama
tetap tidak hilang (maka tetap dianggap terkena najis) karena
tidak hilangnya keduanya secara bersamaan mengindikasikan
masih adanya najis. Begitu juga (masih dianggap najis) jika yang
tidak
bisa
hilang
adalah
rasanya,
karena
umumnya
menghilangkan rasa sangatlah mudah”.
Sedangkan cara menyuci benda cair yang terkena najis adalah
sebagai berikut:
a) Cara pengurasan (thariqat an-nazh). Air yang terkena najis
atau yang berubah salah satu sifatnya dikuras, sehingga yang
tersisa tinggal air yang aman dari najis dan yang tidak
berubah salah satu sifatnya.
10 . Zakaria al-Anshary, Tuhfatu at-Thullab Bisyarhi Tahrir Tanqih al-Lubab.

11

b) Cara penambahan (thariqah al-mukatsarah). Menambahkan
air suci pada air yang terkena najis atau yang berubah hingga
airnya mencapai volume paling kurang dua kullah (270 liter),
serta unsur najis dan semua sifat yang menyebabkan air itu
berubah menjadi hilang.
c) Cara pengubahan (thariqah taghyir): Air yang berjumlah lebih
dari 270 liter yang terkena najis atau yang telah berubah salah
satu sifatnya diubah dengan menggunakan alat bantu yang
suci, sehingga menjadi air yang bersih dan suci, dengan
ditandai kembalinya sifat-sifat air yang suci, berupa warna,
rasa, dan bau.
2. Kotor dan menjijikkan (istiqdzar).
Ulama berbeda pendapat tentang larangan memakan sesuatu
dengan alasan kotor dan menjijikkan. Perbedaan pandangan
tersebut berakar dari perbedaan mereka menafsiri ayat berikut:

‫ح ر‬
‫ث‬
‫م ال ل ب‬
‫خبباَئ ح ب‬
‫وبي ت ح‬
‫م الط طي يبباَ ح‬
‫ت وبي ت ب‬
‫حير ت‬
‫م ع بل بي لهح ت‬
‫ل ل بهت ت‬
“dan menghalalkan bagi mereka segala yang baik dan
mengharamkan bagi mereka segala yang buruk” (QS. Al-A’raf: 157)
Setidaknya ada tiga pendapat ulama dalam menafsiri ayat tersebut:
Pertama, mengatakan bahwa arti “at-thayyibat” dalam ayat
tersebut adalah sesuatu yang dihalalkan, sedang arti “al-khobaits”
adalah sesuatu yang diharamkan. Pendapat ini adalah pendapat
imam Malik.11
Kedua, mengatakan bahwa arti “at-thayyibat” dalam ayat tersebut
adalah apa yang dianggap baik oleh orang Arab, sedang arti “alkhobaits” adalah apa yang dianggap kotor dan menjijikkan oleh
orang Arab. Yang dimaksud orang Arab di sini adalah orang arab
ketika zaman nabi. Alasan kenapa persepsi orang arab zaman nabi
menjadi patokan dalam menentukan hokum, karena al-Quran
diturunkan di zaman mereka hidup sehingga dianggap lebih
mengetahui maksud dari apa yang ada di dalam al-Quran. Pendapat
ini adalah pendapat mazhab Hanafi12, mazhab Syafi’I13, dan mazhab
Hanbali14.
Ketiga, mengatakan bahwa arti “at-thayyibat” dalam ayat tersebut
adalah
sesuatu
yang
dihalalkan
dan
bermanfaat
bagi
pengonsumsinya dalam agamanya, sedang arti “al-khobaits” adalah
11 . Abu Abdillah Muhammad bin Ahmad al-Anshary al-Qurtuby, al-Jami’ Li Ahkami alQuran (tafsir al-Qurtuby).
12 . Ibnu abidin, Rad al-Muhtar ‘Ala ad-Dur al-Mukhtar Syarh Tanwir al-Abshar
(hasyiah Ibnu Abidin)
13 . Abu Zakaria Muhyiddin Yahya bin Syaraf an-Nawawi, al-majmu’ Syarh almuhadzab
14 . Ibnu Qudamah, al-Mughni. Lihat pula: Ibnu Qudamah, as-Syarh al-kabir

12

sesuatu yang berdampak buruk bagi agamanya. Pendapat ini adalah
pendapat Ibnu Taimiyah.
Masyarakat di Indonesia lebih banyak mengamalkan pendapat
kedua, yakni sesuatu yang kotor dan menjijikkan hukumnya haram
untuk dikonsumsi, berdasarkan dalil ayat di atas. Contohnya, air liur
dan ludah, keringat, air mani, belatung, kecoa. Sungguhpun semua
itu suci tapi hukumnya haram dikonsumsi, karena menjijikkan.
3. Berbahaya bagi Keselamatan Jiwa (dharar).
Agama Islam sangat memerhatikan keselamat jiwa manusia, karena
itu Islam mewajibkan untuk menjaganya. Apapun makanan atau
minuman yang bisa membahayakan keselamat jiwa maka
hukumnya haram. Misalnya tumbuhan ataupun hewan beracun.
Allah berfirman:

‫ه ب‬
َ‫ما‬
‫قت تتلوُا أ بن ل ت‬
‫وببل ت ب ل‬
‫م بر ح‬
‫كاَ ب‬
‫م إح ط‬
‫ف ب‬
‫حي ح‬
‫ن ب حك ت ل‬
‫ن الل ط ب‬
‫سك ت ل‬

“…dan janganlah kamu membunuh Sesungguhnya Allah adalah
Maha Penyayang kepadamu”. (QS. An-Nisa[4]: 29)

‫ب‬
‫وببل ت تل ل ت‬
‫م إ حبلىَّ الت طهلل تك بةح‬
‫قوُا ب حأي ل ح‬
‫ديك ت ل‬

“.. dan janganlah kamu menjatuhkan dirimu sendiri ke dalam
kebinasaan..” (QS. Al-Baqarah[2]: 195)
Rasulullah SAW bersabda:

‫عب ب‬
‫ه ع بل بي لتتهح‬
‫ن أحبيِ هتبري لبرة ب بر ح‬
‫صطلىَّ الل طتت ت‬
‫ه ع بن ل ت‬
‫يِ الل ط ت‬
‫يِ ب‬
‫ن الن طب ح ي‬
‫ِ ع ب ل‬،‫ه‬
‫ض ب‬
‫ل‬
‫ط‬
‫قت بتت ب‬
‫م بقاَ ب‬
ِ‫ه فحتتي‬
‫ل نب ل‬
‫ماَ فب ب‬
‫ن تب ب‬
‫ه فب ت‬
‫ف ب‬
‫سىَّ ت‬
‫ح ط‬
‫وب ب‬
‫م ت‬
‫ستت ر‬
‫ستت ت‬
‫س م‬
‫ »وب ب‬:‫ل‬
‫سل ب‬
‫م ل‬
‫ب‬
‫دا« )رواه‬
‫م ب‬
‫م ب‬
‫دا حفيهبتتاَ أب بتت ح‬
‫خل طتت ح‬
‫خاَل حتت ح‬
‫ساَه ت حفيِ بناَرح ب‬
‫ي بد حهح ي بت ب ب‬
‫ح ط‬
‫دا ت‬
‫جهبن ط ب‬
(‫البخاَري‬

“Dari Abu Hurairah (semoga Allah meridhainya), Nabi SAW
bersabda: barangsiapa menenggak racun kemudian meninggal
makan dengan racun tersebut ditangannya ia akan masuk neraka
selamanya” (HR. Bukhari)
4. Memabukkan (al-iskar).
Islam melarang mengonsumsi sesuatu yang memabukkan, karena
hal itu bisa menutup akal pikiran sehingga besar kemungkinan
terjerumus melakukan tindakan kejahatan. Sahabat Usman bin
‘Affan mengatakan: (ijtanibu al-khamra fainnahu ummu al-khabaits,
jauhilah khamr karena ia adalah biang kejahatan), karena itu Islam
mengharamkannya. Contohnya adalah minuman beralkohol
(khamr), narkoba dan sejenisnya.

‫ب‬
‫ب‬
‫ب‬
‫ذي ب‬
‫م‬
‫ماَ ال ل ب‬
‫مي ل ح‬
‫صتتاَ ت‬
‫ب بوالللزبل ت‬
‫متر بوال ل ب‬
‫خ ل‬
‫متنوُا إ حن ط ب‬
‫نآ ب‬
‫ستر بواللن ل ب‬
‫بياَ أي ربهاَ ال ط ح ب‬
‫شي ل ب‬
‫ل ال ط‬
‫ن‬
‫م تت ل‬
‫س ح‬
‫حوُ ب‬
‫فل ح ت‬
‫ن بفاَ ل‬
‫رح ل‬
‫جت بن حتبوُه ت ل بعبل طك ت ل‬
‫ن عب ب‬
‫ج م‬
‫طاَ ح‬
‫م ح‬
‫م ل‬

13

“Hai orang-orang yang beriman, Sesungguhnya (meminum) khamar,
berjudi, (berkorban untuk) berhala, mengundi nasib dengan panah,
adalah termasuk perbuatan syaitan. Maka jauhilah perbuatanperbuatan itu agar kamu mendapat keberuntungan”. (QS. AlMaidah[5]: 90)

‫سوُ ت‬
‫ بقاَ ب‬:‫ل‬
‫مبر بقاَ ب‬
:‫م‬
‫ه ع بل بي لهح وب ب‬
‫ل بر ت‬
‫سل ط ب‬
‫صطلىَّ الل ط ت‬
‫ن عت ب‬
‫ل الل طهح ب‬
‫عب ل‬
‫ن اب ل ح‬
‫متتمر وبك تتت ر‬
‫»ك تتت ر‬
‫م« )رواه البختتاَري‬
‫ستتك حرم ب‬
‫ستتك حرم ب‬
‫حتتبرا م‬
‫م ل‬
‫م ل‬
‫ل ت‬
‫خ ل‬
‫ل ت‬
(‫ومسلم‬
“dari Ibnu Umar (semoga Allah meridhai keduanya), ia berkata:
Rasulullah SAW bersabda: setiap yang memabukkan (hukumnya)
sama dengan khamr, dan setiap yang memabukkan hukumnya
haram” (HR. Bukhari-Muslim}
5. Binatang buas.
Yaitu binatang yang bertaring dan berkuku tajam untuk memakan
mangsanya. Sesuai hadis Rasulillah SAW:

‫سوُ ت‬
‫س بقاَ ب‬
‫م‬
‫ه ع بل بي لهح وب ب‬
‫ »ن ببهىَّ بر ت‬:‫ل‬
‫سل ط ب‬
‫صطلىَّ الل ط ت‬
‫ل الل طهح ب‬
‫عب ل‬
‫ن ع بطباَ م‬
‫ن اب ل ح‬
‫ن كت ي‬
‫ن كت ي‬
«‫ر‬
‫م ل‬
‫ب ح‬
‫ل حذي ح‬
‫ب ح‬
‫ن ال ي‬
‫خل ب م‬
‫ل حذي بناَ م‬
‫م ل‬
‫سبباَحع وبع ب ل‬
‫م ل‬
‫عب ل‬
‫ن الط طي ل ح‬
(‫)رواه مسلم‬
"Dari Ibnu Abbas (semoga Allah meridhainya), ia berkata:
Rasulullah SAW melarang setiap hewan buas yang bertaring dan
unggas bercakar tajam". (HR. Muslim)
6. Adanya dalil yang melarangnya ('adam al-idzn syar'an).
Misalnya makanan yag diperolah dari harta yang diperoleh dengan
cara haram, seperti korupsi, mencuri, merampok, atau hasil dari
riba. Misal lain adalah memakan hewan yang diperintahkan untuk
membunuhnya atau hewan yang dilarang untuk dibunuh. Rasulullah
SAW bersabda:

‫عاَئ ح ب‬
‫ن ب‬
‫ش ب‬
‫ه ع بل بي لتتهح‬
‫ة بر ح‬
‫صتتطلىَّ الل طتت ت‬
‫يِ الل ط ت‬
‫يِ ب‬
‫ن الن طب حتت ي‬
‫ِ ع بتت ل‬،َ‫ه ع بن لهبتتا‬
‫ض ب‬
‫عب ل‬
‫ب‬
‫ح ي‬
‫ه بقاَ ب‬
‫سقت ي ت ل‬
‫ » ب‬:‫ل‬
‫ن حفيِ ال ل ح‬
‫وُا ح‬
‫ل بوال ل ب‬
‫وب ب‬
‫خ ل‬
‫ِ أن ط ت‬،‫م‬
‫سل ط ب‬
‫م م‬
‫قت بل ل ب‬
‫س فب لب‬
‫حتتبرم ح‬
‫ب‬
«َ‫حتتد بطيا‬
‫ب ال لعب ت‬
‫قتتعت بوال ل ب‬
‫ب اللب ل ب‬
‫حي ط ت‬
‫قتتوُتر بوال ل ت‬
‫فتتأبرة ت بوال لك بل لتت ت‬
‫ة بوال لغتبرا ت‬
‫ال ل ب‬
(‫)رواه مسلم‬
Dari Aisyah (semoga Allah meridhainya), Rasulullah SAW Bersabda:
“lima hewan fasiq yang dapat dibunuh di luar atau di dalam tanah
haram, yaitu; ular, gagak, tikus, anjing yang galak dan rajawali”.
(HR. Muslim)

14

‫ستتوُ ت‬
‫س بقاَ ب‬
‫ه ع بل بي لتتهح‬
‫ »ن ببهىَّ بر ت‬:‫ل‬
‫صتتطلىَّ الل طتت ت‬
‫ل الل طتتهح ب‬
‫عب ل‬
‫ن ع بطباَ م‬
‫ن اب ل ح‬
‫ب‬
‫ل بوال لهتد لهتتتد ح‬
‫ل ألرب بمع ح‬
‫مل بتتةح بوالن ط ل‬
‫ن التتد طبوا ي‬
‫وب ب‬
‫ب الن ط ل‬
‫سل ط ب‬
‫حتت ح‬
‫م ل‬
‫ن قبت ل ح‬
‫م عب ل‬
(‫صبرحد« )رواه أحمد وأبوُ داوود وابن ماَجه‬
‫بوال ر‬
“Dari Ibnu Abbas (semoga Allah meridhainya), ia berkata:
“Rasulullah SAW melarang membunuh empat macam binatang:
semut, lebah, burung hud-hud, dan burung suradi.” (HR Ahmad, Abu
Dawud dan Ibnu Majah)

‫ستتوُ ت‬
‫ن أ بحبيِ هتبري لبرة ب بقاَ ب‬
‫ه ع بل بي لتتهح‬
‫ »ن ببهىَّ بر ت‬:‫ل‬
‫صتتطلىَّ الل طتت ت‬
‫ل الل طتتهح ب‬
‫عب ل‬
‫د« )رواه‬
‫ض ل‬
‫مبلتتةح بوال لهتد ل ت‬
‫هتت ح‬
‫صبرد ح بوال ي‬
‫وب ب‬
‫فد بحع بوالن ط ل‬
‫سل ط ب‬
‫ل ال ر‬
‫ن قبت ل ح‬
‫م عب ل‬
(‫ابن ماَجه‬

“Dari Abu Hurairah (semoga Allah meridhainya), ia berkata:
“Rasulullah SAW melarang membunuh burung suradi, kodok, semut,
dan burung hud-hud” (HR. Ibnu Majah)

‫ »نهىَّ رسوُل اللتته صتتلىَّ اللتته عليتته‬:‫ِ قاَل‬،‫عن ابن عباَس‬
«‫ِ والنحلتتة‬،‫ِ والنملة‬،‫ِ والصرد‬،‫ الهدهد‬:‫وسلم عن قتل أربعة‬
(‫)رواه ابن حباَن‬
“Dari Ibnu Abbas (semoga Allah meridhainya), ia berkata:
“Rasulullah SAW melarang membunuh empat macam binatang:
burung hud-hud, burung suradi, semut dan lebah” (HR. Ibnu
Hibban).
Wallahu a’lam bi as-shawab

15