Analisis Kohesi Wacana Berita pada Rubrik Bali Orti.

SKRIPSI

ANALISIS KOHESI WACANA BERITA
PADA RUBRIK BALI ORTI

I GUSTI AYU NGURAH WIDIA HANDAYANI
NIM 1201215009

PROGRAM STUDI SASTRA BALI
FAKULTAS ILMU BUDAYA
UNIVERSITAS UDAYANA
2016

SKRIPSI

ANALISIS KOHESI WACANA BERITA
PADA RUBRIK BALI ORTI

I GUSTI AYU NGURAH WIDIA HANDAYANI
NIM 1201215009


PROGRAM STUDI SASTRA BALI
FAKULTAS ILMU BUDAYA
UNIVERSITAS UDAYANA
2016

i

SKRIPSI

ANALISIS KOHESI WACANA BERITA
PADA RUBRIK BALI ORTI

I GUSTI AYU NGURAH WIDIA HANDAYANI
NIM 1201215009

PROGRAM STUDI SASTRA BALI
FAKULTAS ILMU BUDAYA
UNIVERSITAS UDAYANA
2016


ii

ANALISIS KOHESI WACANA BERITA
PADA RUBRIK BALI ORTI
Skripsi ini Diajukan untuk Memperoleh Gelar Sarjana Sastra
pada Program Studi Sastra Bali Fakultas Ilmu Budaya
Universitas Udayana
Bidang Linguistik

I GUSTI AYU NGURAH WIDIA HANDAYANI
NIM 1201215009

PROGRAM STUDI SASTRA BALI
FAKULTAS ILMU BUDAYA
UNIVERSITAS UDAYANA
2016

iii

iv


SKRIPSI INI TELAH DISETUJUI DAN DINILAI
OLEH PANITIA PENGUJI PADA
PROGRAM STUDI SASTRA BALI FAKULTAS ILMU BUDAYA
UNIVERSITAS UDAYANA
PADA TANGGAL 19 AGUSTUS 2016

Berdasarkan SK Dekan Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Udayana
No
: 005A/J14.1.1.PP/03.01.2006
Tanggal
: 14 Agustus
Panitia Penguji Skripsi
Ketua
: Dr. Dra. L.P. Puspawati, M.Hum.
Sekretaris
: Dr. Ni Made Suryati, M.Hum.
Anggota
: 1. Drs. I Gde Nala Antara, M. Hum.
2. Drs. I Nyoman Supatra


v

UCAPAN TERIMAKASIH
Om Swastyastu,
Puji syukur ke hadapan Ida Sang Hyang Widhi Wasa (Tuhan yang Maha
Esa) karena berkat rahmat-Nyalah skripsi yang berjudul “Analisis Kohesi Wacana
Berita pada Rubrik Bali Orti” ini dapat diselesaikan. Skripsi ini merupakan tugas
akhir untuk memperoleh gelar sarjana di Fakultas Ilmu Budaya Universitas
Udayana.
Penyusunan skripsi ini tidaklah dapat terselesaikan tanpa disertai bantuan,
arahan, serta masukan dari para pembimbing dan semua pihak yang membantu
penulis hingga skripsi ini dapat terselesaikan,atas saran, bantuan dan
bimbingannya penulis tidak lupa saya ucapkan rasa terimakasih kepada:
1) Dr. Drs. Putu Sutama, M.S. sebagai Pembimbing I atas arahan, saran dan
bantuannya yang berhubungan dengan skripsi ini hingga skripsi ini dapat
terselesaikan.
2) Drs. I Nyoman Darsana, M. Hum., sebagai Pembimbing II atas tuntunan
dan bantuannya hingga skripsi ini dapat terselesaikan.
3) Drs. I Nyoman Supatra, sebagai Pembimbing Akademik atas arahan dan

tuntunannya selama saya menjadi mahasiswa.
4) Dr. Drs. I Wayan Suardiana, M. Hum., sebagai Koordinator Program Studi
Sastra Bali Fakultas Ilmu Budaya Universitas Udayana, atas segala
bantuannya dalam segala hal yang berhubungan dengan penyelesaian
skripsi ini.
5) Drs. I Nyonan Duana Sutika, M. Si., sebagai Sekretaris Program Studi
Sastra Bali Fakultas Ilmu Budaya Universitas Udayana, atas segala
bantuannya dalam segala hal yang berhubungan dengan penyelesaian
skripsi ini.
6) Prof. Dr. Ni Luh Sutjiati Berata, M. A., selaku Dekan Fakultas Ilmu
Budaya Universitas Udayana beserta seluruh stafnya atas bantuan dan
fasilitas yang sudah disediakan selama saya menjadi mahasiswa dan juga
dengan segala hal yang berhubungan dengan penyelesaian skripsi ini.
7) Seluruh dosen Program Studi Sastra Bali Fakultas Ilmu Budaya
Universitas Udayana atas saran, arahan, dan pelajaran-pelajaran kepada

vi

saya sebagai pemberi ilmu selama saya menjadi mahasiswa hingga dapat
menyelesaikan skripsi ini.

8) Seluruh dosen penguji skripsi atas saran serta arahannya untuk perbaikan
skripsi ini.
9) Seluruh Staf pegawai perpustakaan S1, staf kemahasiswaan dan Akademik
Fakultas Ilmu Budaya UNUD, juga pada Staf Perpustakaan Bali Post yang
sudah banyak memberikan bantuan dan informasi.
10) I Gusti Made Suadnyana dan Gusti Ayu Made Wiratni sebagai orang tua
beserta seluruh keluarga atas bantuan yang tidak pernah berhenti kepada
saya ketika saya menyelesaikan skripsi ini.
11) Teman-teman saya semuanya, terimakasih atas bantuan yang telah
diberikan hingga saya dapat menyelesaikan skripsi ini.
Atas kekurangan pada diri saya, skripsi ini belum dapat dikatakan lengkap
dan sempurna. Dikarenakan begitu, saya memohon kepada semuanya yang mau
membantu menambahkan isi skripsi ini agar lengkap dan sempurna. Akhir kata
semoga skripsi ini ada manfaatnya.
Om Santih, Santih, Santih, Om.
Denpasar, Agustus 2016
Penulis

vii


ATUR SUKSMA

Om Swastyastu,
Malarapan antuk waranugraha Ida Sang Hyang Widhi Wasa skripsi sane
mamurda “Analisis Kohesi Wacana Berita pada Rubrik Bali Orti ” puniki prasida
puput kasurat. Kriya tulis marupa skripsi puniki kasusun pinaka silih tunggil
syarat ngamolihang Gelar Sarjana Sastra ring Program Studi Sastra Bali Fakultas
Ilmu Budaya Universitas Udayana.
Panyuratan skripsi puniki nenten prasida puput yening nenten kadulurin
antuk wantuan, tuntunan, pawarah, miwah paweweh saking ida dane para wagmi
miwah ida dane sinamian sane ledang ugi ngwantu titiang nyantos prasida skripsi
puniki puput tur medal ring ajeng kadi mangkin, titiang nenten lali ngaturang
suksmaning manah majeng ring:
1) Dr. Drs. Putu Sutama, M.S. pinaka Pembimbing I antuk pawarah,
paweweh taler wantuannyane sajeroning pidabdab muputang skripsi
puniki nyantos skripsi puniki prasida puput.
2) Drs. I Nyoman Darsana, M. Hum. pinaka Pembimbing II antuk tuntunan
taler wantuannyane nyantos skripsi puniki prasida puput.
3) Drs. I Nyoman Supatra, pinaka Pembimbing Akademik antuk pawarah lan
tuntunannyane salamin titiang dados mahasisya.

4) Dr. Drs. I Wayan Suardiana, M. Hum., pinaka Koordinator Program Studi
Sastra Bali Fakultas Ilmu Budaya Universitas Udayana, antuk sahananing
wantuannyane ring sajeroning pidabdab muputang skripsi puniki.
5) Drs. I Nyonan Duana Sutika, M. Si., pinaka Sekretaris Program Studi
Sastra Bali Fakultas Ilmu Budaya Universitas Udayana, antuk sahananing
wantuannyane ring sajeroning pidabdab muputang skripsi puniki.
6) Prof. Dr. Ni Luh Sutjiati Berata, M. A., pinaka Dekan Fakultas Ilmu
Budaya Universitas Udayana sareng stafnyane sinamian antuk wantuan
miwah fasilitas sane sampun kapicayang salamin titiang dados mahasiswa,
punika taler ring sajeroning paridabdab muputang skripsi puniki.
7) Para dosen Program Studi Sastra Bali Fakultas Ilmu Budaya Universitas
Udayana sinamian antuk piteket, pawarah, miwah ajah-ajahan majeng ring

viii

padewekan titiang pinaka panyurat salami titiang dados mahasiswa
nyantos prasida muputang skripsi puniki.
8) Para dosen panureksa antuk piteket lan pawarah mangda skripsi puniki
paripurna.
9) Para staf pegawe perpustakaan S1, staf kemahasiswaan dan Akademik

Fakultas Ilmu Budaya UNUD, taler Staf Perpustakaan Bali Post sinamian
sane sampun makweh micayang wantuan lan informasi.
10) I Gusti Made Suadnyana lan Gusti Ayu Made Wiratni pinaka guru rupaka
miwah kulawarga sami antuk wantuan sane nenten surud-surud ring
padewekan titiang manados titiang muputang skripsi puniki.
11) Sawitran titiang makasami suksma antuk wantuan sane kaicen manados
titiang prasida muputang skripsi puniki
Antuk katambetan padewekan titiang, skripsi puniki durung kabaos
jangkep tur paripurna. Duaning asapunika, atur titiang ring ida dane parajana sami
ledang ngawewehin malih daging skripsi puniki mangda sida jangkep tur
paripurna. Pinih untat, dumadak skripsi puniki wenten pikenohnyane.
Om Santih, Santih, Santih, Om.

Denpasar, Agustus 2016

Pengawi

ix

ABSTRAK


Penelitian mengenai ”Analisis Kohesi Wacana Berita pada Rubrik Bali Orti”
bertujuan untuk mendeskripsikan kohesivitas dan hubungan makna antarklausa
dalam wacana berita pada rubrik Bali Orti.
Penelitian ini dilandasi oleh teori wacana dari Djajasudarma (2010) dan teori
kohesi dari Halliday dan Hasan (1976).
Adapun metode dan teknik yang digunakan dalam penelitian ini adalah (1)
metode dan teknik pengumpulan data, (2) metode dan teknik analisis data, serta
(3) metode dan teknik penyajian analisis data. Dalam tahap pengumpulan data
digunakan metode simak Penerapan metode simak dibantu dengan penggunaan
teknik dasar teknik sadap dan teknik lanjutan adalah teknik catat dan teknik
terjemahan. Selanjutnya dalam analisis data digunakan metode distribusional yang
dibantu dengan teknik dasar bagi unsur langsung dan teknik lanjutan teknik ganti.
Dalam analisis data juga digunakan metode deskriptif. Pada penyajian analisis
data dipergunakan metode formal dan informal yang dibantu dengan teknik
deduktif dan induktif.
Berdasarkan hasil analisis ditemukan kohesiitas serta hubungan makna
antarklausa, sebagai berikut: (1) dalam wacana berita pada rubrik Bali Orti
terdapat alat penanda hubungan antarkalimat seperti referensi, substitusi, ellipsis,
dan konjungsi; (2) dalam kalimat majemuk setara dalam wacana berita pada

rubrik Bali Orti terdapat tiga hubungan makna, yaitu: hubungan makna
penjumlahan, hubungan makna perlawanan, dan hubungan makna pemilihan; (3)
dalam kalimat majemuk bertingkat dalam wacana berita pada rubrik Bali Orti
terdapat enam hubungan makna, yaitu: hubungan waktu, syarat, tujuan, konsensif,
sebab dan hubungan hasil atau akibat.
Kata kunci: kohesi, hubungan makna antarklausa.

x

ABSTRAK
Panyelehan indik ”Analisis Kohesi Wacana Berita pada Rubrik Bali Orti”
madue tetujon inggih punika mangda prasida nlatarang kohesivitas taler hubungan
makna antarklausa sane wenten ring wacana berita ring rubrik Bali Orti.
Panyelehan puniki nganggen dasar teori wacana saking Djajasudarma (2010)
taler teori kohesi saking Halliday dan Hasan (1976).
Metode lan teknik sane kaanggen ring panyelehan puniki kaepah dados: (1)
metode lan teknik pengumpulan data, (2) metode lan teknik analisis data , (3)
metode lan teknik penyajian analisis data. Ri kala mupulang data nganggen
metode simak kawantu olih teknik dasar teknik sadap lan teknik lanjutan teknik
catat lan teknik terjemahan. Selanturnyane ring analisis data kaanggen metode
distribusional kawantu nganggen teknik dasar bagi unsur langsung lan teknik
lanjutan teknik ganti. Ring analisis data taler kaanggen metode deskriptif. Ring
penyajian analisis data kaanggen metode formal lan informal sane kawantu
sareng teknik deduktif lan induktif.
Saking panyelehan sane kalaksanayang wenten kohesivitas taler hubungan
makna antarklausa, sakadi puniki: (1) ring wacana berita sane wenten ring rubrik
Bali Orti wenten alat penanda hubungan antarkalimat sakadi referensi, substitusi,
ellipsis, lan konjungsi; (2) ring kalimat majemuk setara ring wacana berita sane
wenten ring rubrik Bali Orti wenten tetiga hubungan makna, luire: hubungan
makna penjumlahan, hubungan makna perlawanan, lan hubungan makna
pemilihan; (3) ring kalimat majemuk bertingkat ring wacana berita sane wenten
ring rubrik Bali Orti wenten nem hubungan makna, luire: hubungan waktu,
syarat, tujuan, konsensif, sebab lan hubungan hasil utawi akibat.
Batang kruna: kohesi, hubungan makna antarklausa.

xi

DAFTAR ISI

SAMPUL DEPAN.................................................................................

i

SAMPUL DALAM...............................................................................

ii

PRASYARAT GELAR.........................................................................

iii

LEMBAR PERSETUJUAN PEMBIMBING.......................................

iv

PENETAPAN PANITIA UJIAN.........................................................

v

UCAPAN TERIMAKASIH.....................................................................

vi

ATUR SUKSMA………………………………………………………..

viii

ABSTRAK……………………………………………………………..

x

DAFTAR ISI..........................................................................................

xii

DAFTAR LAMBANG………………………………………………….

xv

BAB I PENDAHULUAN
1.1 Latar Belakang.............................................................................

1

1.2 Rumusan Masalah.........................................................................

4

1.3 Tujuan Penelitian..........................................................................

4

1.3.1. Tujuan Umum…………………………………………………

4

1.3.2. Tujuan Khusus…….…………………………………………...

5

1.4 Manfaat Penelitian.........................................................................

5

1.5 Jangkauan Penelitian…………………………………………….

5

BAB II TINJAUAN PUSTAKA, KONSEP, DAN LANDASAN TEORI
2.1 Tinjauan Pustaka...........................................................................

xii

6

2.2 Konsep…………………………………………………………...

8

2.2.1. Kohesi…..…….............................................................................

8

2.2.2. Hubungan Makna Antarklausa…………………………………

10

2.3 Landasan Teori...............................................................................

11

BAB III METODE DAN TEKNIK, SUMBER DATA DAN SISTEMATIKA
PENYAJIAN
3.1 Metode dan Teknik..........................................................................

15

3.1.1. Metode dan Teknik Pengumpulan Data………………………...

15

3.1.2. Metode dan Teknik Analisis Data………………………………

16

3.1.3. Metode dan Teknik Penyajian Analisis Data……………………

17

3.2 Populasi dan Sampel…………........................................................

18

3.2.1 Populasi………….........................................................................

18

3.2.2 Sampel…………............................................................................

18

3.3 Sistematika Penyajian………………………………………………

19

BAB IV ANALISIS KOHESI WACANA BERITA
4.1 Kohesi…………................................................................................

20

4.1.1. Kohesi Gramatikal…………........................................................... 20
4.1.1.1. Pengacuan (Referensi)…............................................................... 21
4.1.1.2. Penggantian (Substitusi)................................................................ 27
4.1.1.3. Penghilangan (Elipsis)................................................................... 28
4.1.1.4. Perangkaian (Konjungsi)…........................................................... 30
4.2 Hubungan Makna Antarklausa............................................................ 38
4.2.1. Hubungan Semantik Antarklausa Bahasa Bali dalam Kalimat Majemuk
Setara Wacana Berita Rubrik Bali Orti............................................ 38
4.2.1.1 Hubungan Penjumlahan…............................................................. 39
4.2.1.2 Hubungan Perlawanan……........................................................... 45
4.2.1.3 Hubungan Pemilihan……….......................................................... 51

xiii

4.2.2. Hubungan Semantik Antarklausa Bahasa Bali dalam Kalimat Majemuk
Bertingkat dalam Wacana Berita pada Rubrik Bali Orti................. 56
4.2.2.1 Hubungan Waktu……................................................................... 58
4.2.2.2 Hubungan Syarat…….................................................................... 61
4.2.2.3 Hubungan Tujuan.…….................................................................... 64
4.2.2.4 Hubungan Konsensif….................................................................

66

4.2.2.5 Hubungan Sebab……...................................................................

68

4.2.2.6 Hubungan Hasil atau Akibat…………........................................

71

BAB V KESIMPULAN DAN SARAN
5.1. Kesimpulan………………………………………………………….. 74
5.2. Saran………………………………………………………………
DAFTAR PUSTAKA....................................................................................
LAMPIRAN DATA

xiv

76
77

DAFTAR LAMBANG

1. Daftar Lambang
‘……’ : tanda untuk mengapit arti atau tanda untuk menyatakan arti
Ǿ

: unsur yang dilesapkan

xv